Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eléments Et Branchements; Conseils D'utilisation; Possibilités Dʼutilisation - Monacor PA WAP-3 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
F
Vous trouverez sur la page 3, dépliable,
les éléments et branchements décrits.
B
CH
1 Eléments et branchements
1 Prise MIC IN pour le micro casque
2 LED PL, témoin de fonctionnement
3 Réglage de volume VOL avec interrup-
teur marche/arrêt
4 Prise de branchement RECHARGE
pour le chargeur
5 LED RECHARGE : témoin de charge
6 Micro casque
7 Chargeur
8 Fiche du chargeur à brancher à la prise
RECHARGE (4)
2 Conseils dʼutilisation
Les appareils (mikrophone, haut-parleur
actif, chargeur) répondent à toutes les
directives nécessaires de lʼUnion euro-
péenne et portent donc le symbole
AVERTISSEMENT Le chargeur est ali-
Respectez scrupuleusement les points
suivants :
G
Seuls des accumulateurs nickel-cad-
mium peuvent être chargés par le char-
geur. Nʼutilisez jamais de batteries
sèches, elles ne sont pas rechargeables :
si vous tentiez de les charger, elles pour-
raient couler, voire exploser !
G
Les appareils ne sont conçus que pour
une utilisation en intérieur. Protégez les
appareils des éclaboussures, de tout
type de projections dʼeau, dʼune humidité
élevée et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 – 40 °C).
8
.
menté par une ten-
sion dangereuse en
230 V~. Ne touchez
jamais lʼintérieur de
lʼappareil, car, en cas
de mauvaise manipu-
lation, vous pourriez
subir un choc élec-
trique. En outre, lʼou-
verture dʼun des appa-
reils rend tout droit à la
garantie caduque.
G
Ne faites jamais fonctionner le chargeur
et débranchez-le immédiatement lors-
que :
1. des dommages sur le chargeur ou le
haut-parleur actif apparaissent,
2. après une chute ou un cas similaire,
lʼappareil présente un défaut,
3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent
être réparés par un technicien spécialisé.
G
Pour nettoyer lʼappareil, utilisez un chif-
fon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages corporels ou matériels
résultants si les appareils sont utilisés
dans un but autre que celui pour lequel ils
ont été conçus, sʼils ne sont pas correc-
tement branchés, utilisés ou sʼils ne sont
pas réparés par une personne habilitée ;
en outre, la garantie deviendrait ca-
duque.
Lorsque les appareils sont définiti-
vement retirés du service, vous
devez les déposer dans une usine
de recyclage adaptée pour contri-
buer à leur élimination non pol-
luante.
Ne jetez jamais des batteries usagées ou
des accumulateurs défectueux à la pou-
belle. Vous devez impérativement les élimi-
ner comme déchets spéciaux (p. ex., col-
lecteur chez votre commerçant spécialisé).
3 Possibilités dʼutilisation
Le WAP... est spécialement conçu pour
lʼamplification de la parole captée via le
micro. La ceinture permet de porter lʼampli-
ficateur autour de la taille laissant ainsi
toute liberté de mouvement. Cet appareil
est donc particulièrement bien adapté à
une utilisation dans des conférences, des
instructions, des activités sportives, etc.
4 Alimentation
1) Ouvrez le compartiment batterie situé
sur la face arrière du haut-parleur actif.
2) Placez 6 accumulateurs ou batteries de
type R6 selon les repères figurant dans

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pa wap-4

Inhaltsverzeichnis