Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ZTE Blade L3 Kurzanleitung
ZTE Blade L3 Kurzanleitung

ZTE Blade L3 Kurzanleitung

Wcdma-/gsm-mobiltelefon
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Blade L3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZTE Blade L3

  • Seite 3 ZTE Blade L3 WCDMA/GSM Mobile Phone Quick Start Guide ........ ZTE Blade L3 Téléphone portable WCDMA/GSM Guide de démarrage rapide......  ZTE Blade L3 WCDMA-/GSM-Mobiltelefon Kurzanleitung..........43 ZTE Blade L3 WCDMA/GSM Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu ......65 ZTE Blade L3 Teléfono móvil WCDMA/GSM...
  • Seite 4 ZTE Blade L3 WCDMA/GSM Mobile Phone Quick Start Guide...
  • Seite 5 No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without the prior written permission of ZTE Corporation. Notice ZTE Corporation reserves the right to make...
  • Seite 6 Content in this guide may differ from the actual product or software. Trademarks ZTE and the ZTE logos are trademarks of ZTE Corporation. Google and Android are trademarks of Google, Inc. ® The Bluetooth trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 7: Getting To Know Your Phone

    Getting to Know Your Phone Earpiece Camera Indicator Volume Key Power Key Touch Screen Home Key Back Key Menu Key Headset Jack Flash Speaker Camera Back Cover Charging/ USB Jack...
  • Seite 8 Function • Press and hold to power on, or power off. Power Key • Press to turn off or on the screen display. Touch to return to the home Home Key screen. Touch to go to the previous Back Key screen.
  • Seite 9 Installing the micro-SIM Card Power off your phone before installing or removing the micro-SIM card. 1. Insert your fingernail into the slot at the right of the back cover and lift it up gently. . Hold the micro-SIM card with the cut corner oriented as shown and slip it into the card holder.
  • Seite 10 Installing the microSDHC™ Card (Not Included) A microSDHC card can be installed or removed while the phone is turned on. You need to unmount the microSDHC card before removing it. 1. Remove the back cover. . Hold your microSDHC card with the metal contacts facing down and slide it NOTE: Some applications may require a...
  • Seite 11: Installing The Battery

    Do not remove or change the built-in rechargeable battery in your phone by yourself. The battery can only be changed by ZTE or ZTE authorised service provider. . Connect the adapter to the charging jack. Ensure that the adapter is inserted...
  • Seite 12 . Connect the charger to a standard AC power outlet. 3. Disconnect the charger when the battery is fully charged. NOTE: If the battery is extremely low, you may be unable to power on the phone even when it is being charged. In this case, try again after charging the phone for at least 0 minutes.
  • Seite 13 Restarting Your Phone If the screen freezes or takes too long to respond, try pressing and holding the Power Key for about 0 seconds to restart the phone. Waking Up Your Phone Your phone automatically goes into sleep mode when it is not in use for some time. The display is turned off to save power and the keys are locked to prevent accidental operations.
  • Seite 14: Using The Touch Screen

    Using the Touch Screen Your phone’s touch screen enables you to control actions through a variety of touch gestures. • Touch When you want to type using the onscreen keyboard, select items on the screen such as the application and settings icons, or press the onscreen buttons, simply touch them with your finger.
  • Seite 15 • Swipe or Slide To swipe or slide means to quickly drag your finger vertically or horizontally across the screen. • Drag To drag, press and hold your finger with some pressure before you start to move your finger. While dragging, do not release your finger until you have reached the target position.
  • Seite 16: Product Safety Information

    • Rotate the screen For most screens, you can automatically change the screen orientation from portrait to landscape by turning the phone sideways. Product Safety Information Do not use hand-held while driving Do not use while re-fuelling For body-worn operation maintain a separation of 5 mm This device may produce a bright or flashing light...
  • Seite 17 Avoid contact with magnetic media Avoid Extreme Temperatures Keep away from pacemakers and other personal medical devices Avoid any contact with liquid, keep it dry Switch off when instructed in hospitals and medical facilities Do not attempt to disassemble Switch off when instructed in aircrafts and airports Only use approved accessories Switch off in explosive...
  • Seite 18 To minimize the environmental impacts and take more responsibilities to the earth we live on, this document shall serve as a formal declaration that the ZTE Blade L3 manufactured by ZTE CORPORATION is in compliance with the Directive 2011/65/EU of...
  • Seite 19 These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health. The guidelines use a unit of measurement known as Specific Absorption Rate, or SAR.
  • Seite 20: Disposal Of Your Old Appliance

    3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For this product’s recycling information based on WEEE directive, please send an e-mail to weee@zte.com.cn...
  • Seite 21 It is hereby declared that following designated product: Produc Type: WCDMA/GSM(GPRS) Dual-Mode Digital Mobile phone Model No: ZTE Blade L3/Blade L3 Complies with the essential protection requirements of Directives on Radio and Telecommunication Terminal Equipment (Directive 1999/5/EC), Restriction of the...
  • Seite 22 Intertek Testing Services Ltd., Shanghai Lab, Directive 2009/125/EC was performed by ZTE Corporation Reliability Testing Centre. The assessments were based on the following regulations and standards: Requirement Standard EN 60950-:006+A:00 9+A:00+A:0 EN 50566:03 EN 6479:00 EN 609-:006 ; EN609-:00; Health and...
  • Seite 23 EN609-:00; EN 50360:00/A:0 RoHS IEC 63:03 (EC) No 278/2009 Authorised person signing for the company: Yao cuifeng Quality Director Of ZTE Corporation Name in block letters & position in the company Shenzhen, 5 JAN 05 Place & date Legally valid signature...
  • Seite 24: Téléphone Portable

    ZTE Blade L3 Téléphone portable WCDMA/GSM Guide de démarrage rapide...
  • Seite 25 à jour sans avis préalable. Nous offrons un service d'assistance autonome aux utilisateurs de nos terminaux. Consultez le site officiel de ZTE (à l'adresse www.ztedevice.com) pour en savoir plus sur ce service et sur les modèles de produits pris en charge. Les informations disponibles sur le site Web sont prioritaires.
  • Seite 26 Le contenu du guide peut ne pas s'appliquer exactement au produit ou au logiciel réel. Marques commerciales ZTE et les logos ZTE sont des marques commerciales de ZTE Corporation. Google et Android sont des marques commerciales de Google, Inc.
  • Seite 27 Découvrez votre téléphone Ecouteur Appareil photo Voyant Touche de volume Touche Marche-Arrêt Ecran tactile Touche Accueil Touche Touche Menu Retour Prise casque Flash Haut-parleur Appareil photo Cache arrière Prise chargeur/USB...
  • Seite 28 Touche Fonction • Appuyez longuement sur cette touche pour allumer ou éteindre le Touche téléphone. Marche-Arrêt • Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l'affichage de l'écran. Appuyez sur cette touche Touche pour aller à l'écran Accueil d'accueil. Appuyez sur cette touche Touche pour revenir à...
  • Seite 29 Installation de la carte micro- Eteignez votre téléphone avant d'installer ou d'enlever la carte micro-SIM. 1. Insérez votre ongle dans la fente située à gauche du cache arrière et soulevez-le délicatement. . Tenez la carte micro-SIM en orientant la face biseautée comme illustré, puis faites-la glisser dans le support de carte.
  • Seite 30 Installation de la carte microSDHC™ (non incluse) La carte microSDHC peut être installée ou retirée même si le téléphone est allumé. Vous devez désactiver la carte microSDHC avant de la retirer. 1. Retirez le cache arrière. 2. Insérez votre carte microSDHC, contacts métalliques vers le bas, et faites-la glisser dans son logement.
  • Seite 31: Installation De La Batterie

    ATTENTION : Ne tentez pas de retirer ou de remplacer vous-même la batterie rechargeable intégrée. La batterie doit uniquement être changée par ZTE ou par un prestataire agréé par ZTE.
  • Seite 32 . Connectez l'adaptateur à la prise de charge. Assurez-vous que l'adaptateur est inséré dans le bon sens. . Branchez le chargeur sur une prise murale standard. 3. Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez le chargeur. REMARQUE: Si le niveau de charge de la batterie est extrêmement faible, il peut s'avérer impossible d'allumer le téléphone, même si la charge est en cours.
  • Seite 33 Mise sous tension / hors tension de votre téléphone Vérifiez que la batterie est chargée avant d'allumer votre téléphone. • Appuyez longuement sur la touche Marche-Arrêt pour allumer le téléphone. • Pour l'arrêter, appuyez longuement sur la touche Marche-Arrêt pour ouvrir le menu d'options.
  • Seite 34: Utilisation De L'écran Tactile

