Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Motorola ME4050 Serie Betriebsanleitung
Motorola ME4050 Serie Betriebsanleitung

Motorola ME4050 Serie Betriebsanleitung

Digitales schnurloses telefon

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DIGITALES SCHNURLOSES
TELEFON
MIT *CLIP-ANZEIGE UND
FREISPRECHEINRICHTUNG
AM MOBILTEIL
Model ME4051 Serie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola ME4050 Serie

  • Seite 1 DIGITALES SCHNURLOSES TELEFON MIT *CLIP-ANZEIGE UND FREISPRECHEINRICHTUNG AM MOBILTEIL Model ME4051 Serie...
  • Seite 3 Willkommen Verwenden des Telefons Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise Installation Mobilteil befindet sich in der Basisstation Mobilteil befindet sich nicht in der Basisstation Leistungsmerkmale Bedienelemente Wahlwiederholung mit Wahlvorbereitung 23 Wahlwiederholung ohne Menüstruktu Wahlvorbereitung...
  • Seite 4 Kurzanleitung Notrufnummer bei eingeschalteter Technische Änderungen Tastensperre wählen Garantieleistungen Option auswählen...
  • Seite 11: Mobilteil Ein-/Ausschalten

    Mobilteil ein-/ausschalten Anrufen 030123456 Direktwahl 030123456 Wählen mit Wahlvorbereitung 030123456...
  • Seite 12 Wenn mehrere Mobilteile bei der Basisstation angemeldet sind, können Sie kostenlose interne Gespräche führen. > 03012345 03012345 03012345 03012345 03012345...
  • Seite 13 03012345 03012345...
  • Seite 14 RAUMUEBW RAUMUEBW RAUMUEBW...
  • Seite 15 Telefonbuch TEL BUCH SPEICHRN NAME ? NUMMER ? 03012345 TEL BUCH BEARBEIT 03012345 03012344...
  • Seite 16 TEL BUCH Loeschn 03012344 BESTAET 03012344...
  • Seite 17 Tel buch MELODIE MELODIE 1 MELODIEn...
  • Seite 18 Basis PIN-GES PIN ____ GRUNDWTE BESTAET Mobilteil einstellen MOB TEIL LAUTST MOB TEIL EXT RUF INT RUF...
  • Seite 19 MELODIE 1 MELODIEN MOB TEIL TOENE TAST TON BESTAET BATTWARN REICHWT...
  • Seite 20 MOB TEIL DAUER MOB TEIL MT-BEZ MOBIL1...
  • Seite 21 MOB TEIL AUTO RAN AUTO TASTSPER DECT...
  • Seite 22 B S - E I N S T AUTO FESTE BS BEVORZUG BS 1 2 3 4 FESTE BS 2 BEVORZUG 2 ANMELDEN BS 1 2 3 4 PIN ____ SUCHE BS 1...
  • Seite 23 BASIS PIN-GES PIN ____ MT LOE MOB TEIL1 BESTAET...
  • Seite 24 BASIS PIN-GES PIN ____ WAHLSPER MOB TEIL1 BASIS PIN-GES PIN ____ PIN CODE PIN NEU WDHOLEN...
  • Seite 25 BASIS UNGESICH LAUTST BASIS UNGESICH MELODIEN MELODIE 1 MELODIE 5...
  • Seite 26 Dienste zur Anrufer-Identifizierung (CLIP) 03012345 LOESCHN ? MOB TEIL CLIP LOE BESTAET...
  • Seite 27 . () . () . . () . () . () . () . () . () . () . () . () . () . () . () . () . () . () . ()
  • Seite 31 Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir unaufgefordert zurückgesendete Produkte nicht annehmen können. Bitte kontaktieren Sie zuerst das Service Center. International Brand Distribution GmbH MOTOROLA.Service@jet-apolda.com & 0180 5035 000 & 0049 180 5035 000...
  • Seite 32 Guide Utilisateur TÉLÉPHONE NUMÉRIQUE SANS FIL AVEC IDENTITÉ DE L’APPELANT ET HAUT-PARLEUR Modèle Série ME4051...
  • Seite 33 Congratulations pour votre achat d’un produit Motorola ! Votre téléphone Motorola d’un coup d’œil :...
  • Seite 34: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Bienvenue Utilisation du téléphone Table des matières Instruction de sécurité importantes Appel direct Numérotation avec combiné posé Installation Données techniques Rappel avec combiné posé Caractéristiques Rappel avec combiné décroché Boutons de contrôle Structure du menu...
  • Seite 35 Table des matières Options de sélection Guide rapide Faire un appel d’urgence Modifications techniques quand le clavier est bloqué Garantie Options de sélection...
  • Seite 36: Instruction De Sécurité Importantes

