Inhaltszusammenfassung für Mase Generators I.S. 14.5T
Seite 1
I.S. 14.5T - 20T 50 Hz MANUALE DI USO E MANUTENZIONE GB - USAGE AND MAINTANCE MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN MANUAL USO Y MANTENIMENTO NL - GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING cod.42163 REV.1 mc. 05-07-02...
Fabbricante/Manufacturer: MASE GENERATORS S.p.A. Indirizzo /Address : Via Tortona 345, Pievesestina (FC) Il sottoscritto Luigi Foresti in qualità di direttore generale della MASE GENERATORS S.p.A., dichiara sotto la propria responsabilità che il gruppo elettrogeno modello ..: The undersigned Luigi Foresti as MASE GENERATORS S.p.A. general manager declares, under his sole responsability, that the generators model is....:...
Seite 3
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T SERIAL No.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T INDICE Figure ........................2 Schema elettrico ....................9 INFORMAZIONI GENERALI ................. 11 Scopo e campo di applicazione del manuale ..........11 Simbologia ....................11 Documentazione di riferimento ..............12 Facsimile della dichiarazione CE di conformità...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1 INFORMAZIONI GENERALI Consultare attentamente questo manuale prima di procedere a qualsiasi intervento sulla macchina. IL MANCATO RISPETTO DELLE SPECIFICHE CONTENUTE NEL SEGUENTE MANUALE DI USO E MANUTEZIONE COMPORTA IL DECADIMENTO DELLA GARANZIA SUL PRODOTTO 1.1 Scopo e campo di applicazione del manuale Grazie per aver scelto un prodotto mase.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1.3 Documenti di riferimento EN 50081-1/2 (Compatibilità elettromagnetica) : Norma generale sull'emissione Le Istruzioni per l'uso fornite con ciascun gruppo - parte 1 - ambienti residenziali, commerciali, e industria leggera elettrogeno sono costituite da una raccolta di documenti di cui il presente manuale rappresenta la Parte Generale.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1.7 Composizione dei gruppi elettrogeni 2. CARATTERISTICHE DEL GENERATORE Vedere Fig.3 I gruppi elettrogeni sono composti essenzialmente dai 2.1 Caratteristiche generali seguenti componenti: Cassa insonorizzante I gruppi elettrogeni IS sono stati progettati per essere Portello di accesso superiore installati agevolmente a bordo di imbarcazioni.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T - Lampada spia "BATT." [fig. 4, rif. 9] colore rosso se- 2.4.1 Tabella caratteristiche tecniche IS 14.5T gnala, se accesa, che l'alternatore caricabatteria è in MOTORE 50 Hz avaria.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 3 NORME DI SICUREZZA 2.4.2 Tabella caratteristiche tecniche IS 20T 50 Hz MOTORE Modello Yanmar 4TNE88A 3.1 Precauzioni generali Tipo Diesel 4 tempi Cilindri (nr.) Prima di avviare il gruppo elettrogeno e prima di iniziare Ghisa Materiale blocco cilindri Alesaggio (mm)
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T - Che le linee acqua e combustibile siano correttamente collegate - Divieto di accesso alle persone dotate di pace- - Che tutti i collegamenti elettrici siano stati eseguiti in maker, a causa delle possibili interferenze elettro- maniera corretta e non vi siano connessioni in cattivo magnetiche sugli apparecchi cardiocircolatori.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 4.4 Arresto del gruppo 5.3 Protezione sovratemperatura alternatore Il gruppo si arresta premendo il pulsante [fig.4, rif.4] in Interviene spegnendo il gruppo elettrogeno quando si posizione di “STOP” sul cruscotto comandi . verifica un sovraccarico termico all’alternatore.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T E' importante controllare ed eseguire la manutenzione Non portare a contatto della pelle del gruppo elettrogeno regolarmente e gli interventi devo- l'olio motore. Durante le operazioni di manutenzio- no essere decisi in base alle ore di funzionamento.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T A sostituzione avvenuta è necessario disareare l'impian- natore DC caricabatteria [fig. 9, rif. 5] verso l'esterno per to di alimentazione eseguendo le operazioni descritte al aumentare la tensione e verso l'interno per diminuirla. paragrafo 4.2 Una giusta tensione della cinghia è...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 6.10 Sostituzione anodi di zinco narla in un luogo asciutto e a temperatura superiore a 10° C, ed eseguire una volta al mese un ciclo completo di A protezione dello scambiatore di calore acqua-aria ricarica.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T - Chiudere il rubinetto della presa acqua di mare Il gruppo elettrogeno si spegne durante il periodo di lavoro. - Svuotare la marmitta dall'acqua di mare - Pulire e lubrificare la valvola antisifone, se installata - Verificare se è...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 8 ROTTAMAZIONE Completato il ciclo di vita del gruppo elettrogeno questo va consegnato alle ditte incaricate alla rottamazione. Non gettare il gruppo elettrogeno in discarica in quando molte parti che lo compongo- no sono inquinanti per l'ambiente.