    REMARQUE: Si vous avez défini un schéma de déverrouillage, un code PIN ou un mot de passe pour protéger votre téléphone, vous devrez dessiner ce schéma ou saisir le code PIN/mot de passe pour déverrouiller votre téléphone. Utilisation de l'écran tactile L'écran tactile du téléphone vous permet de contrôler les actions de diverses façons.
  • Seite 35 • Glisser Par glisser, on entend déplacer rapidement un doigt horizontalement ou verticalement sur l'écran. • Déplacer Pour déplacer un élément, maintenez votre doigt fermement appuyé sur ce dernier, puis déplacez votre doigt. Ne relâchez pas votre doigt avant d'être arrivé...
  • Seite 36 • Pincer Dans certaines applications (cartes, navigateur, photos), vous pouvez zoomer et dézoomer en plaçant deux doigts sur l'écran. Rapprochez-les pour zoomer, écartez-les pour dézoomer. • Pivoter l'affichage Pour la plupart des écrans, il suffit de pivoter le téléphone pour changer automatiquement l'orientation de l'écran.
  • Seite 37 Ne pas jeter au feu Ce dispositif peut produire un son puissant Pour protéger votre audition, ne vous exposez pas à des volumes élevés durant des périodes prolongées. Eviter tout contact avec un support de stockage magnétique Eviter les températures extrêmes Maintenir à...
  • Seite 38: Déclaration De Conformité

    : 1. Plomb (Pb) 2. Mercure (Hg) 3. Cadmium (Cd) 4. Chrome hexavalent (Cr (VI)) 5. Polybromobiphényle (PBB) 6. Polybromodiphényléthers (PBDE) Le téléphone ZTE Blade L3 fabriqué par ZTE CORPORATION est conforme à la directive européenne 2011/65/UE.
  • Seite 39 Débit d'absorption spécifique (DAS) Votre appareil mobile est un émetteur- récepteur d'ondes radio Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été mises au point par un organisme scientifique indépendant, l'ICNIRP.
  • Seite 40 ci-dessus. Cela est dû aux changements automatiques du niveau de puissance du téléphone, qui permettent de n'utiliser que la puissance minimale requise pour communiquer avec le réseau. * Les tests sont réalisés conformément aux normes EN 50566, EN 6479, EN 609-, EN 609-, EN 50360.
  • Seite 41: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    3. La mise au rebut de votre ancien appareil suivant le circuit approprié permettra de prévenir d'éventuelles conséquences néfastes pour l'environnement et la santé humaine. Pour obtenir les informations de recyclage relatives à ce produit, conformément à la directive WEEE, envoyez une-mail à l'adresse weee@zte.com.cn...
  • Seite 42 Il est déclaré dans la présente que le produit mentionné ci-après : Type de produit : Téléphone portable numérique WCDMA/GSM(GPRS) Référence :ZTE Blade L3/Blade L3 Est conforme aux principales exigences de protection des directives relatives aux équipements radio et de télécommunications (directive 1999/5/CE), à...
  • Seite 43 Intertek Testing Services Ltd., Shanghai Lab, et l'évaluation de la conformité du produit aux exigences de la directive 2009/125/CE a été réalisée par le centre de test de ZTE Corporation (ZTE Corporation Reliability Testing Center). Ces évaluations s'appuient sur les réglementations et normes suivantes:...
  • Seite 44 EN 50360:00/A:0 RoHS IEC 63:03 (EC) No 278/2009 Personne autorisée à signer pour la société: Yao cuifeng Directeur Qualité de ZTE Corporation Nom en caractères d'imprimerie et fonction dans la société Shenzhen, 5 janvier 2015 Lieu et date Signature valable en...
  • Seite 45 ZTE Blade L3 WCDMA-/GSM-Mobiltelefon Kurzanleitung...
  • Seite 46 Copyright © 2015 ZTE CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. Teile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE Corporation in keiner Form zitiert, vervielfältigt, übersetzt oder in irgendeiner Form und unter Verwendung beliebiger Mittel, ob elektronisch oder mechanisch, inklusive der Erstellung von Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet werden.
  • Seite 47 Screenshots können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Inhalte in diesem Handbuch können vom tatsächlichen Produkt oder der Software abweichen. Marken ZTE und die ZTE-Logos sind Marken der ZTE Corporation. Google und Android sind Marken von Google, Inc. ® Die Bluetooth Marke und ihre Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 48: Erstes Kennenlernen Ihres Telefons

    Erstes Kennenlernen Ihres Telefons Hörer Kamera Leuchtanzeige Lautstärke- Taste Ein/Aus- Taste Touchscreen Starttaste Zurück- Menü-Taste Taste Headset- Anschluss Blitz Lautsprecher Kamera Hintere Abdeckung Laden/USB-Anschluss...
  • Seite 49 Taste Funktion • Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Gerät Ein/Aus- ein- oder auszuschalten. Taste • Mit dieser Taste schalten Sie das Display aus und ein. Drücken Sie diese Starttaste Taste, um zur Startseite zurückzukehren. Drücken Sie diese Taste, um Zurück- zum vorherigen Bildschirm Taste...
  • Seite 50: Einsetzen Der Micro-Sim-Karte

    Einsetzen der Micro-SIM-Karte Schalten Sie Ihr Telefon vor dem Einsetzen oder Entfernen der Micro-SIM-Karte aus. . Fahren Sie mit Ihrem Fingernagel in den Schlitz an der hinteren Abdeckung rechts und heben Sie sie vorsichtig an. . Halten Sie die SIM-Karte so, dass ihre abgeschrägte Ecke wie dargestellt ausgerichtet ist, und schieben Sie die Karte in den Kartenhalter.
  • Seite 51 Einlegen einer microSDHC™ -Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) Die microSDHC-Karte kann eingelegt oder entfernt werden, während sich das Telefon im Betrieb befindet. Vor dem Entfernen müssen Sie die microSDHC-Karte jedoch deinstallieren. . Nehmen Sie die hintere Abdeckung ab. . Halten Sie die microSDHC-Karte so, dass die Metallkontakte nach unten zeigen, und setzen Sie die Karte ein.
  • Seite 52: Einsetzen Des Akkus

    Anrufe zu tätigen. Der Akku sollte so bald wie möglich vollständig aufgeladen werden. WARNUNG! Verwenden Sie nur von ZTE zugelassene Ladegeräte und Kabel. Die Verwendung nicht zugelassenen Zubehörs kann Schäden am Telefon sowie eine Explosion des Akkus...
  • Seite 53 ACHTUNG: Den eingebauten Akku nicht selbst wechseln. Der Akkuwechsel kann nur von ZTE oder einem durch ZTE autorisierten Serviceanbieter vorgenommen werden. 1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am Telefon. Stellen Sie sicher, dass der Stecker mit der richtigen Ausrichtung in die Buchse gesteckt wird.
  • Seite 54 HINWEIS: Bei sehr geringer Ladung kann es vorkommen, dass Sie das Handy selbst während des Ladevorgangs nicht einschalten können. Versuchen Sie es in diesem Fall mindestens 0 Minuten nach dem Ladevorgang erneut. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie auch nach längerer Ladezeit das Handy nicht einschalten können.
  • Seite 55: Verwenden Des Touchscreens

    verwendet wird. Dabei wird das Display abgeschaltet, um Strom zu sparen, und die Tasten werden gesperrt, um unbeabsichtigte Eingaben zu verhindern. Sie können das Telefon wieder aktivieren, indem Sie das Display einschalten und die Tastensperre aufheben. . Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Display einzuschalten.
  • Seite 56 • Tippen und Halten Um alle verfügbaren Optionen für ein Element (zum Beispiel eine Nachricht oder ein Link auf einer Website) anzuzeigen, tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element und halten Sie ihn darauf. • Wischen oder Ziehen Wischen oder Ziehen bedeutet, den Finger schnell senkrecht oder waagerecht über den Bildschirm zu ziehen.
  • Seite 57 • Ziehen Um zu ziehen, drücken Sie mit Ihrem Finger auf den Bildschirm und bewegen Sie Ihren Finger dann über den Bildschirm. Bleiben Sie beim Ziehen mit dem Finger auf dem Bildschirm, bis Sie die gewünschte Position erreicht haben. • Auseinanderziehen und Zusammenziehen Bei einigen Apps (wie zum Beispiel „...
  • Seite 58: Produktsicherheitsinformationen

