Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Epson TM-L500A Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TM-L500A:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
English
User's Manual/Manuel de l'utilisateur/
Benutzerhandbuch/Gebruikershandleiding/
Manuale dell'utente/Manual del usuario/
Manual do utilizador/Руководство по эксплуатации/
Пайдаланушы нұсқаулықтары
M00083500

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Epson TM-L500A

  • Seite 1 English User’s Manual/Manuel de l’utilisateur/ Benutzerhandbuch/Gebruikershandleiding/ Manuale dell’utente/Manual del usuario/ Manual do utilizador/Руководство по эксплуатации/ Пайдаланушы нұсқаулықтары M00083500...
  • Seite 2 Illustrations English...
  • Seite 3 English...
  • Seite 4 English...
  • Seite 5: Specifications

    Specifications English Printing method Thermal line Paper Boarding pass Width: 82.5 ± 0.5 or 79.5 ± 0.5 mm {3.25 ± 0.02" / 3.13 ± 0.02"} dimensions Length: 203.2 ± 0.38 and 187.325 mm {8 ± 0.015 and 7.38"} Thickness: 75 ~ 200 µm Baggage tag Width: 54 ±...
  • Seite 6 Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and...
  • Seite 7: Important Safety Information

    Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
  • Seite 8: Usage Notes

    Drivers, utilities, and manuals can be downloaded from one of the following URLs. For customers in North America, go to the following web site: http://www.epsonexpert.com/ For customers in other countries, go to the following web site: http://download.epson-biz.com/?service=pos 8 TM-L500A User’s Manual...
  • Seite 9: Part Names

    (Power) LED On when the printer is turned on. On Line LED On when the printer is online. Off when the printer is offline: during test printing, in the menu mode, or in an error status. TM-L500A User’s Manual 9...
  • Seite 10: Turning On/Off The Printer

    Be sure to turn on and off the power switch when the power cable is connected to the printer. Before turning on the printer soon after turning it off, make sure the LEDs on the control panel are off. 10 TM-L500A User’s Manual...
  • Seite 11 When setting the paper width from the default setting, be sure to make the setting for the paper width with the utility software for the TM-L500A. Setting the Paper Width to 82.5 mm To change the paper width to 82.5 mm, remove the paper guide installed in groove b in illustration D.
  • Seite 12: Connecting The Cables

    For a serial interface, use a null modem cable. Before using the USB interface, be sure to install the printer driver for the TM- L500A or Epson USB device driver. Do not turn on the printer before installing the driver.
  • Seite 13 The printer automatically cuts the paper and becomes ready for the next job. The BP tray-equipped model The paper is automatically cut. The Other model The autocutter and the manual cutter are available. When using the manual cutter, pull up the paper to manually cut the paper. TM-L500A User’s Manual 13...
  • Seite 14 Do not damage the thermal head by touching it with your fingers or any hard object. Prepare a cleaning card. Note: Epson recommends KICTeam cleaning card. Please purchase it from KICTeam's web site. URL: http://www.kicteam.com/ Model: KCTP2639 (For Baggage Tag) KCTP2638 (For Boarding Pass) Turn off the printer.
  • Seite 15: Troubleshooting

    Close the platen frame and the platen cover (or BP tray for the BP tray- equipped model). Turn on the printer. Load the paper correctly. (See “Loading Paper” on page 12.) TM-L500A User’s Manual 15...
  • Seite 16 La société décline toute responsabilité relative à l’exploitation des informations contenues dans le présent document. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l’exploitation des informations qu’il contient.
  • Seite 17: Objectif De Ce Manuel

    Français Objectif de ce manuel Ce manuel fournit les informations décrivant les opérations de base pour les utilisateurs de la TM-L500A afin d'assurer une utilisation sûre et correcte de l'imprimante. Importantes précautions de sécurité D'importantes informations destinées à assurer un emploi sans danger et efficace de ce produit sont présentées dans cette section.
  • Seite 18: Remarques Sur L'utilisation

    Mise sous tension de l’imprimante (Voir "Mise sous tension/hors tension de l'imprimante" page 21.) Chargement du papier (Voir "Chargement du papier" page 24.) Contrôle du fonctionnement avec le test d'impression (Voir "Test d'impression" page 25.) 18 TM-L500A Manuel de l’utilisateur...
  • Seite 19 ACS détecte du papier soulevé, l’imprimante coupe le papier et est prête pour l’impression suivante. Remarque : La forme de l’imprimante sur les illustrations de ce manuel peut différer de celle de votre imprimante selon son modèle. TM-L500A Manuel de l’utilisateur 19...
  • Seite 20: Panneau De Commande

