Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Wireless thermostat
user guide
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DK
BRUGERVEJLEDNING
FR
GUIDE D'UTILISATION
NL
HANDLEIDING
SE
BRUKSANVISNING
05 I 2014

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Uponor BT DP-01

  • Seite 1 Wireless thermostat user guide BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGERVEJLEDNING GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING BRUKSANVISNING 05 I 2014...
  • Seite 2: Safety Instructions

    IMPORTANT! Before starting work the installer should carefully read this Installation & Operation Manual, and make sure all instructions contained therein are understood and observed. - The thermostat should be mounted, operated and maintained by specially trained personnel only. Personnel in the course of training are only allowed to handle the product under the supervision of an experienced fitter.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of content Presentation ... 1.1 Keyboard ....1.2 Display & LED ..First Installation ..2.1 Batteries installation 2.2 Time and Date adjustment 2.3 RF installation ..2.4 Starting ....Working mode definition 3.1 Manual mode Comfort 3.2 Manual mode, Reduced 3.3 OFF mode .....
  • Seite 4: Presentation

    Presentation Electronic programmable thermostat with LCD display specially designed to control different type of heating systems. It will be your best partner to optimize your energy consumption and increase your comfort. - Modern design with soft touch material - Wiring & Installation simplified - “Easy program creation”...
  • Seite 5: Keyboard

    1.1 Keyboard Minus Key (-) Plus Key (+) Validation Key (OK) Status LED Left Navigation key (◄) Right navigation key (►) Escape key ( Edition key ( ) 1.2 Display & LED Red Fix (when backlight is lit up): Heating demand Green flash: your validation is required Red flash: Error on sensor or batteries Current day of the week...
  • Seite 6: First Installation

    Program number or parameter number if “4” is displayed. Installation Parameter menu. RF transmission logo. Type of sensor used and temperature displayed. Regulation => Internal or external ambient sensor. Regulation => Floor sensor. Regulation => Internal sensor with Floor limitation. View of the outside temperature Heating demand indication.
  • Seite 7: Time And Date Adjustment

    2.2 Time and Date adjustment Each time a value blinks, you can adjust it with the (-) and (+) keys, once the value is chosen, validate it with the (OK) key. The thermostat will jump automatically to the next value. Note: you can always come back to the previous value by pressing the escape key ( List order of the time and date adjustments:...
  • Seite 8: Starting

    - Now you can check the RF distance, go to the room which must be regulated. Put your thermostat on the final position (On the wall or table...), then put the thermostat in Comfort mode (setting temperature position 37°C). Close the door and go to the receiver to check if the new status of the thermostat has received.
  • Seite 9: Working Mode Definition

    Note: You can customise your program as you want, See the next part “Working mode definition” chapter “Program” for more explanation Program Curent stage followed of the program Curent time At any time, when the backlight is extinct, press the (OK) key to lit-up the backlight, and then press another time the (OK) key to show the current setting temperature.
  • Seite 10: Manual Mode, Reduced

    3.2 Manual mode, Reduced Manual working mode, the reduced setting temperature will be followed all the time. By pressing (-) or (+) keys, the reduced setting temperature starts to blink and can be adjusted. 3.3 OFF mode Use this mode if you need to switch off your installation. Be Careful: In this mode your installation can freeze.
  • Seite 11 You can choose between a built-in program P1 to P9 or a user program U1 to U4. If you chose a Built-in program P1 to P9, You can only see and chose the program. Morning, Evening & Weekend Morning, Midday, Evening & Weekend Day &...
  • Seite 12 Middle step of the day ( Reduced temp.) The leaving hour need to be adjusted Middle step of the day ( Comfort temp.) The comeback hour will need to be adjusted Last step of the day ( Reduced temp.) The sleeping hour need to be adjusted - The program step is 30 minutes - Each time a value or icon blinks you are invited to make a choice with (-) or (+) keys,...
  • Seite 13 Now you are invited to choose the type of the next step of the program (blinking icons), 2 choices will be possible: choice is to choose the sleep icon. (End of the day) choice is to choose the leaving icon, to add one step to the program during the day.
  • Seite 14 You are again invited to choose the type of the next step of the program (blinking icons), 2 choices will be possible: choice is to choose the sleep icons. (End of the day) choice is to choose the leaving icons, to add another step to the program during the day.
  • Seite 15: Holiday Mode

    Then the message “Save” and blinking green LED appears: Press (OK) key to save your program and return to AUTO operating mode following your user program. Press the escape key ( ) to erase your user program changes and come back to operating mode.
  • Seite 16: Special Function

    - The anti-freeze setting temperature is fixed and can be adjusted in the parameter menu number 06 ‘HG’, see chapter 6. (Default value 10°C) logo will blink and the number of days left is displayed until the end of the period. If you want to stop the Holiday function before the end, set the duration period to “no”...
  • Seite 17: Parameter's Menu

    Parameter’s menu Your thermostat has a parameter’s menu, in order to enter in this menu, press and maintain the edition key ( ) during 5sec. Then parameter menu will appear and first parameter screen will be displayed: Now you can select a parameter which must be adjusted with the navigation keys (◄) or (►), once the parameter chosen, toggle the value with the (OK) key, modify it with (-) or (+) and confirm your adjustment with (OK).
  • Seite 18 To enter the value shown on the thermometer, use the (-) or (+) keys to enter the real value. Then, press (Ok) to confirm. The message “Yes” should be displayed; the value will be stored in the internal memory. If you need to erase a calibration press on the escape key ( The old value will be erased and the message “no”...
  • Seite 19: Technical Characteristics

