Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses
Produkts aufmerksam durch und halten Sie sie jederzeit griffbereit.
Die Modellnummer erscheint in diesem Handbuch teilweise in abgekürzter Form.
Netzwerkkamera
Installationshandbuch
WV-NF284E
Modell-Nr.
D O
M E
I N S
C O
E R
V E
T
R
A D
J U
S T
L O
C K
D O
M E
C O
V E
R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic WV-NF284E

  • Seite 1 Netzwerkkamera Installationshandbuch WV-NF284E Modell-Nr. I N S Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch und halten Sie sie jederzeit griffbereit. Die Modellnummer erscheint in diesem Handbuch teilweise in abgekürzter Form.
  • Seite 2 WARNUNG: • Dieses Gerät muss geerdet werden. • Das Gerät ist an eine Netzsteckdose mit Schutzerdung anzuschließen. • Der Netzstecker oder die Gerätekupplung muss stets angeschlossen bleiben. • Das Gerät sollte vor Regen und Feuchtigkeit geschützt werden, um der Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags vorzubeugen.
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitsinstruktionen

    Wichtige Sicherheitsinstruktionen 1) Bitte lesen Sie diese Instruktionen aufmerksam durch. 2) Bewahren Sie die Instruktionen sorgfältig auf. 3) Befolgen Sie alle Warnungen. 4) Befolgen Sie alle Instruktionen. 5) Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser. 6) Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 7) Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
  • Seite 4: Beschränkung Der Haftung

    DER ENTSPRECHENDEN PRODUKTE KANN WÄHRLEISTUNG DER GEBRAUCHSTAUG- DER INHALT JEDERZEIT KORRIGIERT BZW. LICHKEIT, EIGNUNG BESTIMMTEN ERGÄNZT WERDEN. ZWECKEN ODER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER. Haftungsausschluss Panasonic Corporation UNTER (5) JEGLICHE STÖRUNGEN, MITTELBARE ANDEREM KEINEM UNTEN UNANNEHMLICHKEITEN, ODER VER- AUFGEFÜHRTEN FÄLLE GEGENÜBER LUSTE ODER SCHÄDEN, DIE SICH AUS...
  • Seite 5: Vorwort

    Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für Schäden, die sich aus der Verwendung des Bewegungsmelders ergeben könnten. Die Leistung dieser Kamera wurde anhand von SD-Speicherkarten von Panasonic (64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB und 2 GB) überprüft. Bei Verwendung anderer SD-Spei- cherkarten funktioniert die Kamera u.U.
  • Seite 6: Info Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Info zu dieser Bedienungsanleitung Modell WV-NF284 wird mit folgenden zwei Bedienungsanleitungen geliefert. • Installationshandbuch (vorliegendes Heft) • Netzwerk-Bedienungsanleitung (PDF) Das vorliegende "Installationshandbuch" beschreibt Installation und Anschluss der Kamera sowie die erforderlichen Netzwerkeinstellungen. Zu Einstellung und Betrieb der Kamera siehe die "Netzwerk-Bedienungsanleitung (PDF)" auf der mitgelieferten CD-ROM. Zum Lesen der ®...
  • Seite 7: Warenzeichen Und Eingetragene Warenzeichen

    Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen • Microsoft, Windows, Internet Explorer und DirectX sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den U.S.A und/oder anderen Ländern. • Intel und Pentium sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Intel Corpora- tion und deren Tochterunternehmen in den U.S.A und anderen Ländern. •...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Wichtige Sicherheitsinstruktionen ....................3 Beschränkung der Haftung ......................4 Haftungsausschluss ........................4 Vorwort ............................5 Merkmale ........................... 5 Info zu dieser Bedienungsanleitung ................... 6 Systemanforderungen für den PC ....................6 Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen ............... 7 Netzwerksicherheit ........................7 Vorsichtsmaßregeln ........................
  • Seite 9: Vorsichtsmaßregeln