    • Drehen des Displays Bei den meisten Displays können Sie die Bildschirmausrichtung automatisch von Hochformat zu Querformat ändern, indem Sie das Telefon zur Seite drehen. Produktsicherheitsinformationen Mobilteil nicht am Steuer verwenden. Nicht während des Tankens verwenden. Bei Betrieb am Körper einen Abstand von 15 mm einhalten.
  • Seite 59 Kontakt mit Magnetfeldern vermeiden. Extreme Temperaturen vermeiden. Von Herzschrittmachern und anderen medizinischen Geräten fernhalten. Kontakt mit Flüssigkeit vermeiden, trocken halten. In Krankenhäusern und medizinischen Einrichtungen auf Anweisung ausschalten. Das Gerät nicht zerlegen. In Flugzeugen und auf Flughäfen auf Anweisung ausschalten. Nur zugelassenes Zubehör verwenden.
  • Seite 60: Einhalten Der Rohs-Richtlinie

    Stoffe erfüllt: 1. Blei (Pb) 2. Quecksilber (Hg) 3. Cadmium (Cd) 4. Sechswertiges Chrom (Cr (VI)) 5. Polybromierte Biphenyle (PBBs) 6. Polybromierte Diphenylether (PBDEs) Das ZTE Blade L3, hergestellt von der ZTE CORPORATION, erfüllt die Anforderungen der Richtlinie EU 0/65/EU.
  • Seite 61: Spezifische Absorptionsrate (Sar)

    Spezifische Absorptionsrate (SAR) Dieses Handy ist ein Funksender und -empfänger. Es ist so konzipiert, dass die in internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP erarbeitet und enthalten Sicherheitsgrenzwerte, die dem Schutz aller Personen dienen sollen, unabhängig von deren Alter und...
  • Seite 62 Für die Ermittlung des SAR-Werts wird die höchste Sendeleistung des Geräts verwendet. Deshalb liegt der tatsächliche SAR-Wert dieses Geräts während des Betriebs normalerweise darunter. Dies ist darauf zurückzuführen, dass der Leistungspegel des Geräts automatisch angepasst wird, sodass immer nur die für eine Verbindungsherstellung zum Netz benötigte Sendeleistung erbracht wird.
  • Seite 63: Entsorgung Von Altgeräten

    Regierung oder der Ortsbehörde eingerichtet wurden. 3. Die ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten trägt dazu bei, potenziell negative Konsequenzen für Umwelt und Gesundheit zu verhindern. Bitte senden Sie für auf der WEEE-Richtlinie basierende Recycling-Informationen für das vorliegende Produkt eine E-Mail an weee@ zte.com.cn...
  • Seite 64 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Für das nachstehend ausgezeichnete Produkt wird Folgendes erklärt: Produkttyp: WCDMA/GSM(GPRS) Digitales Mobiltelefon Modell-Nr.: ZTE Blade L3/Blade L3 Erfüllt die grundlegenden Schutzanforderungen der Richtlinie für Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (Richtlinie 1999/5/EG), der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Richtlinie 2011/65/...
  • Seite 65 Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EU wurde vom Labor Schanghai der Intertek Testing Services Ltd. und – für die Richtlinie 2009/125/EG – vom Zentrum für Zuverlässigkeitstests der ZTE Corporation durchgeführt. Die Beurteilungen wurden auf Grundlage folgender Bestimmungen und Standards durchgeführt:...
  • Seite 66 EN 609-:006 ; EN609-:00; EN 50360:00/A:0 RoHS IEC 63:03 (EC) No 278/2009 Autorisierter Unterzeichner im Namen der Firma: Yao cuifeng Quality Director der ZTE Corporation Name in Druckbuchstaben und Position in der Firma Shenzhen, 5. Januar 05 Ort und Datum Rechtsgültige Unterschrift...
  • Seite 67 ZTE Blade L3 WCDMA/GSM Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu...
  • Seite 68 Akıllı terminal aygıtı kullanıcılarımız için self servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen resmi ZTE web sitesini (www.ztedevice.com) ziyaret edin. Web sitesindeki bilgiler önceliklidir. Kullanıcı kılavuzunu indirmek için http:// www.ztedevice.com adresini ziyaret edin.
  • Seite 69 Bu kılavuzda kullanılan görüntüler ile ekran görüntüleri gerçek üründen farklı olabilir. Bu kılavuzdaki içerik gerçek ürün veya yazılımdan farklı olabilir. Ticari Markalar ZTE ve ZTE logoları, ZTE Corporation'ın ticari markalarıdır. Google ve Android; Google, Inc.'nin ticari markalarıdır. ® ticari markası ve logoları...
  • Seite 70 Telefonunuzu Tanıyın Kulaklık Kamera Gösterge Ses Tuşu Açma/Kapatma Tuşu Dokunmatik Ekran Ana Ekran Tuşu Geri Tuşu Menü Tuşu Kulaklık Jakı Flaş Hoparlör Kamera Arka Kapak Şarj Etme/USB Jakı...
  • Seite 71 Tuş İşlev • Açmak veya kapatmak Açma/ için basıp basılı tutun. Kapatma • Ekranı açmak ya da Tuşu kapatmak için basın. Ana Ekran Ana ekranına dönmek için Tuşu dokunun. Önceki ekrana dönmek için Geri Tuşu dokunun. Geçerli ekranın Menü Tuşu seçeneklerini görmek için dokunun.
  • Seite 72 micro-SIM Kartın Takılması micro-SIM kartı takmadan veya çıkarmadan önce telefonunuzu kapatın. 1. Tırnağınızı arka kapağın sağındaki yarığa sokun ve hafifçe kaldırın. 2. micro-SIM kartı, kesik köşenin yönü gösterildiği gibi olacak şekilde tutun ve kaydırarak kart tutucusuna yerleştirin. 3. Arka kapağı telefonun arkasıyla hizalayın ve kapağı...
  • Seite 73 microSDHC™ Kartı Takma (Kart Dahil Değildir) microSDHC kartı, telefon açıkken takılabilir veya çıkarılabilir. microSDHC kartını telefondan çıkarmadan önce yerinden sökmeniz gerekir. 1. Arka kapağı çıkarın. 2. microSDHC kartınızı metal temas noktaları aşağı bakacak şekilde tutun ve kaydırarak yerine yerleştirin. NOT: Bazı...
  • Seite 74: Pilin Şarj Edilmesi