    Technical characteristics Environmental: Operating temperature: 0°C - 40°C Shipping and storage temperature: -10°C to +50°C Electrical Protection IP30 Installation Class II Category Pollution Degree Measured temperature 0.1°C precision Setting temperature range 5°C to 35°C by 0,5°C step Comfort, Reduced 10°C (adjustable) Holiday (Antifreeze) 5°C to 35°C Timer...
  • Seite 20: Troubleshooting & Solution

    Batteries level is too The logo blinks (Batteries) less - Replace the batteries. My BT DP-01 seems work correctly but the heating doesn’t work correctly On the receiver: - check the good reception of RF signal Output - Check the connections.
  • Seite 21 My BT DP-01 seems work correctly but the temperature in the room was never in accordance with the program. - Check the Clock. -The difference between Comfort & Reduced temperature is too high? Program - The step in the program is too short? - Contact your installer, to check &...
  • Seite 22: Anwendungsbereich

    ACHTUNG! Die installierende Person sollte vor Inbetriebnahme des Geräts diese Installations- und Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und sich mit den darin enthaltenen Anweisungen vertraut machen. - Der Thermostat darf nur von speziell ausgebildetem Personal montiert, bedient und gewartet werden. Personen, die sich noch in der Ausbildung befinden, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht eines erfahrenen Technikers bedienen.
  • Seite 23 Inhaltsverzeichnis Beschreibung des Geräts 1.1 Tastenfeld ....1.2 Anzeige und LED ..Erstinstallation ..2.1 Batterien einlegen ... 2.2 Uhrzeit und Datum einstellen 2.3 Funkverbindung einrichten 2.4 Einschalten .... Festlegen der Betriebsart 3.1 Manuelle Betriebsart „Komfort“ 3.2 Manuelle Betriebsart „Absenkung“ 3.3 Betriebsart AUS ..
  • Seite 24: Beschreibung Des Geräts

    Beschreibung des Geräts Elektronisch programmierbarer Thermostat mit LCD-Anzeige für die Regelung verschiedener Arten von Heizungssystemen. Dieses Gerät hilft Ihnen, den Energieverbrauch zu optimieren und erhöht den Komfort. - Modernes Design mit Soft-Touch-Material - Einfache Verkabelung und Installation - Funktion für einfache Programmerstellung - Wochenweise in Schritten von 30 min programmierbar - Vorübergehende manuelle Programmänderung möglich - Frostschutzfunktion...
  • Seite 25: Tastenfeld

    1.1 Tastenfeld Minus-Taste (-) Plus-Taste (+) Bestätigung (OK) Status-LED Navigationstaste nach links (◄) Navigationstaste nach rechts (►) Escape-Taste ( Bearbeitungstaste ( ) 1.2 Anzeige und LED Rotes Dauerlicht (bei eingeschalteter Hintergrundbeleuchtung): Heizbedarf Grünes Blinken: Bestätigung erforderlich Rotes Blinken: Sensor- oder Batteriefehler WIRELESS THERMOSTAT USER GUIDE...
  • Seite 26: Erstinstallation

    Aktueller Wochentag Betriebsarten-Menü (Die aktive Betriebsart ist eingerahmt.) Programmnummer bzw. Parameternummer, falls „4“ angezeigt wird Menü der Einrichtungsparameter Symbol für Funkübertragung Anzeige des verwendeten Sensortyps und der Temperatur Regelung => interner oder externer Umgebungssensor Regelung => Fußbodensensor Regelung => interner Sensor mit Bodensensor zur Temperaturbegrenzung Anzeige der Außentemperatur Anzeige Heizbedarf...
  • Seite 27: Uhrzeit Und Datum Einstellen

    2.2 Uhrzeit und Datum einstellen Solange ein Wert blinkt, können Sie ihn mit den Tasten (-) und (+) einstellen und dann mit der Taste (OK) bestätigen. Die Thermostatanzeige wechselt daraufhin automatisch zum nächsten Wert. Hinweis: Um zum vorangegangenen Wert zurück zu gelangen, drücken Sie die Escape-Taste ( Reihenfolge der Einstellung von Uhrzeit- und Datumsangaben: Uhrzeit und Wochentag:...
  • Seite 28: Einschalten

    - Sie können nun die Funkdistanz prüfen, indem Sie in den Raum gehen, dessen Temperatur reguliert werden soll. Bringen Sie den Thermostat in seine endgültige Position (an der Wand oder auf einem Tisch ...), und stellen Sie am Thermostat die Betriebsart „Komfort“ (Temperatur von 37°C) ein. Schließen Sie die Tür, und überprüfen Sie am Empfänger, ob dieser den neuen Status des Thermostats empfangen hat (Der Heizvorgang wird in der Regel durch eine rot leuchtende LED angezeigt).
  • Seite 29: Festlegen Der Betriebsart

    Hinweis: Sie können Ihr Programm nach Wunsch individuell anpassen. Im nachfolgenden Kapitel „Festlegen der Betriebsart“, Abschnitt „Programmiermodus“ finden Sie hierzu eine genauere Erläuterung. Aktives Aktuelle Programm Programm- position Aktuelle Zeit Wenn die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet ist, können Sie sie jederzeit durch Drücken der Taste (OK) einschalten. Drücken Sie anschließend nochmals (OK), um die aktuell eingestellte Temperatur anzuzeigen.
  • Seite 30: Manuelle Betriebsart „Komfort

    3.1 Manuelle Betriebsart „Komfort“ Manuelle Betriebsart, die permanent auf die eingestellte Komforttemperatur regelt. Wenn Sie eine der Tasten (-) und (+) drücken, beginnt der Sollwert für die Komforttemperatur zu blinken und kann mit Hilfe dieser Tasten geändert werden. 3.2 Manuelle Betriebsart „Absenkung“ Manuelle Betriebsart, die permanent auf die eingestellte Absenktemperatur regelt.
  • Seite 31: Programmiermodus