Seite 23
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T INDEX Pictures ......................2 Wiring diagram ....................9 GENERAL INFORMATION ..............24 Purpose and field of application of the manual ........24 Symbols ....................24 Reference documents ................25 Facsimile of CE declaration of conformity ..........
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1 GENERAL INFORMATION Carefully consult this manual before proceeding with any operation on the generator. FAILURE TO RESPECT THE SPECIFICATIONS CONTAINED IN THIS USE AND MAINTENANCE MANUAL WILL RESULT IN FORFEITURE OF THE GUARANTEE ON THE PRODUCT 1.1 Purpose and field of application of the manual Thank you for choosing a mase product.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1.3 Reference documents EN 60439-1 (CEI 17-13/1): Assembled protection and manoeuvring equipment for low voltage (low-voltage The instructions for use provided with each generator panels). are made up of a collection of documents of which this manual represents the General Part.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1.7 Generetors conposition 2. GENERATOR CARACTERISTIC See Fig.3 2.1 General caracteristic The generators are essentially composed of the following components: The IS generators were designed for easy installation on 1- Soundproof casing boats.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T that the temperature of the coolant or the water 2.4.1 Data sheet IS 14.5T circulating in the heat exchangers is too high. 50 Hz Red [Fig. 4 Ref. 8] pilot light, when on, indicates that ENGINE Model Yanmar 3TNE88A...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 2.4.2 Data sheet IS 20T 3 SAFETY REGULATIONS 50 Hz ENGINE 3.1 General precautions Model Yanmar 4TNE88A Type Diesel 4 stroke Cylinders (nr.) Before starting the generator and before starting any Cylinder block material Cast iron lubrication or maintenance operation, it is indispensable...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T valves has been filled manually if a non-return valve has When using the generator al- been mounted on the sea intake (as recommended in ways bear in mind that in wet or very humid the installation manual) [Fig.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 5. PROTECTIONS 5.4 Protection against short-circuit and overload The generators are equipped with a series of protections The generator is protected against short-circuit and which safeguard it against improper use and faults which overload.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 6.4 Air filter cleaning Check the oil level by means of the graduated dipstick [Fig. 7, Ref. 2]. The level must The generators of the IS series have a dry air filter which always be between the MAX and MIN notches on the prevents foreign bodies from entering the combustion dipstick [Fig.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 6.7 V-belt tension check diameter of 30-40 mm. - Insert the hose through the lower slit, position it under A V-belt is used to transmit the rotary motion from the the cap (Fig.10, Ref.1) and connect it to the inside of a drive shaft pulley to that of the seawater pump [Fig.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 6.13 Battery maintenance system. - Disconnect the starter battery and store it in a dry For starting all the generator models, it is recommended place (see par. 6.13) to use an 70 A/h battery for ambient temperatures - Disconnect the sea exhaust pipe from the engine exceeding 0ºC, and 100 A/h for lower temperatures.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T relevant light coming on (remove the cause and retry 8 SCRAPPING starting). - Check if there is fuel in the tank (fill up). At the end of its lifetime the generator must be taken to official scrapyards.
