Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Light & Powerstation
D
Bedienungsanleitung
E
Instrucciones de uso
P
Instruções de serviço
GR
Οδηγίες χρήσης
S
Bruksanvisning
SF
Käyttöohje
N
Brukerveiledning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für brennenstuhl Light & Powerstation

  • Seite 1: Estación De Alimentación E Iluminación

    Light & Powerstation Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning Käyttöohje Brukerveiledning...
  • Seite 2: Light & Powerstation

    Light & Powerstation Bedienungsanleitung WICHTIG: Lesen und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise!
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Light & Powerstation Light & Powerstation ........................ 2 Einleitung........................4 Lieferumfang ........................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ................4 Sicherheitshinweise......................4 Technische Daten ......................6 Geräteübersicht ......................7 Bedienung und Montage ....................8 Leuchtmittel einsetzen/ wechseln ................... 8 Leuchte ein-/ ausschalten....................9 Reinigung ........................
  • Seite 4: Einleitung

    Einleitung Die Bedienungsanleitung muss vollständig und sorgfältig durchgelesen werden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des von Ihnen neu erworbenen Produktes und enthält wichtige Hinweise für den Betrieb und die Handhabung. Es sind beim Gebrauch dieses Produktes immer alle Sicherheitshinweise zu beachten. Bei auftretenden Fragen bezüglich der Benutzung der Light &...
  • Seite 5 Ebenso wird für Folgeschäden keine Haftung übernommen. Die Bedienungsanleitung ist aufzubewahren und muss ggf. an Dritte weitergereicht werden. Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Signalworte und Symbole haben folgende Bedeutung: Symbol Signalwort/ Bedeutung Symbol Signalwort/ Bedeutung GEFAHR: WICHTIG: Erhebliches Verletzungsrisiko Was Sie beachten sollten von Personen bzw.
  • Seite 6: Technische Daten

    • Stellen Sie die Light & Powerstation nicht in Umgebungen auf welche Wärmeentwicklung unterstützen z.B. nicht direkt unter Vorhängen oder direkt auf Heizkörpern platzieren. • Es ist ein Mindestabstand von mindestens 10 cm zu allen Seiten hin einzuhalten. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird. •...
  • Seite 7: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Nachfolgend erhalten Sie einen Überblick über die Bedienteile und Anzeigen des Gerätes und eine kurze Funktionsbeschreibung. Pos. Bezeichnung Funktion Schutzglas Schützt das Leuchtmittel. Fassung (nicht abgebildet) Fassung zur Aufnahme des Leuchtmittels. Zum Öffnen und sicheren Verschließen des Schutzglasverschluss Schutzglases. Gelenk Variable Verstellung des Leuchtwinkels.
  • Seite 8: Bedienung Und Montage

    Bedienung und Montage In diesem Kapitel werden die grundlegenden Funktionen der Light & Powerstation erläutert. Lesen Sie das Kapitel sorgfältig durch, damit Sie alle Funktionen verstehen und einsetzen können. Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, insbesondere die Sicherheitshinweise, um Fehlbedienungen und mögliche Defekte zu vermeiden. Bei Problemen sehen Sie in der Fehlerliste (Kap.
  • Seite 9: Leuchte Ein-/ Ausschalten

    Schritt Tätigkeit Beschreibung Schutzglas montieren Führen Sie das Schutzglas senkrecht auf das Leuchtengehäuse bis der Schutzglasverschluss einrastet. Leuchte ein-/ ausschalten Netzanschluss: Die Light & Powerstation nur an eine ~230 V-Steckdose mit Schutzkontakt anschließen. Schritt Tätigkeit Schalten Sie die Light & Powerstation ein, indem Sie den Wippschalter in Stellung „I“...
  • Seite 10: Fehlerliste

    +49(0) 70 71-8 76 57 Konformitätserklärung In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE- Zeichen angebracht: 73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie 89/336/EWG EMV- Richtlinie Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt. Hersteller: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, 72074 Tübingen, Deutschland Bedienungsanleitung Stand: 1174300706-03-2006 0415508/706...
  • Seite 11 Estación de alimentación e iluminación Instrucciones de uso IMPORTANTE: Lea y conserve las presentes instrucciones de uso. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y respételas.
  • Seite 12 Índice de la estación de alimentación e iluminación Estación de alimentación e iluminación..................1 Introducción........................13 Contenido del producto ....................13 Uso correcto ......................... 13 Indicaciones de seguridad.................... 13 Datos técnicos ......................15 Vista general del artículo ....................16 Funcionamiento y montaje ................... 17 Colocación y cambio de la bombilla ................
  • Seite 13: Introducción