    3.5 Programmiermodus Aktuelles Programm Aktueller Tages- Programm Nach dem Aufruf des Programmiermodus wählen Sie zunächst mit Hilfe der Tasten (-) und (+) eine Programmnummer. Sie können entweder eines der Standardprogramme P1 bis P9 oder ein benutzerdefiniertes Programm (U1 bis U4) wählen. Wenn Sie eines der Standardprogramme P1 bis P9 wählen, haben Sie nur die Möglichkeit, das Programm anzuzeigen und auszuwählen.
  • Seite 32 - Drücken Sie die Bearbeitungstaste ( ), um ein benutzerdefiniertes Programm anzupassen. Symbole und Erläuterungen zur Programmerstellung: Erster Schritt des Tages ( Komforttemperatur) Die Aufstehzeit muss eingestellt werden. Mittlerer Schritt des Tages ( Absenktemperatur) Die Uhrzeit für das Verlassen der Räumlichkeit muss eingestellt werden. Mittlerer Schritt des Tages ( Komforttemperatur) Die Uhrzeit für die Rückkehr muss eingestellt werden.
  • Seite 33 Sie können nun wählen, welcher Art der nächste Schritt des Programms sein soll (blinkende Symbole). Es stehen 2 Optionen zur Auswahl: - 1. Option: Auswahl des Schlafsymbols (Abschluss des Tages) - 2. Option: Auswahl des Symbols für das Verlassen der Räumlichkeiten. Damit wird dem Programm für den betreffenden Tag ein weiterer Schritt hinzugefügt.
  • Seite 34 Sie können wieder wählen, welcher Art der nächste Schritt des Programms sein soll (blinkende Symbole). Es stehen 2 Optionen zur Auswahl: - 1. Option: Auswahl des Schlafsymbols (Abschluss des Tages) - 2. Option: Auswahl des Symbols für das Verlassen der Räumlichkeiten. Damit wird dem Programm für den betreffenden Tag ein weiterer Schritt hinzugefügt.
  • Seite 35: Betriebsart „Urlaub

    Nachdem Sie für den letzten Tag (Tag 7, Sonntag) (OK) gedrückt haben, können Sie Ihr Programm mit „SAVE“ speichern. Daraufhin erscheint die Meldung „Save“ und die LED blinkt grün: Drücken Sie (OK), um Ihr Programm zu speichern und in den automatischen Betrieb (AUTO) zurückzukehren, der nun Ihrem benutzerdefinierten Programm folgt.
  • Seite 36: Spezialfunktionen

    Diese Funktion können Sie verwenden, wenn Sie einige Tage zu Hause bleiben oder die Programmierung eine Zeitlang (für eine Party, ...) außer Kraft setzen möchten. - Legen Sie zunächst mit den Tasten (-) und (+) eine Dauer von unter 24 Stunden in Stunden „H“ oder eine Dauer in Tagen „d“ fest. Drücken Sie zum Bestätigen (OK).
  • Seite 37: Parametermenü

    Sie können folgende Werte ablesen: - die aktuell vom Thermostat angestrebte Solltemperatur; - die Umgebungstemperatur; - bei Anschluss eines externen Sensors: die Fußbodentemperatur – sofern ein Fußbodensensor verwendet wird; die Außentemperatur – sofern ein Außensensor verwendet wird. Wenn der Parameter „SenS“ auf „Air“ eingestellt ist, wird der externe Sensor als Außentemperatursensor verwendet.
  • Seite 38 12H (12:00 AM/PM) dst: Sommerzeitumstellung YES automatischer Wechsel in Abhängigkeit vom Datum. no keine automatische Sommerzeitumstellung. AirC: Kalibrierung des internen Sensors Die Kalibrierung ist nach 1 Tag Betrieb mit unveränderter Solltemperatur folgendermaßen durchzuführen: Platzieren Sie im Raum ein Thermometer in 1,5 m Abstand zum Fußboden (selber Abstand wie beim Thermostat), und kontrollieren Sie nach 1 Stunde die tatsächliche Raumtemperatur.
  • Seite 39 wie lange Ihre Anlage braucht, bis die Solltemperatur erreicht ist. Der Thermostat misst diese Zeit bei jeder programmierten Änderung der Solltemperatur erneut, um den Einfluss der sich verändernden Außentemperatur auszugleichen. Sie können nun Ihren Thermostat programmieren, ohne die Temperatur im Voraus anpassen zu müssen, weil der Thermostat den Zeitversatz automatisch berücksichtigt.
  • Seite 40: Technische Daten

    Technische Daten Umgebungsbedingungen: Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C Transport- und Lagertemperatur: -10 bis +50 °C Elektrische Schutzart IP30 Installationsklasse KLASSE II Verschmutzungsgrad Temperaturmessgenauigkei 0.1°C Temperatureinstellbereich Komfort-, Absenktemperatur 5 bis 35 °C in Schritten von 0,5 °C Urlaub (Frostschutz) 10 °C (einstellbar) Timer 5 bis 35 °C Proportionalbereich (PWM...
  • Seite 41: Fehlersuche Und -Behebung