    Instruction de sécurité importantes Directives d’installation...
  • Seite 37 Utilisation correspondant aux instructions Contenu du colis Installation de la base et du chargeur...
  • Seite 38 Connexion de la base et de l’adaptateur réseau Connexion du chargeur Insertion des piles / fixation de l'attache pour ceinture...
  • Seite 39: Données Techniques

    Attacher le casque Données techniques Caractéristiques...
  • Seite 40: Boutons De Contrôle

    Boutons de contrôle Boutons de contrôle (sur le chargeur)
  • Seite 42 Mettre le combiné en marche/à l’arrêt Faire un appel téléphonique Faire un appel extérieur Appel direct 030123456 Numérotation avec pré-numérotation combiné posé 030123456 030123456...
  • Seite 43: Utilisation Du Téléphone

    Faire un appel interne Utilisation du téléphone Réception d’un appel téléphonique > Le combiné est sur la base 03012345 03012345 Le combiné n’est pas sur la base 03012345 Fonctionnement mains libres 03012345 Rendre le micro muet (touche discrétion) 03012345 Réglage du volume de réception...
  • Seite 44: Rappel Avec Combiné Posé

    Appels d’information/consultation Rappel Rappel avec combiné posé 03012345 Rappel en utilisant la numérotation avec combiné décroché 03012345 Transfert d’appel...
  • Seite 45 Appels pour conférence Contrôle de la pièce MONITEUR Activer le moniteur de pièce MARCHE MONITEUR Désactiver le moniteur de la pièce MONITEUR ARRET...
  • Seite 46 Répertoire REPERTOI MEMORISE Sauvegarder des entrées NOM ? NUMERO ? 03012345 Editer des entrées REPERTOI EDITER 03012345 03012344...
  • Seite 47 Effacer des entrées REPERTOI EFFACER 03012344 CONFIRME Sélection d’une entrée dans le répertoire téléphonique 03012344...
  • Seite 48 Mélodie pour numéros VIP REPERTOI MELODIE MELODIE 1 MELODIES Réglages en usine par défaut...
  • Seite 49: Réglages Du Combiné

    Restauration des réglages en usine par défaut BASE PIN PROT PIN ____ PARA STD CONFIRME Réglages du Combiné Réglage du volume sonore COMBINE VOLUME Changement de la mélodie (Appels externes ou internes) COMBINE APP EXT APP INT...
  • Seite 50 MELODIE 1 MELODIES Activation / Désactivation des tonalités d’avertissement COMBINE SONS BIP TOUC CONFIRME PILE VID MARCHE HOR ZONE ARRET...
  • Seite 51 Activation / Désactivation de l’indicateur de durée de communication COMBINE DUREE AP MARCHE ARRET Entrée / Edition des noms des combinés COMBINE NOM COMB MOBIL 1...
  • Seite 52 Activation / Désactivation du répondeur automatique COMBINE DEC AUTO MARCHE Activation / Désactivation du mode d’économie d’énergie ARRET AUTO Activation / Désactivation du blocage des touches TOUCH BL MARCHE ARRET Il est possible de passer un appel d’urgence lorsque le blocage des touches est activé.
  • Seite 53 Réglages de sélection sur la base SEL BASE AUTO FIXE Options de sélection PREFERE BS 1 2 3 4 FIXE PREFERE 2 Enregistrer des combinés supplémentaires ENREG BS 1 2 3 4 PIN ____ CHERC BS1...
  • Seite 54 Suppression de combinés BASE PIN PROT PIN ____ SUP COMB COMBINE 1 CONFIRME Blocage des appels...
  • Seite 55 Choix des options BASE PIN PROT PIN ____ VER CLAV COMBINE 1 Changement du code PIN BASE PIN PROT PIN ____ CODE PIN NOUV PIN REPETER...
  • Seite 56 Réglages sur la base Réglage du volume sonore sur la base BASE NON PROT VOLUME Changement de la mélodie sur la base BASE NON PROT MELODIES MELODIE 1 MELODIE 5 Appel entre combinés (télé appel)
  • Seite 57 Services ID AP Identification du numéro de l’appelant (ID AP) Indicatif d’appel en instance du numéro de l’appelant Affichage de la liste des appelants 03012345 EFFACER? Suppression de tous les enregistrements ID AP COMBINE EF ID AP CONFIRME...
  • Seite 58 . () . () . . () . () . () . () . () . () . () . () . () . ()par exemple . () . () . () . par exemple . () . () . () .
  • Seite 59: Modifications Techniques

