Seite 1
DIGITALES SCHNURLOSES TELEFON MIT *CLIP-ANZEIGE UND FREISPRECHEINRICHTUNG AM MOBILTEIL Model ME4051 Serie...
Seite 3
Willkommen Verwenden des Telefons Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise Installation Mobilteil befindet sich in der Basisstation Mobilteil befindet sich nicht in der Basisstation Leistungsmerkmale Bedienelemente Wahlwiederholung mit Wahlvorbereitung 23 Wahlwiederholung ohne Menüstruktu Wahlvorbereitung...
Seite 4
Kurzanleitung Notrufnummer bei eingeschalteter Technische Änderungen Tastensperre wählen Garantieleistungen Option auswählen...
Mobilteil ein-/ausschalten Anrufen 030123456 Direktwahl 030123456 Wählen mit Wahlvorbereitung 030123456...
Seite 12
Wenn mehrere Mobilteile bei der Basisstation angemeldet sind, können Sie kostenlose interne Gespräche führen. > 03012345 03012345 03012345 03012345 03012345...
Seite 31
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir unaufgefordert zurückgesendete Produkte nicht annehmen können. Bitte kontaktieren Sie zuerst das Service Center. International Brand Distribution GmbH MOTOROLA.Service@jet-apolda.com & 0180 5035 000 & 0049 180 5035 000...
Seite 32
Guide Utilisateur TÉLÉPHONE NUMÉRIQUE SANS FIL AVEC IDENTITÉ DE LAPPELANT ET HAUT-PARLEUR Modèle Série ME4051...
Seite 33
Congratulations pour votre achat dun produit Motorola ! Votre téléphone Motorola dun coup dil :...
Table des matières Bienvenue Utilisation du téléphone Table des matières Instruction de sécurité importantes Appel direct Numérotation avec combiné posé Installation Données techniques Rappel avec combiné posé Caractéristiques Rappel avec combiné décroché Boutons de contrôle Structure du menu...
Seite 35
Table des matières Options de sélection Guide rapide Faire un appel durgence Modifications techniques quand le clavier est bloqué Garantie Options de sélection...
Boutons de contrôle Boutons de contrôle (sur le chargeur)
Seite 42
Mettre le combiné en marche/à larrêt Faire un appel téléphonique Faire un appel extérieur Appel direct 030123456 Numérotation avec pré-numérotation combiné posé 030123456 030123456...
Faire un appel interne Utilisation du téléphone Réception dun appel téléphonique > Le combiné est sur la base 03012345 03012345 Le combiné nest pas sur la base 03012345 Fonctionnement mains libres 03012345 Rendre le micro muet (touche discrétion) 03012345 Réglage du volume de réception...
Appels dinformation/consultation Rappel Rappel avec combiné posé 03012345 Rappel en utilisant la numérotation avec combiné décroché 03012345 Transfert dappel...
Seite 45
Appels pour conférence Contrôle de la pièce MONITEUR Activer le moniteur de pièce MARCHE MONITEUR Désactiver le moniteur de la pièce MONITEUR ARRET...
Seite 46
Répertoire REPERTOI MEMORISE Sauvegarder des entrées NOM ? NUMERO ? 03012345 Editer des entrées REPERTOI EDITER 03012345 03012344...
Seite 47
Effacer des entrées REPERTOI EFFACER 03012344 CONFIRME Sélection dune entrée dans le répertoire téléphonique 03012344...
Seite 48
Mélodie pour numéros VIP REPERTOI MELODIE MELODIE 1 MELODIES Réglages en usine par défaut...
Restauration des réglages en usine par défaut BASE PIN PROT PIN ____ PARA STD CONFIRME Réglages du Combiné Réglage du volume sonore COMBINE VOLUME Changement de la mélodie (Appels externes ou internes) COMBINE APP EXT APP INT...
Seite 50
MELODIE 1 MELODIES Activation / Désactivation des tonalités davertissement COMBINE SONS BIP TOUC CONFIRME PILE VID MARCHE HOR ZONE ARRET...