    (Der Messwert muss ca. 10 kOhm betragen.) Batteriespannung Das Symbol blinkt (Batterien). ist zu niedrig. - Ersetzen Sie die Batterien. Der BT DP-01 scheint korrekt zu funktionieren, aber die Heizung arbeitet nicht richtig. Am Empfänger: - Überprüfen Sie die Empfangsqualität des Funksignals.
  • Seite 42 - Ist vielleicht der Unterschied zwischen Komfort- und Absenktemperatur zu groß? - Ist der Programmschritt zu kurz? - Wenden Sie sich an den Installationsbetrieb, damit dieser die Regelparameter überprüft und auf Ihr Heizungssystem abstimmt. WIRELESS THERMOSTAT USER GUIDE...
  • Seite 43 VIGTIGT! Før arbejdet påbegyndes, skal installatøren læse denne installations- og betjeningsvejledning grundigt, og sørge for, at alle instruktioner deri er forstået og fulgt. – Termostaten må kun monteres, betjenes og vedligeholdes af særligt uddannet personale. Personale under uddannelse må kun håndtere produktet under tilsyn af en erfaren montør.
  • Seite 44 Indhold Præsentation ..1.1 Tastatur ....1.2 Display og indikatorlampe Første installation ... 2.1 Installation af batterier 2.2 Justering af klokkeslæt og dato 2.3 RF-installation ..2.4 Start ..... Definition af funktionstilstand 3.1 Manuel tilstand, komfort 3.2 Manuel tilstand, reduceret 3.3 OFF-tilstand ...
  • Seite 45: Præsentation

    1 Præsentation Elektronisk programmerbar termostat med LCD-display, der er særligt udformet til at styre forskellige typer opvarmningssystemer. Det bliver din bedste partner, når du vil optimere dit energiforbrug og øge din komfort. - Moderne design med soft touch-materiale - Forenklet ledningsføring og installation - Funktion til let programoprettelse - Kan programmeres ugentligt i trin på...
  • Seite 46: Display Og Indikatorlampe

    Venstre navigationstast (◄) Højre navigationstast (►) Escape-tast ( Redigeringstast ( ) Display og indikatorlampe Fast rød (når baggrundsbelysning er tændt): Opvarmningsbehov Blinker grønt: Du skal validere Blinker rødt: Fejl i føler eller batterier Aktuel ugedag Driftstilstandsmenu (ramme om aktiv tilstand). Programnummer eller parameternummer, hvis der vises "4".
  • Seite 47: Første Installation

    Indstilling eller målt temperatur, hvis der vises "5". Parameterværdi, hvis der vises "4". Funktion til midlertidig tilsidesættelse er aktiveret, eller "ITCS"-funktion ved blink. Tids- eller parametertitel, hvis der vises "4". Program for den aktuelle dag (den aktuelle tidsbjælke blinker) Piktogram for programoprettelse, programtilstand i normal driftstilstand. Tastelåsindikator 2.
  • Seite 48: Start

    – På termostaten skal du nu trykke på redigeringstasten ( ) og holde den nede i 10 sekunder, og derefter skal parameteren » ini « blive vist. Termostaten sender nu radiokonfigurationssignalet til modtageren. – Kontrollér for god modtagelse på modtageren (vises ved en grøn indikatorlampe, der blinker).
  • Seite 49: Definition Af Funktionstilstand

    Bemærk: Du kan tilpasse dit program efter behov. Se næste afsnit "Definition af funktionstilstand", kapitlet "Program" for at få yderligere forklaring Fulgt Programmets program aktuelle trin Aktuelt På ethvert tidspunkt, når baggrundsbelysningen er slukket, kan du trykke på kl kk tasten (OK) for at tænde baggrundsbelysningen, og derefter skal du trykke på...
  • Seite 50: Automatisk Tilstand

    – Genstart installationen ved at bruge navigationstasterne (◄) eller (►). 3.4 Automatisk tilstand I denne tilstand vil termostaten følge det valgte program (indbygget eller tilpasset) ifølge det aktuelle klokkeslæt og indstillingstemperaturerne komfort og reduceret. Indtil næste programtrin kan du let tilsidesætte den aktuelle programtemperatur ved at ændre værdien med (-) eller (+).
  • Seite 51 Symboler og forklaring for programoprettelse: Dagens første trin ( Komforttemp.) Timen for opvågning skal justeres. Dagens midtertrin ( Reduceret temp.) Timen for at gå skal justeres. Dagens midtertrin ( Komforttemp.) Timen for retur skal justeres Dagens sidste trin ( Reduceret temp.) Timen for at sove skal justeres.
  • Seite 52 Når trintimen er indstillet, skal du trykke på (OK) for at gå til næste trin. Du opfordres straks til at justere timen for returtrinnet med (-) eller (+). Tryk på (OK) for at validere og gå til det følgende trin. Du opfordres igen til at vælge typen af det næste trin i programmet (blinkende ikoner).
  • Seite 53: Timertilstand

    Når du trykker på (OK) på den sidste dag (7 = søndag), opfordres du til at gemme dit program med "SAVE" (GEM). Derefter vises meddelelsen "Save" (Gem) og en blinkende grøn indikatorlampe: Tryk på tasten (OK) for at gemme programmet og returnere til driftstilstand AUTO ifølge dit brugerprogram.
  • Seite 54: Specialfunktion

    Specialfunktion Tastaturlåsfunktion Brug denne funktion til at forhindre alle ændringer af dine indstillinger (på et børneværelse, i et offentligt område…) – Tastaturlåsfunktionen aktiveres ved først at trykke på escape-tasten ( ) og holde den nede og derefter trykke på redigeringstasten ( ) samtidigt. –...
  • Seite 55 N° Standardværdi og andre muligheder RF INI: Radiokonfiguration Sender radioforbindelsessignalet for at tildele denne RF Thermostat med dens RF- modtager. Du skal også samtidigt indstille modtageren i radiokonfigurationstilstand (på en almindelig modtager trykkes på knappen, og den holdes nede, indtil den grønne lampe lyser, se modtagerfolder) dEG: Enhed for viste temperaturer °C Celsius...
  • Seite 56: Tekniske Specifikationer

    temperaturer og brugerparametre i denne menu til fabrikkens standardindstillinger. Brugerprogrammer nulstilles også. Bemærk: Sørg for, at du har alle de nødvendige elementer til genopsætning af din installation, før du bruger denne funktion. Programversion VErS ___ Slut: Afslut parametermenuen Tryk på tasten (OK) for at afslutte installationsparametermenuen og vende tilbage til normal betjening.
  • Seite 57: Fejlfinding Og Løsning