    Onaylanmamış aksesuarların kullanılması telefonunuza hasar verebilir ya da pilinizin patlamasına neden olabilir. DİKKAT: Telefonunuzdaki dahili şarj edilebilir pili kendi başınıza çıkarmayı veya değiştirmeyi denemeyin. Pil yalnızca ZTE ya da ZTE tarafından yetkilendirilmiş bir hizmet sağlayıcısı tarafından değiştirilebilir.
  • Seite 75 1. Adaptörü şarj cihazı jakına takın. Adaptörün doğru yönde takıldığından emin olun. 2. Şarj cihazını standart bir AC prize takın. 3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını çıkarın. NOT: Pil çok düşük seviyedeyse, şarj ediliyor olsa bile telefonu açamayabilirsiniz. Bu durumda telefonu, en az 20 dakika şarj edildikten sonra açmayı...
  • Seite 76 Telefonunuzu kapatmak için Açma/ • Kapatma Tuşuna basılı tutarak seçenekler menüsünü açın. Telefonu Kapat seçeneğine dokunun. Telefonunuzu Yeniden Başlatma Ekran donduysa ya da yanıt vermesi uzun sürüyorsa telefonu yeniden başlatmak için Açma/Kapatma Tuşunu yaklaşık 10 saniye basılı tutun. Telefonunuzu Uyandırma Telefonunuz belirli bir süre kullanılmadığında otomatik olarak uyku moduna geçer.
  • Seite 77 Dokunmatik Ekranı Kullanma Telefonunuzun dokunmatik ekranı, farklı dokunma hareketleriyle işlevleri kontrol etmenizi sağlar. • Dokunma Ekran klavyesini kullanarak yazı yazmak, ekrandaki uygulama ve ayar simgeleri gibi öğeleri seçmek veya ekran düğmelerine basmak istediğinizde parmağınızla dokunmanız yeterlidir. • Dokunma ve Basılı Tutma Bir öğenin geçerli seçeneklerini (örneğin bir mesaj ya da web sayfasındaki bir bağlantı) açmak için öğeye dokunun ve...
  • Seite 78 • Kaydırma Kaydırmak, parmağınızı ekran boyunca yatay veya dikey olarak hızla kaydırmak anlamına gelir. • Sürükleme Sürüklemek için parmağınızı hareket ettirmeden önce dokunun ve hafifçe basılı tutun. Sürükleme sırasında, hedef konuma ulaşıncaya dek parmağınızı ekrandan kaldırmayın.
  • Seite 79 • İki Parmakla Dokunma Bazı uygulamalarda (ör. Maps (Haritalar), Browser (Tarayıcı) ve Gallery (Galeri)) görüntüyü yakınlaştırmak veya uzaklaştırmak için ekrana iki parmağınızla aynı anda dokunup parmaklarınızı birleştirin (görüntü uzaklaştırılır) veya ayırın (görüntü yakınlaştırılır). • Ekranı döndürme Çoğu ekranda telefonu yan çevirerek ekran yönünü...
  • Seite 80 Küçük parçalar boğulma tehlikesine neden olabilir Ateşe atmayın Bu aygıt yüksek şiddette ses üretebilir İşitme duyunuzun zarar görmemesi için uzun süre yüksek ses seviyelerinde dinlemeyin. Manyetik ortamlarla temas etmesini engelleyin Aşırı Sıcaklıklardan Koruyun Kalp pilleri ve diğer kişisel tıbbi aygıtlardan uzakta tutun Sıvılarla temas etmesini engelleyin ve kuru tutun Hastanelerde ve tıbbi tesislerde...
  • Seite 81 Bu belge, çevreye verilen zararın azaltılması ve yaşadığımız dünyaya karşı daha fazla sorumluluk üstlenmek amacıyla, aşağıdaki maddelerle ilgili olarak ZTE CORPORATION tarafından üretilen ZTE Blade L3 ürününün Avrupa Parlamentosu'nun 2011/65/ EU Sayılı RoHS (Tehlikeli Maddelerin Sınırlandırılması) Yönetmeliğiyle uyumlu olduğunu ifade eden resmi bir beyandır: 1.
  • Seite 82: Özgül Emilim Oranı (Sar)

    Özgül Emilim Oranı (SAR) Mobil cihazınız bir radyo alıcısı ve vericisidir. Uluslararası yönergelerin önerdiği radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını (radyo frekansı elektromanyetik alanları) aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Söz konusu yönergeler bağımsız bir bilimsel kuruluş olan ICNIRP tarafından geliştirilmiştir ve tüm kişilere yaş ya da sağlık durumlarından bağımsız olarak koruma sağlayacak güvenlik sınırlarını...
  • Seite 83 SAR değeri cihazın en yüksek iletim gücü kullanılarak ölçüldüğü için cihazın çalışırkenki SAR değeri genelde yukarıda belirtilen değerin altındadır. Bunun nedeni cihazın şebeke ile iletişime geçmede sadece gerekli olan asgari gücü kullandığından emin olmak için güç seviyesinde yapılan otomatik değişikliklerdir. * Testler EN 50566, EN 6479, EN 609-, EN 62209-2, EN 50360 şartlarına uygun olarak gerçekleştirilmiştir.
  • Seite 84 3. Eski cihazınızın doğru şekilde bertaraf edilmesi çevreye ve insan sağlığına yapacağı olumsuz etkilerin önlenmesine yardımcı olacaktır. Ürünün WEEE yönergesini temel alan geri dönüşüm bilgileri için lütfen şu adrese bir e-posta gönderin: weee@zte.com.cn...
  • Seite 85 AT UYUMLULUK BEYANI İşbu belgede aşağıdaki ürünün özelliklerinin aşağıdaki gibi olduğu beyan edilir: Ürün Tipi: WCDMA/GSM(GPRS) Dijital cep telefonu Telefon Model No: ZTE Blade L3/Blade L3 Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanları (1999/5/EC Yönetmeliği), elektrikli ve elektronik ekipmanlarda Belirli Tehlikeli Maddelerin Sınırlandırılması...
  • Seite 86 yürütülmüştür. Değerlendirmeler, aşağıdaki düzenlemeler ve standartları esas almıştır: Gereklilik Standart EN 60950-:006+A:009+ A:00+A:0 EN 50566:03 EN 6479:00 EN 609-:006 ; EN609-:00; Sağlık ve EN 50360:00/A:0 Güvenlik EN 30 489- V.9.:0 EN 30 489-3 V.6.: 0 EN 30 489-7 V.3.: 005 EN 30489-7 V2.2.1(2012-09) EN 30489-4 V.5....
  • Seite 87 RoHS IEC 63:03 (EC) No 278/2009 Şirket adına imzaya yetkili kişi: Yao cuifeng ZTE Corporation Kalite Müdürü Büyük harflerle isim ve şirketteki pozisyonu Shenzhen, 5 Ocak 05 Yer ve tarih Yasal olarak geçerli imza...
  • Seite 88: Teléfono Móvil

    ZTE Blade L3 Teléfono móvil WCDMA/GSM Guía de inicio rápido...
  • Seite 89 ZTE Corporation. Aviso ZTE Corporation se reserva el derecho a efectuar modificaciones de errores de impresión o de especificaciones de actualizaciones en esta guía sin previo aviso.
  • Seite 90 Es posible que el contenido de esta guía varíe respecto al producto o el software real. Marcas comerciales ZTE y los logotipos de ZTE son marcas comerciales de ZTE Corporation. Google y Android son marcas comerciales de Google, Inc.
  • Seite 91 Familiarización con el teléfono Auricular Cámara Indicador Tecla Volumen Tecla de encendido Pantalla táctil Tecla de inicio Tecla Tecla de menú Atrás Toma para auriculares Flash Altavoz Cámara Cubierta trasera Toma de carga/USB...
  • Seite 92 Tecla Función • Manténgala pulsada para encender y apagar Tecla de el dispositivo. encendido • Púlsela para apagar o encender la pantalla. Toque este botón para Tecla de regresar a la pantalla de inicio inicio. Tóquela para dirigirse a la Tecla Atrás pantalla anterior.
  • Seite 93 Instalación de la tarjeta micro- Apague el teléfono antes de instalar o extraer la tarjeta micro-SIM. . Inserte la uña en la ranura que hay a la derecha de la cubierta trasera y levántela suavemente. . Coloque la tarjeta micro-SIM con la esquina cortada orientada en la dirección que se muestra e insértela en el receptáculo de sujeción de la tarjeta.
  • Seite 94 Instalación de la tarjeta microSDHC™ (no incluida) Las tarjetas microSDHC se pueden instalar y extraer mientras el teléfono esté encendido. Debe expulsar la tarjeta microSDHC antes de retirarla. . Retire la cubierta trasera. . Sujete la tarjeta microSDHC con los contactos metálicos hacia abajo e insértela.
  • Seite 95: Instalación De La Batería

    Debe cargar la batería por completo lo antes posible. ADVERTENCIA Utilice solamente cargadores y cables aprobados por ZTE. El uso de accesorios no aprobados podría dañar el teléfono o provocar que la batería explote. PRECAUCIÓN: No extraiga ni cambie usted mismo la batería recargable incorporada en el...
  • Seite 96 . Conecte el adaptador a la toma de carga. Asegúrese de haber insertado el adaptador en la dirección correcta. . Conecte el cargador a una toma de corriente de CA estándar. 3. Desconecte el cargador cuando la batería esté completamente cargada. NOTA: Si la carga de la batería es extremadamente baja, es posible que no pueda encender...
  • Seite 97: Encendido/Apagado Del Teléfono

    Encendido/Apagado del teléfono Asegúrese de que la batería esté cargada antes de encender el teléfono. • Mantenga pulsada la Tecla de encendido para encender el teléfono. • Para apagarlo, mantenga pulsada la Tecla de encendido para abrir el menú de opciones. Toque Apagar . Reinicio del teléfono Si la pantalla queda inmovilizada o tarda demasiado en responder, pruebe a...
  • Seite 98: Uso De La Pantalla Táctil