    Introducción Lea detenidamente las instrucciones de uso. Las presentes instrucciones de uso forman parte del nuevo producto que ha adquirido y contienen observaciones importantes para su funcionamiento y mantenimiento. Cuando utilice el presente producto, respete siempre todas las indicaciones de seguridad. En caso de tener preguntas sobre el uso de la estación de alimentación e iluminación, póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro servicio técnico.
  • Seite 14 Asimismo, tampoco se aceptará la responsabilidad por daños indirectos. Conserve las instrucciones de uso y, si fuera necesario, facilítelas a terceros. Las indicaciones y los símbolos usados en estas instrucciones de uso tienen el siguiente significado: Símbolo Indicación/Significado Símbolo Indicación/Significado PELIGRO: IMPORTANTE: Riesgo de lesión importante para...
  • Seite 15: Datos Técnicos

    • No coloque la estación de alimentación e iluminación cerca de elementos que puedan contribuir al desarrollo del calor, p. ej. bajo cortinas o directamente sobre radiadores. • No coloque ningún elemento a 10 cm, como mínimo, alrededor de la estación. •...
  • Seite 16: Vista General Del Artículo

    Vista general del artículo A continuación obtendrá una visión general de los componentes y las indicaciones del dispositivo, así como una breve descripción de sus funciones. Pos. Denominación Función Vidrio protector Protege la bombilla. Portalámpara (no visible) Portalámpara donde enroscar la bombilla. Para abrir y cerrar con seguridad el vidrio Cierre del vidrio protector protector.
  • Seite 17: Funcionamiento Y Montaje

    Funcionamiento y montaje En este capítulo se explican las funciones básicas de la estación de alimentación e iluminación. Léalo detenidamente para entender y usar bien todas las funciones. Respete las siguientes indicaciones, sobre todo las de seguridad, para evitar fallos y posibles defectos.
  • Seite 18: Encendido/Apagado De La Luz

    Paso Acción Descripción Monte el vidrio Coloque verticalmente el vidrio protector sobre la protector carcasa de la bombilla hasta que quede encajado el cierre del vidrio protector. Encendido/Apagado de la luz Conexión a red: la estación de alimentación e iluminación sólo puede conectarse a un enchufe hembra de ~230 V con contacto de seguridad.
  • Seite 19: Lista De Fallos

    El símbolo CE se ha utilizado de acuerdo con las siguientes Directivas europeas: 73/23/CEE Directiva de baja tensión. 89/336/CEE Directiva de CEM. La declaración de conformidad se encuentra depositada en la sede del fabricante. Fabricante: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, 72074 Tübingen (Alemania) Instrucciones de uso Situación: 1174306706-03-2006 0415508/706...
  • Seite 20: Light & Powerstation

    Light & Powerstation Instruções de serviço IMPORTANTE: Leia e guarde estas instruções de serviço. Tome nota e siga as indicações de segurança!
  • Seite 21 Índice Light & Powerstation Light & Powerstation ......................20 Introdução ........................22 Volume do fornecimento....................22 Utilização de acordo com as indicações............... 22 Indicações de segurança....................22 Dados técnicos ......................24 Vista geral do aparelho....................25 Utilização e montagem ....................26 Colocar / mudar o meio de iluminação ..............
  • Seite 22: Introdução

    Introdução As instruções de serviço devem ser lidas na integra e com atenção. Estas instruções de serviço é uma componente no novo produto adquirido e contem indicações importantes sobre o funcionamento e conservação. Na utilização deste produto deverá ter sempre em conta todas as indicações de segurança. Se tiver alguma duvida sobre a utilização da Light &...
  • Seite 23 As palavras de sinalização e símbolos utilizados nestas instruções de serviço têm o seguinte significado: Símbolo Palavra de sinalização/ Símbolo Palavra de sinalização/ Significado Significado PERIGO: IMPORTANTE: Grande risco de danos em O que deve ter em conta pessoas, ou seja perigo de vida pelo não cumprimento AVISO: INDICAÇÃO:...
  • Seite 24: Dados Técnicos

    • Tenha cuidado que o cabo da rede não seja motivo para tropeçar. • Nunca ligue várias tomadas de múltiplo uso umas a seguir as outras. • Se tiver algum defeito não deverá colocar em funcionamento a Light & Powerstation. •...
  • Seite 25: Vista Geral Do Aparelho

    Vista geral do aparelho A seguir receberá uma vista geral das peças de utilização e indicações do aparelho e uma descrição curta do funcionamento. Pos. Denominação Função Vidro protector Protege o meio iluminação. Suporte da lâmpada (não Suporte para o meio de iluminação. visível) Para abrir e para fechar de forma segura o Fecho do vidro protector...
  • Seite 26: Utilização E Montagem

    Utilização e montagem Neste capítulo serão esclarecidas as funções básicas da Light & Powerstation. Leia com atenção este capítulo, a fim de compreender e poder aplicar todas as funções. Tome em consideração as indicações a seguir, especialmente as indicações de segurança, a fim de evitar uma utilização incorrecta e possíveis danificações.
  • Seite 27: Ligar/Desligar A Lanterna

    Passo Actuação Descrição Montagem do vidro Conduza o vidro protector verticalmente sobre a caixa protector da lanterna até o fecho do vidro protector engate. Ligar/desligar a lanterna Ligação à rede: A Light & Powerstation só deverá ser ligada a uma tomada de 230 V com contacto de protecção.
  • Seite 28: Lista De Erros

    De acordo com as seguintes directrizes europeias foi colocado o sinal CE: 73/23/EWG directriz de baixa tensão 89/336/EWG EMV- directriz A declaração de conformidade encontra-se em poder do fabricante. Fabricante: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, 72074 Tübingen, Alemanha Instrução de serviço Versão: 1174306706-03-2006 0415508/706...
  • Seite 29: Light & Powerstation

    Light & Powerstation Οδηγίες χρήσης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Προσέξτε και ακολουθήστε τις υποδείξεις ασφαλείας!
  • Seite 30 Περιεχόμενα Light & Powerstation Light & Powerstation ......................29 Εισαγωγή ........................31 Παραδοτέο προϊόν......................31 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς................. 31 Υποδείξεις ασφαλείας....................31 Τεχνικά στοιχεία ......................33 Περιγραφή συσκευής....................34 Χρήση και εγκατάσταση ....................35 Τοποθέτηση/ αλλαγή μέσου φωτισμού..............35 Παροχή/διακοπή...
  • Seite 31: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης. Αυτές οι οδηγίες χρήσης διανέμονται μαζί με το προϊόν που αγοράσατε και περιέχουν σημαντικές υποδείξεις που αφορούν τη λειτουργία και το χειρισμό του. Ακολουθείτε πάντα τις υποδείξεις ασφαλείας κάθε φορά που χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Για ερωτήσεις που πιθανόν να...
  • Seite 32 Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και εάν χρειαστεί δώστε τις σε όποιον χρησιμοποιεί τη συσκευή. Οι σημάνσεις και τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται σ’ αυτές τις οδηγίες χρήσης σημαίνουν τα εξής: Σύμβολο Σήμανση/ Σημασία Σύμβολο Σήμανση/ Σημασία ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αυξημένος κίνδυνος Τι πρέπει να προσέξετε τραυματισμού...
  • Seite 33: Τεχνικά Στοιχεία

    • Μην τοποθετείτε τη συσκευή Light & Powerstation σε χώρους όπου παράγεται μεγάλη θερμότητα π.χ. κατευθείαν κάτω από κουρτίνες ή σε άμεση επαφή με εστίες θερμότητας. • Η ελάχιστη απόσταση που πρέπει να έχει η συσκευή από άλλα αντικείμενα σε όλες τις πλευρές...
  • Seite 34: Περιγραφή Συσκευής

    Περιγραφή συσκευής Ακολουθεί επισκόπηση των εξαρτημάτων και των ενδείξεων της συσκευής καθώς και σύντομη περιγραφή των λειτουργιών της. Θέση Περιγραφή Λειτουργία Προστατευτικό τζάμι Προφυλάσσει το μέσο φωτισμού. Υποδοχή (δεν απεικονίζεται) Υποδοχή για το μέσο φωτισμού. Ασφάλεια για το Για ασφάλιση και απασφάλιση του προστατευτικό...
  • Seite 35: Χρήση Και Εγκατάσταση

