Herunterladen Diese Seite drucken

LIVARNOLUX LTLL 5 A2 Bedienungsanleitung

Tischlupe mit led

Werbung

ES
introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instruc-
ciones de uso forman parte del producto y contienen
indicaciones importantes acerca de la seguridad, el
uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el
producto, familiarícese con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamen-
te como se describe y para los ámbitos de aplicación
indicados. Guarde convenientemente estas instruccio-
nes. Entregue todos los documentos cuando transfi era
el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato está destinado a usarse como ayuda de
lectura en el hogar. Utilice el aparato únicamente en
el interior. Los LED integrados sirven exclusivamente
para obtener un mejor contraste e iluminar sin som-
bras los objetos que pretendan observarse.
LUPA dE SoBREmESA coN LEdES
Este aparato no es apto para la iluminación de
LENtE di iNGRANdimENto dA
estancias domésticas. Este aparato no es adecuado
tAVoLo coN LEd LtLL 5 A2
para uso comercial.
Cualquier uso diferente o que vaya más allá de lo
indicado se considera contrario al uso previsto. Se
LUPA dE SoBREmESA coN LEdES
excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en rela-
Instrucciones de uso
ción con los daños causados por un uso contrario al
uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva
LENtE di iNGRANdimENto
del usuario.
dA tAVoLo coN LEd
Istruzioni per l'uso
Volumen de suministro
LUPA dE mESA com LEd
Lupa de sobremesa con LEDES
Manual de instruções
2 baterías tipo CR 2016
Funda protectora
tABLE mAGNifiER With LEd
Paño de limpieza
Operating instructions
Estas instrucciones de uso
tiSchLUPE mit LEd
Bedienungsanleitung
IAN 293135
- 1 -
IT/MT
introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale
di istruzioni è parte integrante del presente prodotto.
Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza,
l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto,
familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai
comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi d'impiego indicati. Con-
servare con cura il manuale. In caso di cessione del
prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documen-
tazione relativa.
Uso conforme
Questo apparecchio serve come guida per l'uso privato.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti interni. Questo
apparecchio non è indicato per illuminare ambienti
domestici. Questo apparecchio non è destinato all'uso
commerciale.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è consi-
derato non conforme. Sono escluse rivendicazioni
di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso
non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico
dell'utente.
Volume della fornitura
Lente di ingrandimento da tavolo con LED
2 batterie tipo CR 2016
Custodia
Panno detergente
Le presenti istruzioni per l'uso
- 8 -
indicaciones de seguridad
PELiGRo EN EL EmPLEo dE BAtERÍAS
No tire nunca las pilas al fuego.
¡AdVERtENciA - PELiGRo dE LESioNES!
No cortocircuite las pilas.
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos
de daños externos visibles. No ponga en servicio
No intente volver a cargar las pilas.
un aparato dañado.
Compruebe las pilas de forma regular. El ácido
de las pilas puede causar daños permanentes en
No mire directamente al haz de luz ni utilice instru-
el aparato.
mentos ópticos, como p.ej., una lupa de aumento,
para mirar directamente al haz de luz. Existe
Guardar las pilas fuera del alcance de los niños.
peligro de daños en los ojos.
En caso de ingestión, solicite asistencia médica
Este aparato puede ser utilizado por niños
inmediata.
mayores de 8 años y por personas con facultades
Extraiga las pilas del aparato cuando no vaya
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
a usarlo durante un periodo prolongado.
experiencia y/o conocimientos siempre que estén
Debe procederse con precaución en el manejo
bajo vigilancia o hayan sido instruidas correcta-
de una pila dañada o reventada. Use guantes
mente sobre el uso seguro del aparato y hayan
protectores.
comprendido los peligros que entraña. Los niños
no deben jugar con el aparato. Las tareas de
Puesta en funcionamiento
limpieza y mantenimiento del aparato no deben
Antes de usar por primera vez la lupa de mesa, debe
ser realizadas por niños sin supervisión.
retirar las cintas de aislamiento del compartimento
¡AtENciÓN - dAÑoS mAtERiALES!
para pilas.
No realice ningún cambio o transformaciones por
funcionamiento
cuenta propia en el aparato.
