Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Programmierbarer Multi-Messumformer
SINEAX M 563
Mode d'emploi
Convertisseur de mesure multiple programmable
SINEAX M 563
Operating Instructions
Programmable multi-transducer
SINEAX M 563
M 563-4 B d-f-e
143 579
12.00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Camille Bauer SINEAX M 563

  • Seite 1 Betriebsanleitung Programmierbarer Multi-Messumformer SINEAX M 563 Mode d’emploi Convertisseur de mesure multiple programmable SINEAX M 563 Operating Instructions Programmable multi-transducer SINEAX M 563 M 563-4 B d-f-e 143 579 12.00...
  • Seite 2 Betriebsanleitung Programmierbarer Multi-Messumformer SINEAX M 563..............Seite 3 Mode d’emploi Convertisseur de mesure multiple programmable SINEAX M 563 ..........Page 12 Operating Instructions Programmable multi-transducer SINEAX M 563..............Page 21 Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet wer- den müssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert: Les conseils de sécurité...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Im übrigen landesübliche Vorschriften (z.B. für Deutschland VDE 0100 «Bedingungen über das Errichten von Starkstromanlagen mit Nenn- 3. Befestigung spannungen unter 1000 Volt») bei der Installation und Auswahl des Materials der elektrischen Die Befestigung des SINEAX M 563 erfolgt auf einer Hut- Leitungen befolgen! schiene.
  • Seite 4 Bei Hilfsenergie ab Spannungseingang erfolgt Funktion Anschluss der interne Anschluss wie folgt: Messeingang Wechselstrom 1 / 3 4 / 6 Anwendung (Netzform) Anschluss intern 7 / 9 Klemme / Netz Wechselspannung UL1 Einphasen-Wechselstrom 2 / 11 (L1 – N) Vierleiter-Drehstrom 2 / 11 (L1 –...
  • Seite 5 Messeingänge Netzformen / Klemmenbelegung Anwendung Dreileiter- Drehstromnetz gleichbelastet I: L1 Bei Strommessung über L2 bzw. L3, Spannungsanschluss nach folgender Tabelle vornehmen: Stromwandler Klemmen Dreileiter- Drehstromnetz gleichbelastet Kunstschaltung U: L1 – L2 I: L1 Bei Strommessung über L2 bzw. L3, Spannungsanschluss nach folgender Tabelle vornehmen: Stromwandler Klemmen Dreileiter-...
  • Seite 6 Messeingänge Netzformen / Klemmenbelegung Anwendung Dreileiter- Drehstromnetz gleichbelastet Kunstschaltung U: L2 – L3 I: L1 Bei Strommessung über L2 bzw. L3, Spannungs- Stromwandler Klemmen anschluss nach folgender Tabelle vornehmen: Dreileiter- Drehstromnetz ungleich- belastet Vierleiter- Drehstromnetz ungleich- belastet 3 einpolig isolierte Spannungswandler im Hochspannungsnetz...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Anfangswert der Ausgangsgrösse Knickpunkt der Ausgangsgrösse Endwert der Ausgangsgrösse (Hardware) Y2 SW Programmierter Endwert der Ausgangs- – A + – B + – C + Camille Bauer AG Switzerland grösse SINEAX M 563 LF –1..–0.5..0 0..–5..–20mA Ord: 125931/1006319 Eingangsspannung P 0..500..1100MW 0..–10mA...
  • Seite 8 Eigenverbrauch [VA] Einstellzeit für BS (bei ext. Hilfsenergie): Spannungspfad: U / 400 kΩ ϕ Phasenverschiebungswinkel zwischen Strom Strompfad: ≤ I · 0,01 Ω und Spannung Frequenz der Eingangsgrösse Zulässige überhöhte Eingangsgrössen Nennwert der Frequenz Wirkleistung des Netzes P = P1 + P2 + P3 Überhöhte Anzahl Dauer...
  • Seite 9: Einflussgrössen Und Einflusseffekte

    Übertragungsverhalten Genauigkeitsklasse: (Bezugswert ist der Endwert Y2) X0/Y0 X0/Y0 X1/Y1 X2/Y2 X2/Y2 Messgrösse Bedingung Genauigkeits- klasse Netz: Wirk-, Blind- 0,5 ≤ X2/Sr ≤ 1,5 0,5 c und Schein- 0,3 ≤ X2/Sr < 0,5 1,0 c leistung Grenze des Grenze des Aussteuerbereiches Aussteuerbereiches Strang:...
  • Seite 10: Programmierung Des Messumformers

    • Grafische Darstellung des eingestellten Übertragungs- verhalten jedes Ausganges 5.2 Programmierung des Messumformers Der Messumformer SINEAX M 563 verfügt über eine RS 232 C-Schnittstelle (SCI). Mit Hilfe der Konfigurations-Software M 560 (Bestell-Nr. 146 557) lässt sich die bestehende Programmierung eines Messumformers komfortabel an eine veränderte Messauf-...
  • Seite 11: Wartungshinweise

    10. Sicherheitshinweise Bei einem Eingriff in das Gerät erlischt der Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss ge- Garantieanspruch! prüft werden, für welche Hilfsenergiespannung das Gerät gebaut ist. Überzeugen Sie sich, dass die Anschlussleitungen nicht beschädigt und während der Verdrahtung des Gerätes 7.
  • Seite 12: A Lire En Premier, Ensuite