Seite 35
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T TABLE DES MATIERES Figure ......................2 Schéma électrique ..................9 INFORMATIONS GENERALES ............. 36 Objectif et domaine d'application du manuel .......... 36 Symboles ....................36 Documentation de référence ..............37 Fac-similé...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1 INFORMATIONS GENERALES Consulter attentivement ce manuel avant d’effectuer toute intervention sur la machine. LE NON-RESPECT DES SPECIFICATIONS DU PRESENT MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ENTRAINE L’ANNULATION DE LA GARANTIE 1.1 Objectif et domaine d’application du manuel Nous vous remercions d’avoir choisi un produit MASE.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1.3 Documentation de référence EN 60439 -1 (CEI 17-13/1): Appareils équipés de pro- tection et manœuvre pour basse tension (tableaux BT) Les instructions d’utilisation fournies avec chaque groupe électrogène sont constituées d’une série de EN 50081-1/2 (Compatibilité...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T Voir Fig. 3 2. CARACTERISTIQUES DU GENERATEUR Les groupes électrogènes sont essentiellement 2.1 Principales caractéristiques constitués des composants suivants: Les groupes électrogènes IS ont été conçus pour être 1.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T détectée. 2.4.1 Tableau des caractéristiques techniques Voyant lumineux «BATT.» [fig.4 - réf.9] rouge signale, IS 12-14 s’il est allumé, que l’alternateur chargeur batterie 2.4.1 Tableau des caractéristiques techniques est en panne.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T IS 20T 3 NORMES DE SECURITE MOTEUR 50 Hz 3.1 Principales précautions Modèle Yanmar 4TNE88A Avant de démarrer le groupe électrogène et avant de Type Diesel 4 temps commencer toute opération de lubrification ou d'entretien, Cylindres (n.) Matériaux bloc cylindres...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T -Interdiction d’accès aux personnes portant un pa- - Connaître les procédures d'urgence particulières relatives cemaker, à cause des interférences électroma- à l'installation concernée. gnétiques possibles sur les appareils cardio-cir- - que l'huile est à...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 5.2 Protection haute température de l’eau Plusieurs tentatives de démarrage ayant échoué, peuvent entraîner une accumulation Cette protection intervient en arrêtant le groupe excessive d’eau dans le circuit d’évacuation et cela électrogène lorsque la température du liquide réfrigérant peut provoquer de graves problèmes au moteur.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 6. ENTRETIEN - La première vidange de l’huile moteur doit être 6.1 Introduction effectuée après 50 heures de service du groupe électrogène. Pour la deuxième et les suivantes une Avant toute intervention sur le vidange toutes les 200 heures suffit.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 6.5 Remplacement du filtre carburant tourner à vide les poulies et ne permet pas une circulation suffisante d’eau. Pour garantir une longue durée et un bon fonctionnement Régler la tension de la courroie comme suit: desserrer du moteur, il est extrêmement important de remplacer les deux vis de réglage [fig.9 - réf.2] et déplacer la pompe...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T de long et un diamètre interne de 30-40 mm. 6.13 Entretien de la batterie - Enfiler le tuyau dans l'ouverture inférieure, en le positionnant sous le bouchon (fig.10, pos.1) et le raccorder Il est conseillé...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T de l’arbre moteur. Remonter les injecteurs. 6.16 Pannes Remplacer les plaques en zinc (voir par. 6.10). Faire aspirer, par le tuyau de prise d’eau de mer, du Le démarreur tourne mais le moteur principal ne liquide antigel qui permet de protéger les échangeurs démarre pas.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 7 TRANSPORT ET MANUTENTION 9 REFERENCES SCHEMA ELECTRIQUE (fig.13) Pour le transport, tous les groupes électrogènes sont 1 - Interrupteur magnétique et thermique fixés par des vis à une palette. 2 - Compteur horaire Pour une manutention sur un bateau utiliser les 3 - Alternateur...
Seite 48
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T INHALT Abbildungen ....................2 Schaltplan ...................... 9 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ............49 Zweck und Anwendungsbereich der Bedienungsanleitung ..... 49 Symbole ....................49 Unterlagen ..................... 50 Faksimile der EWG-Konformitätserklärung ..........50 Einschlägige Normen und Gesetzesverordnungen .........