    (GSM, Wi-Fi..) kommunikation – Modtageren må ikke være fastgjort på en metaldel eller for tæt på hydrauliske rør… (kobber…) Min BT DP-01 virker til at fungere korrekt, men temperaturen i rummet var aldrig i overensstemmelse med programmet. – Kontrollér uret.
  • Seite 58 IMPORTANT! - Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. - Seul un spécialiste en la matière est autorisé à effectuer le montage, le réglage et la maintenance du thermostat. Un monteur en formation ne peut réaliser de travaux sur l'appareil que sous la surveillance d'un expert.
  • Seite 59 Presentation ... 1.1 Clavier ....1.2 Affichage et voyant . Première mise en service 2.1 Installation des batteries 2.2 Réglage de l’heure et de la date 2.3 Initialisation RF ..2.4 Démarrage .... Mode de fonctionnement 3.1 Mode manuel Confort 3.2 Mode manuel ECO ..
  • Seite 60: Presentation

    Presentation Le thermostat RF électronique programmable associé à son récepteur a été conçu pour la régulation de la plupart des installations de chauffage. Grace à sa solution Radio fréquence (868Mhz) il s’intégrera facilement dans toutes les circonstances (Rénovation, neuf…) Il sera votre meilleur allié pour optimiser vos consommations d’énergie tout en augmentant votre confort.
  • Seite 61: Clavier

    1.1 Clavier Touche moins (-) Touche plus Touche Voyant validation d’état Touche de navigation Gauche (◄) Touche de navigation Droite (►) Touche Retour ( Touche d’édition ( ) 1.2 Affichage et voyant Rouge: Indicateur de chauffe. Vert Clignotant: Votre validation est requise. Rouge clignotant: Défaut piles ou sondes.
  • Seite 62: Première Mise En Service

    Jours courant. Mode de fonctionnement (mode actif encadré). Numéro de programme ou du paramètre si “4” est affiché. Menu de paramétrage. Type de sonde utilisée pour la régulation ou température affichée. Régulation => Interne ou ambiance déportée. Régulation => Sonde de sol (capteur de dalle). Régulation =>...
  • Seite 63: Réglage De L'heure Et De La Date

    2.2 Réglage de l’heure et de la date A chaque fois qu’une valeur clignote à l’affichage vous serez invité à l’ajuster à l’aide des touches (-) et (+), une fois la valeur ajustée vous pourrez la valider à l’aide de la touche (OK), à ce moment votre thermostat vous proposera automatiquement d’ajuster la valeur suivante.
  • Seite 64: Démarrage

    l’endroit ou il sera positionner plus tard (sur un meuble ou fixé au mur). Régler la consigne courante sur la position Maxi (35°C), Fermez les portes et allez vérifier la bonne réception (le récepteur doit être en chauffe Led Rouge à...
  • Seite 65: Mode De Fonctionnement

    Mode de fonctionnement Comment changer le mode de fonctionnement de votre thermostat? - Ouvrez la trappe frontale de votre thermostat afin d’accéder aux touches de navigation (◄) ou (►). - Vous pouvez maintenant appuyer sur une des touches afin de faire apparaître la barre de menu des modes de fonctionnement.
  • Seite 66: Mode Automatique

    - Une fois votre thermostat à l’arrêt, un appui bref sur la touche (Ok) vous permettra de visualiser un court instant la température ambiante. - Pour redémarrer votre installation utilisez les touches de navigation (◄) or (►) pour changer de mode de fonctionnement. 3.4 Mode Automatique Ce mode de fonctionnement est normalement le mode idéal pour vous permettre de faire des économies d’énergie tout en respectant votre confort.
  • Seite 67 Programme préétablis usine: - Vous pourrez uniquement consulter ou choisir un programme usine. Matin, Soir & Weekend Matin, Midi, Soir & Weekend Semaine & Weekend Soir & Weekend Matin, Soir (Salle de Bain) Matin, Après midi & Weekend 7H – 19H (Bureau) 8H –...
  • Seite 68 Etape de journée, l’heure de départ devra être ajustée. (Température ECO Etape de journée, l’heure de retour devra être ajustée. (Température de confort Dernière étape de la journée, l’heure du coucher devra être ajustée. (Température ECO - La programmation se fera par pas de 30 minutes. (1 palier =>1 période = - Durant la programmation si un symbole ou une valeur clignote, vous serez appelé...
  • Seite 69 Validez avec (OK) pour passer à l’étape suivante. Vous devez maintenant choisir le type du prochain palier. Changer le symbole de programmation, deux choix vous seront proposés : choix, symbole de fin de journée, l’heure du coucher. ème choix, symbole de départ, un palier sera ajouté dans la journée. Une fois votre symbole choisi appuyez sur la touche (OK) pour valider et passer à...
  • Seite 70 Vous serez de nouveau invité à choisir le type du prochain palier, vous aurez de la même manière deux choix possibles : choix, symbole de fin de journée. ème choix, symbole de départ, un autre palier sera rajouté dans la journée. Une fois votre symbole choisi appuyez sur la touche (OK) pour valider et passer à...
  • Seite 71: Mode Vacances

