Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Problemlösung; Trouble Shooting - Fat Shark attitude v2 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für attitude v2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fat Shark
Problemlösung

Trouble shooting

Sollte Ihr Problem hier nicht aufgelistet sein, besuchen Sie bitte unser Support-Forum
If your problem can't be solved here, please visit our support forum at
unter: http://fpvlab.com/forums/forumdisplay.php?43-Fat-Shark-R-C-Vision-Systems
under SPONSORS GATE/ FAT SHARK RC VISION SYSTEMS. Any direct support enquires
Zum Nutzen aller Kunden, werden alle Anfragen zunächst dort bearbeitet.
will be first directed to this forum for the benefit of all customers
Observation
No image, display is completely
Problem
dark
No image, display is glowing
Kein Bild, das Display ist
dark grey
komplett dunkel.
Kein Bild, das Display leuchtet
dunkelgrau.
Complete white screen
Lots of interference lines
Komplett weißes Bild
(horizontal lines)
Lots of interference lines
(horizontal lines) when using
5.8Ghz receiver
Viele Bildstörungen
(horizontale Linien im Bild).
Head tracker not working but
can hear beeps
Viele Bildstörungen (horizontale
(can enter and navigate beep
Linien im Bild) im Verbund mit
menu)
dem 5,8 GHz-Videoempfänger
Head tracker not working, and
Head-Tracker funktioniert nicht,
no beeps (can't enter nor
es sind jedoch Pieptöne hörbar
navigate beep menu)
(Menü kann aufgerufen werden
und Tastendruck wird durch Ton
bestätigt).
Head tracker stops working
Head-Tracker funktioniert nicht
after short time
und es sind keine Pieptöne hörbar
Short range
(Kein Bestätigungston beim Aufruf
des Menüs bzw. der Bedienung).
Short range (con't)
Head-Tracker funktioniert nach
kurzer Zeit nicht mehr.
Geringe Reichweite
White dots on LCD display
Geringe Reichweite (Forts.)
Weiße Punkte in der LCDAnzeige
12
Possible cause/solution
- No power supplied. Check power connections.
Mögliche Lösung
- If using wireless module, turn on RX power on bottom of
- Keine Stromversorgung. Prüfen Sie die Anschlußkabel und
headset.
den Akku.
- If using AV in cable, check video source.
- Ensure TX is on and camera connections solid
- Schalten Sie bei Funkbetrieb den Empfänger ein.
- Ensure lens cap is removed from camera
- Prüfen Sie bei Kabelbetrieb die Videoquelle.
- Trying to power a 12V camera with the 5V TX supply
- Prüfen Sie ob der Sender eingeschaltet ist und die
Verbindungen gesteckt.
(need to connect 12V camera direct to RC pack.
- Prüfen Sie ob die Schutzkappe von der Linse
LCD driver has failed and needs to be replaced under
genommen wurde.
warranty. Contact your retailer.
- Prüfen Sie die Stromversorgung der Kamera (5V(12V)
- Choose a cleaner channel.
Fehler im Treiber des LCD-Moduls. Muß ersetzt werden.
Bitte an den Händler wenden.
Check to see if cause is harmonic interference from
Weiße Punkte in der LCDAnzeige
2.4Ghz RC controller (turn radio on/off).
-Kleine Nachlässigkeit - große Wirkung
- Use CH1 on TX/headset (Ch1 not affected by 2.4Ghz)
- check correct frequency antenna is used
Wechsle den Sende-/Empfangskanal.
- Ensure headset is turned on before RC radio
- Review controller manual for correct settings
Prüfen Sie, ob die Störungen durch
- Check servos are plugged into correspondingly selected
Interferenzen entstehen. Wechseln Sie ggfs. auf Kanal 1.
channels
- Cable was modified and resulted in voltage applied to
-Stellen Sie sicher, daß die Brille vor dem
signal line (fried HT)
RC-Sender eingeschaltet wird.
- Mated to an aftermarket channel mixer and wired wrong
-Kontrollieren Sie alle Einstellungen lt. Anleitung.
resulting in voltage applied to signal line
-Stimmen die am Head-Tracker eingestellten
- Incorrect installation of aftermarket UHF RC system
Kanäle mit den verwendeten Servoausgängen am
Empfänger überein?
resulting in voltage applied to signal line .
Auto disengage function activated. Follow menu
-Durch modifiziertes Anschlußkabel besteht Fehlbelegung
instructions to turn off.
der Signaladern.
- Ensure 5.8Ghz antenna were installed
-Nachgeschalteter Kanal-Mixer eines Fremdherstellers
- Turn off transmitter and check for other sources of
verursacht Fehlbelegung der Signaladern.
-Allgemein falsche Belegung/Fehler beim Anschluß der
interference
Signale am RC-Sender, der eine Beschädigung des
- Ensure transmitter has clear LOS to headset. Test in
Head-Trackers durch angelegte Spannung bewirkt hat.
wide open area, away from any obstructions
- Ensure that a compatible antenna is installed. Do not
Automatische Abschaltung aktiviert. Folgen Sie dem Menü zum
use other manufacture antenna, they may be dual band
Ausschalten.
or may be reverse SMA (no center pin to connect to
receiver)
Prüfen Sie ob die 5.8 Ghz Antenne montiert ist.
Goggles lens were left exposed to sun allowing magnified
Schalten Sie den Sender aus und prüfen ob Störquellen das Bild
beeinflussen.
sunlight to burn off LCD color filter.
Prüfen Sie ob eine Sichtverbindung zum Sender vorliegt. Führen Sie die
Prüfung in weitem offenen Gebiet durch.
Prüfen Sie ob eine kompatible Antenne montert ist. Verwenden Sie keine
Antennen anderer Hersteller da diese auf Dual Band ausgerichtet sind
oder einen geänderten Anschluss haben.
Direkte Sonneneinstrahlung in die Linsen der Brille
hat den Farbfilter des LCD-Displays zerstört.
RC Vision Systems
www.FPVLAB.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis