Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Modellnummer | Model No. | N° de modèle | Modelnummer
DE
EN
FR
NL
02978_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1
02978_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1
N1C-100JS
Originalanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 19
Mode d'emploi
à partir de la page 34
Handleiding
vanaf pagina 51
Z 02978 M DS V2 0518
14.05.2018 11:13:41
14.05.2018 11:13:41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EASYmaxx N1C-100JS

  • Seite 1 Modellnummer | Model No. | N° de modèle | Modelnummer N1C-100JS Originalanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 19 Mode d’emploi à partir de la page 34 Handleiding vanaf pagina 51 Z 02978 M DS V2 0518 02978_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1 02978_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1...
  • Seite 2 02978_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 2 02978_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 2 14.05.2018 11:14:04 14.05.2018 11:14:04...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 3 Erklärung der Symbole _______________________________________________ 4 Erklärung der Signalwörter ____________________________________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4 Lieferumfang und Geräteübersicht ______________________________________12 Montage __________________________________________________________13 Benutzung _________________________________________________________14 Reinigung, Aufbewahrung und Wartung __________________________________15 Technische Daten ___________________________________________________16 Fehlerbehebung ____________________________________________________17 Entsorgung ________________________________________________________18 Anhang: Konformitätserklärung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Fugenreiniger entschieden haben.
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Das Gerät keinem Regen aussetzen. Sicherheitshinweise: Aufmerk- sam durchlesen und daran Vorsicht: Verletzungsgefahr halten, um Personenschäden durch fl iegende Schmutzpar- zu vermeiden. tikel! Unbeteiligte Personen vom Arbeitsbereich fernhalten. Schutzbrille und Hörschutz Sicherheitsabstand zu Um- tragen! stehenden halten. Schutzklasse II Nicht in rotierende Teile greifen.
  • Seite 5 elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen. Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft aufbewahren. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro- werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). 1) Arbeitsplatzsicherheit Den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet halten.
  • Seite 6 Das Netzkabel nicht zweckentfremden, um das Elektro- ■ werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Das Netzkabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen fernhalten. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 7 Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel entfernen, be- ■ vor das Elektrowerkzeug eingeschaltet wird. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektro- werkzeugs befi ndet, kann zu Verletzungen führen. Eine abnormale Körperhaltung vermeiden. Für einen siche- ■ ren Stand sorgen und jederzeit das Gleichgewicht halten. Dadurch kann das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrolliert werden.
  • Seite 8 Unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite ■ von Kindern aufbewahren. Keine Personen das Elektro- werkzeug benutzen lassen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt pfl e- ■...
  • Seite 9 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ■ Das Gerät bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam- ■ menbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz trennen. Im Interesse der eigenen Sicherheit das Gerät, das Netz- bzw. ■ Verlängerungskabel und den Netzstecker vor jeder Inbetrieb- nahme auf Beschädigungen überprüfen.
  • Seite 10: Warnung - Stromschlaggefahr Durch Schäden Und Unsachgemäße Benutzung

    GEFAHR – Stromschlaggefahr durch Wasser ■ Das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können. ■ Sollte das Gerät ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht versu- chen, dieses aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz angeschlossen ist! ■...
  • Seite 11 ■ Die in den „Technischen Daten“ angegebenen Vibrationsstärken schränken die Benutzungsdauer ein. Die Benutzungsdauer des Gerätes sowie Häufi gkeit und Länge der Pausen an die individuelle körperliche Verfassung anpassen, um die Vibrationsbelastung so gering wie möglich zu halten. ■ BEACHTEN: Die tatsächliche Vibrationsstärke kann bei der Benutzung des Ge- rätes von den in dieser Anleitung angegebenen Werten abweichen.
  • Seite 12: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht BEACHTEN! ■ WARNUNG – Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten. ■ Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen! Lieferumfang 1. Den Lieferumfang auspacken und auf Vollständigkeit sowie Transportschäden über- prüfen. Falls das Gerät, der Netzstecker oder das Netzkabel Schäden aufweisen, das Gerät nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
  • Seite 13: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 10 Netzkabel mit Netzstecker 11 Halterung für Verlängerungskabel 12 Ein- / Ausschalter 13 Zusatzgriff 14 Entriegelungsknopf 15 Handgriff Montage BEACHTEN! ■ Das Gerät immer erst ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, bevor die Bürsten ausgetauscht werden! 1. Die zwei Teile der Haupteinheit (1) zusammen- stecken.
  • Seite 14: Benutzung