    Appuyez sur (OK) pour sauvegarder votre programme et revenir au menu principal mode AUTO. Appuyez plusieurs fois sur la touche échappe ( ) pour stopper la programmation en cours et revenir au menu principal. 3.6 Mode Vacances Le mode vacances vous permettra de mettre votre installation de chauffage en mode Hors Gel pendant le nombre de jours que vous souhaitez.
  • Seite 72: Fonctions Spéciales

    - Tout d’abord vous devrez régler la température désirée à l’aide des touches (-) ou (+), et valider avec (OK). (Valeur usine 22°C). - Réglez ensuite la durée à l’aide des touches (-) ou (+), en heure “H” jusqu’à 24H et en jours “d” au delà. La période de vacances commencera dès la validation avec la touche (OK).
  • Seite 73: Menu Paramètre Utilisateur

    D’autres possibilités seront disponibles en connectant une sonde extérieure sur votre thermostat. Contactez votre revendeur ou installateur pour plus d’information concernant ces possibilités. 5. Menu paramètre Utilisateur Votre thermostat possède un menu de paramétrage pour vous permettre de modifier en fonction de vos exigences différents réglages, comme le format de l’heure (12H ou 24H), le changement été...
  • Seite 74 1,5M du sol, relevez la température mesurée au bout d’1H. Quand vous entrez dans le paramètre de calibration pour la première fois l’afficheur indique “no” pour vous indiquer qu’aucune calibration n’est faite. Saisissez alors la valeur lue sur votre thermomètre à l’aide des touches (-) or (+), validez ensuite votre réglage avec (OK).
  • Seite 75: Caractéristiques Techniques

    penser à quelle heure mettre en route votre thermostat pour avoir la bonne température quand vous arrivez chez vous puisque votre thermostat le fera automatiquement pour vous. 08 Clr ALL: Configuration usine Permet de réinitialiser votre thermostat à la configuration usine. (l’heure, les programmes..) Appuyez pendant 10sec sur la touche (Ok) * Pay attention:...
  • Seite 76: Problèmes Et Solutions

    - Vérifiez que le film de protection des piles est bien enlevé. Problème de - Vérifiez le sens des piles. piles - Vérifiez la capacité des piles La Led de mon BT DP-01 clignote en rouge Le logo clignote (sonde ambiante) - Contactez votre installateur ou votre vendeur. Problème de...
  • Seite 77 50cm de tout appareils électrique ou de communication sans fil (GSM, Wi-Fi..) - Le récepteur ne doit pas être fixé sur une partie métallique ou trop proche de canalisation hydraulique (cuivre…). Mon BT DPRF-01 semble fonctionner correctement mais la température dans la pièce n’est jamais en accord avec le programme.
  • Seite 78: Voor Uw Veiligheid

    Belangrijk! Alvorens met de montage begonnen wordt, dient men de handleiding goed te lezen en te begrijpen. Dit om een goed functioneren van het product te garanderen - De thermostaat dient gemonteerd te worden door een gekwalificeerd persoon. Indien het bovenstaande in acht genomen wordt, kan de fabrikant de geldende garantiebepalingen waarborgen.
  • Seite 79 Inhoudsopgave Introductie ..... 1.1 Toetsen ....1.2 Display & LED ..Eerste montage ..2.1 Plaatsen van de batterijen 2.2 Instellen Tijd en Datum 2.3 RF initialisatie ..2.4 Start ..... Omschrijving menu’s 3.1 Handbediening Comfort 3.2 Handbediening, verlaagd 3.3 UIT modus .... 3.4 Automatische modus 3.5 Programma modus .
  • Seite 80: Introductie

    Introductie Electronische programmeerbare thermostaat met LCD display. De beste keus als het gaat om energiebesparen en optimaal comfort genieten. - Modern design met soft touch materiaal - Eenvoudige aansluiting en montage - “Easy program creation” functie - Week programma per 30min in te geven - Handmatige onderbreking van programma mogelijk - Anti vries functie - Vakantie programmering mogelijk...
  • Seite 81: Toetsen

    1.1 Toetsen Min toets (-) Plus toets (+) Bevestigen Status LED toets(OK) Links toets (◄) Rechts toets (►) Escape toets ( Edit toets ( ) 1.2 Display & LED Rood Continu (bij verlicht display): Warmte vraag Green knipperend: Uw bevestiging wordt gevraagd Rood knipperend : Fout in sensor of batterijen leeg Dag van de week...
  • Seite 82: Eerste Montage

    Installatie Parameter menu. RF signaal verstuurd Type sensor en weergegeven temperatuur. Regeling => Interne of externe ruimte sensor. Regeling => Vloer sensor. Regeling => Interne sensor met limitering Vloer. Buiten temperatuur Indicator warmte vraag. Indicator batterijen leeg °C of °F indicator Gevraagde of gemeten temperatuur als “5”...
  • Seite 83: Rf Initialisatie

    Volgorde van instelling: Tijd en dag: Instellen uren Instellen minuten Instellen dag (1 = Maandag) Datum: Instellen dag nummer Instellen maand nummer (01 to 12) Instellen eeuw Instellen jaar Hierna geeft de display “Save” en de groene LED knippert, druk (OK) om de ingegeven waarden te bevestigen.
  • Seite 84: Start

    o Indien dit allemaal werkt, zet u de thermostaat aan en stelt u de gewenste temperatuur in. o Indien eea niet correct werkt, controleer dan of de afstand wellicht te groot is * Het is aan te bevelen om het inlezen van de thermostaat dicht bij de ontvanger te doen (afstand minimaal 1meter) 2.4 Start De thermostaat is nu klaar voor gebruik.
  • Seite 85: Omschrijving Menu's