    . Pulse la tecla de encendido para activar la pantalla. . Mantenga pulsada un área en blanco de la pantalla. NOTA: Si ha establecido un patrón de desbloqueo, un PIN o una contraseña para el teléfono, deberá dibujar el patrón o introducir el PIN o la contraseña para desbloquear la pantalla.
  • Seite 99 • Mantener pulsado Si desea abrir las opciones disponibles para un elemento (por ejemplo, un mensaje o un enlace en una página web), mantenga pulsado el elemento. • Pasar el dedo o deslizarlo Pasar el dedo o deslizarlo significa arrastrar rápidamente el dedo en orientación vertical u horizontal por la pantalla.
  • Seite 100 • Pellizcar En algunas aplicaciones (como Mapas, Navegador y Galería), puede acercar y alejar la imagen con el zoom si coloca dos dedos sobre la pantalla al mismo tiempo y pellizca para juntarlos (alejar la imagen) o para separarlos (acercar la imagen).
  • Seite 101 Información de seguridad del producto No utilice el dispositivo con las manos mientras conduzca No utilice el dispositivo mientras reposta combustible Para el funcionamiento del dispositivo cuando lo lleve puesto, mantenga una separación de 5 mm Es posible que este dispositivo emita una luz brillante o parpadeante Es posible que las piezas...
  • Seite 102 Mantenga el dispositivo alejado de marcapasos y otros dispositivos médicos personales Evite cualquier contacto con líquidos; mantenga el dispositivo seco Apague el dispositivo cuando se lo indiquen en hospitales y centros médicos No intente desmontar el dispositivo Apague el dispositivo cuando se lo indiquen en aviones y aeropuertos Utilice únicamente accesorios...
  • Seite 103 ZTE Blade L3 fabricado por ZTE CORPORATION, cumple con la Directiva RoHS (Restricción de sustancias peligrosas) 2011/65/EU de la Unión Europea en lo que se refiere a las...
  • Seite 104 Tasa de absorción específica (SAR) El dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para que no pueda superar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la protección de todas las...
  • Seite 105 Debido a que el SAR se mide mediante el uso de la potencia máxima de transmisión del dispositivo, el SAR real de este dispositivo en funcionamiento se encuentra normalmente por debajo del nivel indicado. Esto se debe a los cambios automáticos en el nivel de alimentación del dispositivo para garantizar que solamente utiliza la energía mínima necesaria para comunicarse con la...
  • Seite 106 3. Al desechar su viejo dispositivo correctamente ayuda a evitar consecuencias perjudiciales para el medioambiente y la salud humana. Para obtener información sobre el reciclado de este producto según la directiva RAEE, le rogamos que envíe un correo electrónico a weee@zte.com.cn...
  • Seite 107 Por la presente, se declara que el producto nombrado a continuación: Tipo de producto: teléfono móvil digital WCDMA/GSM(GPRS) Nº de modelo: ZTE Blade L3/Blade L3 Cumple los requisitos de protección básicos de la Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación de la Unión Europea (Directiva 1999/5/...
  • Seite 108 CE fue llevada a cabo por PHOENIX TESTLAB GmbH (organismo notificado n.º 0979), Intertek Testing Services Ltd. (laboratorio de Shanghái) y el centro de pruebas de fiabilidad de ZTE Corporation, respectivamente. Las evaluaciones se realizaron según los siguientes estándares y normativas: Requisito Estándar...
  • Seite 109 (EC) No 278/2009 Persona autorizada que firma en nombre de la compañía: Yao cuifeng Director de calidad de ZTE Corporation Nombre y puesto en la compañía escritos en letra de imprenta Shenzhen, 5 de enero de 05 Lugar y fecha...
  • Seite 110 ZTE Blade L3 WCDMA-/GSM-mobiele telefoon Snelstartgids...
  • Seite 111 Wij bieden self-service voor gebruikers van onze smart terminal-apparaten. Ga voor meer informatie over self-service en ondersteunde productmodellen naar de officiële website van ZTE (op www. ztedevice.com). De informatie op de website heeft voorrang. Ga naar http://www.ztedevice.com om de gebruikershandleiding te downloaden. Klik op Ondersteuning >...
  • Seite 112 ® De handelsmerken en logo's van Bluetooth zijn het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke handelsmerken door ZTE Corporation is op basis van een licentie. Het microSDHC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
  • Seite 113 Informatie over uw telefoon Gespreksluid- spreker Indicati- Camera elampje Volumetoets Aan-uittoets Aanraa- kscherm De toets Home De toets De toets Menu Terug Headset- aansluiting Flitser Luidspreker Camera Achterklep Oplader-/USB-aansluiting...
  • Seite 114 Toets Functie • Houd deze toets ingedrukt om in of uit te schakelen. Aan-uittoets • Druk op deze toets om het scherm te activeren of te deactiveren. Raak deze toets aan om De toets terug te keren naar het Home startscherm.
  • Seite 115 De micro-SIM-kaart plaatsen Schakel uw telefoon uit voordat u de micro- SIM-kaart plaatst of verwijdert. 1. Plaats uw vingernagel in de sleuf aan de rechterkant van de achterklep en til deze voorzichtig op. . Houd de micro-SIM-kaart met de schuine hoek in de afgebeelde richting en schuif de kaart in de kaarthouder.
  • Seite 116 De microSDHC™-kaart (niet meegeleverd) plaatsen Een microSDHC-kaart kan worden geplaatst of verwijderd terwijl de telefoon is ingeschakeld. U moet de microSDHC-kaart ontkoppelen voordat u deze verwijdert. . Verwijder de achterklep. . Houd uw microSDHC-kaart met de metalen contactpunten omlaag en schuif deze in de kaartsleuf.
  • Seite 117: De Batterij Plaatsen

    U moet zo snel mogelijk de batterij volledig opladen. WAARSCHUWING! Gebruik alleen opladers en kabels die door ZTE zijn goedgekeurd. Wanneer er niet- goedgekeurde accessoires worden gebruikt, kan uw telefoon beschadigd raken of kan de batterij exploderen.
  • Seite 118 ZTE of een door ZTE geautoriseerde serviceprovider. . Sluit de adapter aan op de aansluiting van de oplader. Zorg dat de adapter in de juiste stand wordt aangesloten. . Sluit de oplader aan op een stopcontact.
  • Seite 119 De telefoon in- en uitschakelen Zorg ervoor dat de batterij is opgeladen voordat de telefoon wordt ingeschakeld. • Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw telefoon in te schakelen. • Om de telefoon uit te schakelen, houdt u de aan-uittoets ingedrukt om het optiemenu te openen.
  • Seite 120: Het Aanraakscherm Gebruiken

    OPMERKING: Als u een ontgrendelingspatroon, een pincode of een wachtwoord voor uw telefoon hebt ingesteld, moet u dat patroon tekenen, of de pincode of het wachtwoord invoeren om uw scherm te ontgrendelen. Het aanraakscherm gebruiken Met het aanraakscherm van uw telefoon kunt u handelingen uitvoeren met verschillende aanraakbewegingen.
  • Seite 121 • Vegen of schuiven Vegen of schuiven houdt in dat u uw vinger snel verticaal of horizontaal over het scherm trekt. • Slepen Om te slepen houdt u uw vinger eerst met enige druk op het scherm voordat u uw vinger begint te bewegen. Haal tijdens het slepen uw vinger niet van het scherm voordat u de goede positie hebt bereikt.
  • Seite 122 • Knijpen In sommige apps (zoals Maps, Browser en Gallery) kunt u in- en uitzoomen door twee vingers tegelijkertijd op het scherm te plaatsen en ze samen te knijpen (om uit te zoomen) of te spreiden (om in te zoomen). •...
  • Seite 123 Kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar veroorzaken Gooi het toestel niet in open vuur Dit toestel kan een hard geluid produceren Voorkom mogelijke gehoorschade en luister niet te lang op een hoog volume. Vermijd contact met magnetische voorwerpen Vermijd extreme temperaturen Houd dit toestel uit de buurt van pacemakers en andere medische apparatuur Vermijd contact met vloeistoffen;...
  • Seite 124 Om de schadelijke gevolgen voor het milieu tot een minimum te beperken, verklaren wij aan de hand van dit document dat de ZTE Blade L3 die is vervaardigd door ZTE CORPORATION in overeenstemming is met de eisen van richtlijn 2011/65/EU van...
  • Seite 125: Specific Absorption Rate (Sar)

