Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Printed in China
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
日本語
保証書付き (日本国内向け)
● 取 扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。
● ご 使用前に「安全上のご注意」 (
● 保 証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大切に保管して
ください。
クレードル
Model No.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
取扱説明書
47 ページ)を必ずお読みください。
Cradle / Cradle /
Station d'accueil /
(バッテリーチャージャー付き)
JT-B1-CU000U
JT-B1-CU000J
品番
PS0813-0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic JT-B1-CU000U

  • Seite 1 Cradle / Cradle / Station d’accueil / クレードル (バッテリーチャージャー付き) JT-B1-CU000U Model No. JT-B1-CU000J 品番 PS0813-0 Printed in China ENGLISH Operating Instructions DEUTSCH Bedienungsanleitung FRANÇAIS Instructions d’utilisation 日本語 取扱説明書 保証書付き (日本国内向け) ● 取 扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。 ● ご 使用前に「安全上のご注意」 ( 47 ページ)を必ずお読みください。 ● 保 証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大切に保管して...
  • Seite 2: For Canada

    Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help. Warning To assure continued compliance, use only shielded interface cables when connecting to a computer or peripheral.
  • Seite 3 For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, registered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Some illustrations are simplified to help your understanding and may look dif- ferent from the actual unit. Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic declares that this Cradle is in compliance with the essen- tial requirements and other relevant provisions of EU Council Directives.” Authorised Representative:...
  • Seite 5: Information On Disposal In Other Countries Outside The European Union

    Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. Please dispose of this item only in designated national waste electronic collection schemes, and not in the ordinary dust bin.
  • Seite 6: Precautions

    Precautions ● Do Not Place Containers of Liquid or Metal Objects on Top of This Product If water or other liquid spills, or if paper clips, coins, or foreign matter get inside this product, fire or electric shock may result. •...
  • Seite 7 ● When using in hot or cold environment, some peripherals may fail to work prop- erly. Check the operation environment of the peripherals. Notes on Use and Maintenance Obey the following points to ensure proper use of the unit. „ Operating Environment „...
  • Seite 8: Confirming The Package Contents

    Confirming the Package Contents Before using the unit after unpacking, confirm that the unit and the following accessories are included. • If any of the accessories are missing, contact Panasonic Technical Support. „ AC adaptor „ Battery pack charging slot cover „...
  • Seite 9: Names And Functions Of Parts

    Names and Functions of Parts        Num- Part Function Power feed / Supplies power to and charges tablet computers. The communication unit also communicates with tablet computers via this connector connector. Battery pack charging Allows you to dock and charge battery packs.
  • Seite 10: Connections

    Connections Connect the AC adaptor, LAN cables, and USB cables as shown below. • The AC adaptor must be connected to allow communication via a LAN cable or USB cable. Connection example Power cord (supplied Main unit with the tablet computer) AC adaptor (included) USB device...
  • Seite 11: Charging And Communicating With Tablet Computers (Not Included)

    Charging and Communicating with Tablet Computers (Not Included) Insert the tablet computer into the cradle. ● Check the orientation of the tablet computer, and insert it fully. Battery status indicator The battery status indicator lights. Battery status indicator lights CAUTION Do not dock tablet computers that are wet into the cradle.
  • Seite 12: Attaching And Removing The Battery Pack Charging Slot Cover

    Attaching and Removing the Battery Pack Charging Slot Cover „ Attaching the Battery Pack Charging Slot Cover „ Insert the battery pack charging slot cover. ● The unit is packaged with this attached. „ Removing the Battery Pack Charging Slot Cover „...
  • Seite 13: Charging Battery Packs (Not Included)

    Charging Battery Packs (Not Included) „ Charging „ Insert the battery pack. ● Dock the battery pack with its coated surface facing forward. Coated surface The battery pack charging indicator lights orange. Battery pack charg- ing indicator lights „ When Charging is Complete „...
  • Seite 14: Attaching The Linking Component

