Herunterladen Diese Seite drucken

LIVARNOLUX LTLL 5 A1 Bedienungsanleitung Seite 2

Tischlupe mit led

Werbung

GB/MT
Introduction
supervision or have been told how to use of the
appliance safely and are aware of the potential
Congratulations on the purchase of your new appliance.
risks. Children must not play with the appliance.
You have selected a high-quality product. The operat-
Cleaning and user maintenance tasks must not be
ing instructions are part of this product. They contain
carried out by children unless they are supervised.
important information on safety, use and disposal.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
Before using the product, familiarise yourself with all
operating and safety instructions. Use this product
Do not make any unauthorised modifications or
only as described and only for the specified areas
alterations to the appliance.
of application. Retain these instructions for future
Repairs to the appliance during the warranty period
reference. Please also pass these operating instructions
may only be carried out by a customer service
on to any future owner(s).
department authorised by the manufacturer.
Otherwise no additional warranty claims can be
Intended use
considered for subsequent damage.
This appliance is used as a reading aid for private
Do not operate the appliance close to naked flames.
domestic use. The appliance is for internal use only.
This product is not suitable for lighting rooms in
Do not place the appliance in locations that are
subject to direct sunlight as this could lead to over-
houses. This appliance is not intended for commercial
heating and cause irreparable damage.
applications.
It is not intended for any other use or for uses extending
Protect the appliance from moisture and liquid
beyond those stated. Claims of any kind for damage
penetration. Never submerge the appliance in
arising as a result of non-intended use will not be
water and do not place objects filled with liquids
accepted. The operator alone bears liability.
(such as vases) on the appliance.
Package contents
HAZARDS CAUSED BY THE USE OF
BATTERIES
Table Magnifying glass with LED
Do not throw the batteries into a fire.
2 x batteries type CR 2016
Do not short-circuit the batteries.
Storage case
Do not attempt to recharge the batteries.
Cleaning cloth
This operating manual
Regularly check the condition of the batteries.
Leaking battery acid can cause permanent
Safety instructions
damage to the appliance.
WARNING! RISK OF INJURY!
Store batteries in a place inaccessible to children.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
If a battery should be swallowed, seek medical
BURGSTRASSE 21
Before use, check the appliance for visible external
attention IMMEDIATELY.
44867 BOCHUM
damage. Never operate an appliance that is
DEUTSCHLAND / GERMANY
damaged.
If you do not intend to use the appliance for
a long time, remove the batteries.
www.kompernass.com
Do not look directly into the beam of light, do not
use optical instruments such as a magnifying glass
Special care should be taken when handling a
to look directly into the beam of light. There is
damaged or leaking battery. Wear protective
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
a risk of severe eye damage.
gloves.
Last Information Update · Stand der Informationen:
This appliance may be used by children aged 8
06 / 2015 · Ident.-No.: LTLL5A1-062015-2
over and by persons with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge, provided that they are under
IAN 271710
5
- 11 -
Initial operation
Storage
Before using the table magnifier for the first time, you
If you do not intend to use the appliance for a long
will have to pull the plastic insulating strip out of the
time, remove the batteries, place it in the storage bag
battery compartment.
and store it in a clean, dry place.
Operation
Disposal
Place the table magnifier on a section of text or an
Do not dispose of the appliance in your
object that you want to view magnified. The maximum
normal domestic waste. This product is
5x magnification is achieved for objects on the base
subject to the provisions of European
of the table magnifier.
Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical
Press the silver outer ring on the table magnifier to
and Electronic Equipment).
switch the additional light on or off. The light will
Dispose of the appliance through an approved
switch off automatically after 10 minutes.
disposal centre or at your community waste facility.
Please observe the currently applicable regulations.
Changing the batteries
Please contact your waste disposal centre should you
If the table magnifier lighting is no longer functioning
be in any doubt.
reliably, you have to replace the batteries.
Disposing of the batteries
To do this, open the battery compartment on the inside
Do not dispose of the batteries in the domestic
of the table magnifier by pressing the cover in the
waste. Every consumer is statutorily obliged to
direction of the arrow and raising it.
dispose of used batteries at a collecting point
Insert two batteries of type CR 2032 into the battery
in his town /district or at a retail company. This obliga-
compartment. Ensure that both batteries are inserted
tion is intended to ensure that batteries are disposed
with the same alignment of positive (+) and negative
of in an environmentally responsible manner. Dispose
(-) terminals. The positive terminal should be facing you.
of batteries only when they are fully discharged.
Technical details
Warranty
Voltage supply
2 x 3 V (Type CR 2016)
The warranty provided for this appliance is 3 years
from the date of purchase. This appliance has been
Magnification
5x
manufactured with care and inspected meticulously
Operating temperature
15°C up to 45°C
prior to delivery.
Dimensions (ø x height)
92 x 50 mm
Please retain your receipt as proof of purchase. In
Weight
200 g approx.
the event of a warranty claim, please contact your
Customer Service Centre by telephone. This is the
Cleaning
only way to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
manufacturing defects, not for transport damage,
To avoid irreparable damage, ensure that no
wearing parts or for damage to fragile components
moisture penetrates into the appliance whilst it is
such as switches and batteries. This appliance is
being cleaned.
intended solely for private use and not for commercial
Clean the appliance surface and the magnifying
purposes. The warranty is deemed void if this product
glass using the cleaning cloth supplied.
has been subjected to improper or inappropriate han-
dling, abuse or modifications that were not carried
out by one of our authorised service centres.
- 12 -
- 13 -
- 14 -
DE / AT / CH
Your statutory rights are not restricted in any way by