    (PDF). • Es wird empfohlen, SD-Speicherkarten Wenn ein Fehler erkannt wird, macht die von Panasonic (64 MB, 128 MB, 256 MB, Kamera automatisch einen Neustart. 512 MB, 1 GB und 2 GB) zu verwenden, da die Verträglichkeit dieser Karten mit Die Kamera macht bei jeglicher Art von Fehler einen Neustart.
  • Seite 10 Die Kamera nicht auf helle Lichtquellen Einbaustelle richten. Bei Zweifeln über eine geeignete Ein- Eine starke Lichtquelle, wie z.B. eine Punkt- baustelle unter den gegebenen Umständen leuchte, kann zu Leuchtfahnen (Regenbo- beraten Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler. gen) oder zu Überstrahlen (senkrechte Stellen Sie sicher, dass die Einbaustelle stark Streifen) führen.
  • Seite 11 Befestigungsschrauben Nicht vergessen, den Fangdraht Mitgeliefert werden lediglich die Schrauben anzubringen. Befestigen Kamera Einbauplatte. Die Schrauben bzw. Bolzen für die Montage der Kamera müssen selbst beschafft werden. Sie müssen für das Material und die Stärke der Einbaufläche der Kamera geeignet sein. Schrauben und Bolzen müssen mit dem für das Material und die Stärke der Einbaufläche geeigneten An- zugsmoment festgezogen werden.
  • Seite 12: Wichtige Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen <Innerhalb der Glocke> Informationsschild q LEDs (Anzeigen) (Link-Anzeige, MONITOR GREEN : ACT Zugriffsanzeige, Fehleranzeige für ORANGE : LINK SD-Speicherkarte) : SD CARD w Anzeigen-Ein-/ Ausschalter I N S e Monitor-Ausgangs- !1 Glocken- buchse (für Ein- Sperrmarkierung stellung) !0 Schwenkplatte...
  • Seite 13 <Montageseite> @1 Fangdrahtöse !7 Externe E/A-Klemmen !8 Netzan- schlussklemmen @0 Netzwerkstecker !9 INITIAL SET-Taste <Kamera-Einbauplatte (Standardzubehör)> @2 Fangdraht...
  • Seite 14 I Innerhalb der Glocke i Neigungsplatte Drehen der Platte verändert den Nei- q LEDs (Anzeigen) gungswinkel der Kamera. ( Seite 26) • Zugriffsanzeige (grün) Blinkt bei Zugriff auf die Kamera. o Schwenkplatten-Fixierschraube • Link-Anzeige (orange) [LOCK] Leuchtet, wenn die Verbindung zum Nachdem der Schwenkwinkel der Kame- Netzwerk hergestellt ist.
  • Seite 15 !9 INITIAL SET-Taste Mit dieser Taste können die Kamera- Einstellungen auf die werkseitigen Vor- gaben zurückgestellt werden. Die Kamera ausschalten. Die Kamera einschalten und dabei diese Taste ca. 5 Sek. durchgehend gedrückt halten. Nach Loslassen der Taste ca. 30 Sek. warten. Die Kamera macht einen Neustart, wo- nach die neuen Einstellungen einschließ- lich der Netzwerk- und Zeit/Datumsein-...
  • Seite 16: Installation/Anschlüsse

    Installation/Anschlüsse Vorsicht: NUR AN EINE SPANNUNGSVERSORGUNG DER KLASSE 2 FÜR 12 V GLEICHSTROM ODER 24 V WECHSELSTROM ANSCHLIESSEN. Die Erdungsleitung an die Klemme GND anschließen. Installation der Kamera Vor den Installations-/Anschlussarbeiten die entsprechenden Geräte und Kabel bereitlegen. Zu Einzelheiten siehe die entsprechenden Seiten. z Ein Loch in die Decke bohren und die Kamera-Einbauplatte darüber befestigen.
  • Seite 17: Montage Der Kamera-Einbauplatte