Coloque la lupa de mesa sobre un texto o un objeto
La reparación del aparato durante el periodo de
que quiere ver ampliado. La ampliación máxima de
garantía debe ser realizada exclusivamente por
5 veces se produce en los objetos que se encuentran
un servicio de asistencia técnica autorizado por
debajo de la lupa de mesa.
el fabricante; de lo contrario, los posibles daños
Presione el anillo exterior plateado de la lupa de mesa
posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
para encender o apagar la luz adicional. La luz se
No utilice el aparato en la proximidad de llamas
apaga automáticamente transcurridos 10 minutos.
abiertas.
cambiar las pilas
No coloque el aparato en lugares directamente
Cuando la iluminación de la lupa de mesa empiece
expuestos a los rayos del sol. En caso contrario se
a ser insufi ciente, tiene que cambiar las pilas.
podría sobrecalentar y dañarse de modo irreparable.
Para ello, abra el compartimento para las pilas situado
Proteja el aparato frente a la humedad y contra
en la parte inferior de la lupa de mesa deslizando y
la penetración de líquidos. No sumerja nunca el
abriendo la cobertura en la dirección de la fl echa.
aparato en agua ni coloque ningún recipiente
Inserte dos pilas del tipo CR 2016 en el comparti-
lleno de líquido (p. ej., jarrones) sobre el aparato.
miento para pilas. Observe que las pilas se coloquen
con la dirección indicada de polo positivo (+) y nega-
tivo (-). El polo positivo está de cara a usted.
- 2 -
- 3 -
indicazioni relative alla sicurezza
PERicoLi PER L'USo dELLE BAttERiE
AttENzioNE! PERicoLo di LESioNi!
Non gettare le pile nel fuoco.
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare
Non cortocircuitare le pile.
eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un
Non tentare di ricaricare le pile.
apparecchio danneggiato.
Controllare regolarmente le pile. L'acido fuori-
Non guardare direttamente nel raggio luminoso
uscito dalle pile può causare danni permanenti
e non utilizzare strumenti ottici come ad es. una
all'apparecchio.
lente d'ingrandimento per guardare direttamente
Custodire le pile in un luogo inaccessibile ai bam-
nel raggio luminoso. Sussiste il pericolo di danni
bini. In caso di ingestione, consultare immediata-
agli occhi.
mente un medico.
Questo apparecchio può essere utilizzato dai
Rimuovere le pile dall'apparecchio in caso di
bambini a partire dall'età di 8 anni e da persone
inutilizzo prolungato dello stesso.
con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte
Prestare particolare attenzione in presenza di pile
ovvero prive di esperienze e/o conoscenze in
danneggiate o deteriorate. Indossare guanti di
merito qualora siano sorvegliati o siano stati ade-
protezione.
guatamente istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio
e ne abbiano compreso i relativi rischi. I bambini
messa in funzione
non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia
e la manutenzione a cura dell'utente non devono
Prima di utilizzare la lente da tavolo per la prima volta,
essere eseguiti dai bambini se non sorvegliati.
occorre rimuovere le strisce isolanti dal vano pile.
AttENzioNE! dANNi mAtERiALi!
funzionamento
Evitare di apportare autonomamente modifi che
Collocare la lente da tavolo su un testo o su un oggetto
o cambiamenti all'apparecchio.
che desiderate ingrandire. Gli oggetti sul fondo della
La riparazione dell'apparecchio in periodo di
lente da tavolo vengono ingranditi al massimo di
garanzia può avere luogo solo tramite l'assistenza
5 volte.
ai clienti autorizzata dal produttore; in caso con-
Premere sull'anello esterno d'argento per accendere
trario, in presenza di successivi danni, la garanzia
o spegnere la luce aggiuntiva. La luce si spegne
non sarà ritenuta valida.
automaticamente dopo 10 minuti.
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di
Sostituzione delle pile
fi amme libere.
Se la luce della lente da tavolo non funziona più con
Non posizionare l'apparecchio in luoghi diretta-
affi dabilità, è necessario sostituire le pile.
mente irradiati dal sole. Altrimenti esso potrebbe
surriscaldarsi e subire danni irreparabili.
Aprire a tal fi ne il vano pile sul lato interno della lente
da tavolo facendo scorrere il coperchio in direzione
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla
della freccia e sollevandola.
penetrazione di liquidi. Non immergere mai
Inserire due nuove pile di tipo CR 2016 nel vano pile.
l'apparecchio nell'acqua e non collocare su di
Assicurarsi che le due pile siano inserite con lo stesso
esso oggetti pieni di liquidi (ad es. vasi).
orientamento del polo positivo (+) e negativo (-).
Il polo positivo è rivolto verso di voi.
- 9 -
- 10 -
características técnicas
Eliminar las pilas
Las pilas no deben eliminarse con la basura
Alimentación de corriente 2 x 3 V (tipo CR 2016)
doméstica. Cada consumidor está obligado
legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto
Aumento
5 veces
de recogida de residuos de su municipio, barrio o en
Temperatura de
un establecimiento. Esta obligación tiene como objeto
15°C hasta 45°C
funcionamiento
el desecho de las pilas de una manera respetuosa con el
medio ambiente. Devuelva las pilas/baterías en un
Dimensiones (ø x altura)
92 x 50 mm
estado descargado.
Peso
aprox. 200 g
Garantía
Limpieza
Estimado cliente:
¡AtENciÓN - dAÑoS mAtERiALES!
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
Asegúrese de que durante la limpieza no penetre hu-
partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos
medad en el aparato para evitar daños irreparables.
en el producto, puede ejercer sus derechos legales
frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven
Limpie la superfi cie del aparato y la lupa de aumento
con el paño de limpieza suministrado.
limitados por la garantía descrita a continuación.
El plazo de la garantía comienza con la fecha de
Almacenamiento
compra. Guarde bien el comprobante de caja original,
Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un
ya que lo necesitará como justifi cante de compra.
periodo prolongado, extraiga las pilas y guárdelo
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la
dentro de la bolsa en un lugar limpio y seco.
fecha de compra de este producto se detecta un
defecto en su material o un error de fabricación,
desecho
asumiremos la reparación o sustitución gratuita del
No deseche nunca el aparato con
producto a nuestra elección. La prestación de la ga-
la basura doméstica. Este producto
rantía requiere la presentación del aparato defectuo-
está sujeto a la directiva europea
so y del comprobante de caja, así como una breve
2012/19/EU RAEE (Residuos de aparatos
descripción por escrito del defecto detectado y de las
eléctricos y electrónicos).
circunstancias en las que se haya producido dicho
Deseche el aparato en un centro de residuos auto-
defecto, dentro del plazo de tres años.
rizado a través de las instalaciones de desecho de
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le de-
residuos comunitarias. Observe las normas vigentes.
volveremos el producto reparado o le suministraremos
En caso de duda, póngase en contacto con las insta-
uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no
laciones municipales de desecho de residuos.
supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
- 4 -
- 5 -
dati tecnici
Smaltimento delle pile
Non gettare le pile nel contenitore per i rifi uti
Tensione di
2 x 3 V (tipo CR 2016)
domestici. Ogni utente è obbligato per legge
alimentazione
a conferire le pile presso un centro di raccolta
Fattore d'ingrandimento
5 volta
comunale o di quartiere, ovvero a restituirle al
Temperatura di esercizio
15°C - 45°C
commerciante. Questo obbligo è fi nalizzato allo
smaltimento ecologico delle pile. Smaltire le pile solo
Dimensioni (ø x altezza)
92 x 50 mm
se scariche.
Peso
circa 200 g
Garanzia
Pulizia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire
AttENzioNE! dANNi mAtERiALi!
dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto
Per evitarne l'irreparabile danneggiamento, assi-
con cura e debitamente collaudato prima della
curarsi che durante la pulizia non penetri umidità
consegna.
nell'apparecchio.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei
Pulire la superfi cie dell'apparecchio e la lente
casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comuni-
d'ingrandimento con il panno in dotazione.
cazione telefonicamente con il centro di assistenza
più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una
conservazione
spedizione gratuita della merce. La prestazione della
Se non si utilizzasse l'apparecchio per un periodo
garanzia vale solo per difetti del materiale o di fab-
di tempo prolungato, rimuovere le pile e collocare
bricazione, ma non per i danni da trasporto, danni
l'apparecchio nell'apposita custodia in un luogo
alle parti soggette a usura o danni alle parti fragili,
pulito e asciutto.
