Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Notes
  • Correct Use
  • Additional Functions
  • Devices with Special Features
  • Fault Diagnosis
  • Disassembly and Disposal
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Mise en Service
  • Fonctions Supplémentaires
  • Démontage et Mise au Rebut
  • Maintenance
  • Notas de Segurança
  • Especificações de Uso
  • Colocação Em Operação
  • Funções Adicionais
  • Dispositivos Com Características Especiais
  • Tabela Diagnóstico de Erros
  • Desmontagem E Descarte
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Uso Conforme alle Prescrizioni
  • Messa in Funzione
  • Funzioni Supplementari
  • Dispositivi con Particolari Caratteristiche
  • Diagnostica Delle Anomalie
  • Smontaggio E Smaltimento
  • Manutenzione
  • Instrucciones de Seguridad
  • Uso Conforme a lo Previsto
  • Puesta en Marcha
  • Funciones Adicionales
  • Dispositivos con Características Especiales
  • Diagnóstico de Fallos
  • Desmontaje y Eliminación
  • Mantenimiento
  • Указания По Безопасности
  • Использование По Назначению
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Дополнительные Функции
  • Диагностика Неисправностей
  • Таблица Диагностики Неисправностей
  • Демонтаж И Утилизация
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N
WL14-2
Compact photoelectric sensors
en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru
SICK AG, Erwin-Sick-Strasse 1, D-79183 Waldkirch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SICK WL14-2

  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    ■ Sensors notwendig sind. Bestimmungsgemäße Verwendung Die WL14-2 ist eine optoelektronische Reflexions-Lichtschranke (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt. Bei jeder anderen Ver‐ wendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐...
  • Seite 10 (x = Schaltabstand, y = Funktionsreserve). Abb.: H WL14-2Xx30 Abb.: H-2 WL14-2Xx31 Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK- Zubehör-Programm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten. Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 1.3 Nm Nm beachten. Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei (U = 0 V) erfolgen.
  • Seite 11 Teach-in-Taste nicht mit spitzen Gegenständen betätigen. Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. Zur Überprüfung der Funktion Grafik C und G heranziehen. Verhält sich der Schaltausgang nicht gemäß Grafik C, Einsatz‐ bedingungen prüfen. Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose. 8016164.YFQ1 | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 12 ET: Pin 2 oder Sensor ins > 4  weiße Ader für Freie, nicht auf > 8 s auf M Reflektor / legen Sensor to out‐ (PNPNPN). / side, not to reflector 8016164.YFQ1 | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 13: Geräte Mit Besonderen Merkmalen

    Empfänger auf einer optischen Achse) Schaltfrequenz 1.000 Hz, Ansprechzeit 500 µs WL14-2P430S03, WL14-2K930S11, WL14-2P030S13: Schaltabstand 0,5…5 m / PL80A WL14-2P030S03, WL14-2P430S16: Pin 1= L+, Pin 2 = not connected, Pin 3 = M, Pin 4 WL14-2P430S06: für Extremschockbelastungen 8016164.YFQ1 | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 14 Reflektor) / Empfindlichkeit ons are not ideal (Potentiometer) (Teach) neu einstellen / falls Potentiome‐ ter auf max. Schaltabstand eingestellt: Abstand zwischen Sensor und Reflektor verrin‐ gern sowie Reflektortyp mit Grafik H überprüfen / Reflek‐ 8016164.YFQ1 | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 15: Demontage Und Entsorgung

    H. / Reflector is not suitable for the applica‐ tion in question (we recom‐ mend only using SICK reflec‐ tors) / Check sensing range and adjust if necessary; see graphic H. / Distance between...

Inhaltsverzeichnis