    4. Die Schutzhaube (2) in die dafür vorgesehene Ausspa- rung am unteren Ende der Haupteinheit einsetzen. Dabei darauf achten, dass der Pfeil nach vorne zeigt. 5. Die Schutzhaube mit zwei Schrauben fi xieren. 6. Die gewünschte Bürste auf das Gewinde aufsetzen. Dabei muss die Schrift auf der Bürste nach oben zeigen.
  • Seite 15: Reinigung, Aufbewahrung Und Wartung

    ■ Das Gerät eingeschaltet immer vorwärts bewegen. Das Gerät eingeschaltet niemals ziehen! ■ Bei der Arbeit mit dem Gerät nie längere Zeit auf einer Stelle verweilen. Immer in Bewegung bleiben. ■ Das Gerät immer mit zwei Händen führen. Eine Lärmbelastung durch dieses Gerät lässt sich nicht vermeiden. Ruhezeiten beachten.
  • Seite 16: Reinigung Und Aufbewahrung

    Gefährdungen zu vermeiden. • Keine abgenutzten Bürsten verwenden. Abgenutzte Bürsten müssen ausgetauscht werden. Technische Daten Artikelnummer: 02978 Modellnummer: N1C-100JS Spannungsversorgung: 230 – 240 V~ 50 Hz Leistung: 140 W Drehzahl: 1200 U / min Schallleistungspegel (L 88 dB (A)
  • Seite 17: Fehlerbehebung

    * ACHTUNG: • Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissi- ons- und Immissionspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den aktuellen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinfl...
  • Seite 18: Entsorgung

    Problem Mögliche Ursache Behebung Zu viele Geräte am selben Anzahl der Geräte im Strom- Die Sicherung im Stromkreis angeschlossen. kreis reduzieren. Sicherungskasten Den Kundenservice kontak- wird ausgelöst. Kein Fehler feststellbar. tieren. Die Verschmutzun- gen in den Fugen Die Bürste ist abgenutzt. Bürste auswechseln.
  • Seite 19: Intended Use

    Contents Intended Use _______________________________________________________19 Explanation of the Symbols __________________________________________ 20 Explanation of the Signal Words _______________________________________ 20 Safety Instructions _________________________________________________ 20 Items Supplied and Device Overview ___________________________________ 27 Assembly _________________________________________________________ 28 Use _____________________________________________________________ 29 Cleaning, Storage and Maintenance ____________________________________ 30 Technical Data _____________________________________________________31 Troubleshooting ____________________________________________________ 32 Disposal__________________________________________________________ 33...
  • Seite 20: Explanation Of The Symbols

    Explanation of the Symbols Do not expose the device to any rain. Safety instructions: Read through these carefully and Caution: Danger of injury from follow them to prevent personal fl ying dirt particles! injury. Keep people who are not involved away from the working area.
  • Seite 21 Retain all safety warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in all the safety instructions listed below refers to mains-operated (corded) power tools and to battery- operated (cordless) power tools. 1) Workplace Safety Keep the working area clean and well lit. Cluttered or dark ■...
  • Seite 22 If operating the power tool in a damp location is unavoidable, ■ use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) Personal Safety Remain alert, pay attention to what you are doing, and use ■...
  • Seite 23 4) Power Tool Use and Care Do not overload the power tool. Only ever use the designated ■ power tool for the activity that is to be performed. With the appropriate power tool, you will work better and more safely in the specifi...
  • Seite 24: Device-Specifi C Safety Instructions

    Device-Specifi c Safety Instructions Wear safety goggles and hearing protection when working with the device! This device is not intended to be used by people (including ■ children) with limited sensory or mental capabilities or who lack the necessary experience and / or knowledge. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
  • Seite 25 DANGER – Danger of Electric Shock from Water ■ Never immerse the device, mains cable or mains plug in water or other liquids and ensure that they cannot fall into water or become wet. ■ Should the device fall into water, switch off the power supply immediately. Do not attempt to pull it out of the water while it is still connected to the mains power! ■...
  • Seite 26 ■ PLEASE NOTE: The actual vibration strength may differ from the fi gures which are quoted in these instructions when using the device. This may have the following causes: – non-designated use, – incorrect operation, – insuffi cient maintenance. ■ To reduce the risks posed by vibrations, comply with the following instructions: –...
  • Seite 27: Items Supplied And Device Overview

    Items Supplied and Device Overview PLEASE NOTE! ■ WARNING – Danger of Suffocation! Keep children and animals away from the packaging material. ■ Never remove the rating plate and any possible warnings! Items Supplied 1. Unpack the items supplied and check them for completeness and transport damage. If the device, the mains plug or the mains cable does have damage, do not (!) use the device, but contact our customer service department.
  • Seite 28: Device Overview