    Allumé en cas de manque de papier. Clignote lors de la mise en standby de l'impression de test ou du chargement automatique. Pour le modèle ACS, la DEL de présence de papier clignote lorsque le commutateur ACS est prêt. 20 TM-L500A Manuel de l’utilisateur...
  • Seite 21 état d'erreur. Vous avez la possibilité de régler le volume du buzzer entre OFF (éteint) et le niveau 5. Contraste du LCD Vous avez la possibilité de régler le contraste de l'affichage LCD entre le niveau 1 et le niveau 3. TM-L500A Manuel de l’utilisateur 21...
  • Seite 22 Lorsque vous optez pour une largeur de papier différente de celle paramétrée par défaut, assurez-vous d'avoir paramétré la largeur de papier à l'aide du logiciel utilitaire pour le TM-L500A. Paramétrage de la largeur de papier à 82,5 mm Pour changer la largeur de papier et passer à 82,5 mm, enlevez le guide de papier monté...
  • Seite 23: Connexion Des Câbles

    Dans le cas d’une interface série, utilisez un câble null modem. Avant d’utiliser l’interface USB, assurez-vous d’installer le pilote d’imprimante pour TML500A ou le pilote de périphérique Epson USB. Ne mettez pas l’imprimante sous tension avant d’avoir installé le pilote.
  • Seite 24: Chargement Du Papier

    Appuyez sur le bouton de déchargement/alimentation. L’imprimante coupe automatiquement le papier et est prête pour le travail suivant. Modèle équipé du chargeur BP Le papier est automatiquement coupé. 24 TM-L500A Manuel de l’utilisateur...
  • Seite 25 La tête thermique peut être très chaude après l’impression. Faites attention de ne pas la toucher et laissez-la refroidir avant de la nettoyer. N’endommagez pas la tête thermique en la touchant avec les doigts ou tout objet dur. Préparez une carte de nettoyage. TM-L500A Manuel de l’utilisateur 25...
  • Seite 26: Dépannage

    Français Note: Epson recommande d’utiliser la carte KICTeam que vous pouvez acheter sur le site web KICTeam : URL: http://www.kicteam.com/ Modèle: KCTP2639 (pour les étiquettes de bagages) KCTP2638 (pour les cartes d’embarquement) Éteignez l’imprimante. Ouvrez le capot de chargement du papier et la plaque de couverture. (ou le chargeur BP pour un modèle équipé...
  • Seite 27 Refermez le châssis de la vitre d’exposition et le cache vitre d’exposition (ou le bac BP pour le modèle équipé du bac BP). Mettez l’imprimante sous tension. Chargez le papier correctement. (Voir "Chargement du papier" page. 24.) TM-L500A Manuel de l’utilisateur 27...
  • Seite 28 Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
  • Seite 29: Zweck Dieses Handbuchs

    Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Produkt eindringen, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und benachrichtigen Sie einen Fachhändler oder Ihr Seiko Epson Service Center. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies einen Brand verursachen. Verwenden Sie keine brennbaren Sprühmittel in dem Gerät oder in seiner Nähe.
  • Seite 30: Anwendungshinweise

    Anschließen der Kabel (Siehe „Anschließen der Kabel„ auf Seite 35.) Einschalten des Druckers (Siehe „Ein-/Ausschalten des Druckers„ auf Seite 33.) Einlegen des Papiers (Siehe „Einlegen von Papier„ auf Seite 35.) Betriebsprüfung mit Testdruck (Siehe „Testdruck„ auf Seite 36.) 30 TM-L500A Benutzerhandbuch...
  • Seite 31: Herunterladen Von Treibern, Dienstprogrammen Und Handbüchern

    *Wenn der Druckauftrag abgeschlossen ist, wird ACS aktiviert. Wenn ACS das Papier anhebt, trennt der Drucker das Papier ab und bereitet sich auf den nächsten Druck vor. Hinweis: Das Aussehen des Druckers in den Abbildungen kann je nach Druckermodell von Ihrem Drucker abweichen. TM-L500A Benutzerhandbuch 31...
  • Seite 32 Auswurf (Unload) Taste ( ↑ ) Halten Sie diese Taste 1 Sekunde oder länger gedrückt, um das Papier rückwärts auszuwerfen, bis es auf der Rückseite des Druckers entfernt werden kann. Bei Modellen mit LCD-Display schaltet diese Taste die Menüelemente und 32 TM-L500A Benutzerhandbuch...
  • Seite 33: Ein-/Ausschalten Des Druckers

