Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Camille Bauer SINEAX P530 Betriebsanleitung

Messumformer für wirk- oder blindleistung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Camille Bauer Metrawatt AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Telefon +41 56 618 21 11
Telefax +41 56 618 21 21
info@cbmag.com
www.camillebauer.com
Betriebsanleitung
Messumformer für Wirk- oder Blindleistung
SINEAX P530/Q531
Mode d'emploi
Convertisseur de mesure pour puissances active
ou réactive SINEAX P530/Q531
Operating Instructions
Transducer for active or reactive power
SINEAX P530/Q531
P530/Q531 B d-f-e
122 010-05
PM1000937 000 01
11.16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Camille Bauer SINEAX P530

  • Seite 1 Betriebsanleitung Messumformer für Wirk- oder Blindleistung SINEAX P530/Q531 Mode d’emploi Convertisseur de mesure pour puissances active ou réactive SINEAX P530/Q531 Operating Instructions Transducer for active or reactive power SINEAX P530/Q531 P530/Q531 B d-f-e 122 010-05 11.16 PM1000937 000 01 Camille Bauer Metrawatt AG...
  • Seite 2 Betriebsanleitung Messumformer für Wirk- oder Blindleistung SINEAX P530/Q531 .................... 3 Mode d’emploi Convertisseur de mesure pour puissances active ou réactive SINEAX P530/Q531 .................... 7 Operating Instructions Transducer for active or reactive power SINEAX P530/Q531 ..................11...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung Messumformer für Wirk- oder Blindleistung SINEAX P530/Q531 3. Technische Daten Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet werden müssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden Messeingang Symbolen markiert: Messgrösse: Wirk- oder Blindleistung, unipolar oder bipolar (in 4 Quadranten) Nennfrequenz: 50 oder 60 Hz, sinusförmig...
  • Seite 4: Befestigung

    SINEAX P530/Q531 übereinstimmen ( 4. Befestigung Messein gang, Messausgang und Hilfs- Die Befestigung des SINEAX P530/Q531 erfolgt auf einer energie, siehe Bild 5)! Hutschiene. … dass der Widerstand im Ausgangsstromkreis bei Stromausgang den Wert Bei der Bestimmung des Montageortes müssen die «Umgebungsbedingungen», Abschnitt...
  • Seite 5 Messeingänge Messaufgabe/ Klemmenbelegung Anwendung Wirk- oder Blind- leistungsmessung im Dreileiter- Drehstromnetz gleichbelastet Wirk- oder Blind- leistungsmessung im Dreileiter- Drehstromnetz ungleichbelastet Wirkleistungs- messung im Vierleiter- Drehstromnetz gleichbelastet Wirk- oder Blind- leistungsmessung im Vierleiter- Drehstromnetz ungleichbelastet 3 einpolig isolierte Spannungswandler im Hochspannungsnetz...
  • Seite 6: Inbetriebnahme Und Wartung

    8. Mass-Skizze Messausgang Prüf- und Ausgangssignal Abstimmsiegel Konformitäts-Kennzeichen 112,5 17 18 17 18 – Camille Bauer AG Switzerland –20…20mA Ord: 123 / 123456 / 123 / 123 Fabrikations- SINEAX P530 Nummer 133.33V 5A 50Hz –2000…2000kW (440kV/133.33V 2500A/5A) 85-230V AC/DC 40-400Hz 4.5VA 114,1 –...
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    Précision de base: Classe 0,5 2. Description brève Sécurité Le convertisseur SINEAX P530/Q531 permet la mesure de la puissance active ou réactive d’un réseau triphasé à 3 ou Degré d’encrassement: 2 4 fi ls à charges équilibrées ou déséquilibrées. Cat. de surtension: Le signal de sortie est une courant continu contraint ou une tension continue contrainte proportionnel à...
  • Seite 8: Raccordements Électriques

    Veiller en plus, … 4. Fixation … que les caractéristiques techniques qui per- mettent de résoudre le problème de mesure Les convertisseurs SINEAX P530/Q531 peuvent être montés correspondent aux données mentionnées sur la sur des rails «à chapeau». plaquette signalétique du SINEAX P530/Q531 En déterminant l’emplacement de montage, il...
  • Seite 9 Entrées de mesure Application / Disposition des bornes mesure de Mesure de puissance active ou réactive, courant triphasé 3 fi ls à charges équilibrées Mesure de puissance active ou réactive, courant triphasé 3 fi ls à charges déséquilibrées Mesure de puissance active, courant triphasé...
  • Seite 10: Croquis D'encombrement

    Cache pour les Signal de sortie de conformité organes d’ajustage 112,5 17 18 17 18 – Camille Bauer AG Switzerland –20…20mA No de Ord: 123 / 123456 / 123 / 123 SINEAX P530 fabrication 133.33V 5A 50Hz –2000…2000kW (440kV/133.33V 2500A/5A)
  • Seite 11: Brief Description

    Operating Instructions Transducer for active or reactive power SINEAX P530/Q531 3. Technical data Safety precautions to be strictly observed are marked with following symbols in the Operating Instructions: Measuring input Measured quantity: Active or reactive power, unipolar or bipolar (in 4 quadrants)
  • Seite 12: Electrical Connections

    SINEAX P530/Q531 ( 4. Mounting measuring input, measuring output and The SINEAX P530/Q531 can be mounted on a top-hat rail. power supply, see Fig. 5)! Note “Environmental conditions” in Section … the resistance in the output circuit “3.
  • Seite 13 Measuring inputs Meas. mode / Terminal allocations application Active or reactive power measurement in 3-wire 3-phase network balanced load Active or reactive power measurement in 3-wire 3-phase network unbalanced load Active power measurement in 4-wire 3-phase network balanced load Active or reactive power measurement in 4-wire 3-phase...
  • Seite 14: Dimensional Drawing

    Test and Output signal conformity marks Calibration seal 112.5 17 18 17 18 – Camille Bauer AG Switzerland –20…20mA Works No. Ord: 123 / 123456 / 123 / 123 SINEAX P530 133.33V 5A 50Hz –2000…2000kW (440kV/133.33V 2500A/5A) 85-230V AC/DC 40-400Hz 4.5VA 114.1...

Diese Anleitung auch für:

Sineax q531

Inhaltsverzeichnis