    Attaching the Linking Component Mount the linking component to the unit using the screws (included). Linking Two Units Insert the protruding portion of the linking component into the depression on the bottom of the other unit. Linked state CAUTION Do not lift a unit while another unit is attached to the linking component. Doing so may result in dropping of the other unit.
  • Seite 15: Troubleshooting

    ● The battery pack may be dead. or does not occur. → Replace the battery pack with a new one. If a problem persists even after performing the above solutions, contact Panasonic Techni- cal Support CAUTION Never open the casing or attempt to disassemble the unit.
  • Seite 16: Specifications

    Specifications „ Main unit „ Item Specifications Power Rated 24 V DC supply voltage Rated current 1.6 A Battery pack Charge 4.2 V DC charging voltage Charge 3.0 A current Charge time Approx. 3 hours (25 °C {77 °F} environment) Dimensions Approx.
  • Seite 17: Einführung

    Problembehebung .......................29 Technische Daten ........................30 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Panasonic entschieden haben. Hierbei handelt es sich um die Cradle für die Tablet-Computer-Serie JT-B1 von Panaso- nic* In Kombination mit dem Tablet-Computer und der Cradle können Sie USB- und LAN- Geräte anschließen.
  • Seite 18: Für Geschäftskunden In Der Europäischen Union

    Einführung Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektro- nischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic- Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Kompo- nenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeu- tet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebens- dauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
  • Seite 19: Sicherheitsvorkehrungen

    ● Verwenden Sie nur das angegebene Netzteil für dieses Produkt Die Verwendung eines anderen Netzteils als des mitgelieferten (am Produkt befestigt oder durch Panasonic mitgeliefert) kann zu einem Brand führen. ● Berühren Sie dieses Produkt nicht während eines Gewitters, falls es mit dem Stromkabel oder einem sonstigen Kabel verbunden ist Es besteht Stromschlaggefahr.
  • Seite 20 Sicherheitsvorkehrungen ● Bewahren Sie dieses Produkt nicht für längere Zeit in Umgebungen mit hohen Temperaturen auf Durch Aufbewahren dieses Produkts an Orten mit extrem hohen Temperaturen, z.B. in der Nähe von Feuer oder durch direkte Sonneneinstrahlung, kann das Gehäuse verformt und können Schäden an den internen Bauteilen verursacht werden.
  • Seite 21 „ Netzteil „ • Wenn das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird, kann dies zu Kondensa- tion führen. Im Fall von Kondensation sollte das Gerät erst wieder verwendet werden, nachdem die Feuchtig- keit verdampft ist. • Setzen Sie das Netzteil keinen Stößen aus, lassen Sie es nicht fallen und stellen Sie keine anderen Gegenstände darauf ab.
  • Seite 22: Überprüfen Des Lieferumfangs

    Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts und vor dem ersten Gebrauch, dass das Gerät und die folgenden Zubehörteile enthalten sind. • Sollte eines der Zubehörteile fehlen, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Panasonic. „ Netzteil „ Abdeckung für den Akku-Lade- „...
  • Seite 23: Namen Und Funktionen Der Teile

    Namen und Funktionen der Teile        Num- Teil Funktion Netz-/ Kommunikati- Zur Stromversorgung und zum Aufladen des Tablet- onsanschluss Computers. Das Gerät tauscht über diesen Anschluss zudem Daten mit dem Tablet-Computer aus. Akkupack- Zum Anschließen und Aufladen des Akkus. Ladeschacht USB-Anschluss Ein USB-Anschluss des Typs A.
  • Seite 24: Verbindungen

    Verbindungen Schließen Sie das Netzteil, die LAN- und USB-Kabel wie unten dargestellt an. • Für eine Kommunikation über das LAN- oder USB-Kabel muss das Netzteil ange- schlossen sein. Anschlussbeispiel Netzkabel (im Lieferumfang Hauptgerät des Tablet-Computers) Netzteil (mitgeliefert) USB-Gerät Verdrahtetes LAN-Gerät...
  • Seite 25: Aufladen Und Kommunikation Mit Dem Tablet-Computer (Nicht Mitgeliefert)