    Specific Absorption Rate (SAR) Uw mobiele apparaat is een radiozender en -ontvanger. Het is zo ontworpen dat de limieten voor blootstelling aan radiogolven die door internationale richtlijnen worden aanbevolen, niet worden overschreden. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de onafhankelijke wetenschappelijke organisatie ICNIRP en omvatten veiligheidsmarges die zijn ontwikkeld om de bescherming van alle personen te garanderen, ongeacht leeftijd...
  • Seite 126 Omdat SAR wordt gemeten met behulp van de hoogste hoeveelheid straling van het apparaat, ligt de werkelijke SAR van dit apparaat tijdens gebruik doorgaans lager dan de hoeveelheid die hierboven wordt vermeld. Dit komt door automatische veranderingen in het stroomniveau van het apparaat om ervoor te zorgen dat het alleen de minimale hoeveelheid vereiste stroom gebruikt om met het netwerk te...
  • Seite 127 3. Het op de juiste manier weggooien van deze producten draagt bij aan het voorkomen van potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en aan de volksgezondheid. Stuur voor informatie over recycling van dit product op basis van de WEEE-richtlijn een e-mail naar weee@zte.com.cn...
  • Seite 128 EG-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij wordt verklaard dat het volgende product: Productsoort: WCDMA/GSM(GPRS) digitale mobiele telefoon Telefoon Model: ZTE Blade L3/Blade L3 Voldoet aan de essentiële beveiligingsvereisten van de richtlijnen betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (richtlijn 1999/5/EG), de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in...
  • Seite 129 2011/65/EU werd uitgevoerd door Intertek Testing Services Ltd., Shanghai Lab, richtlijn 2009/125/EG werd uitgevoerd door ZTE Corporation Reliability Testing Centre. De beoordelingen zijn gebaseerd op de volgende regelgeving en normen: Vereiste Norm...
  • Seite 130 EN 50360:00/A:0 RoHS IEC 63:03 (EC) No 278/2009 Bevoegde persoon die namens het bedrijf tekent: Yao cuifeng Quality Director van ZTE Corporation Naam in blokletters & functie binnen het bedrijf Shenzhen, 5 januari 05 Plaats en datum Wettelijk geldige handtekening...
  • Seite 131 ZTE Blade L3 Telefono cellulare WCDMA/GSM Guida rapida...
  • Seite 132 ZTE Corporation. Avviso ZTE Corporation si riserva il diritto di modificare senza preavviso errori di stampa o di aggiornare le caratteristiche riportate nella presente guida. ZTE Corporation offre servizi self-service per utenti di dispositivi smartphone.
  • Seite 133 Il contenuto di questo manuale può differire dal prodotto o dal software effettivo. Marchi ZTE e iI logo ZTE sono marchi di ZTE Corporation. Google e Android sono marchi di Google, Inc. ®...
  • Seite 134 Conoscere il dispositivo Auricolare Fotocamera Spia Tasto Volume Tasto di accensione Touch Screen Tasto Home Tasto Tasto Menu Indietro Ingresso auricolare Flash Altoparlante Fotocamera Cover posteriore Ingresso caricabatteria e USB...
  • Seite 135 Tasto Funzione • Tenere premuto per accendere o spegnere il dispositivo. Tasto di • Premere per accensione disattivare o attivare la visualizzazione dello schermo. Toccare per tornare alla Tasto Home schermata Home. Tasto toccare per tornare alla Indietro schermata precedente. Toccare per visualizzare le Tasto Menu opzioni per la schermata...
  • Seite 136: Installazione Della Scheda

    Installazione della scheda micro-SIM Spegnere il cellulare prima di installare o rimuovere la scheda micro-SIM. . Inserire l'unghia nella fessura a destra della cover posteriore e sollevare la cover delicatamente. . Tenere la scheda micro-SIM con l'angolo tagliato orientato come illustrato nella figura e farla scorrere nell'apposito slot.
  • Seite 137 Installazione della scheda microSDHC™ (non inclusa) U n a s c h e d a m i c r o S D H C p u ò e s s e r e installata e rimossa mentre il cellulare è accesso.
  • Seite 138: Installazione Della Batteria

    Si consiglia di ricaricare completamente la batteria appena possibile. ATTENZIONE Utilizzare solo cavi e caricabatterie approvati da ZTE. L'uso di accessori non approvati potrebbe danneggiare il cellulare o causare l'esplosione della batteria. AVVERTENZA: non rimuovere né cambiare la batteria ricaricabile incorporata nel cellulare da soli.
  • Seite 139 . Collegare l'adattatore alla presa di ricarica. Accertarsi che l’adattatore sia inserito nella direzione corretta. . Collegare il caricabatteria a una presa di corrente CA standard. 3. Al termine della ricarica della batteria, scollegare il caricabatteria. NOTA: se la carica della batteria è molto bassa, potrebbe non essere possibile accendere il cellulare anche mentre viene ricaricato.
  • Seite 140 Accensione/Spegnimento del telefono cellulare Prima dell'accensione, accertarsi che la batteria sia carica. • Tenere premuto il Tasto di accensione per accendere il telefono cellulare. • Per spegnerlo, tenere premuto il Tasto di accensione per aprire il menu opzioni. Toccare il Tasto di spegnimento. Riavvio del cellulare Se lo schermo si blocca o impiega troppo tempo per rispondere, provare a tenere...
  • Seite 141: Utilizzo Del Touch Screen

    NOTA: se è stata impostata una sequenza di blocco, un PIN o una password per il c e l l u l a r e , s a r à n e ce ss a r i o i ns e r ir e l a s e q u e n z a , i l P I N o l a p a s s w o r d p e r sbloccare lo schermo.
  • Seite 142 • Scorrere Scorrere significa trascinare velocemente il dito in verticale o in orizzontale sullo schermo. • Trascinare Per trascinare, tenere premuto il dito a p p l i c a n d o u n a l e g g e r a p r e s s i o n e prima di iniziare a muoverlo.
  • Seite 143 • Pizzicare In alcune applicazioni (ad esempio G o o g l e M a p s , B r o w s e r e G a l l e r y ) è p o s s i b i l e i n g r a n d i r e e r i d u r r e l a visualizzazione posizionando due dita sullo schermo contemporaneamente, come per dare un pizzico.
  • Seite 144 Informazioni di sicurezza sul prodotto Non utilizzare durante la guida N o n u t i l i z z a r e d u r a n t e i l rifornimento di carburante Tenere il dispositivo a 15 mm di distanza dal corpo Questo dispositivo può...
  • Seite 145 Evitare il contatto con i liquidi e conservare in un luogo asciutto Spegnere il cellulare all'interno di strutture ospedaliere o in presenza di apparecchiature medicali N o n t e n t a r e d i s m o n t a r e i l telefono cellulare Spegnere il telefono cellulare a bordo di aerei e in aeroporto...
  • Seite 146: Dichiarazione Di Conformità

    3. Cadmio (Cd) 4. Cromo esavalente (Cr (VI)) 5. Bifenili polibrominati (PBB) 6. Eteri di difenile polibromurato (PBDE) Il modello ZTE Blade L3, fabbricato da ZTE CORPORATION, soddisfa i requisiti stabiliti dalla normativa UE 2011/65/UE. Tasso di assorbimento specifico (SAR, Specific Absorption Rate) Il telefono cellulare è...
  • Seite 147 e includono i limiti di sicurezza previsti per garantire la protezione di tutti gli utenti, a prescindere dall'età e dallo stato di salute. Le linee guida utilizzano un'unità di misura nota come SAR (Specific Absorption Rate). Il limite SAR per i dispositivi portatili è di 2 W/kg;...
  • Seite 148: Smaltimento Del Vecchio Apparecchio