    Modifications techniques INFORMATIONS SUR LA GARANTIE...
  • Seite 60: Informations Sur La Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE ? CONDITIONS...
  • Seite 61 CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE...
  • Seite 62 REPARATIONS HORS GARANTIE Nous vous prions de comprendre que nous pouvons accepter de retours sans que vous ayez contacté préalablement notre centre de service. International Brand Distribution GmbH ) MOTOROLA.Service@jet-apolda.com & 0049 180 5035 000...
  • Seite 63 Guida dell’utente TELEFONO CORDLESS DIGITALE CON *ID CHIAMANTE E INTERFONO FRA I MICROTELEFONI Serie modello ME4051...
  • Seite 64 Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto Motorola! Ecco una panoramica del Suo telefono Motorola:...
  • Seite 65 Indice Benvenuto Chiamata diretta Indice omposizione utilizzando la preselezione Importanti istruzioni sulla sicurezza col microtelefono agganciato Installazione Il microtelefono si trova nella stazione di base Il microtelefono non si trova nella stazione di base Dati tecnici Ricomposizione utilizzando la composizione Caratteristiche col microtelefono agganciato Pulsanti di controllo...
  • Seite 66 Indice Selezione di opzioni Selezione di opzioni Guida rapida Modifiche tecniche Esecuzione di una chiamata di emergenza Garanzia col blocco tastiera attivato...
  • Seite 67 Importanti istruzioni sulla sicurezza Indicazioni per l’installazione...
  • Seite 68 Utilizzo conforme alle disposizioni Contenuto della confezione Impostazione della stazione di base e dell’unità di caricamento...
  • Seite 69 Collegamento della stazione di base e dell’adattatore di rete Collegamento dell’unità di caricamento Inserimento delle batterie/Fissaggio del fermaglio per la cintura...
  • Seite 70 Collegamento della cuffia Technical Data Caratteristiche...
  • Seite 71 Pulsanti di controllo Pulsanti di controllo (sul caricatore)
  • Seite 72 SALVA...
  • Seite 73 Accensione/spegnimento del microtelefono Esecuzione di una chiamata telefonica Esecuzione di una chiamata esterna Composizione diretta 030123456 030123456 030123456...
  • Seite 74 Esecuzione di una chiamata interna Ricezione di una chiamata telefonica > Il microtelefono si trova nella stazione di base 03012345 03012345 Il microtelefono non si trova nella stazione di base 03012345 Funzionamento a mani libere 03012345 Disattivazione dell’audio del microfono 03012345 Regolazione del volume del ricevitore...
  • Seite 75 Chiamate di richiesta/consultazione Ricomposizione Ricomposizione utilizzando la composizione col microtelefono agganciato 03012345 Ricomposizione utilizzando la composizione col microtelefono sganciato 03012345 Trasferimento di chiamata...
  • Seite 76 Chiamate in conferenza Monitoraggio della stanza BABYPHON Abilitazione del monitoraggio della stanza BABYPHON Disabilitazione del monitoraggio della stanza BABYPHON...
  • Seite 77 Rubrica RUBRICA SALVA Salvataggio delle voci NOME? NUMERO? 03012345 Modifica delle voci RUBRICA MODIFICA 03012345 03012344...
  • Seite 78 Eliminazione delle voci RUBRICA ELIMINA 03012344 CONFERMA Selezione di una voce nella rubrica 03012344...
  • Seite 79 Melodia del segnale acustico per numeri VIP RUBRICA MELODIA MELODIA 1 MELODIE Impostazioni predefinite di fabbrica...
  • Seite 80 Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica BASE PROT PIN PIN ____ PREDEFIN CONFERMA Impostazioni del microtelefono Regolazione del volume del segnale acustico RICEVIT VOLUME Modifica della melodia del segnale acustico (chiamate esterne/interne) RICEVIT SUON EST SUON INT...
  • Seite 81 MELODIA 1 MELODIE Abilitazione / Disabilitazione dei segnali acustici di avvertenza RICEVIT TONI TASTO CONFERMA BATT SCA PORTATA...
  • Seite 82 Abilitazione / Disabilitazione dell’indicatore di durata delle chiamate RICEVIT TIMER Inserimento / Modifica di nomi dei microtelefoni RICEVIT ETICHETT MOBIL 1...
  • Seite 83 Abilitazione / Disabilitazione della risposta automatica alle chiamate RICEVIT RISP AUT Abilitazione / Disabilitazione della modalità di risparmio energetico AUTO Abilitazione / Disabilitazione del blocco tastiera del microtelefono BLOC TST Esecuzione di una chiamata di emergenza col blocco tastiera attivato DECT...
  • Seite 84: Selezione Di Opzioni