    Aufladen und Kommunikation mit dem Tablet-Computer (nicht mitgeliefert) Setzen Sie den Tablet-Computer in die Cradle ein. ● Überprüfen Sie die Ausrichtung des Tablet-Computers und setzen Sie in vollstän- dig ein. Akkustatusanzeige Die Akkustatusanzeige leuchtet. Akkustatusanzeige leuchtet ACHTUNG Setzen Sie keine nassen Tablet-Computer in die Cradle. Wischen Sie jegliche Feuchtigkeit am Tablet-Computer vor dem Einsetzen in die Cradle ab.
  • Seite 26: Anbringen Und Entfernen Der Abdeckung Für Den Akku-Ladeschacht

    Anbringen und Entfernen der Abdek- kung für den Akku-Ladeschacht „ Anbringen der Abdeckung für den Akku-Ladeschacht „ Setzen Sie die Abdeckung für den Akku-Ladeschacht auf. ● Dieses Teil ist bei der Auslieferung am Gerät befestigt. „ Entfernen der Abdeckung für den Akku-Ladeschacht „...
  • Seite 27: Aufladen Von Akkus (Nicht Mitgeliefert)

    Aufladen von Akkus (nicht mitgeliefert) „ Aufladen „ Setzen Sie den Akku ein. ● Setzen Sie den Akku mit nach vorn zeigender beschichteter Seite ein. Beschichtete Seite Die Akku -Ladeanzeige leuchtet orange. Akku-Ladeanzeige leuchtet „ Nach Abschluss des Ladevorgangs „ Entfernen Sie den Akku, indem Sie ihn gerade nach oben ziehen.
  • Seite 28: Anbringen Des Verbindungsteils

    Anbringen des Verbindungsteils Befestigen Sie das Verbindungsteil mithilfe der Schrauben (mitgeliefert) am Gerät. Verbinden zweier Geräte Setzen Sie den hervorstehenden Teil des Verbindungsteils in die Aussparung an der Un- terseite des anderen Geräts. Verbundene Geräte ACHTUNG Heben Sie ein Gerät nicht an, während es über das Verbindungsteil mit einem anderen Gerät verbunden ist.
  • Seite 29: Problembehebung

    → Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen. Falls sich das Problem auch nach Durchführen der oben genannten Lösungen nicht behe- ben lässt, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Panasonic ACHTUNG Öffnen Sie niemals das Gehäuse oder versuchen, das Gerät auseinander zu bauen.
  • Seite 30: Technische Daten

    Technische Daten „ Hauptgerät „ Punkt Technische Daten Stromversor- Nennspan- 24 V DC gung nung Nennstrom 1,6 A Aufladen des Ladespan- 4,2 V DC Akkus nung Ladestrom 3,0 A Ladedauer Ca. 3 Stunden (bei einer Umgebung von 25 °C) Abmessungen ca.
  • Seite 31: Introduction

    Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Il s’agit de la station d’accueil pour tablette électronique Panasonic JT-B1 série* Vous pouvez brancher des dispositifs USB et LAN en les combinant avec la tablette élec- tronique et la station d’accueil.
  • Seite 32 Introduction Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utili- sateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyezles dans les points de collecte désignés, où...
  • Seite 33: Précautions

    Précautions ● Ne pas placer d’objets métalliques ou contenant du liquide au-dessus de ce produit Si de l’eau ou d’autres liquides se déversent ou si des trombones, des pièces ou des corps étrangers pénètrent dans ce produit, un incendie ou une décharge électrique sont possibles.
  • Seite 34 Précautions ● Utiliser ce chargeur uniquement sur la batterie specifiee et sur aucune autre Des pertes d’electrolytes et une production de chaleur sont possibles, la batterie risque egalement de casser. ● Ne pas toucher la surface de l’adaptateur secteur pendant l’utilisation/le chargement. Il peut s’en suivre des brûlures.
  • Seite 35 „ Nettoyage „ • Débranchez toujours l’adaptateur secteur avant tout nettoyage. • Si l’appareil est sale, essuyez-le avec un linge doux et sec. • N’utilisez pas de diluant, de benzine, de cire, de liquides à base de pétrole, de savon, de nettoyant en poudre, d’eau chaude, de linges nettoyants chimiques, etc.
  • Seite 36: Contrôle Du Contenu Du Paquet