    Sie können die Lautstärke des Summers von AUS (OFF) bis zur Stufe 5 einstellen. LCD-Kontrast (LCD contrast) Sie können den Kontrast des LCD-Displays von der Stufe 1 bis 3 einstellen. LCD-Helligkeit (LCD brightness) Sie können die Helligkeit des LCD-Displays einstellen: Hell/Dimmen/Aus (Bright/Dim/Off). Einstellverfahren Schalten Sie den Drucker ein. TM-L500A Benutzerhandbuch 33...
  • Seite 34: Einstellen Der Papierbreite

    Nehmen Sie beim Ändern der Papierbreite von der Standardeinstellung die Einstellungen für die Papierbreite unbedingt mit der Anwendungssoftware für den TM-L500A vor. Einstellen der Papierbreite auf 82,5 mm Um die Papierbreite auf 82,5 mm zu ändern, entfernen Sie die in der Nut b installierte Papierführung, siehe Abbildung D.
  • Seite 35: Anschließen Der Kabel

    Bei Verwendung einer seriellen Schnittstelle verwenden Sie ein Nullmodemkabel. Bevor Sie die USB-Schnittstelle benutzen, muss der Druckertreiber für den TML500A oder der Epson USB-Gerätetreiber installiert werden. Schalten Sie den Drucker nicht an, bevor der Treiber installiert ist. Bei einer Ethernet-Schnittstelle und bei Verlegung der LAN-Kabel im Freien müssen Geräte ohne geeigneten Überspannungsschutz gedämpft werden,...
  • Seite 36: Papier Abtrennen Modell Mit Automatischem Trennschalter

    Musterdruck anhand folgender Schritte ausführt, arbeitet der Drucker normal. Stellen Sie sicher, dass das Papier ordnungsgemäß eingelegt ist und alle Abdeckungen geschlossen sind. Drücken Sie die Taste Auswurf (Unload) ( ↑ ), halten Sie diese gedrückt und schalten Sie den Drucker ein. 36 TM-L500A Benutzerhandbuch...
  • Seite 37 Sie ihn vor dem Reinigen abkühlen. Beschädigen Sie den Thermokopf nicht, wenn Sie ihn mit den Fingern oder einem harten Gegenstand berühren. Halten Sie eine Reinigungskarte bereit. Hinweis: Epson empfiehlt KICTeam-Reinigungskarten. Bitte erwerben Sie diese auf der KICTeam- Website. URL: http://www.kicteam.com/ Modell: KCTP2639 (Für Gepäckscheine) KCTP2638 (Für Bordkarten)
  • Seite 38: Fehlersuche

    Plattenrahmen zu öffnen. (Siehe Abbildung K) Ziehen Sie das aufgestaute Papier nach vorn heraus und schneiden Sie deformierte, zerknitterte oder gerissene Papierteile ab. Öffnen Sie die Papierlade-Abdeckung, indem Sie den Hebel zum Öffnen der Abdeckung nach oben ziehen. (Siehe Abbildung C) 38 TM-L500A Benutzerhandbuch...
  • Seite 39 Papierteile ab (falls vorhanden). Schließen Sie den Plattenrahmen und die Plattenabdeckung (oder bei Modellen mit BP-Schublade die BP-Schublade). Schalten Sie den Drucker ein. Legen Sie das Papier richtig ein. (Siehe „Einlegen von Papier“ auf Seite 35.) TM-L500A Benutzerhandbuch 39...
  • Seite 40 (behalve in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
  • Seite 41: Doel Van Deze Handleiding

    Nederlands Doel van deze handleiding Deze handleiding geeft informatie die de basisbedieningshandelingen beschrijft voor gebruikers van de TM-L500A zodat zij de printer veilig en correct kunnen gebruiken. Belangrijke veiligheidsinformatie Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit product.
  • Seite 42: Opmerkingen Over Het Gebruik

    De kabels aansluiten (Zie “De kabels aansluiten” op pagina 47.) De printer aanzetten (Zie “De printer in- en uitschakelen” op pagina 45.) Het papier plaatsen (Zie “Papier inleggen” op pagina 47.) Controle van de werking door middel van proefafdruk (Zie “Een proefafdruk maken” op pagina 49.) 42 TM-L500A Gebruikershandleiding...
  • Seite 43: Namen Van Onderdelen