    Impostazioni di selezione della stazione di base SEL BAS AUTO Selezione di opzioni FISSO PREFERIT BS 1 2 3 4 FISSO PREFERIT 2 Registrazione di altri microtelefoni REGISTRA BS 1 2 3 4 PIN ____ CERCA...
  • Seite 85 Eliminazione di microtelefoni BASE PROT PIN PIN ____ ELIM RIC RICEVIT 1 CONFERMA Sbarramento delle chiamate...
  • Seite 86: Selezione Di Opzioni

    Selezione di opzioni BASE PROT PIN PIN ____ BLOC CHI RICEVIT 1 Modifica del codice PIN BASE PROT PIN PIN ____ COD PIN NUOVO RIPETI...
  • Seite 87 Impostazioni della stazione di base BASE Regolazione del volume del segnale acustico alla stazione di base NON PROT VOLUME Modifica della melodia del segnale acustico alla stazione di base BASE NON PROT MELODIe MELODIA 1 MELODIA 5 Chiamata dei microtelefoni (cercapersone)
  • Seite 88 Servizi CLIP Identificazione CLIP del numero chiamante Chiamata in attesa con identificazione del numero chiamante Visualizzazione dell’elenco dei chiamanti 03012345 ELIMINA? Eliminazione di tutte le voci CLIP RICEVIT CANC CID CONFERMA...
  • Seite 89 . () . () . . () ; () @ . () . () . () . () . () . () . () . () . ()e.g. . () . () . () . e.g. . () . () .
  • Seite 90: Modifiche Tecniche

    Modifiche tecniche Utilizzo conforme alle disposizioni INFORMAZIONI SULLA GARANZIA...
  • Seite 91 INFORMAZIONI SULLA GARANZIA COME OTTENERE L’ASSISTENZA IN GARANZIA? CONDIZIONI...
  • Seite 92 PUNTI NON COPERTI DALLA GARANZIA I seguenti sono esempi di difetti o danni non coperti da questa garanzia del prodotto.
  • Seite 93 RIPARAZIONI FUORI GARANZIA Si prega di comprendere che non possiamo accettare resi senza che sia stato previamente contattato il nostro Centro di assistenza. International Brand Distribution GmbH ) MOTOROLA.Service@jet-apolda.com & 0049 180 5035 000...

Inhaltsverzeichnis