come ad es. interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domesti-
Smaltimento
co e non a quello commerciale. La garanzia decade
Non smaltire per alcun motivo l'appa-
in caso di impiego improprio o manomissione, uso
recchio assieme ai normali rifi uti
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale
domestici. Questo prodotto è soggetto alla
di assistenza autorizzata.
direttiva europea 2012/19/EU RAEE (Rifi uti
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti
da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
legali del consumatore. Il periodo di garanzia non
viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smal-
anche per le parti sostituite e riparate.
timento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento
comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto
In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di
dell'acquisto devono essere comunicati immedia-
tamente dopo il disimballaggio, e comunque entro
smaltimento competente.
e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le
riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di
garanzia sono a pagamento.
- 11 -
- 12 -
La duración de la garantía no se prolonga por hacer
importador
uso de ella. Este principio también se aplica a las pie-
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una
zas sustituidas y reparadas. Si después de la compra
dirección de asistencia técnica. Póngase primero en
del aparato, se detecta la existencia de daños o de
contacto con el centro de asistencia técnica especifi cado.
defectos al desembalarlo, deben notifi carse de inme-
diato. Cualquier reparación que se realice una vez
KOMPERNASS HANDELS GMBH
fi nalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
BURGSTRASSE 21
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según
DE - 44867 BOCHUM
estándares elevados de calidad y se ha examinado
ALEMANIA
en profundidad antes de su entrega.
www.kompernass.com
La prestación de la garantía solo rige para defectos en
los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no
cubre las piezas del producto normalmente sometidas al
desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse
piezas de desgaste ni los daños producidos en los com-
ponentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes
de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no
se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar
correctamente el producto, deben observarse todas las
indicaciones especifi cadas en las instrucciones de uso.
Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté
desaconsejado o frente al que se advierta en las
instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso
privado y no para su uso comercial. En caso de mani-
pulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y
apertura del aparato por personas ajenas a nuestros
centros de asistencia técnica autorizados, la garantía
perderá su validez.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 293135
- 6 -
- 7 -
PT
Assistenza
introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Assistenza Italia
Optou por um produto de elevada qualidade.
Tel.: 02 36003201
O manual de instruções é parte integrante deste
E-Mail: kompernass@lidl.it
produto. Ele contém instruções importantes para a
Assistenza Malta
segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar
Tel.: 80062230
o produto, familiarize-se com todas as instruções de
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
operação e segurança. Utilize o produto apenas como
IAN 293135
descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde
bem este manual. Ao transferir o produto para tercei-
importatore
ros, entregue todos os respetivos documentos.
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servi-
Utilização correta
zio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto
Este aparelho destina-se ao apoio à leitura no âmbito
il servizio di assistenza clienti indicato.
doméstico. Utilize o aparelho apenas em espaços
interiores. Os LEDs integrados servem exclusivamente
KOMPERNASS HANDELS GMBH
para produzir um melhor contraste e uma iluminação
BURGSTRASSE 21
sem sombras dos objetos aumentados.
DE - 44867 BOCHUM
Este aparelho não é adequado para a iluminação
GERMANIA
de espaços interiores. Este aparelho não se destina
www.kompernass.com
ao uso comercial.
Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito des-
crito é considerada incorreta. Excluem-se quaisquer
direitos de garantia relativos a danos resultantes de
uma utilização incorreta. O risco é assumido exclusi-
vamente pelo proprietário.
conteúdo da embalagem
Lupa de mesa com LED
2 Pilhas, tipo CR 2016
Bolsa de acondicionamento
Pano de limpeza
Este manual de instruções
- 13 -
- 14 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNOLUX LTLL 5 A2

  • Seite 1 Este aparato no es adecuado Si dentro de un periodo de tres años a partir de la tAVoLo coN LEd LtLL 5 A2 dentro de la bolsa en un lugar limpio y seco. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté...
  • Seite 2 ■ GB/MT instruções de segurança dados técnicos Eliminação das pilhas A garantia abrange apenas defeitos de material ou introduction ■ This appliance may be used by children aged 8 ■ Special care should be taken when handling a dam- PERiGoS cAUSAdoS PELA UtiLizAção de fabrico.