    Opmerking: De vorm van de printer in de afbeeldingen van deze handleiding kan, afhankelijk van het model, verschillen met die van u. TM-L500A Gebruikershandleiding 43...
  • Seite 44 Paper-lampje Brandt wanneer het papier op is. Knippert tijdens de stand-by stand voor proefafdrukken of de stand-by stand voor automatisch laden. Bij het Auto Cut Switch-model knippert het ledlampje voor het papier wanneer de ACS gereed is. 44 TM-L500A Gebruikershandleiding...
  • Seite 45 In de standaardinstelling klinkt de zoemer wanneer er zich een fout in de printer heeft voorgedaan. U kunt het volume van de zoemer aanpassen van UIT tot niveau 5. LCD-contrast U kunt het contrast van het LCD-scherm aanpassen van niveau 1 tot 3. TM-L500A Gebruikershandleiding 45...
  • Seite 46 Wanneer u de standaardinstelling van de papierbreedte wijzigt, is het belangrijk dat u de instelling voor de papierbreedte instelt met de software van het hulpprogramma voor de TM-L500A. De papierbreedte instellen op 82,5 mm Verwijder de papiergeleider die is geïnstalleerd in groef b in illustratie D als u de papierbreedte wilt wijzigen naar 82,5 mm.
  • Seite 47: De Kabels Aansluiten

    Gebruik voor een seriële verbinding een null-modemkabel. Zorg ervoor dat u voor het gebruik van de USB interface het stuurprogramma installeert voor het TML500A of Epson USB apparaat. Schakel de printer nog niet aan voordat u het stuurprogramma hebt geïnstalleerd.
  • Seite 48 De printer snijdt automatisch het papier en wordt voorbereid op de volgende opdracht. Het model met BP-lade Het papier wordt automatisch gesneden. Het andere model Automatisch snijden en handmatig snijden zijn beschikbaar. Bij gebruik van handmatig snijden trekt u het papier omhoog om het papier handmatig te snijden. 48 TM-L500A Gebruikershandleiding...
  • Seite 49 Beschadig de thermische kop niet door deze aan te raken met uw vingers of een ander hard voorwerp. Bereid een reinigingskaart voor. Opmerking: Epson beveelt de reinigingskaart van KICTeam aan. Deze kunt u aanschaffen op de website van KICTeam. URL: http://www.kicteam.com/...
  • Seite 50: Probleemoplossing

    Papierstoring (alleen het model met BP-lade) LET OP: Raak de thermische kop niet aan, omdat deze zeer heet kan zijn na het afdrukken. Verwijder het vastgelopen papier pas als de kop is afgekoeld. Schakel de printer uit. 50 TM-L500A Gebruikershandleiding...
  • Seite 51 Sluit het glasplaatframe en de glasplaatkap (of de BP-lade voor het model met BP-lade). Zet de printer aan. Leg het papier op juiste wijze in (Zie "Papier inleggen" op pagina 47.) TM-L500A Gebruikershandleiding 51...
  • Seite 52 Né la Seiko Epson Corporation, né alcuna delle sue affiliate, sarà ritenuta responsabile verso l’acquirente di questo prodotto, o terze parti, di eventuali danni, perdite, costi o spese sostenuti dall’acquirente o terze parti risultanti da: incidente, uso improprio o abuso di questo prodotto, o da modifiche non autorizzate, riparazioni, alterazioni a questo prodotto, oppure (esclusi gli Stati Uniti d’America) dalla totale inosservanza delle istruzioni...
  • Seite 53: Scopo Del Manuale

    Italiano Scopo del manuale Il presente manuale fornisce informazioni che descrivono le operazioni di base agli utenti del TM-L500A per consentire un utilizzo sicuro e corretto della stampante. Precauzioni di sicurezza Questa sezione presenta informazioni importanti per l’uso efficiente e sicuro di questo prodotto.
  • Seite 54 Collegamento dei cavi (Vedi “Collegamento dei cavi” a pagina 59.) Accensione della stampante (Vedi “Accensione/Spegnimento della stampante” a pagina 57.) Caricamento della carta (Vedi “Caricamento della carta” a pagina 59.) Verifica di funzionamento con stampa di prova (Vedi “Stampa di prova” a pagina 61.) 54 TM-L500A Manuale dell’utente...
  • Seite 55 Nota: La conformazione della stampante nelle illustrazioni del presente manuale può differire dalla conformazione di quella posseduta , a seconda del modello della stampante. TM-L500A Manuale dell’utente 55...
  • Seite 56: Pannello Di Controllo

    Acceso quando la carta è esaurita. Lampeggia durante lo stato di standby della stampa di prova o il caricamento automatico dello stato di standby. Per il modello dell'Auto Cut Switch, il LED della carta lampeggia quando l'ACS è pronto. 56 TM-L500A Manuale dell’utente...
  • Seite 57: Accensione/Spegnimento Della Stampante