    Device Overview 10 Mains cable with mains plug 11 Holder for extension cable 12 On / Off switch 13 Extra grip 14 Release button 15 Handle Assembly PLEASE NOTE! ■ Always switch off the device fi rst and pull the mains plug out of the plug socket before the brushes are replaced! 1.
  • Seite 29: Use

    3. Unscrew the nut (5) off the thread if necessary. 4. Insert the protective guard (2) into the recess which is pro- vided for it at the bottom end of the main unit. When you do this, make sure that the arrow is pointing forwards. 5.
  • Seite 30: Cleaning, Storage And Maintenance

    ■ Always move the device forwards when it is switched on. Never drag the device when it is switched on! ■ When working with the device, never linger on one spot for too long. Always keep moving. ■ Always guide the device with two hands. It is impossible to prevent the impact of noise from this device.
  • Seite 31: Technical Data

    • Do not use any worn brushes. Worn brushes must be replaced. Technical Data Article number: 02978 Model number: N1C-100JS Voltage supply: 230 – 240 V~ 50 Hz Power: 140 W Speed: 1200 rpm...
  • Seite 32: Troubleshooting

    * PLEASE NOTE: • The specifi ed values are emission values and they do not therefore also represent safe workplace values. Although there is a correlation between emission and immission levels, it cannot reliably be inferred from this whether additional precautionary measures are necessary or not.
  • Seite 33: Disposal

    Problem Possible cause Too many devices connected Reduce the number of to the same circuit. devices in the circuit. The fuse in the fuse box is triggered. Contact our customer service No error can be identifi ed. department. The dirt in the crevices is not fully The brush is worn.
  • Seite 34: Utilisation Conforme

    Contenu Utilisation conforme ________________________________________________ 34 Explication des symboles ____________________________________________ 35 Explication des mentions d’avertissement _______________________________ 35 Consignes de sécurité ______________________________________________ 35 Composition et vue générale de l’appareil _______________________________ 43 Montage _________________________________________________________ 44 Utilisation _________________________________________________________ 45 Nettoyage, rangement et maintenance ___________________________________47 Caractéristiques techniques __________________________________________ 48 Dépannage _______________________________________________________ 49 Mise au rebut ______________________________________________________ 50...
  • Seite 35: Explication Des Symboles

    Explication des symboles N’exposez pas l’appareil à la pluie. Consignes de sécurité : lisez et observez-les attentivement Attention : risque de blessure afi n de prévenir tout risque de par les projections de particules blessure. de saletés ! Tenez les personnes non impli- quées à...
  • Seite 36: Consignes Générales De Sécurité Applicables Pour Les Outils Électriques

    Consignes générales de sécurité applicables pour les outils électriques AVERTISSEMENT : veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet outil élec- trique. Tout manquement aux instructions suivantes peut provoquer une décharge électrique, un incendie et / ou de graves blessures.
  • Seite 37 Évitez les contacts du corps avec les surfaces mises à la ■ terre, comme par ex. les conduites, les radiateurs, les cuisi- nières et les réfrigérateurs. Le risque d’électrocution est accru lorsque le corps est relié à la terre. N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. ■...
  • Seite 38 Évitez toute mise en service fortuite. Assurez-vous que ■ l’outil électrique est bien sur arrêt avant de le raccorder au secteur et / ou de le mettre sur accus, de le prendre en main ou de le porter. Porter l’outil électrique ou le brancher au sec- teur en gardant le doigt sur l’interrupteur est source d’accidents.
  • Seite 39 Avant de procéder au réglage de l’appareil, de changer ■ d’équipement ou de ranger l’outil électrique, débranchez la fi che de la prise et/ou extrayez les accus amovibles. Ces mesures de précaution permettent d’éviter tout redémarrage fortuit de l’outil électrique. Rangez vos outils électriques hors de portée des enfants ■...
  • Seite 40 Consignes de sécurité spécifi ques à l’appareil Pour travailler avec l’appareil, portez des lunettes de protection et une protection auditive ! Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des ■ personnes (enfants y compris) ne disposant pas de toute leur intégrité...
  • Seite 41 – de températures ambiantes basses provoquant de la condensation sur les brosses lorsque celles-ci sont déplacées dans une zone à température ambiante supérieure ; – de la déformation de certaines zones ou parties des brosses. Il est essentiel d’observer les consignes données au paragraphe ■...
  • Seite 42 encore une diminution de la force de préhension dans les mains. L’exposition prolongée peut provoquer des maux chroniques. Limitez si possible l’exposition aux vibrations et portez des gants atténuant les vibrations. ■ Les taux de vibrations indiqués dans les « Caractéristiques techniques » limitent la durée d’utilisation continue.
  • Seite 43: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    ■ Veillez à ce que l’appareil ne soit pas soumis à des chocs ; maintenez-le éloigné de toute source de chaleur ou fl amme, ne l’exposez pas à des températures négatives, ni trop longtemps à l’humidité et ne le mouillez pas. ■...
  • Seite 44: Montage