    3. Il corretto smaltimento del vecchio apparecchio aiuta a impedire potenziali conseguenze negative per la salute e l'ambiente. Per ricevere il manuale sul riciclo basato sulla direttiva RAEE relativo a questo prodotto, inviare un messaggio e-mail all'indirizzo weee@zte.com.cn...
  • Seite 149 CONFORMITÀ CE Si dichiara che il seguente prodotto: Tipo: telefono cellulare digitale WCDMA/ GSM(GPRS) Modello numero: ZTE Blade L3/Blade L3 È conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza della Direttiva 1999/5/ CE, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di...
  • Seite 150 Intertek Testing Services Ltd., Shanghai Lab; la valutazione della conformità del prodotto ai requisiti della Direttiva 2009/125/ CE è stata eseguita da ZTE Corporation Reliability Testing Centre. Le valutazioni si basano sulle seguenti normative e sui seguenti standard: Requisiti...
  • Seite 151 RoHS IEC 63:03 (EC) No 278/2009 Persona autorizzata a firmare per la Società: Yao cuifeng Direttore della qualità di ZTE Corporation Nome in stampatello e carica all'interno della Società Shenzhen, 5 gennaio 05 Luogo e data Firma con valore legale...
  • Seite 152 ZTE Blade L3 Telemóvel WCDMA/GSM Manual de Início Rápido...
  • Seite 153 ZTE Corporation. Aviso A ZTE Corporation reserva-se o direito de efetuar modificações em erros de impressão ou de atualizar as especificações neste...
  • Seite 154 O conteúdo deste manual pode ser diferente do produto ou do software real. Marcas comerciais ZTE e os logótipos da ZTE são marcas comerciais da ZTE Corporation. Google e Android são marcas comerciais da Google, Inc.
  • Seite 155 Conhecer o Seu Telemóvel Auscultador Câmara Indicador Tecla de Volume Tecla de Alimentação Ecrã Tátil Tecla de Início Tecla Tecla de Menu Retroceder Entrada do Auricular Flash Altifalante Câmara Tampa Posterior Entrada de carregamento/USB...
  • Seite 156 Tecla Função • Prima sem soltar para Tecla de ligar ou desligar. Alimentação • Prima para desligar ou ligar o ecrã. Tecla de Toque para voltar ao ecrã Início inicial. Tecla Toque para ir para o ecrã Retroceder anterior. Tecla de Toque para ver as opções Menu para o ecrã...
  • Seite 157 Instalar o Cartão micro SIM Desligue o telemóvel antes de instalar ou retirar o cartão micro SIM. . Insira uma unha na ranhura no lado direito da tampa posterior e levante com cuidado. 2. Segure o cartão micro SIM com o canto cortado orientado conforme a ilustração e introduza-o no compartimento do cartão.
  • Seite 158 Instalar o Cartão microSDHC™ (Não Incluído) É possível instalar ou retirar um cartão microSDHC enquanto o telemóvel estiver ligado. É necessário desmontar o cartão microSDHC antes de retirá-lo. 1. Remova a tampa posterior. 2. Segure o cartão microSDHC com os contactos metálicos virados para baixo e faça-o deslizar para dentro.
  • Seite 159: Instalar A Bateria

    ATENÇÃO: Não retire nem mude a bateria recarregável incorporada no telemóvel. A bateria só pode ser mudada pela ZTE ou por um fornecedor de serviços autorizado pela ZTE.
  • Seite 160 . Ligue o transformador à entrada de carregamento. Certifique-se de que o adaptador está inserido na direção correta. . Ligue o carregador a uma tomada elétrica CA normal. 3. Desligue o carregador quando a bateria estiver totalmente carregada. NOTA: Se a bateria estiver extremamente fraca, é possível que não consiga ligar o telemóvel, mesmo enquanto estiver a ser carregado.
  • Seite 161 Ligar/Desligar o Telemóvel Certifique-se de que a bateria está carregada antes de ligar o telemóvel. • Prima sem soltar a Tecla de Alimentação para ligar o telemóvel. • Para o desligar, prima sem soltar a Tecla de Alimentação para abrir o menu de opções.
  • Seite 162 desbloqueio ou um PIN ou palavra-passe para o telemóvel, terá de desenhar a sequência ou introduzir o PIN/palavra-passe para o desbloquear. Utilizar o Ecrã Tátil O ecrã tátil do telemóvel permite controlar ações através de vários gestos de toque. • Tocar Quando pretender escrever com o teclado no ecrã, selecionar itens no...
  • Seite 163 • Percorrer ou Deslizar Percorrer ou deslizar significa arrastar rapidamente o dedo na vertical ou na horizontal ao longo do ecrã. • Arrastar Para arrastar, prima sem soltar o dedo com alguma pressão antes de começar a mover o dedo. Enquanto arrasta, não levante o dedo até...
  • Seite 164 • Rodar o ecrã Na maioria dos ecrãs, pode rodar o telemóvel para alterar automaticamente a orientação de vertical para horizontal. Informações de Segurança do Produto Não utilizar manualmente durante a condução Não utilizar durante o reabastecimento Para funcionamento junto ao corpo, mantenha uma distância de 5 mm Este dispositivo pode produzir...
  • Seite 165 Para evitar possíveis lesões auditivas, não ouça em níveis de volume elevados durante períodos longos. Evite o contacto com suportes magnéticos Evite temperaturas extremas Mantenha-o afastado de pacemakers e de outros dispositivos médicos pessoais Evite qualquer contacto com líquidos e mantenha-o seco Desligue-o quando tal lhe for pedido em hospitais e instalações médicas...
  • Seite 166: Declaração De Conformidade

    Para minimizar o impacto ambiental e ser mais responsável para com o planeta em que vivemos, este documento funciona como declaração formal de que o ZTE Blade L3, fabricado pela ZTE CORPORATION, se encontra em conformidade com a Directiva 0/65/EU do Parlamento Europeu - RoHS (Restrição de substâncias perigosas)
  • Seite 167 Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate – SAR) O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas diretrizes internacionais. Estas diretrizes foram elaboradas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança concebidas para garantir a proteção de todas as pessoas,...
  • Seite 168 Dado que a SAR é medida utilizando a potência de transmissão mais elevada do dispositivo, a SAR real deste dispositivo durante o funcionamento é geralmente inferior ao valor indicado acima. Tal deve- se a alterações automáticas ao nível de potência do dispositivo, de forma a assegurar que este utiliza apenas o nível mínimo necessário para comunicar com a rede.
  • Seite 169 3. A eliminação correcta dos seus equipamentos usados ajuda a prevenir potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e sobre a saúde humana. Para obter informações de reciclagem deste produto, elaborado com base na directiva RAEE, envie um e-mail para weee@zte. com.cn...
  • Seite 170: Declaração De Conformidade Ce

    Pela presente se declara que o produto que a seguir se designa: Tipo de produto: telemóvel digital WCDMA/GSM(GPRS) Modelo n.º: ZTE Blade L3/Blade L3 Está em conformidade com todos os requisitos essenciais de protecção das Directivas relativas aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações (Directiva 1999/5/CE),...
  • Seite 171 à Directiva 2011/65/UE foi realizada pela Intertek Testing Services Ltd., Shanghai Lab e a conformidade com a Directiva 2009/125/CE foi avaliada pelo Centro de Testes de Fiabilidade da ZTE Corporation. As avaliações basearam-se nas seguintes regulamentações e normas: Requisito Padrão...
  • Seite 172 EN609-:00; EN 50360:00/A:0 RoHS IEC 63:03 (EC) No 278/2009 Representante autorizado da empresa: Yao cuifeng Director de qualidade da ZTE Corporation Nome em maiúsculas e cargo na empresa Shenzhen, 5 de janeiro de 05 Local e data Assinatura legalmente válida...
  • Seite 173: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

    ZTE Blade L3 Κινητό Τηλέφωνο WCDMA/GSM Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης...
  • Seite 174 συμπεριλαμβανόμενης της φωτοαντιγραφής και του μικροφίλμ, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corporation. Ειδοποίηση Η ZTE Corporation διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε τροποποιήσεις σχετικά με τα σφάλματα εκτύπωσης ή προδιαγραφές ή ενημέρωση σε αυτόν τον οδηγό, χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
  • Seite 175 προϊόν. Το περιεχόμενο σε αυτόν τον οδηγό ενδέχεται να διαφέρει από το πραγματικό προϊόν ή το λογισμικό. Εμπορικά σήματα Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι εμπορικά σήματα της ZTE Corporation. Οι ονομασίες Google και Android είναι εμπορικά σήματα της Google, Inc.
  • Seite 176 Το λογότυπο microSDHC αποτελεί εμπορικό σήμα της SD-3C, LLC. Κατασκευάστηκε με άδεια από την Dolby Laboratories. Το Dolby και το σύμβολο του διπλού D είναι εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων ιδιοκτητών...
  • Seite 177 Γνωριμία με το Τηλέφωνό σας Ακουστικό Φως Μπροστινή Κάμερα Ειδοποίησης Πλήκτρα Έντασης Πλήκτρο Ενεργοποίησης Οθόνη Αφής Πλήκτρο Αρχικής Οθόνης Πλήκτρο Πλήκτρο Μενού Πίσω Υποδοχή ακουστικών Φακός Ηχείο Κάμερα Πίσω Κάλυμμα Υποδοχή USB/Φόρτισης...
  • Seite 178 Πλήκτρο Λειτουργία • Πιέστε παρατεταμένα για το μενού Πλήκτρο λειτουργίας. Ενεργοποίησης • Πιέστε για να σβήσετε ή να ανάψετε την οθόνη. • Πιέστε για να επιστρέψετε στην Αρχική Οθόνη από Πλήκτρο οποιαδήποτε εφαρμογή Αρχικής ή προβολή. Οθόνης • Πιέστε παρατεταμένα για...
  • Seite 179 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να αλλάξετε τις θέσεις των Πλήκτρο Πίσω και Πλήκτρο Μενού. Πατήστε Ρυθμίσεις > Φυσικά Πλήκτρα από την αρχική οθόνη και επιλέξτε διάταξη. Εγκατάσταση κάρτας micro- Απενεργοποιείστε το τηλέφωνο σας πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κάρτα micro- SIM. 1. Τοποθετήστε το δάχτυλο σας στην εσοχή στο...
  • Seite 180 3. Κλείστε το κάλυμμα και βεβαιωθείτε ότι έχει κλείσει καλά και δεν υπάρχει κενό περιμετρικά του καλύμματος. Εγκατάσταση κάρτας microSDHC (δεν περιλαμβάνεται) Μια κάρτα microSDHC μπορεί να εγκατασταθεί ή να αφαιρεθεί, ενώ το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. Θα πρέπει να αποπροσαρτήσετε την κάρτα microSDHC πριν...
  • Seite 181: Τοποθέτηση Της Μπαταρίας