    Nell'impostazione predefinita, il segnalatore acustico suona quando la stampante si trova in uno stato di errore. È possibile regolare il volume del segnalatore acustico da OFF al livello 5. Contrasto LCD È possibile regolare il contrasto dell'LCD dal livello 1 a 3. TM-L500A Manuale dell’utente 57...
  • Seite 58 Quando si modifica la larghezza della carta dall'impostazione predefinita, assicurarsi di effettuare l’impostazione della larghezza della carta con il software dell'utility per il TM-L500A. Impostazione della larghezza della carta a 82,5 mm Per modificare la larghezza della carta a 82,5 mm, rimuovere la guida della carta installata nella scanalatura b in figura D.
  • Seite 59: Collegamento Dei Cavi

    Per interfaccia seriale, usare un cavo null modem. Prima di utilizzare l’interfaccia USB, assicurarsi di installare il driver della stampante per il driver del dispositivo USB TML500A o Epson. Non accendere la stampante prima di installare il driver. Per un’interfaccia Ethernet, quando i cavi LAN sono installati all’esterno,...
  • Seite 60 Il modello munito di vassoio BP La carta viene tagliata automaticamente. L'altro modello Sono disponibili la taglierina automatica e la taglierina manuale. Quando si utilizza la taglierina manuale, tirare la carta in su per tagliare manualmente la carta. 60 TM-L500A Manuale dell’utente...
  • Seite 61 Non danneggiare la testina termica toccandola con le dita o con un qualsiasi altro oggetto duro. Preparare una scheda di pulizia. Nota: Epson consiglia la scheda di pulizia KICTeam. Acquistarla dal sito web di KICTeam. URL: http://www.kicteam.com/ Modello: KCTP2639 (per le etichette dei bagagli) KCTP2638 (per le carte di imbarco) Spegnere la stampante.
  • Seite 62: Risoluzione Dei Problemi

    Quando una sostanza estranea come la polvere della carta si attacca alla testina termina, la qualità della stampa potrebbe diminuire. In tal caso, vedere "Pulizia del percorso della Carta, della piastra della testina e della testina termica" a pagina 61 per pulire la testina termica. 62 TM-L500A Manuale dell’utente...
  • Seite 63 Chiudere il telaio della platina e il coperchio della platina (o il vano BP per il modello munito di vano BP). Accendere la stampante. Caricare correttamente la carta. (Vedere "Caricamento della carta" a pagina 59). TM-L500A Manuale dell’utente 63...
  • Seite 64 Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones.
  • Seite 65 Objeto del presente manual Este manual ofrece información que describe las funciones básicas de los operadores de TM-L500A para facilitar un uso correcto y seguro de la impresora. Información importante sobre la seguridad En esta sección se ofrece información importante para asegurar el uso seguro y eficaz de este producto.
  • Seite 66: Notas De Uso

    Compruebe si se han incluido los siguientes artículos. Si algún artículo está dañado, póngase en contacto con su distribuidor. ❏ ❑ Impresora Adaptador de CA [PS-180 (modelo: M159B/M159D)] ❏ ❑ Gancho del cable Manual de usuario (el presente manual) 66 TM-L500A Manual de usuario...
  • Seite 67 Palanca de apertura de cubierta Modelo equipado con Panel de control Cubierta de carga de papel Cortador manual Interruptor de alimentación Cubierta de platina Bandeja BP Modelo Modelo con ACS equipado con bandeja BP TM-L500A Manual de usuario 67...
  • Seite 68: Panel De Control

    Para configurar los artículos en el modo de menú y fijar los procedimientos, véase "Configurar el menú en la LCD." En el modo de menú, este botón fija la opción de configuración de pantalla. 68 TM-L500A Manual de usuario...
  • Seite 69 En línea/Desconexión (atrás) (On/Off de nuevo para regresar a la pantalla de selección del menú. Line (Back)) Para terminar la configuración, pulse el botón En línea/Desconexión (atrás) (On/Off Line (Back)) dos veces para salir del modo de menú. TM-L500A Manual de usuario 69...
  • Seite 70 Instale la guía de papel retirada en la ranura a en la ilustración D para que la proyección de la guía de papel se alinee con el orificio a lo largo de la ranura. Fije la guía de papel con la tuerca. 70 TM-L500A Manual de usuario...
  • Seite 71: Conexión De Los Cables