    Χρήση και εγκατάσταση Σ’ αυτό το κεφάλαιο αναφέρονται οι βασικές λειτουργίες της συσκευής Light & Powerstation. Διαβάστε το προσεκτικά για να κατανοήσετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής και να τη χρησιμοποιήσετε σωστά. Δώστε προσοχή στις υποδείξεις που ακολουθούν, ιδιαίτερα σε εκείνες που αφορούν την ασφάλεια, για...
  • Seite 36: Παροχή/Διακοπή Φωτισμού

    Βήμα Ενέργεια Περιγραφή Τοποθέτηση Τοποθετήστε κάθετα το προστατευτικό κάλυμμα στο προστατευτικού περίβλημα του φωτιστικού μέχρι να ασφαλίσει. τζαμιού Παροχή/διακοπή φωτισμού Τροφοδοσία ισχύος: Η συσκευή Light & Powerstation συνδέεται μόνο σε πρίζα σούκο των ~230 V. Βήμα Ενέργεια Η συσκευή Light & Powerstation λειτουργεί όταν ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση...
  • Seite 37: Κατάλογος Προβλημάτων

    Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ακόλουθες οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και φέρει το σήμα CE: 73/23/ΕΟΚ Οδηγία χαμηλής τάσης 89/336/ΕΚ Οδηγία για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Η δήλωση συμμόρφωσης έχει παρακατατεθεί στον κατασκευαστή. Κατασκευαστής: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, 72074 Tübingen, Γερμανία Οδηγίες χρήσης Έκδοση: 1174306706-03-2006 0415508/706...
  • Seite 38: Light & Powerstation

    Light & Powerstation Bruksanvisning VIKTIGT: Läs denna bruksanvisning och förvara den. Läs och iakttag dessa säkerhetsanvisningar!
  • Seite 39 Innehållsförteckning Light & Powerstation Light & Powerstation…… ......................38 Inledning........................40 Leveransomfattning ....................... 40 Ändamålsenlig användning ................... 40 Säkerhetsanvisningar ....................40 Tekniska data ........................ 42 Apparatens delar ......................43 Handhavande och montering ..................44 Sätta i/byta ljuskälla ....................44 Tända/släcka lampan....................45 Rengöring........................
  • Seite 40: Inledning

    Inledning Läs genom hela bruksanvisningen noggrant. Denna bruksanvisning tillhör produkten du har köpt och den innehåller viktig information om drift och handhavande. När denna produkt används skall alla säkerhetsanvisningar alltid beaktas. Om du har frågor om hur du använder din Light & Powerstation ska du kontakta ditt försäljningsställe eller vårt serviceställe.
  • Seite 41 Bruksanvisningen ska sparas och vid behov överlämnas till annan användare eller köpare. Varningsuttrycken och symbolerna i denna bruksanvisning har följande innebörd: Symbol Uttryck/innebörd Symbol Uttryck/innebörd FARA: VIKTIGT: Stor risk för personskada eller Vad du bör beakta fara för liv om varningen ej beaktas VARNING: INFORMATION:...
  • Seite 42: Tekniska Data

    • Vid defekter av något slag får Light & Powerstation inte tas i drift. • Gör inga förändringar på apparaten. Tekniska data Apparat Light & Powerstation Märkning: TÜV SÜD kontrollerad Kapslingsklass: IP 20 Nätanslutning: 230 V ~, 50 Hz Plastkabel Kabel H05VV-F 3G1,5 Längd: ca 3 m...
  • Seite 43: Apparatens Delar

    Apparatens delar Nedan visas en överblick över apparatens manöverdelar och indikeringar samt en funktionsbeskrivning. Pos. Beteckning Funktion Glaskupa Skyddar ljuskällan. Sockel (visas inte på bilden) Sockel för ljuskällan. Lås för glaskupan För att öppna och säkert stänga kupan. Variabel inställning av belysningsvinkeln. Grenuttag 4 stycken eluttag, jordade Kabel och stickpropp...
  • Seite 44: Handhavande Och Montering