    Omschrijving menu’s Hoe kunt u het menu kiezen? - Open het vierkante deksel onder de OK toets (leg uw vinger op de “puntjes” en beweeg omlaag). U kunt nu bij de toetsen (◄) en (►). - Door op deze toetsen te drukken kunt u de menubalk bovenin het display oproepen.
  • Seite 86: Automatische Modus

    3.4 Automatische modus In deze modus zal de thermostaat het geselecteerde programma (standaard of door u aangemaakt) volgen als functie van dag en tijd. U kunt het programma handmatig onderbreken (tot het volgende schakelmoment) door (-) of (+) te drukken. De ingestelde temperatuur knippert dan.
  • Seite 87 - Druk (OK) om uw keuze te bevestigen en terug te gaan naar het hoofd menu (in AUTO modus) Indien u kiest voor U1 tot U4, Zoals hiervoor beschreven, kunt u een programma kiezen en bekijken. U kunt de U programma’s ook naar eigen wens aanpassen. Af fabriek instelling: U1, U2, U3, U4 = Comfort de hele week - Druk ( ) om een programma aan te maken.
  • Seite 88 Nu kunt u het eerste tijdstip van uw programma instellen met (-) of (+), Druk (OK) om te bevestigen en naar de volgende stap te gaan. Nu kunt u kiezen wat de volgende stap in het programma moet worden(knipperend icoon), U heeft 2 mogelijkheden: - 1e is het slapen icoon.
  • Seite 89 U wordt nu weer gevraagd om een keuze te maken in het type van de volgende stap (knipperend icoon), U heeft 2 mogelijkheden: - 1e is het slapen icoon. (Eind van de dag) - 2e is het weggaan icoon, om een extra stap in het dagprogramma te maken.
  • Seite 90: Vakantie Modus

    Druk (OK) om uw programma op te slaan en naar AUTO modus te gaan. Uw aangemaakte programma zal nu gevolgd worden. Druk ( ) als u uw aanpassingen wilt wissen. U komt hierna weer terug in het hoofdmenu. 3.6 Vakantie modus In dit menu kunt u de Vorstbeveiliging temperatuur instellen voor een aantal (in te geven) dagen.
  • Seite 91: Speciale Functie

    Het logo zal verschijnen en het resterende aantal uren/dagen zal aangegeven worden. Indien u voortijdig de timer functie wilt stoppen, stelt u met (-) de tijdsduur naar “no”. Speciale functie 4.1 Toetsen vergrendeling Met deze functie voorkomt u wijzigingen aan uw instellingen door anderen. - Om deze functie te activeren houdt u ( ) ingedrukt en drukt u gelijktijdig op ( ).
  • Seite 92: Parameters Menu

    Parameters menu In dit menu kunt u specifiek voor uw installatie/wensen instellingen aanpassen. Door ( ) 5sec ingedrukt te houden komt u in dit menu. De eerste parameter verschijnt: Met (◄) of (►) gaat u naar de in te stellen parameter. Door (OK) te drukken kunt u met (-) of (+) de parameter aanpassen.
  • Seite 93 Om de opgeslagen waarde te wissen, drukt u ( Als bevestiging van het wissen verschijnt “no” op de display. * Attentie: Tijdens het calibreren mag alleen het toestel wat aangestuurd wordt door de thermostaat als warmtebron ingeschakeld zijn. 05 OutC , AMbC , FlrC: Calibreren van de externe sensor Zie de beschrijving hiervoor.
  • Seite 94: Technische Specificaties

    Technische specificaties Nauwkeurigheid gemeten 0.1°C temperatuur Omgeving: Werktemperatuur: 0°C - 40°C Temperatuur tijdens transport en opslag: -10°C to +50°C Instelbare temperatuur Comfort, Verlaagd 5°C tot 35°C per 0,5°C Vakantie 10°C (instelbaar) (Vorstbeveiliging) 5°C tot 35°C Timer Regel Proportionele Band (PWM karakteristiek 2°C voor 10min cyclus) of Hysteresis van 0.5°C Elektrische...
  • Seite 95: Probleem & Oplossing

    Probleem & Oplossing Het display is” leeg” - Controleer of de isoleerstrip tussen batterij en thermostaat is verwijderd . Batterij Probleem - Controleer de positie van + en – van de batterij (juiste plaatsing). - Meet de batterij capaciteit De Led knippert rood logo knippert (interne sensor) - Neem contact op met de installateur.
  • Seite 96 Thermostaat lijkt te werken maar de temperatuur klopt niet met het ingegeven programma. - Controleer de instelling van de klok. - Is het verschil tussen Comfort & Verlaagde temperatuur te groot? - Zijn de stappen in het programma te kort na Programma elkaar? - Neem contact op met de installateur om de...
  • Seite 97: Säkerhetsföreskrifter

    VIKTIGT! Innan arbetet påbörjas måste installatören noggrant läsa igenom denna installations- och användarmanual och säkerställa att alla instruktioner i manualen har förståtts och följs. – Termostaten får endast monteras, användas och underhållas av specialutbildad personal. Personal under utbildning får endast hantera produkten under överinseende av en erfaren montör.
  • Seite 98 Innehållsförteckning Presentation ... 1.1 Knappsats ....1.2 Display och LED ..Första installationen 2.1 Batteriisättning ..2.2 Inställning av tid och datum 2.3 RF-installation ..2.4 Startar ....Beskrivning av driftläge 3.1 Manuellt läge, Comfort 3.2 Manuellt läge, Sänkt 3.3 AV-läge ("OFF") ..3.4 Automatiskt läge ..
  • Seite 99: Presentation