    Montage der Kamera-Einbau- Wichtig: platte • Vier für das Material der Einbaufläche geeignete Ankerschrauben beschaffen. Holzschrauben oder Nägel dürfen nicht Schritt 1 verwendet werden. Ein Loch in die Decke bohren. Empfohlenes Anzugsmoment: Bei direkter Montage der Kamera an der M4: 1,6 N·m {16 kgf·cm} Wand/Decke die Einbaulage der Kamera mit •...
  • Seite 18 Installation der Kamera Wichtig: Fangdraht dafür ausgelegt, Vor den Anschlussarbeiten die Stromver- ausschließlich das Gewicht der Kamera sorgung Geräte, einschließlich zu tragen, falls diese herunterfallen Kamera und des PC, ausschalten oder vom sollte. Er darf nicht mit einem größeren Netz trennen. Gewicht belastet werden.
  • Seite 19 Die Montagebedingungen sind in folgender Tabelle zusammengefasst. Einbaustelle Modell Empfohlene Anzahl der Mindestausreißfe Schraube Schrauben stigkeit pro Schraube Decke/Wand (Direkter Einbau) M4 oder 4 St. 196 N {20 kgf} gleichwertig Decke WV-Q167 – – (ca. 285 g) * Sicherstellen, dass die Einbauplatte nach der Installation mindestens das Fünffache des Kameragewichts tragen kann.
  • Seite 20 Schritt 11 Die Glocke so drehen, dass die Markierung "❘" auf "LOCK" steht. Die Glocke mit der beiliegenden Glockenbe- festigungsschraube (Schneidschraube, Nenndurchmesser: ø2,6 mm, Anzugsmo- ment: 0,59 N·m {6 kgf·cm}) am Gehäuse be- festigen. Bohrung für Glocken- Fixierschraube DOME COVER INSERT ADJUST LOCK DOME COVER Wichtig:...
  • Seite 21: Anschlüsse

    Anschlüsse • Bei 24 V Wechselstrom-/12 V Gleich- stromversorgung q An dem an eine 12 V Gleichstrom- oder Schritt 1 24 V Wechselstromversorgung ange- Das Monitorkabel (Standardzubehör) zwi- schlossenen Netzkabel 3 – 7 mm des schen Monitor-Ausgangsbuchse äußeren Kabelmantels entfernen und die Inneren der Glocke und der Video-Eingangs- Kabelader verdrillen, um Kurzschluss zu buchse des Videomonitors anschließen (nur...
  • Seite 22 • Bei PoE (Strom über Ethernet: IEEE802.3af-konform) Ein LAN-Kabel (Kategorie 5 oder besser) zwischen dem PoE-Gerät (z.B. PoE-Hub) und dem Netzwerkanschluss der Kamera anschließen. Wichtig: • Alle 4 Leiterpaare (8 Pins) des LAN-Kabels anschließen. • Die maximal zulässige Kabellänge beträgt 100 m. •...
  • Seite 23 w ALARM OUT, e AUX OUT Offener Kollektorausgang (max. externe Wichtig: Spannung: 20 V Gleichstrom) • Niemals mehr als einen Leiter direkt an OPEN: 4-5 V Gleichstrom, interner eine Klemme anschließen. Falls mehr als Pullup-Widerstand ein Leiter angeschlossen werden muss, CLOSE: Ausgangsspannung 1 V Gleich- einen Splitter verwenden.
  • Seite 24 [Anschlussbeispiele] Direkter Anschluss an einen PC An 12 V Gleichstrom- oder 24 V Wechsel- stromversorgung LAN-Kabel (Kreuzkabel der Kategorie 5) <Erforderliches Kabel> LAN-Kabel (Kreuzkabel der Kategorie 5)
  • Seite 25: Anschluss An Ein Netzwerk Über Ein Poe-Gerät (Hub)

    Anschluss an ein Netzwerk über ein PoE-Gerät (Hub) Videomonitor (nur für Einstellung) PoE-Gerät (Hub) LAN-Kabel (geradliniges Kabel der Kategorie 5) LAN-Kabel (geradliniges Kabel der Kategorie 5) LAN-Kabel (geradliniges Kabel der Kategorie 5) Videomonitor (nur für Einstellung) <Erforderliche Hardware> PoE-Gerät (Hub) <Erforderliches Kabel>...
  • Seite 26: Einstellen Der Aufnahmerichtung

    Einstellen der Aufnahmerichtung Die Aufnahmerichtung unter Verwendung der Schwenkplatte, Neigungsplatte und des Bild- kippwinkel-Einstellrings ein stellen. Horizontalabgleich (Schwenken) Ausgangsstellung Die Fixierschraube der Schwenkplatte lösen * Drei Markierungen auf einer geraden Linie und die Schwenkplatte drehen, bis sie Schwenkplatte Markierung waagerecht ausgerichtet ist (Drehbereich: 320 °).
  • Seite 27: Einstellen Des Betrachtungswinkels Und Fokussierung