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1 ALLGEMEINE NFORMATIONEN Vor sämtlichen Eingriffen an der Maschine die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. DIE NICHTBEACHTUNG DER IN DER FOLGENDEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG ENTHALTENEN ANWEISUNGEN FÜHRT ZUM VERFALL DER GARANTIELEISTUNGEN FÜR DAS PRODUKT 1.1 Zweck und Anwendungsbereich der Bedienungsanleitung Vor allen Dingen möchten wir Ihnen danken, daß...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1.3 Unterlagen EN 60204 -1(CEI 44-5): - Maschinensicherheit Die mit jedem Elektroaggregat gelieferte - elektrische Maschinenausrüstung. Bedienungsanleitung besteht aus einer Reihe von Unterlagen, wovon das vorliegende Handbuch den EN 60439 -1 (CEI 17-13/1): Zusammengebaute Hauptbestandteil bildet.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1.7 Bauteile der Elektroaggregate 2 MERKMALE DES GENERATORS Siehe Abb.3 2.1 Allgemeine Merkmale Die Elektroaggregate bestehen im wesentlichen aus folgenden Bauteilen: Die Elektroaggregate IS sind für eine problemlose Installation auf Schiffen ausgelegt.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 2.4.1 Tabelle der technischen Merkmale Kontrolleuchte „BATT“ (Abb. 4, Bez. 9), rot, meldet IS 14.5T im Leuchtzustand, daß das Batterieladegerät defekt ist. MOTOR 50 Hz Kontrolleuchte „OIL“ (Abb. 4, Bez. 7), rot, meldet im Modell Yanmar 3TNE88A Leuchtzustand, daß...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 2.4.2 Tabelle der technischen Merkmale IS 20T 3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 3.1 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen MOTOR 50 Hz Modell Yanmar 3TNE88A Vor der Inbetriebnahme des Elektroaggregats und vor 4-Takt-Diesel Ausführung von Schmierungs- und Wartungsmaßnahmen Zylinder (Nr.) muß...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T - Die in Notsituationen zu verfolgenden Vorgänge sind genau zu kennen. - Personen mit Herzschrittmachern ist der Zutritt - der Ölstand mittels Messtab [Abb. 7, Punkt 2] zur Maschine aufgrund der möglichen kontrollieren: siehe Tabelle "A"...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T nur die grüne Kontrolleuchte RUN (Abb. 4, Bez. 6) im 5.2 Schutzvorrichtung gegen Wasserüberhitzung Leuchtzustand, die das erfolgte Starten und den einwandfreien Betrieb des Aggregats anzeigt. Diese Sicherheit spricht unter Stoppen des Aggregats an, wenn die Temperatur der Kühlflüssigkeit des Motors zu hoch ist oder das Meerwasser nicht um Umlauf steht.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 6. WARTUNG die dem Motor beigefügt ist, nachgeschlagen werden. 6.1 Vorbemerkungen - Aböle oder Kraftstoff sind stets normgerecht zu entsorgen, indem sie den zuständigen Jede Wartungsmaßnahme am Entsorgungsstellen ausgeliefert werden.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T Hierzu werden die folgenden Arbeitsschritte vorgenom- Ein zweiter Riemen überträgt die Drehbewegung von der men: Motorwellen-Riemenscheibe an die Pumpe der im Das Kraftstoffventil schließen (Abb. 3, Bez. 24). geschlossenen Kreis zirkulierenden Flüssigkeit und an Die Nutmutter des Lagers (Abb.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T Monat auf vorschriftsmäßigen Füllstand überprüfen und Die abgelassene Kühlflüssigkeit nötigenfalls mit destilliertem Wasser auffüllen. Bei ist stets normgerecht zu entsorgen, indem sie den längeren Stillstandzeiten ist die Batterie abzuschließen zuständigen Entsorgungsstellen ausgeliefert wird.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T - Das Rohr für den Meerwasserausfluß vom Motor- 6.16 Übersicht über mögliche Störungen krümmer abtrennen. - Den Meerwasserfilter reinigen. Der Anlassermotor läuft, der Hauptmotor springt - Das Meerwasserventil schließen. aber nicht an.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 7 TRANSPORT 9 ERLAUTERUNGEN ZUM SCHALTPLAN (abb.13) Für den Transport sind alle Elektroaggregate mittels 1 - Magnetothermischer Schalter Schrauben auf einer Palette befestigt. 2 - Stundenzähler Zum Transport auf Schiffen sind die unterhalb der oberen 3 - Wechselstromgenerator Eingriffsklappe [Abb.3, Punkt 2] befindlichen Haken zum...