    Handhavande och montering I detta avsnitt förklaras grundläggande funktioner hos Light & Powerstation. Läs avsnittet noggrant så att du förstår alla funktioner och kan använda dem. Beakta informationen nedan, speciellt säkerhetsanvisningarna, så att du hanterar utrustningen korrekt och undviker eventuella defekter. Vid problem, kontrollera i fellistan (avsnitt 10) eller kontakta vårt serviceställe (kontakt: s.
  • Seite 45: Tända/Släcka Lampan

    Steg Verksamhet Beskrivning Montera kupan För ned kupan lodrätt på armaturstommen tills kuplåset går i läge. Tända/släcka lampan Nätanslutning: Anslut Light & Powerstation endast till ett jordat ~230 V-uttag. Steg Verksamhet Tänd Light & Powerstation genom att ställa vippströmställaren i läge ”I”. Eluttagen går inte koppla till/från.
  • Seite 46: Fellista

    +49(0) 70 71-8 76 57 Försäkran om överensstämmelse: I överensstämmelse med följande EU-direktiv har produkten försetts med CE- märkning: 73/23/EEG lågspänningsdirektivet 89/336/EEG EMC-direktivet Försäkran om överensstämmelse finns hos tillverkaren. Tillverkare: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, 72074 Tübingen, Tyskland Bruksanvisning Version: 1174306706-03-2006 0415508/706...
  • Seite 47: Light & Powerstation

    Light & Powerstation Käyttöohje TÄRKEÄÄ: Lue käyttöohje huolella ja pidä se tallessa. Noudata turvallisuusohjeita!
  • Seite 48 Sisällys: Light & Powerstation Light & Powerstation ......................47 Johdanto........................49 Toimituksen sisältö ....................... 49 Määräystenmukainen käyttö..................49 Turvallisuusohjeet ......................49 Tekniset tiedot ......................51 Yleiskatsaus ......................... 52 Käyttö ja asennus ......................53 Lampun asettaminen paikalleen / vaihtaminen ............53 Valon kytkeminen päälle / pois................. 54 Puhdistus........................54 Tuotteen hävittäminen ....................
  • Seite 49: Johdanto

    Johdanto Käyttöohje on luettava läpi huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje on osa hankkimaasi uutta tuotetta ja se sisältää tärkeitä käyttöön ja käsittelyyn liittyviä ohjeita. Tuotetta käytettäessä on aina noudatettava kaikkia turvallisuusohjeita. Mikäli sinulle tulee kysymyksiä Light & Powerstationista, ota yhteys myyjään tai huoltoon. Käyttöohje on säilytettävä...
  • Seite 50 Käyttöohjeessa käytettyjen symbolien selitykset: Symboli Varoitussana/Merkitys Symboli Varoitussana/Merkitys VAARA: TÄRKEÄÄ: Käyttöohjeen laiminlyönnistä Mitä sinun tulee ottaa huomioon: seuraava henkilövahinko on huomattava tai hengenvaarallinen VAROITUS OHJE: Käyttöohjeen laiminlyönnistä Lisätietoja seuraava henkilövahinko on kohtalaisen suuri HUOMIO: VIHJE: Henkilövahingot vähäisiä, esine- Hyödyllisiä vihjeitä tai tuotevahinkovaara •...
  • Seite 51: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Laite Light & Powerstation Hyväksymismerkintä: TÜV SÜD geprüft Suojaluokka: IP 20 Käyttöjännite: 230 V ~ 50 Hz Virtajohto: Muovikaapeli H05VV-F 3G1,5 Pituus: n. 3 m Mitat (KxLxS) n. 365 x 180 x 160 mm Paino: n. 1240 g Valaisinosa: Teho: Max 60 W...
  • Seite 52: Yleiskatsaus

    Yleiskatsaus Seuraavassa yleiskatsaus laitteen osiin ja merkintöihin ja lyhyt toiminnan kuvaus. Nro. Nimi Toiminto Suojalasi Suojaa lamppua. Istukka (ei näkyvissä) Lampun kiinnitysistukka. Suojalasin avaamiseen ja turvalliseen Suojalasin lukko sulkemiseen. Nivel Valaistuskulman vapaa säätö. Pistorasiat Neljäosainen suojattu pistorasia Johto ja pistotulppa Virransyöttö...
  • Seite 53: Käyttö Ja Asennus