    1 Presentation Elektroniskt programmerbar termostat med LCD-display specialkonstruerad för styrning av olika typer av värmesystem. Termostaten kommer att vara din bästa samarbetspartner för optimering av din energiförbrukning samtidigt som den ökar din komfort. - Modern konstruktion med beröringsvänligt material - Förenklad ledningsdragning och installation - "Skapa enkelt ditt eget program"-funktion ("Easy program creation") - Veckoprogrammering i steg om 30 min - Tillfällig förbikopplingsfunktion...
  • Seite 100: Display Och Led

    Navigeringsknapp vänster (◄) Navigeringsknapp höger (►) Escape-knapp ( Redigera-knapp ( ) 1.2 Display och LED Fast rött sken (när bakgrundsbelysningen är tänd): Värmebehov Grön blixt: du måste bekräfta Röd blixt: Fel på sensor eller batterierna Innevarande veckodag Meny, användningsläge (aktivt läge är inramat). Programnummer eller parameternummer om "4"...
  • Seite 101: Första Installationen

    Inställning eller uppmätt temperatur om "5" visas. Parametervärde om "4" visas. Funktionen Tillfällig förbikoppling aktiverad, alternativt "ITCS"-funktionen om lampan blinkar. Tid eller parameternamn om "4" visas. Program för innevarande dag (stapeln för aktuell tid blinkar) Piktogram för skapande av program, programläge i normaldriftläge. Hänglåsindikator 2 Första installationen I detta avsnitt kan du läsa om hur du ställer in termostaten första gången.
  • Seite 102: Startar

    - Tryck nu på redigera-knappen ( ) på termostaten och håll in den i 10 sekunder, parametern « ini » ska visas på skärmen. Termostaten skickar nu radiokonfigurationssignalen till mottagaren. – Kontrollera att mottagningen är bra på mottagaren (visas vanligtvis genom en blinkande grön LED-lampa).
  • Seite 103: Beskrivning Av Driftläge

    Program Aktuellt följs programsteg Aktuell tid Om bakgrundsbelysningen är släckt trycker du på (OK)-knappen för att tända den. Tryck sedan på (OK)-knappen igen för att visa aktuell inställningstemperatur. 3 Beskrivning av driftläge Hur ändrar jag driftläge? - Öppna den lilla luckan i mitten för åtkomst till navigeringsknapparna (◄) eller (►).
  • Seite 104: Programläge

    Du kan enkelt gå förbi aktuell programtemperatur, till nästa programsteg, genom att ändra värdet (-) eller (+). Inställningstemperaturen blinkar. Handsymbolen visas när förbikopplingsfunktionen är aktiverad. Om handsymbolen blinkar är ITCS aktiverad. 3.5 Programläge Program Innevarand följs e dag Dagens program Efter att du har valt programläge väljer du programnummer med knapparna (-) eller (+).
  • Seite 105 Aktiveringstiden måste justeras. Mittensteget under dagen ( Sänkt temp.) Lämna-tiden måste justeras. Mittensteget under dagen ( Comfort-temp.) Tiden för hemkomst behöver justeras Sista steget under dagen ( Sänkt temp.) Sovtiden måste justeras. – Programsteget är 30 minuter - Varje gång ett värde eller en ikon blinkar kan du göra ett val med knapparna (-) eller (+).
  • Seite 106 När du har ställt in timmarna trycker du på (OK) för att gå till nästa steg. Du har nu möjlighet att justera tiden för steget hemkomst ("comeback") med (-) eller (+). Tryck på (OK) för att bekräfta och gå till nästa steg. Nu kan du återigen välja typ för nästa steg i programmet (blinkande ikoner).
  • Seite 107: Timer-Läge

    Tryck på (OK)-knappen för att spara programmet och gå tillbaka till driftläget AUTO, som följer det program som du har skapat. Tryck på escape-knappen ( ) för att radera dina ändringar i användarprogrammet och gå tillbaka till driftläget. 3.6 Timer-läge I Timer-läget kan du justera temperaturen och hur länge en viss inställning ska vara aktiverad.
  • Seite 108: Specialfunktion

    4 Specialfunktion 4.1 Knapplåsfunktion Använd den här funktionen för att förhindra att dina inställningar ändras (i ett barnrum, offentlig lokal ...) - För att aktivera knapplåsfunktionen trycker du först på escape-knappen ( ) och håller in den samtidigt som du trycker på redigera-knappen ( ). - Logotypen "...
  • Seite 109 N° Standardvärde och andra alternativ RF INI: Radiokonfiguration Skickar radiolänksignalen för att para ihop RF-termostaten med tillhörande RF- mottagare. Mottagaren måste vara satt i radiokonfigurationsläge (På mottagare av standardtyp trycker du på knappen och håller in den tills den gröna lampan tänds, se broschyr för mottagare) dEG: Temperaturenheten visas °C Celsius...
  • Seite 110: Tekniska Egenskaper

    Clr ALL: Återställ till fabriksinställningarna Tryck på (Ok)-knappen och håll kvar i 10 sekunder för att återställa börvärdestemperaturer och användarparametrar i denna meny till fabriksinställningarna. Även användarprogrammen återställs. OBS! Säkerställ att du har allt du behöver för att kunna återställa installationen innan du använder denna funktion.
  • Seite 111: Felsökning Och Lösning

    – Mottagaren får inte monteras på föremål av metall eller för nära hydraulledningar... (koppar...) My BT DP-01 tycks fungera som den ska men temperaturen i rummet stämmer inte överens med programmet. Kontrollera klockan. – Är skillnaden mellan Comfort och Sänkt temperatur för stor? Program –...