Seite 61
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T INDICE Figuras ............................2 Esquema eléctrico ......................... 9 INFORMACION GENERAL ....................62 Finalidad y campo de aplicación del manual ................ 62 Simbología ..........................62 Documentación de referencia ....................63 Facsímil de la declaración CE de conformidad ..............
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1 INFORMACION GENERAL Consultar este manual detenidamente antes de proceder a realizar cualquier tipo de intervención en la máquina. LA INOBSERVANCIA DE LAS INDICACIONES INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO COMPORTA LA CADUCIDAD DE LA GARANTIA DEL PRODUCTO.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1.3 Documentación de referencia EN 60204 -1(CEI 44-5): - Seguridad de la maquinaria Las Instrucciones para el uso suministradas con cada - Equipamiento eléctrico de las máquinas grupo electrógeno están constituidas por un conjunto de documentos, de los cuales el presente manual EN 60439 -1 (CEI 17-13/1): Conjunto de dispositivos...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1.7 Composición de los grupos electrógenos 2 CARACTERISTICAS DEL GENERADOR Véase Fig.3 2.1 Características generales Los grupos electrógenos están compuestos esencialmente por las siguientes partes: Los grupos electrógenos IS 8 han sido proyectados para 1.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T Luz testigo “BATT” (fig. 4 – ref. 9) de color rojo: 2.4.1 Tabla características técnicas IS 14.5T Cuando está encendida, señala que existe una avería en el alternador cargador de batería. Luz testigo “OIL”...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 2.4.2 Tabla características técnicas IS 20T 3 NORMAS DE SEGURIDAD 3.1 Precauciones generales Antes de poner en marcha el grupo electrógeno y antes de realizar cualquier operación de lubricación o mantenimiento, es indispensable que el personal encargado haya leído y comprendido todas las ADVERTENCIAS y los llamados de ATENCION y...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T - Prohibido el acceso a las personas dotadas de - Que el aceite esté a nivel, mediante la varilla [fig. 7, ref. marcapasos, a causa de las posibles 2];...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 5.2 Dispositivo de protección alta temperatura agua Numerosas tentativas de arranque con éxito negativo pueden causar una Interviene apagando el grupo electrógeno cuando la excesiva acumulación de agua en el circuito de temperatura del líquido refrigerante del motor es evacuación, con graves consecuencias para el motor.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 6 MANTENIMIENTO cambio cada 200 horas. -Si se desea información más detallada acerca de la 6.1 Información preliminar lubricación del motor, consultar el manual de uso y mantenimiento específico, adjunto al grupo Todas las operaciones de electrógeno.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 6.5 Sustitución del filtro carburante Ajustar los tornillos y comprobar la tensión. La tensión correcta de la correa es la que permite un Para asegurar una gran duración y un funcionamiento aflojamiento de aproximadamente 5 mm con una fuerza correcto del motor, es sumamente importante sustituir de empuje de 8 Kg (fig.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T sometida a un ciclo completo de recarga. No desechar en el medio Al menos una vez por mes, controlar el nivel del electrólito ambiente el líquido refrigerante descargado, dado y versar agua destilada si es necesario.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T un ambiente seco (véase apartado 6.13) 6.16 Tabla de averías - Desconectar el tubo de desagüe al mar del colector del motor El motor de arranque gira pero el motor principal no - Limpiar el filtro del agua de mar arranca - Cerrar la llave de la toma para el agua de mar...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 7 TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO 9 REFERENCIAS ESQUEMA ELECTRICO (fig.13) Para el transporte, todos los grupos electrógenos se 1 - Interruptor magnetotérmico aseguran a una paleta mediante tornillos. 2 - Cuentahoras Para desplazamientos sobre embarcaciones, utilizar los 3 - Alternador...
Seite 74
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T INHOUDSOPGAVE Afbeeldingen ............................2 Schakelschema ............................. 9 ALGEMENE INFORMATIE ......................75 Doel en toepassingsgebied van de handleiding ................75 Symbolen ............................. 75 Referentiedocumentatie ........................ 76 Facsimile van de EG-verklaring van overeenstemming ..............76 Referentienormen ..........................