    Para una interfaz en serie, use un cable de módem nulo. Antes de utilizar la interfaz USB, compruebe instalar el controlador para la impresora para la TML500A o el piloto del dispositivo USB de Epson. No encienda la impresora antes de instalar el controlador.
  • Seite 72 Descargar ( ↑ ) de nuevo para reiniciar la impresión de prueba. La impresión de prueba se completa cuando el mensaje "*** completed***” se imprime. 72 TM-L500A Manual de usuario...
  • Seite 73 Tenga cuidado de no tocar el cabezal térmico con los dedos o un objeto duro para evitar que resulte dañado. Prepare una tarjeta de limpieza. Nota: Epson recomienda las tarjetas de limpieza KICTeam, que pueden adquirirse del sitio web de KICTeam. URL: http://www.kicteam.com/...
  • Seite 74: Resolución De Problemas

    Cierre el bastidor de la platina y la tapa de la platina (o la bandeja BP para el modelo equipado con bandeja BP). Encienda la impresora. Cargue el papel correctamente. (Véase "Carga del papel" en la página 71.) 74 TM-L500A Manual de usuario...
  • Seite 75 Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation. "EPSON" é uma marca registada da Seiko Epson Corporation. "Exceed Your Vision" é uma marca registada ou marca comercial da Seiko Epson Corporation. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários e utilizadas apenas para fins de identificação.
  • Seite 76: Informações De Segurança Importantes

    Português Objectivo deste manual Este manual fornece informações que descrevem operações básicas aos operadores do TM-L500A de modo a permitir uma utilização correcta e segura da impressora. Informações de segurança importantes Esta secção apresenta informações importantes cuja finalidade é garantir uma utilização segura e eficaz deste produto.
  • Seite 77: Configuração Da Impressora

    Desembalagem Verifique se foram fornecidos os seguintes itens. Caso algum item esteja danificado, contacte o seu revendedor. ❏ Impressora ❑ Transformador CA [PS-180 (Modelo: M159B/M159D)] ❏ Gancho do cabo ❑ Manual do utilizador (este manual) TM-L500A Manual do utilizador 77...
  • Seite 78: Nomes Das Peças

    Alavanca de abertura da tampa Painel de Modelo equipado com controlo Tampa de carregamento de papel Cortador manual Interruptor de alimentação Tampa do rolo Tabuleiro BP Modelo Modelo ACS equipado com tabuleiro BP 78 TM-L500A Manual do utilizador...
  • Seite 79: Painel De Controlo

    Este botão permite aceder ao modo de menu quando a impressora está offline. Para obter informações sobre itens de definição no modo de menu e procedimentos de definições, consulte "Menu Definição no LCD." No modo de menu, este botão regula a opção de definição apresentada. TM-L500A Manual do utilizador 79...
  • Seite 80 Online/Offline (Voltar) (On/Off uma vez para voltar para o menu de selecção do menu. Line (Back)) Para concluir a definição, prima o botão Online/Offline (Voltar) (On/Off Line duas vezes para sair do modo de menu. (Back)) 80 TM-L500A Manual do utilizador...
  • Seite 81 Instale a guia de papel removida na ranhura a na ilustração D de modo a que a projecção da guia do papel fique alinhada com o orifício ao longo da ranhura. Fixe a guia do papel com o parafuso. TM-L500A Manual do utilizador 81...
  • Seite 82: Ligação Dos Cabos

    Para uma interface série, utilize um cabo de modem nulo. Antes de utilizar a interface USB, certifique-se de que instala o controlador da impressora para o controlador do dispositivo TML500A ou Epson USB. Não desligue a impressora antes de instalar o controlador.
  • Seite 83: Impressão De Teste

    Descarregar ( ↑ ) novamente para reiniciar a impressão de teste. A impressão de teste é concluída quando aparece a indicação "***completed***”. TM-L500A Manual do utilizador 83...
  • Seite 84 Não danifique a cabeça térmica tocando-lhe com os dedos ou qualquer objeto duro. Preparar um cartão de limpeza. Nota: A Epson recomenda um cartão de limpeza KICTeam. Por favor adquira-o no site da KICTeam. URL: http://www.kicteam.com/ Modelo: KCTP2639 (Para Etiqueta de Bagagem) KCTP2638 (Para Cartão de Embarque)
  • Seite 85: Resolução De Problemas