    Contrôle du contenu du paquet Avant d’utiliser l’appareil une fois déballé, vérifiez qu’il est bien présent et que les acces- soires suivants sont inclus. • Avant d’utiliser l’appareil une fois déballé, vérifiez qu’il est bien présent et que les ac- cessoires suivants sont inclus.
  • Seite 37: Nom Et Fonctions Des Pièces

    Nom et fonctions des pièces        Pièce Fonction méro Connecteur Alimente et charge les tablettes numériques. d’alimentation/ L’appareil communique également avec les tablettes communication électroniques via ce connecteur. Fente de chargement Permet de connecter et de charger les batteries. de la batterie Port USB Un port USB type A.
  • Seite 38: Connexions

    Connexions Connectez l’adaptateur secteur, les câbles LAN et USB comme indiqué ci-dessous. • L’adaptateur secteur doit être connecté pour permettre la communication via un câble LAN ou USB. Exemple de connexion Cordon d’alimentation (fourni Appareil principal avec la tablette électronique) Adaptateur secteur (fourni) Dispositif USB...
  • Seite 39: Chargement Et Communication Avec Les Tablettes Électroniques (Non Fournies)

    Chargement et communication avec les tablettes électroniques (non fournies) Insérez la tablette électronique dans la station d’accueil. ● Vérifiez l’orientation de la tablette et insérez-la totalement. Indicateur d’état de batterie L’indicateur d’état de batterie s’allume. L’indicateur d’état de batterie s’allume ATTENTION Ne connectez jamais de tablettes électroniques humides à...
  • Seite 40: Pose Et Retrait Du Cache De La Fente De Chargement De La Batterie

    Pose et retrait du cache de la fente de chargement de la batterie „ Pose du cache de la fente de chargement de la batterie „ Insérez le cache de la fente de chargement de la batterie. ● L’appareil est emballé avec cet élément. „...
  • Seite 41: Chargement Des Batteries (Non Fournies)

    Chargement des batteries (non fournies) „ Chargement „ Insérez la batterie. ● Connectez la batterie avec sa surface traitée vers l’avant. Surface traitée L’indicateur de chargement de batterie s’allume en orange. L’indicateur de charge- ment de la batterie s’allume „ Une fois le chargement achevé „...
  • Seite 42: Fixation Du Composant De Raccordement

    Fixation du composant de raccordement Montez le composant de raccordement sur l’appareil à l’aide des vis (fournies). Raccordement de deux unités Insérez la partie saillante du composant de raccordement dans le renfoncement au bas de l’autre appareil. Position raccordée ATTENTION Ne soulevez pas un appareil tant qu’un autre y est raccordé...
  • Seite 43: Dépannage

    ● La batterie est peut-être hors d’usage. rapidement ou ne → Remplacez la batterie par une neuve. commence pas. Si le problème persiste même après avoir appliqué les solutions précédentes, contactez l’assistance technique Panasonic. ATTENTION N’ouvrez jamais le boîtier et n’essayez pas de démonter l’appareil.
  • Seite 44: Spécifications

    Spécifications „ Appareil principal „ Élément Spécifications Alimentation Tension 24 V CC électrique nominale Intensité 1,6 A nominale Chargement Tension de 4,2 V CC de la batterie chargement Intensité de 3,0 A chargement Durée de Environ 3 heures (température ambiante de 25 °C) chargement Dimensions Environ 242 mm x 100 mm x 50 mm...
  • Seite 45 „ Adaptateur secteur (fourni) „ Élément Caractéristiques techniques Entrée nomi- Tension 240 V CA nale Fréquence 50 Hz / 60 Hz Sortie nomi- Tension 24 V CC nale Intensité 2,5 A Extérieur Dimensions Environ 142 mm x 66 mm x 32 mm Poids Environ 320 g Cordon d’ali-...
  • Seite 46: はじめに