Seite 51
Activation / Désactivation de lindicateur de durée de communication COMBINE DUREE AP MARCHE ARRET Entrée / Edition des noms des combinés COMBINE NOM COMB MOBIL 1...
Seite 52
Activation / Désactivation du répondeur automatique COMBINE DEC AUTO MARCHE Activation / Désactivation du mode déconomie dénergie ARRET AUTO Activation / Désactivation du blocage des touches TOUCH BL MARCHE ARRET Il est possible de passer un appel durgence lorsque le blocage des touches est activé.
Seite 53
Réglages de sélection sur la base SEL BASE AUTO FIXE Options de sélection PREFERE BS 1 2 3 4 FIXE PREFERE 2 Enregistrer des combinés supplémentaires ENREG BS 1 2 3 4 PIN ____ CHERC BS1...
Seite 54
Suppression de combinés BASE PIN PROT PIN ____ SUP COMB COMBINE 1 CONFIRME Blocage des appels...
Seite 55
Choix des options BASE PIN PROT PIN ____ VER CLAV COMBINE 1 Changement du code PIN BASE PIN PROT PIN ____ CODE PIN NOUV PIN REPETER...
Seite 56
Réglages sur la base Réglage du volume sonore sur la base BASE NON PROT VOLUME Changement de la mélodie sur la base BASE NON PROT MELODIES MELODIE 1 MELODIE 5 Appel entre combinés (télé appel)
Seite 57
Services ID AP Identification du numéro de lappelant (ID AP) Indicatif dappel en instance du numéro de lappelant Affichage de la liste des appelants 03012345 EFFACER? Suppression de tous les enregistrements ID AP COMBINE EF ID AP CONFIRME...
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE ? CONDITIONS...
Seite 61
CE QUI NEST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE...
Seite 62
REPARATIONS HORS GARANTIE Nous vous prions de comprendre que nous pouvons accepter de retours sans que vous ayez contacté préalablement notre centre de service. International Brand Distribution GmbH ) MOTOROLA.Service@jet-apolda.com & 0049 180 5035 000...
Seite 63
Guida dellutente TELEFONO CORDLESS DIGITALE CON *ID CHIAMANTE E INTERFONO FRA I MICROTELEFONI Serie modello ME4051...
Seite 64
Congratulazioni per lacquisto di un prodotto Motorola! Ecco una panoramica del Suo telefono Motorola:...
Seite 65
Indice Benvenuto Chiamata diretta Indice omposizione utilizzando la preselezione Importanti istruzioni sulla sicurezza col microtelefono agganciato Installazione Il microtelefono si trova nella stazione di base Il microtelefono non si trova nella stazione di base Dati tecnici Ricomposizione utilizzando la composizione Caratteristiche col microtelefono agganciato Pulsanti di controllo...
Seite 66
Indice Selezione di opzioni Selezione di opzioni Guida rapida Modifiche tecniche Esecuzione di una chiamata di emergenza Garanzia col blocco tastiera attivato...
Seite 67
Importanti istruzioni sulla sicurezza Indicazioni per linstallazione...
Seite 68
Utilizzo conforme alle disposizioni Contenuto della confezione Impostazione della stazione di base e dellunità di caricamento...
Seite 69
Collegamento della stazione di base e delladattatore di rete Collegamento dellunità di caricamento Inserimento delle batterie/Fissaggio del fermaglio per la cintura...
Seite 70
Collegamento della cuffia Technical Data Caratteristiche...
Seite 71
Pulsanti di controllo Pulsanti di controllo (sul caricatore)
Seite 73
Accensione/spegnimento del microtelefono Esecuzione di una chiamata telefonica Esecuzione di una chiamata esterna Composizione diretta 030123456 030123456 030123456...
Seite 74
Esecuzione di una chiamata interna Ricezione di una chiamata telefonica > Il microtelefono si trova nella stazione di base 03012345 03012345 Il microtelefono non si trova nella stazione di base 03012345 Funzionamento a mani libere 03012345 Disattivazione dellaudio del microfono 03012345 Regolazione del volume del ricevitore...