    Feche a estrutura do rolo e a tampa do rolo (ou o tabuleiro BP do modelo equipado com o tabuleiro BP). Ligue a impressora. Coloque o papel correctamente. (Consulte "Colocar papel" na página 82.) TM-L500A Manual do utilizador 85...
  • Seite 86 настоящего документа в какой-либо форме или с использованием каких-либо электронных, механических, фотокопировальных, записывающих или иных средств без предварительного письменного разрешения корпорации Seiko Epson не допускаются. Изготовитель не несет никакой ответственности за нарушение патентных прав в связи с использованием содержащейся в настоящем документе информации. Несмотря на то, что изготовитель принял все...
  • Seite 87 Никогда не разбирайте оборудование и не изменяйте его конструкцию. Неумелое обращение с оборудованием может привести к травмам или пожару. Пользуйтесь только указанным блоком электропитания только для [Epson PS- 180 (модель: M159B/M159D)]. Подсоединение оборудования к неправильному источнику электропитания может привести к пожару.
  • Seite 88 Подключение кабелей (См. «Подключение кабелей» на стр. 92.) Включение принтера (См. «Включение/выключение принтера» на стр. 91.) Загрузка бумаги (См. «Загрузка бумаги» на стр. 93.) Проверка работы с помощью тестовой печати (См. «Тестовая печать» на стр. 94.) 88 TM-L500AРуководство по эксплуатации...
  • Seite 89 фактической в зависимости от модели. Рычаг открытия крышки Панель Модель с ЖК экраном управления Крышка для загрузки бумаги Ручной резак ЖК экран Выключатель питания Крышка валика Лоток для BP Модель с лотком для BP Модель с ПАР TM-L500A Руководство по эксплуатации 89...
  • Seite 90 Данная кнопка позволяет войти в режим меню, когда принтер отключен от сети. Настройку элементов в режиме меню и процедуры настройки см. в разделе "Настройка с помощью меню на ЖК экране.". В режиме меню данная кнопка позволяет установить отображаемую опцию настроек. 90 TM-L500AРуководство по эксплуатации...
  • Seite 91 бумаги, установленные в принтере, или заменив их положение. Ширина по умолчанию составляет 54 мм. При этом направляющие для бумаги установлены в пазы b и d, как показано на иллюстрации D. ВНИМАНИЕ: Перед использованием принтера установите ширину бумаги. Когда принтер используется, не меняйте ее. TM-L500A Руководство по эксплуатации 91...
  • Seite 92 Если требуется последовательный интерфейс, используйте «нуль- модемный» кабель. Перед использованием USB-интерфейса обязательно установите драйвер для принтера TML500A или драйвер для USB-устройств Epson. При использовании LAN-кабелей, установленных вне помещений, для Ethernet- интерфейса устройства без надлежащей защиты от перенапряжения должны быть демпфированы путем подключения к устройствам с защитой от...
  • Seite 93 поднятую бумагу, то принтер отрежет ее и будет готов к следующему заданию на печать. • Если принтер был выключен, когда в нем еще оставалась бумага, то включите его и нажмите кнопку подачи. Бумага автоматически отрезается после подачи (только в модели с ЖК- экраном). TM-L500A Руководство по эксплуатации 93...
  • Seite 94 термопечатающей головке (12 на рис. J). При сохранении такого состояния клей может прилипнуть к печатаемым наклейкам или привести к застреванию бумаги. Чтобы предотвратить возникновение неисправностей и сохранить должное качество печати, регулярно прочищайте путь для бумаг, крышку печатающей головки и термопечатающую головку (обычно, раз в месяц). 94 TM-L500AРуководство по эксплуатации...
  • Seite 95 тем, как ее почистить, дождитесь ее остывания. Не прикасайтесь к термопечатающей головке пальцами или твердыми предметами, чтобы не повредить ее. Приготовьте очистительную карту. Примечание: Epson рекомендует очистительную карту KICTeam. Ее можно приобрести на веб- сайте KICTeam. Адрес: http://www.kicteam.com/ Модель: KCTP2639 (для багажных бирок) KCTP2638 (для...