    もくじ はじめに ..........................46 安全上のご注意........................47 使用上のお願いとお手入れ ....................51 付属品の確認 ..........................52 各部の名称とはたらき ......................53 接続のしかた ..........................54 タブレットコンピューター (別売品) の充電・通信のしかた ........... 55 電池パック充電スロット用フタの取り付け/取り外し .............56 電池パック (別売品) の充電のしかた ..................57 連結用部品の取り付け ......................58 本体同士の連結のしかた .......................58 困ったときには........................59 仕様 ............................60 保証とアフターサービス .......................61 はじめに このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうござ います。 本機はパナソニック製タブレットコンピューター JT-B1 シリーズ * 専用のク レードルです。タブレットコンピューターとクレードルを組み合わせることで、...
  • Seite 47: 安全上のご注意

    安全上のご注意 必ずお守りください 人への危害、 財産の損害を防止するため、 必ずお守りいただくことを説明しています。 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、 説明しています。 危険 「死亡や重傷を負うおそれが大きい内容」 です。 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」 です。 注意 「軽傷を負うことや、財産の損害が発生するおそれが ある内容」 です。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 ■ 本体について 危険 JT-B1-BT000U/JT-B1-BT000J 電池パック専用の充電器 です JT-B1-BT000U/JT-B1-BT000J 電池パック以外の充電に は使用しない 電池の液もれ、発熱、破裂の原因になります。 警告 専用の AC アダプターを使用してください 発熱・発火・破裂の原因になります。...
  • Seite 48 安全上のご注意 ■ 本体について (つづき) 警告 異物を入れない ショートや発熱により、火災や感電の原因になります。 分解しない、改造しない ショートや発熱により、火災や感電の原因になります。 水をかけたり、ぬらしたりしない 発煙や発火の原因になります。 雷が鳴り出したら、本機や電源コードには手を触れない 感電の原因になります。 異常・故障時には直ちに使用を中止し、タブレットコンピュー ターおよび電池パックを外す • 煙が出たり、異常なにおいや音がする • 内部に水や異物が入った • 本体が破損した そのまま使うと火災・感電の原因になります。 ● AC アダプターを使っている場合は、電源プラグを抜いてください。 ●電源を切り、販売店にご相談ください。 注意 不安定な場所に置かない 落下によるけがや事故の原因になります。 湿気やほこりの多い場所、油煙や湯気が当たるような場所には 置かない 火災・感電などの原因になります。...
  • Seite 49 ■ AC アダプター(付属品) について 警告 指定の機器専用の AC アダプターです 指定機器以外に使用しない 誤動作、故障の原因になります。 電源コード・電源プラグを破損するようなことはしない ( 傷つける、加工する、熱器具に近づける、無理に曲げる、 ねじる、引っ張る、重い物を載せる、束ねる など) 傷んだまま使用すると、感電 ・ ショート・火災の原因になります。 コードやプラグの修理は、販売店にご相談ください。 ぬれた手で電源プラグの抜き差しはしない 感電の原因になります。 コンセントや配線器具の定格を超える使い方や、 交流 100 V 以外での使用はしない たこ足配線等で、定格を超えると、発熱による火災の原因になります。 使用中・充電中は、AC アダプターの表面に触れ続けない やけどの原因になります。 電源プラグのほこり等は定期的にとる プラグにほこり等がたまると、湿気等で絶縁不良となり火災の原因になり ます。 電源プラグを抜き、乾いた布でふいてください。 ●長時間使用しないときは、電源プラグを抜いてください。 電源プラグは根元まで確実に差し込む 差し込みが不完全ですと、感電や発熱による火災の原因になります。 ●傷んだプラグ・ゆるんだコンセントは使用しないでください。...
  • Seite 50 安全上のご注意 ■ AC アダプター(付属品) について (つづき) 注意 水をかけたり、ぬらしたりしない ショートや発熱により、火災・感電の原因になります。 分解・改造をしない ショートによる火災や感電の原因になります。 お手入れの際や長時間使わないときは、安全のため電源プラグ をコンセントから抜く 火災・感電の原因になります。 電源プラグを抜くときは、必ずプラグを持って抜く 電源コードが破損すると、感電・ショート・火災の原因になります。...
  • Seite 51: 使用上のお願いとお手入れ