    Vue générale de l’appareil 10 Cordon d’alimentation avec fi che secteur 11 Support de rallonge 12 Interrupteur marche / arrêt 13 Poignée supplémentaire 14 Bouton de déverrouillage 15 Poignée Montage À OBSERVER ! ■ Arrêtez toujours l’appareil et retirez la fi che de la prise avant de remplacer les brosses. 1.
  • Seite 45: Utilisation

    3. Dévissez l‘écrou (5) du fi letage le cas échéant. 4. Insérez le capot de protection (2) dans l’évidement prévu à cet effet situé tout en bas du corps de l’appareil. Veillez à ce que la fl èche pointe vers l’avant. 5.
  • Seite 46 ■ Déplacez toujours de l’avant l’appareil une fois qu’il est enclenché. Ne le tirez jamais une fois qu’il est enclenché. ■ Lors du travail avec l’appareil, ne restez jamais trop longtemps sur un même endroit. Restez toujours en mouvement. ■ Guidez toujours l’appareil avec les deux mains.
  • Seite 47: Nettoyage, Rangement Et Maintenance

    Nettoyage, rangement et maintenance À OBSERVER ! ■ Avant de commencer le nettoyage, veuillez observer les consignes de sécurité du paragraphe « Consignes de sécurité » ! ■ Nettoyez l’appareil directement après son utilisation. Ne laissez aucune particule de saletés se dessécher à l’intérieur. ■...
  • Seite 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Référence article : 02978 N° de modèle : N1C-100JS Tension d’alimentation : 230 – 240 V~ 50 Hz Puissance : 140 W Nombre de tours / min : 1200 t/min Niveau de puissance acoustique (L )* : 88 dB (A)
  • Seite 49: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. N’essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique défectueux ! Problème Cause possible Solution...
  • Seite 50: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Débarrassez-vous des matériaux d’emballage dans le respect de l’environne- ment en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Débarrassez-vous de l’appareil dans le respect de l’environnement en le déposant à une station de collecte et de recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés.
  • Seite 51: Doelmatig Gebruik

    Inhoud Doelmatig gebruik ___________________________________________________51 Uitleg van de symbolen ______________________________________________ 52 Uitleg van de signaalwoorden _________________________________________ 52 Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________________ 52 Leveringsomvang en apparaatoverzicht _________________________________ 60 Montage __________________________________________________________61 Gebruik __________________________________________________________ 62 Reinigen, opbergen en onderhoud _____________________________________ 63 Technische gegevens _______________________________________________ 64 Storingen verhelpen ________________________________________________ 65 Afvoeren _________________________________________________________ 66 Bijlage: Conformiteitsverklaring Geachte klant,...
  • Seite 52: Uitleg Van De Symbolen