  • Seite 96 Вытяните бумагу назад и срежьте деформированные, скомканные или разорванные части бумаги, если они присутствуют. Закройте рамку и крышку валика (или лоток BP, если модель оснащена им). Включите принтер. Загрузите бумагу правильно. (См. раздел "Загрузка бумаги" на стр 93.) 96 TM-L500AРуководство по эксплуатации...
  • Seite 97 мақұлданған өнімдерінен басқа мүмкіндіктерді немесе тұтынылатын өнімдерді пайдаланудан туындаған шығындар немесе ақаулықтар үшін жауап бермейді. EPSON — Seiko Epson Corporation компаниясының тіркелген сауда белгісі. Exceed Your Vision — Seiko Epson Corporation компаниясының тіркелген сауда белгісі немесе сауда белгісі. Барлық басқа сауда белгілері...
  • Seite 98 заттардың енуі өртке немесе əкелуі мүмкін. Егер су немесе басқа сұйықтық осы жабдыққа төгіліп кетсе, дереу ток кабелін ажыратыңыз, содан кейін кеңес алу үшін дилерге немесе Seiko Epson сервистік орталығына хабарласыңыз. Əрі қарай пайдалану өртке əкелуі мүмкін. Осы өнімнің ішіне немесе айналасына құрамында жанғыш газ бар аэрозоль...
  • Seite 99 Пайдаланушы нұсқаулығы (осы нұсқаулық) Драйверлерді, қызметтік бағдарламаларды жəне нұсқаулықтарды жүктеп алу Драйверлерді, қызметтік бағдарламаларды жəне нұсқаулықтарды келесі URL мекенжайларынан жүктеуге болады. Солтүстік Америкадағы тұтынушылар келесі веб-сайтқа өтуі керек: http://www.epsonexpert.com/ Басқа елдердегі тұтынушылар келесі веб-сайтқа өтуі керек: http://download.epson-biz.com/?service=pos Пайдаланушы нұсқаулығы TM-L500A...
  • Seite 100 Принтер желіде болғанда қосылады. Принтер офлайн болғанда өшеді: сынақ басып шығару кезінде, мəзір режимінде немесе қате күйде. Error (Қате) ЖД Қағаз жүктеу қақпағы немесе білікше жақтауы ашық кезде қосылады. Принтер қате күйінде болғанда жыпылықтайды. Принтер қалыпты жұмыс істеп жатқанда өшірулі болады. Пайдаланушы нұсқаулығы 100 TM-L500A...
  • Seite 101 көмегімен үш мəзір элементін орнатуға болады. Мəзір элементтері Зуммердің дыбыс деңгейі Əдепкі параметрде, зуммер принтер қате күйінде болғанда естіледі. Зуммердің дыбыс деңгейін OFF (ӨШІРУЛІ) күйінен 5-деңгейге дейін реттеуге болады. СКД контрасты СКД контрастын 1 деңгейден 3 деңгейге дейін реттеуге болады. Пайдаланушы нұсқаулығы TM-L500A...
  • Seite 102 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Принтерді пайдалану алдында қағаз енін орнатыңыз. Принтерді пайдалануды бастағаннан кейін оны өзгертпеңіз. Қағаз енін əдепкі параметрден орнатқанда қағаз енінің параметрін TM-L500A қызметтік бағдарламасының көмегімен орнатыңыз. Қағаз енін 82,5 мм етіп орнату Қағаз енін 82,5 мм етіп өзгерту үшін D суретінде b ойығына орнатылған қағаз...
  • Seite 103 Қағаз бағыттағышты бұранда көмегімен бекітіңіз. Кабельдерді жалғау НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Сериялық интерфейс үшін нөл-модемдік кабельді пайдаланыңыз. USB интерфейсін пайдаланып алдында TM-L500A драйверін немесе Epson USB құрылғысының драйверін орнатыңыз. Драйверді орнатпай тұрып принтерді қоспаңыз. Ethernet интерфейсі үшін LAN кабельдері сыртта орнатылса, кернеудің кенет...
  • Seite 104 Принтер күйін басып шығарып, Қағаз ЖД жыпылықтағаннан кейін сынақ басып шығарудан шығу үшін принтерді өшіріңіз немесе сынақ басып шығаруды қайта бастау үшін Unload (Шығару) ( ↑ ) түймесін қайтадан басыңыз. Сынақ басып шығару "*** completed***” басылғанда аяқталады. Пайдаланушы нұсқаулығы 104 TM-L500A...
  • Seite 105 жəне тазалау алдында оны суытыңыз. Жылу басын қолыңызбен немесе қатты затпен ұстап, оны зақымдап алмаңыз. Тазалау картасын дайындаңыз. Ескертпе: Epson компаниясы KICTeam тазалау картасын ұсынады. Оны KICTeam веб- сайтынан сатып алыңыз. URL: http://www.kicteam.com/ Үлгі: KCTP2639 (багаж биркасына арналған) KCTP2638 (отыру талонына арналған) Принтерді...
  • Seite 106 Қағазды артқа қарай тартып шығарыңыз, сөйтіп қағаздың бүгілген, мыжылған немесе жыртылған бөліктерін кесіңіз. Білікше жақтауын жəне білікше қақпағын (немесе ОТ науасымен жабдықталған үлгі үшін ОТ науасын) жабыңыз. Принтерді қосыңыз. Қағазды дұрыс жүктеңіз. (“Қағаз жүктеу” 103-беттегі қараңыз бөлімін қараңыз.) Пайдаланушы нұсқаулығы 106 TM-L500A...

Inhaltsverzeichnis