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1 ALGEMENE INFORMATIE Neem aandachtig deze handleiding door alvorens u onderhoudswerkzaamheden uitvoert aan de machine IN GEVAL DE SPECIFICATIES UIT DEZE INSTALLATIE-HANDLEIDING VERONACHTZAAMD WORDEN, KOMT DE GARANTIE OP HET PRODUCT TE VERVALLEN 1.1 Doel en toepassingsgebied van de handleiding Wij danken u om te hebben gekozen voor een product mase.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1.3 Referentiedocumenten ISO 8528 -1 : Wisselstroomopwekkings-groepen, aangedreven met een wisselstroommotor met interne gebruiksinstructies geleverd elke verbranding. stroomopwekkingsgroep bestaan uit een reeks documenten waarvan deze handleiding het Algemeen EN 60204 -1 (CEI 44-5) : Deel is.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 1.7 Samenstelling van de stroomopwekkingsgroepen 2 EIGENSCHAPPEN VAN DE GENERATOR Zie afb.3 2.1 Algemene eigenschappen De stroomopwekkingsgroepen bestaan voornamelijk uit de volgende componenten: De stroomopwekkingsgroepen IS werden ontworpen om Geluidsisolerende kast makkelijk in schepen te worden geïnstalleerd.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T brandt, betekent dit dat de wisselstroomdynamo die de 2.4.1 Tabel van de technische eigenschappen accu oplaadt beschadigd is. IS 14.5T - Als het rood controlelampje "OIL" [afb. 4, ref. 7] brandt, MOTOR 50 Hz betekent dit dat de druk van de motorolie ontoereikend is.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 2.4.2 Tabel van de technische eigenschappen 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN IS 20T MOTOR 50 Hz 3.1 Algemene voorzorgsmaatregelen Model Yanmar 4TNE88A Type Diesel 4-takt Alvorens de stroomopwekkingsgroep te starten en Cilinders (aantal) alvorens met elke willekeurige smeer- of Materiaal cilinderblok...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T - Controleer met behulp van de peilstok (afb. 7 - ref. 2) of de olie op het juiste peil is, zie tabel "A" van de Tijdens uitvoeren aanbevolen oliën (afb.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T groene controlelampje RUN [afb. 4, ref. 6] branden om 5.2 Bescherming hoge temperatuur water aan te geven dat de groep gestart is en naar behoren functioneert. Stopt de stroomopwekkende groep wanneer de temperatuur van de koelvloeistof van de motor te hoog is of in afwezigheid van circulerend zeewater.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 6 ONDERHOUD - De motorolie dient de eerste keer te worden verversd 6.1 Voorwoord gebruiksuren stroomopwekkingsgroep; voor de tweede en de Alle onderhoudswerkzaamheden daaropvolgende keren volstaat een verversing elke op de stroomopwekkingsgroep moeten verricht 200 uren.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 6.5 Vervanging van de brandstoffilter Zet de schroeven aan en controleer de spanning. Een correcte spanning van de snaar laat bij een duwkracht Om borg te staan voor een lange levensduur en correcte van 8 kg een afwijking toe van ongeveer 5 mm [afb.9].
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T nieuwe accu te installeren is het belangrijk dat deze Verspreid de oude koelvloeistof eerst volledig wordt geladen. niet in de omgeving, omdat hij vervuilend is. Controleer minstens eenmaal per maand het niveau van Lever de oude koelvloeistof af in een verzamelcentrum de elektrolytische vloeitstof en vul eventueel bij met dat belast is met de vernietiging ervan.
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T - Maak de zeewaterfilter schoon en herstart) - Sluit de zeewaterinlaatkraan - Controleer of er brandstof in de tank is. (Bijvullen) - Ledig het zeewaterreservoir - Reinig en smeer de terugslagklep, indien geïnstalleerd De motor geeft veel rook af aan de uitlaat (siphon break) - Controleer of het oliepeil de MAX-aanduiding niet...
mas s s s s e e e e e IS 14.5T - 20T 8 AFDANKEN Op het einde van de levensduur van de stroomopwekkingsgroep, wordt deze afgeleverd aan een bedrijf dat instaat voor de afdanking. Gooi de stroomopwekkingsgroep niet weg, aangezien vele componenten ervan vervuilend zijn voor het milieu.