Seite 75
Chiamate di richiesta/consultazione Ricomposizione Ricomposizione utilizzando la composizione col microtelefono agganciato 03012345 Ricomposizione utilizzando la composizione col microtelefono sganciato 03012345 Trasferimento di chiamata...
Seite 76
Chiamate in conferenza Monitoraggio della stanza BABYPHON Abilitazione del monitoraggio della stanza BABYPHON Disabilitazione del monitoraggio della stanza BABYPHON...
Seite 77
Rubrica RUBRICA SALVA Salvataggio delle voci NOME? NUMERO? 03012345 Modifica delle voci RUBRICA MODIFICA 03012345 03012344...
Seite 78
Eliminazione delle voci RUBRICA ELIMINA 03012344 CONFERMA Selezione di una voce nella rubrica 03012344...
Seite 79
Melodia del segnale acustico per numeri VIP RUBRICA MELODIA MELODIA 1 MELODIE Impostazioni predefinite di fabbrica...
Seite 80
Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica BASE PROT PIN PIN ____ PREDEFIN CONFERMA Impostazioni del microtelefono Regolazione del volume del segnale acustico RICEVIT VOLUME Modifica della melodia del segnale acustico (chiamate esterne/interne) RICEVIT SUON EST SUON INT...
Seite 81
MELODIA 1 MELODIE Abilitazione / Disabilitazione dei segnali acustici di avvertenza RICEVIT TONI TASTO CONFERMA BATT SCA PORTATA...
Seite 82
Abilitazione / Disabilitazione dellindicatore di durata delle chiamate RICEVIT TIMER Inserimento / Modifica di nomi dei microtelefoni RICEVIT ETICHETT MOBIL 1...
Seite 83
Abilitazione / Disabilitazione della risposta automatica alle chiamate RICEVIT RISP AUT Abilitazione / Disabilitazione della modalità di risparmio energetico AUTO Abilitazione / Disabilitazione del blocco tastiera del microtelefono BLOC TST Esecuzione di una chiamata di emergenza col blocco tastiera attivato DECT...
Impostazioni di selezione della stazione di base SEL BAS AUTO Selezione di opzioni FISSO PREFERIT BS 1 2 3 4 FISSO PREFERIT 2 Registrazione di altri microtelefoni REGISTRA BS 1 2 3 4 PIN ____ CERCA...
Seite 85
Eliminazione di microtelefoni BASE PROT PIN PIN ____ ELIM RIC RICEVIT 1 CONFERMA Sbarramento delle chiamate...
Selezione di opzioni BASE PROT PIN PIN ____ BLOC CHI RICEVIT 1 Modifica del codice PIN BASE PROT PIN PIN ____ COD PIN NUOVO RIPETI...
Seite 87
Impostazioni della stazione di base BASE Regolazione del volume del segnale acustico alla stazione di base NON PROT VOLUME Modifica della melodia del segnale acustico alla stazione di base BASE NON PROT MELODIe MELODIA 1 MELODIA 5 Chiamata dei microtelefoni (cercapersone)
Seite 88
Servizi CLIP Identificazione CLIP del numero chiamante Chiamata in attesa con identificazione del numero chiamante Visualizzazione dellelenco dei chiamanti 03012345 ELIMINA? Eliminazione di tutte le voci CLIP RICEVIT CANC CID CONFERMA...
Modifiche tecniche Utilizzo conforme alle disposizioni INFORMAZIONI SULLA GARANZIA...
Seite 91
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA COME OTTENERE LASSISTENZA IN GARANZIA? CONDIZIONI...
Seite 92
PUNTI NON COPERTI DALLA GARANZIA I seguenti sono esempi di difetti o danni non coperti da questa garanzia del prodotto.
Seite 93
RIPARAZIONI FUORI GARANZIA Si prega di comprendere che non possiamo accettare resi senza che sia stato previamente contattato il nostro Centro di assistenza. International Brand Distribution GmbH ) MOTOROLA.Service@jet-apolda.com & 0049 180 5035 000...