    使用上のお願いとお手入れ 本機を正しくご使用いただくために、次の点をお守りください。 ■操作環境・使用場所について z 本システムで使用するタブレットコンピューターが雨などでぬれている場合は、水を „ よくふき取ってから本機へ装着してください。 z 平らな場所でご使用ください。 „ z 直射日光の当たる場所、暖房機器付近には置かないでください。 „ z 温度変化の激しい場所、湿度の高い場所には置かないでください。 „ z タブレットコンピューターおよび電池パックの充電時間は、使用環境により異なります。 „ z タブレットコンピューターおよび電池パックは周囲温度 10 ℃~ 35 ℃の範囲で充電 „ してください。 z 本機を使用する場合は、付属の AC アダプターが必要です。 „ 付属の AC アダプター以外は使用しないでください。 z 仰向けや横倒し、逆さまには置かないでください。 „ z 放熱用スリットはふさがないでください。 „...
  • Seite 52: 付属品の確認

    付属品の確認 本機がお手元に届きましたら、ご使用になる前に、次の付属品を確認してください。 z 万一、付属品が足りない場合などは、お客様ご相談センターにお問い合わせください。 „ ■AC アダプター ■電源コード 品番 PGLV1006 ■連結用部品 ■電池パック充電スロット用フタ z 出荷時は本体に取り付けられています。 „ ■ねじ (2 個)...
  • Seite 53: 各部の名称とはたらき

    各部の名称とはたらき        番号 名前 はたらき タブレットコンピューターに電源を供給し、充電し 給電 / 通信端子 ます。また、タブレットコンピューターと通信を行 います。 電池パック充電スロット 電池パックを挿入し、充電します。 USB タイプ A です。 USB ポート USB 機器を接続します。 LAN ポート 有線 LAN 機器を接続します。 リンク状態表示:リンク確立状態で緑点灯 リンクモード表示:全二重通信で橙点灯 DC ジャック 付属の AC アダプターを接続してください。 電池パック充電ランプ 充電中は橙色に点灯し、充電が完了すると緑色に点灯...
  • Seite 54: 接続のしかた

    接続のしかた AC アダプター・LAN ケーブル・USB ケーブルを接続する際は、下図のように接続し てください。 z LAN ケーブル・USB ケーブルで通信を行う場合は、AC アダプターを接続する必要 „ があります。 接続の例 本体 電源コード (付属品) AC アダプター (付属品) USB 機器 有線 LAN 機器...
  • Seite 55: タブレットコンピューター (別売品)の充電・通信のしかた

    タブレットコンピューター (別売品)の充電・通信のしかた タブレットコンピューターをクレードルにセットします。 z タブレットコンピューターの向きを確認し、奥までしっかり挿入してください。 バッテリー状態表示ランプ バッテリー状態表示ランプが点灯します。 バッテリー状態表示ランプ 点灯 ◆ お願い z 水滴のついたタブレットコンピューターをクレードルに置かないでください。 „ タブレットコンピューターをクレードルに置くときは、水滴をふきとってから置いて ください。 z クレードルと通信中は、タブレットコンピューターを抜き取らないでください。 „ z タブレットコンピューターは周囲温度 10 ℃ ~ 35 ℃の環境で充電してください。 „ z 充電状態は、タブレットコンピューターのバッテリー状態表示ランプを確認してくだ „ さい。...
  • Seite 56: 電池パック充電スロット用フタの取り付け/取り外し

    電池パック充電スロット用フタの取り付け/取り外し ■電池パック充電スロット用フタの取り付け 電池パック充電スロット用フタを差し込みます。 z 出荷時は取り付けた状態です。 ■電池パック充電スロット用フタの取り外し 電池パック充電スロット用フタの凹部を上方へ引き上げます。...
  • Seite 57: 電池パック(別売品)の充電のしかた