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένες εφαρμογές μπορεί να απαιτούν μια κάρτα microSDHC για να λειτουργήσουν κανονικά. Ως εκ τούτου, συνιστάται να διατηρείτε μια κάρτα microSDHC εγκατεστημένη και να μην την αφαιρείτε ή να την αντικαταστήσετε χωρίς λόγο. 3. Τοποθετήστε ξανά το πίσω κάλυμμα. Τοποθέτηση...
  • Seite 182 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Χρησιμοποιείτε μόνο ZTE εγκεκριμένους φορτιστές και τα καλώδια. Η χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο τηλέφωνό σας ή να προκαλέσει την έκρηξη της μπαταρίας. 1. Συνδέστε τον προσαρμογέα στην υποδοχή φόρτισης. Βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας έχει τοποθετηθεί με τη...
  • Seite 183 Σε αυτήν την περίπτωση, δοκιμάστε ξανά μετά τη φόρτιση του τηλεφώνου για τουλάχιστον 20 λεπτά. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών αν ακόμα δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας μετά από παρατεταμένη φόρτιση. Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση του Τηλεφώνου σας Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι φορτισμένη πριν...
  • Seite 184 Ενεργοποίηση Οθόνης Το τηλέφωνό σας μεταβαίνει αυτόματα σε κατάσταση αναμονής όταν δεν είναι σε χρήση για κάποιο χρονικό διάστημα. Η οθόνη απενεργοποιείται για εξοικονόμηση ισχύος και τα πλήκτρα είναι κλειδωμένα για να αποφύγετε τα κατά λάθος πατήματα. Μπορείτε να αφυπνίσετε το τηλέφωνό σας με...
  • Seite 185: Χρήση Της Οθόνης Αφής

    Χρήση της Οθόνης Αφής Η οθόνη αφής του τηλεφώνου, σάς δίνει τη δυνατότητα να ελέγξετε διάφορες λειτουργίες μέσα από μια ποικιλία αγγιγμάτων. • Άγγιγμα Όταν θέλετε να πληκτρολογήσετε χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο οθόνης, να επιλέξετε στοιχεία στην οθόνη όπως εικονίδια εφαρμογών και ρυθμίσεων, ή...
  • Seite 186 • Πέρασμα ή Ολίσθηση Στο πέρασμα ή ολίσθηση πρέπει να σύρετε γρήγορα το δάχτυλό σας κάθετα ή οριζόντια στην οθόνη. • Σύρσιμο Για να σύρετε, αγγίξτε και κρατήστε το δάχτυλό σας με κάποια πίεση πριν να ξεκινήσετε να μετακινείτε το δάχτυλό σας.
  • Seite 187 • Τσίμπημα Σε ορισμένες εφαρμογές (όπως Χάρτες, Συλλογή, κλπ.), μπορείτε να κάνετε μεγέθυνση/σμίκρυνση με την τοποθέτηση δύο δάχτυλων στην οθόνη και πλησιάζοντάς τα (σμίκρυνση) ή απομακρύνοντας τα (μεγέθυνση). • Περιστροφή Οθόνης Για τις περισσότερες οθόνες, μπορείτε να αλλάξετε αυτόματα τον προσανατολισμό της...
  • Seite 188 Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος Μην κάνετε/λαμβάνετε κλήσεις ενώ οδηγείτε. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τον ανεφοδιασμό καυσίμων. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά στο σώμα, διατηρείτε απόσταση 15 χιλ. Το τηλέφωνό σας μπορεί να παράγει ένα πολύ φωτεινό ή που αναβοσβήνει φως. Τα...
  • Seite 189 Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από βηματοδότες και άλλες ηλεκτρονικές ιατρικές συσκευές. Αποφύγετε οποιαδήποτε επαφή με υγρά και φροντίστε να παραμένει στεγνή η συσκευή. Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε νοσοκομεία και ιατρικές εγκαταστάσεις, αν σας ζητηθεί. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή. Απενεργοποιήστε...
  • Seite 190 Για να ελαχιστοποιήσουμε τις επιπτώσεις στο περιβάλλον και να αναλάβουμε περισσότερες ευθύνες για τον πλανήτη μας, το παρόν έγγραφο θα χρησιμεύει ως επίσημη δήλωση ότι το ZTE Blade L3 που κατασκευάστηκε από την ZTE CORPORATION συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού...
  • Seite 191 Ρυθμός Ειδικής Απορρόφησης (SAR) Η κινητή συσκευή σας είναι πομπός και δέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα που συνιστούν οι διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες δημιουργήθηκαν από τον ανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό ICNIRP και περιλαμβάνουν όρια ασφαλείας, ειδικά...
  • Seite 192 Εφόσον το SAR μετρήθηκε χρησιμοποιώντας την υψηλότερη ισχύ μετάδοσης της συσκευής, το πραγματικό SAR αυτής της συσκευής κατά τη λειτουργία της είναι συνήθως μικρότερο από το προαναφερθέν. Αυτό οφείλεται στις αλλαγές που πραγματοποιούνται αυτόματα στο επίπεδο ισχύος της συσκευής προκειμένου να...
  • Seite 193: Απόρριψη Παλαιών Συσκευών

    συμβάλλει στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία των ανθρώπων. Σχετικά με πληροφορίες ανακύκλωσης αυτού του προϊόντος βάσει της οδηγίας περί ΑΗΗΕ (απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού), παρακαλείσθε να αποστείλετε ένα ηλεκτρονικό μήνυμα στη διεύθυνση weee@zte.com.cn...
  • Seite 194: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Με την παρούσα δηλώνεται ότι το ακόλουθο προϊόν: Produc Type: Ψηφιακό κινητό τηλέφωνο WCDMA/GSM(GPRS) Αρ. μοντέλου: ZTE Blade L3/Blade L3 Συμμορφώνεται με tτις βασικές απαιτήσεις προστασίας της Οδηγίας σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό (1999/5/ΕΚ), Περιορισμός...
  • Seite 195 απαιτήσεις που αφορούν το 2011/65/ EU πραγματοποιήθηκε από το Intertek Testing Services Ltd., Shanghai Lab, και την αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος με τις απαιτήσεις που αφορούν το 2009/125/EC πραγματοποιήθηκε το ZTE Corporation Reliability Testing Centre. Με βάση τα ακόλουθα πρότυπα: Απαίτηση Πρότυπο...
  • Seite 196 EN 6479:00 EN 609-:006 ; EN609-:00; EN 50360:00/A:0 RoHS IEC 63:03 (EC) No 278/2009 Εξουσιοδοτημένος υπογράφων της εταιρείας: Yao cuifeng Διευθυντής Ποιότητας ZTE Corporation Όνομα με κεφαλαία γράμματα & θέση στην εταιρεία Shenzhen, 5 Ιανουάριος 2015 Τόπος & ημερομηνία Έγκυρη υπογραφή...

Inhaltsverzeichnis