    Einstellen des Betrachtungswinkels und Fokussierung Betrachtungswinkel und Fokus können entsprechend dem Abstand zwischen Kamera und Objekt eingestellt werden. Betrachtungswinkel und Fokus bei der Bestimmung der Aufnahmerichtung einstellen. Zoomring Fokussierring Loosen Tighten Lösen Festdrehen Fokusverriegelung Zoomverriegelung Schritt 1 Die Zoomverriegelung lösen und dann durch Drehen des Zoomrings den Betrachtungswinkel für das Objekt passend einstellen.
  • Seite 28: Einsetzen/Entnehmen Einer Sd-Speicherkarte

    Einsetzen/Entnehmen einer SD-Speicherkarte Einsetzen einer SD-Speicherkarte Wichtig: Beim Einsetzen der SD-Speicherkarte sicherstellen, dass die Einsetzrichtung korrekt ist. Schritt 1 SD-Speicherkarten- Die Glockenbefestigungsschraube entfernen und einschub die Glocke vom Gehäuse trennen. ( Seite 18) Schritt 2 Eine SD-Speicherkarte in den SD-Speicherkarten- einschub einsetzen.
  • Seite 29: Netzwerkeinstellungen

    Bei Verwendung mehrerer Kameras müssen die Netzwerkeinstellungen für jede Kamera getrennt vorgenommen werden. Falls die Netzwerkeinstellungen der Kamera mit der IP-Setup-Software von Panasonic nicht funktionieren, können die Einstellungen getrennt für die Kamera und den PC im Setupmenü unter "Netzwerk-Setup" vorgenommen werden. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Netzwerk- Bedienungsanleitung (PDF).
  • Seite 30 Schritt 1 Schritt 3 Die IP-Setup-Software von Panasonic starten. Die einzelnen Netzwerkeinstellungen durch- führen und abschließen auf die [Apply]-Taste klicken. Schritt 2 Die MAC/IP-Adresse der einzustellenden Kamera wählen und auf die [IP setting]-Taste klicken. Hinweis: Hinweis: Bei Anschaltung an einen DHCP-Server Bei Anschaltung an einen DHCP-Server kann "DNS"...
  • Seite 31: Fehlersuche

    Fehlersuche Bitte überprüfen Sie das Gerät auf folgende Symptome, bevor Sie es in Service geben. Falls sich ein Problem durch die hier vorgeschlagenen Kontrollen und Abhilfen nicht beheben lässt oder hier nicht behandelt sein sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Ursache/Abhilfe Seite Symptom...
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines Stromversorgung 24 V Wechselstrom oder 12 V Gleichstrom, PoE (IEEE802.3af-konform) Leistungsaufnahme 24 V Wechselstrom, 50 Hz: 4,0 W, 12 V Gleichstrom: 350 mA, PoE: 4,0 W (Gerät der Klasse 2) Umgebungstemperatur –10 °C bis +50 °C Luftfeuchtigkeit 90 % oder weniger Monitor-Ausgang VBS: 1,0 V[P-P]/75 Ω, FBAS, ø3,5 mm Minibuchse (mono)
  • Seite 33: Sp1 Nur In Verbindung Mit Windows

    Bilder von 8 Kameras (4 Kameras x 2 Gruppen) können gleichzeitig auf dem Bildschirm angezeigt werden. SD-Speicherkarte (Option) Hergestellt von Panasonic (Leistung in Verbindung mit dieser Kamera überprüft). Kapazität: 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB...
  • Seite 34: Standardzubehör

    Monitorkabel (Ministecker ø3,5 mm (an Kamera), BNC-Verbinder (an Videomonitor)) ............1 St. Kabelbinder ............... 2 St. (1 Reserve) * Die IP-Setup-Software von Panasonic, Viewer-Software und Netzwerk-Bedienungsanleitung (PDF) sind auf der CD-ROM enthalten. * Vier für das Material der Einbaufläche geeignete Befestigungsschrauben (M4 oder gleich- wertig) für die Montage der mitgelieferten Kamera-Einbauplatte beschaffen.
  • Seite 35 Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass ver- brauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegen- genommen werden.
  • Seite 36 Importer's name and address to follow EU rules: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg F.R.Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010 Ns1207-3010 3TR004933DZB Gedruckt in China...

Inhaltsverzeichnis