Einleitung
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
this warranty. The warranty period is not prolonged
darüber sowie von Personen mit verringerten
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
by repairs made under the warranty. This also applies
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
to replaced and repaired parts.
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
Damage and defects present at the time of purchase
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
must be reported immediately after unpacking, or
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
no later than two days after the date of purchase.
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Repairs made after expiry of the warranty period are
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
chargeable.
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein-
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Service
durchgeführt werden.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Service Great Britain
Produkts an Dritte mit aus.
ACHTUNG! SACHSCHADEN
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
Bestimmungsgemäße Verwendung
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
Dieses Gerät dient als Lesehilfe im privaten Hausge-
IAN 271710
Eine Reparatur des Gerätes während der
brauch. Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbe-
Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller
Service Malta
reich. Dieses Gerät ist nicht zur Raumbeleuchtung
autorisierten Kundendienst vorgenommen werden,
Tel.: 80062230
im Haushalt geeignet. Dieses Gerät ist nicht für den
sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
gewerblichen Einsatz bestimmt.
Garantieanspruch mehr.
IAN 271710
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher
Hotline availability:
offenen Flammen.
Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten, die direk-
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt
ter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Anderenfalls
Importer
allein der Betreiber.
kann es überhitzen und irreparabel beschädigt
KOMPERNASS HANDELS GMBH
Lieferumfang
werden.
BURGSTRASSE 21
Tischlupe mit LED
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
44867 BOCHUM
2 x Batterien Typ CR 2016
Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das
GERMANY
Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie keine
Aufbewahrungstasche
www.kompernass.com
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen)
Reinigungstuch
auf das Gerät.
Diese Bedienungsanleitung
GEFAHREN DURCH DEN EINSATZ VON
Sicherheitshinweise
BATTERIEN
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
Versuchen Sie nicht die Batterien wieder aufzula-
beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
den.
Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausge-
benutzen Sie keine optischen Instrumente wie z.B.
tretene Batteriesäure kann dauerhafte Schäden
ein Vergrößerungsglas, um direkt in den Lichtstrahl
am Gerät verursachen.
zu schauen. Es besteht die Gefahr von Augen-
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
schäden.
Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
- 15 -
- 16 -
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
Reinigung
Sie es längere Zeit nicht benutzen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN
Im Umgang mit einer beschädigten oder ausgelau-
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
fenen Batterie besondere Vorsicht walten lassen.
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irrepara-
Schutzhandschuhe tragen.
ble Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Inbetriebnahme
Reinigen Sie die Oberfläche des Gerätes und das Ver-
Vor dem ersten Verwenden der Tischlupe müssen Sie
größerungsglas mit dem mitgelieferten Reinigungstuch.
den Isolationsstreifen aus dem Batteriefach heraus
Lagerung
ziehen.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entneh-
Betrieb
men Sie die Batterien und lagern Sie es in der Aufbe-
Setzen Sie die Tischlupe auf einen Text bzw. ein
wahrungstasche an einem sauberen, trockenen Ort.
Objekt, das Sie sich vergrößert anschauen möchten.
Entsorgung
Die maximale 5-fache Vergrößerung ergibt sich für
Objekte am Boden der Tischlupe.
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Dieses Produkt
Drücken Sie auf den silbernen Außenring der Tischlu-
unterliegt der europäischen Richtlinie
pe, um das Zusatzlicht ein- oder auszuschalten. Das
Licht schaltet sich nach 10 Minuten automatisch aus.
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Batterien wechseln
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Wenn die Beleuchtung der Tischlupe nicht mehr zuver-
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor-
lässig funktioniert, müssen Sie die Batterien wechseln.
gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Öffnen Sie dazu das Batteriefach an der Innenseite
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
der Tischlupe, indem Sie die Abdeckung in Pfeilrich-
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
tung schieben und hochklappen.
Batterien entsorgen
Legen Sie zwei Batterien vom Typ CR 2016 in das
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
Batteriefach ein. Achten Sie darauf, dass beide
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich
Batterien mit der gleichen Ausrichtung von Plus- (+)
und Minus-Pol (-) eingesetzt werden. Der Plus-Pol zeigt
verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle
dabei zu Ihnen.
seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel
abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass
Technische Daten
Batterien einer umweltschonenden Entsorgung
zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im
Spannungsversorgung
2 x 3 V (Typ CR 2016)
entladenen Zustand zurück.
Vergrößerung
5-fach
Garantie
Betriebstemperatur
15°C bis 45°C
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Maße (ø x Höhe)
92 x 50 mm
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
Gewicht
ca. 200 g
und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für
- 17 -
- 18 -
- 19 -
Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Trans-
portschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist nur für den privaten und nicht für den ge-
werblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher
und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt
die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt.
Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 271710
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 271710
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 271710
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
- 20 -

Werbung

loading