    Uitleg van de symbolen Het apparaat niet blootstellen aan regen. Veiligheidsaanwijzingen: aandachtig doorlezen en Voorzichtig: gevaar voor ver- opvolgen om lichamelijk letsel wondingen door rondvliegende te voorkomen. vuildeeltjes! Niet betrokken personen uit de buurt houden van het werkge- Veiligheidsbril en gehoorbe- bied.
  • Seite 53 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING: alle veiligheidsaanwijzingen, aanwij- zingen, afbeeldingen en technische gegevens die zijn aangebracht op dit elektrisch gereedschap, lezen. Na- latigheid bij het naleven van de onderstaande aanwijzingen kan een elektrische schok, brand en / of ernstig lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
  • Seite 54 Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken zoals ■ buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. De kans op een elektrische schok is groter, wanneer uw lichaam is geaard. Houd elektrisch gereedschap uit de buurt van regen of ■ natheid. Het binnendringen van water in elektrisch gereedschap verhoogt het risico van een elektrische schok.
  • Seite 55 Een onbedoelde ingebruikneming voorkomen. Ervoor zor- ■ gen dat het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld, vóór- dat het wordt aangesloten op de stroomvoorziening en / of de accu, het elektrisch gereedschap wordt opgepakt of ge- dragen. Als u bij het dragen van het elektrisch gereedschap de vinger op de schakelaar hebt of als u het apparaat ingeschakeld op de voeding aansluit, kan dit leiden tot ongevallen.
  • Seite 56 Geen elektrisch gereedschap gebruiken waarvan de scha- ■ kelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan wor- den in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepa- reerd. De netstekker uit de contactdoos trekken en / of een af- ■...
  • Seite 57 5) Service ■ Laat uw elektrisch gereedschap uitsluitend door gekwalifi - ceerde vaklieden en alleen met originele reserveonderde- len repareren. Zo wordt gegarandeerd dat het elektrisch ge- reedschap veilig blijft. Apparaatspecifi eke veiligheidsaanwijzingen Bij werkzaamheden met het apparaat een veiligheidsbril en gehoorbescherming dragen! Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door perso- ■...
  • Seite 58 – hoge luchtvochtigheid, hitte, water of andere vloeistoffen die de borstels zouden kunnen beschadigen; – zuren of dampen van zuren die de borstels zouden kunnen beschadigen; – lage omgevingstemperaturen die leiden tot condensatie op de borstels wanneer ze worden opgeslagen in een ruimte met hogere omgevingstemperaturen;...
  • Seite 59 VOORZICHTIG – Gevaar voor verwondingen Gevaar door vibraties! ■ Bij gebruik van het apparaat wordt de gebruiker blootgesteld aan trillingen, die kunnen leiden tot verlies van de tastzin, tot een doof gevoel, kriebelen en tot vermindering van de knijpkracht van de hand. Langdurige belasting kan leiden tot chronische klachten.
  • Seite 60: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    ■ Schakel het apparaat uit en trek de netstekker uit de contactdoos, wanneer tijdens het gebruik een storing optreedt of vóór een onweersbui. Gebruik het apparaat niet wanneer het niet goed functioneerde of in het water is gevallen. ■ Bescherm het apparaat tegen warmtebronnen, open vuur, temperaturen onder nul, lang aanhoudend vocht, natheid en schokken.
  • Seite 61: Apparaatoverzicht

    Apparaatoverzicht 10 Netsnoer met stekker 11 Houder voor verlengsnoer 12 Aan- / uitknop 13 Extra greep 14 Ontgrendelingsknop 15 Handgreep Montage LET OP! ■ Het apparaat altijd eerst uitschakelen en de netstekker uit de contactdoos trekken, voordat de borstels worden verwisseld! 1.
  • Seite 62: Gebruik

    3. De moer (5) zo nodig van de schroefdraad afschroeven. 4. De beschermkap (2) in de daarvoor bedoelde uitsparing op het onderste uiteinde van de hoofdeenheid plaatsen. Erop letten dat de pijl naar voren wijst. 5. De beschermkap met twee schroeven vastmaken. 6.
  • Seite 63: Reinigen, Opbergen En Onderhoud

    ■ Het apparaat ingeschakeld altijd vooruit bewegen. Het apparaat ingeschakeld nooit trekken! ■ Tijdens de werkzaamheden met het apparaat nooit langere tijd op één plek blijven. Altijd in beweging blijven. ■ Leid het apparaat altijd met twee handen. Geluidshinder door dit apparaat laat zich niet vermijden. Rusttijden in acht nemen.
  • Seite 64: Technische Gegevens

    • Gebruik geen versleten borstels. Versleten borstels moeten worden vervangen. Technische gegevens Artikelnummer: 02978 Modelnummer: N1C-100JS Spanningsvoorziening: 230 – 240 V~ 50 Hz Vermogen: 140 W Toerental: 1200 omwentelingen / min Geluidsvermogensniveau (L...
  • Seite 65: Storingen Verhelpen

    * LET OP: • De aangegeven waarden zijn emissiewaarden en betekenen niet automatisch veilige waarden voor de werkplek. Hoewel er een correlatie tussen emissie- en immissieniveaus bestaat, kan daaruit niet met zekerheid worden afgeleid, of er aanvullende veiligheidsmaatregelen nodig zijn of niet. Factoren die de actuele op de werkplek aanwezige immissieniveaus beïnvloeden, omvatten de gesteldheid van de werkruimte, andere geluidsbronnen, bijv.
  • Seite 66: Afvoeren

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Te veel apparaten op dezelf- Aantal van de apparaten in De zekering in de de stroomkring aangesloten. de stroomkring verminderen. zekeringkast is Neem contact op met de gesprongen. Geen fout gevonden. klantenservice. De vervuilingen in de voegen worden niet De borstel is versleten.
  • Seite 67 02978_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 67 02978_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 67 14.05.2018 11:14:36 14.05.2018 11:14:36...
  • Seite 68 02978_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 68 02978_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 68 14.05.2018 11:14:36 14.05.2018 11:14:36...

Inhaltsverzeichnis