    à une certaine distance des lignes courant fort! 3. Fixation Au reste, respecter les prescriptions nationales pour l’installation et le choix du matériel des Les SINEAX M 563 peuvent être montés sur des rails «à conducteurs électriques! chapeau».
  • Seite 13 Si l’alimentation auxiliaire est raccordée de façon interne Fonction Raccord. via tension d’entrée, les connexions seront les suivantes: Entrée de mes. Courant altern. IL1 1 / 3 4 / 6 Application (réseau) Racc. interne 7 / 9 Borne / Réseau Tension altern.
  • Seite 14 Entrées de mesure Réseau / Disposition des bornes Application Courant triphasé 3 fils à charges équilibrées Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après: I: L1 Transf. de courant Bornes Courant triphasé 3 fils à...
  • Seite 15 Entrées de mesure Réseau / Disposition des bornes Application Courant triphasé 3 fils à charges équilibrées Phase artificielle U: L2 – L3 Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, I: L1 Transf. de courant Bornes connecter les tensions selon tableau ci-après: Courant triphasé...
  • Seite 16: Mise En Service

    Valeur finale des grandeurs de sortie (Hardware) Y2 SW Valeur finale des grandeurs de sortie – A + – B + – C + Camille Bauer AG Switzerland programmée SINEAX M 563 LF –1..–0.5..0 0..–5..–20mA Ord: 125931/1006319 Tension d’entrée P 0..500..1100MW 0..–10mA...
  • Seite 17 Consommation Fonction d’aiguille entraînée pour la mesure propre [VA] (en alim. de la valeur effective IB auxiliaire externe): Circuit de tension: U / 400 kΩ Temps de réponse de BS Circuit d’intensité: ≤ I · 0,01 Ω ϕ Angle de déphasage entre courant et tension Fréquence de la grandeur d’entrée Valeur nominale de fréquence Augmentation admissible des grandeurs d’entrée...
  • Seite 18 Caractéristiques de transmission Classe de précision: (Valeur de référence: X0/Y0 X0/Y0 valeur finale Y2) X2/Y2 X1/Y1 X2/Y2 Grandeur Condition Classe de mesurée précision Réseau: Puissance active, 0,5 ≤ X2/Sr ≤ 1,5 0,5 c réactive et 0,3 ≤ X2/Sr < 0,5 1,0 c Valeurs limites de la Valeurs limites de la...
  • Seite 19: Programmation Du Convertisseur De Mesure

    • Représentation graphique des caractéristiques de transmission réglées pour chaque sortie 5.2 Programmation du conv. de mesure Le convertisseur de mesure SINEAX M 563 est équipé d’une interface RS 232 C (SCI). Le «Logiciel de configuration M 560» (No. de commande 146 557) permet de modifier facilement la programmation existante d’un appareil pour l’adapter à...
  • Seite 20: Conseils Pour La Maintenance

    10. Consignes de sécurité Toute intervention dans l’appareil entraîne Avant de mettre l’appareil en service, vérifier pour quelle l’extinction de la clause de garantie! tension d’alimentation auxiliaire il a été conçu. S’assurer que les câbles de connexion ne soient pas endommagés et qu’ils soient sans tension lors du raccordement de l’appareil.
  • Seite 21: Read First And Then

    3. Mounting In all other respects, observe all local regulations when selecting the type of electrical cable and The transducer SINEAX M 563 can be mounted on a top-hat installing them! rail.
  • Seite 22 If power supply is taken from the measured voltage Function Connect. internal connections are as follow: Measuring input AC current 1 / 3 Application (system) Internal connection 4 / 6 Terminal / System 7 / 9 AC voltage Single-phase AC current 2 / 11 (L1 –...
  • Seite 23 Measuring inputs System / Terminals application 3-wire 3-phase symmetric load Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3: I: L1 Current transf. Terminals 3-wire 3-phase symmetric load Phase-shift U: L1 – L2 Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3: I: L1 Current transf.
  • Seite 24 Measuring inputs System / Terminals application 3-wire 3-phase symmetric load Phase-shift U: L2 – L3 I: L1 Connect the voltage according to the following table Current transf. Terminals for current measurement in L2 or L3: 3-wire 3-phase asymmetric load 4-wire 3-phase asymmetric load...
  • Seite 25: Commissioning

    Output variable Lower limit of the output variable – A + – B + – C + Camille Bauer AG Switzerland Break point of the output variable SINEAX M 563 LF –1..–0.5..0 0..–5..–20mA Upper limit of the output variable (Hardware) Ord: 125931/1006319 P 0..500..1100MW...
  • Seite 26 Consumption [VA] (with Frequency of the input variable external power supply): Voltage circuit: U / 400 kΩ Current circuit: ≤ I · 0.01 Ω Rated frequency Active power of the system P= P1 + P2 + P3 Active power phase 1 Thermal rating of inputs (phase-to-neutral L1 –...
  • Seite 27 System response Accuracy class: (the reference value is the full-scale X0/Y0 X0/Y0 value Y2) X1/Y1 X2/Y2 X2/Y2 Measured Condition Accuracy variable class System: Active, reactive 0.5 ≤ X2/Sr ≤ 1.5 0.5 c and apparent 0.3 ≤ X2/Sr < 0.5 1.0 c power Limit of the Limit of the...
  • Seite 28: Programming The Transducer

    • Graphics display of the set system behaviour of each output 5.2 Programming the transducer The transducers SINEAX M 563 have an integrated RS 232 C interface (SCI). The existing programmation can be matched conveniently to a changed situation and stored via the “Configuration software for M 560”...
  • Seite 29: Notes Of Maintenance

    10. Safety notes Unauthorized repair of alteration of the unit Before you start the device check for which power supply invalidates the warranty! it is built. Verify that the connection leads are in good condition and that they are electrically dead while wiring the device. When it must be assumed that safe operation is no longer 7.

Inhaltsverzeichnis