    電池パック(別売品)の充電のしかた ■充電のしかた 電池パックを差し込みます。 z 電池パックの塗装面を手前にして取り付けてください。 塗装面 電池パック充電ランプが橙点灯します。 電池パック充電ランプ点灯 ■充電が終わったら 電池パックを上方へ引き上げて取り外します。...
  • Seite 58: 連結用部品の取り付け

    連結用部品の取り付け 付属のねじで連結用部品を本体に取り付けます。 本体同士の連結のしかた 連結用部品の突起に別の本体底面の穴を差し込みます。 連結状態 ◆ お願い z 連結用部品に別の本体が乗った状態で持ち上げないでください。 „ 別の本体が落下するおそれがあります。...
  • Seite 59: 困ったときには

    困ったときには 現 象 確認事項と対処方法 タブレットコンピュー z タブレットコンピューターは正しく置いていますか? „ → 55 ページの説明に従って、 タブレットコンピュータ ターの充電ができない ーを正しく置いてください。 z AC アダプターが電源コンセントから外れていませんか? „ → AC アダプターの接続を確認してください。 z 給電 / 通信端子が汚れていませんか? „ → 給電 / 通信端子を清掃してください。 電池パック充電ランプ z 電池パックは正しく取り付けられていますか? „ → 57 ページの説明に従って、 電池パックを正しく取り が点灯しない 付けてください。 (充電が開始されない) z AC アダプターが電源コンセントから外れていませんか?...
  • Seite 60 仕様 ■本体 項 目 仕 様 電源 定格電圧 DC 24 V 定格電流 1.6 A 電池パック 充電電圧 DC 4.2 V 充電機能 充電電流 3.0 A 充電時間 約 3 時間 (25 ℃環境下) 外形寸法 約 242 mm × 約 100 mm × 約 50 mm (突起物を除く) 質量...
  • Seite 61: 保証とアフターサービス

    ■電源コード (付属品) ※ 項 目 仕 様 外形 長さ 約 1.8 m 質量 約 100 g ※ AC100 V 専用ケーブルです。 この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用する ことを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接 して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 VCCI-B ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報 この記号はヨーロッパ連合内でのみ有効です。 本製品を廃棄したい場合は、日本国内の法律等に従って廃棄処理をし てください。 36-J-1 保証とアフターサービス パソコンの 『取扱説明書』 をご覧ください。...
  • Seite 62 Panasonic System Networks Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Panasonic System Communications Company of North America Two Riverfront Plaza Newark, NJ 07102 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Importer’s name & address pursuant to the EU legislation...
  • Seite 63 〈無料修理規定〉 1. 取 扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った使用状態で保証期 間内に故障した場合には、無料修理をさせていただきます。 ( イ ) 無料修理をご依頼になる場合には、商品に取扱説明書から切り 離した本書を添えていただきお買い上げの販売店にお申しつけ ください。 ( ロ ) お買い上げの販売店に無料修理をご依頼にならない場合には、 お近くの修理ご相談窓口にご連絡ください。 2. ご 転居の場合の修理ご依頼先等は、お買い上げの販売店またはお近 くの修理ご相談窓口にご相談ください。 3. ご 贈答品等で本保証書に記入の販売店で無料修理をお受けになれな い場合には、お近くの修理ご相談窓口へご連絡ください。 4. 保 証期間内でも次の場合には原則として有料にさせていただきます。 ( イ ) 使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷 ( ロ ) お買い上げ後の輸送、落下などによる故障及び損傷 ( ハ ) 火災、地震、水害、落雷、その他天災地変及び公害、塩害、ガ ( ス害(硫化ガスなど)...
  • Seite 64 JT-B1-CU000J ( 切   り   取   り   線 ) 〒812-8531 福岡市博多区美野島四丁目1番62号 TEL (092)477-1800 ご販売店様へ ※印欄は必ず記入してお渡しください。...

Diese Anleitung auch für:

Jt-b1-cu000j

Inhaltsverzeichnis