    Käyttö ja asennus Tässä luvussa selitetään Light & Powerstationin perustoiminnot. Lue luku huolellisesti läpi, jotta ymmärrät kaikki toiminnot ja osaat käyttää niitä. Noudata alla olevia ohjeita, erityisesti turvallisuusohjeita, jotta käyttäisit laitetta oikein ja välttyisit mahdollisilta vahingoilta. Ongelmien ilmetessä tutustu vianmääritysoppaaseen (luku 10) tai ota yhteyttä huoltoomme (yhteystiedot: ks.
  • Seite 54: Valon Kytkeminen Päälle / Pois

    Vaihe Toimi Kuvaus Suojalasin asennus Aseta suojalasi vaakasuoraan valaisimen rungon päälle kunnes suojalasin lukko napsahtaa paikalleen. Valon kytkeminen päälle / pois Verkkovirtaliitäntä: Light & Powerstationin saa kytkeä ainostaan suojattuun ~230 V- pistorasiaan. Vaihe Toimi Light & Powerstationiin kytketään virta painamalla keinukytkin asentoon „I“. Pistorasioille ei ole omaa kytkintä.
  • Seite 55: Vianmääritysopas

    D- 72074 Tübingen Puhelin: +49(0) 70 71-88 01-0 Faksi: +49(0) 70 71-8 76 57 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää seuraavat eurooppalaiset CE-normin määräykset: 73/23/EWG Matalajännitemääräys 89/336/EWG EMV-määräys Valmistaja vastaa vaatimuksnmukaisuusvakuutuksesta. Valmistaja: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, 72074 Tübingen, Saksa Käyttöohje Versio: 1174306706-03-2006 0415508/706...
  • Seite 56: Lys- Og Kraftstasjon

    Lys- og kraftstasjon Brukerveiledning VIKTIG: Les og ta vare på denne brukerveiledningen. Les sikkerhetsanvisningene nøye og følg dem.
  • Seite 57 Innholdsfortegnelse - Lys- og kraftstasjon Lys- og kraftstasjon......................56 Innledning......................58 Leveringsomfang....................58 Korrekt bruk......................58 Sikkerhetsanvisninger ...................58 Tekniske data ......................60 Apparatoversikt .....................61 Betjening og montering ..................62 Innsetting eller bytte av lampe ................62 Inn-/utkobling av lyset..................63 Rengjøring......................63 Deponering......................63 Feilsøking......................64 Garanti og service ....................64 Samsvarserklæring ....................64 Brukerveiledning Utg.: 1174306706-03-2006 0415508/706...
  • Seite 58: Innledning

    Innledning Les brukerveiledningen nøye. Denne brukerveiledningen er en del av ditt nyervervede produkt og inneholder viktige anvisninger for drift og behandling. Når du bruker dette produktet må du hele tiden passe på å følge sikkerhetsanvisningene. Når det oppstår spørsmål som gjelder bruken av Lys- og kraftstasjonen, bør du ta kontakt med forhandleren eller med vår serviceavdeling.
  • Seite 59 Signalord og symboler som er brukt i denne brukerveiledningen har følgende betydning: Symbol Signalord/betydning Symbol Signalord/betydning FARE: VIKTIG: Livsfare eller betydelig fare for Dette er noe du må passe på personskade dersom forsiktighet ikke utvises ADVARSEL: ANVISNING: Middels fare for personskade Nærmere opplysninger dersom forsiktighet ikke utvises FORSIKTIG:...
  • Seite 60: Tekniske Data

    Tekniske data Apparat Lys- og kraftstasjon (Light & Powerstation) Godkjenning: TÜV SÜD-kontrollert Kapslingsgrad: IP 20 Strømtilførsel: 230 V ~ 50 Hz Kunststoffkabel Kabel: H05VV-F 3G1,5 Lengde: ca. 3 m Dimensjoner (LxBxD): ca. 365 x 180 x 160 mm Vekt: ca. 1240 g Lamper: Effektforbruk: inntil 60 W (lamper)
  • Seite 61: Apparatoversikt

    Apparatoversikt Nedenfor får du en oversikt over betjeningsdelene og hele apparatet, samt en kort funksjonsbeskrivelse. Pos. Benevnelse Funksjon Verneglass Lampebeskyttelse. Fatning (ikke vist) Fatning for innsetting av lampe. Verneglasslås For å åpne og låse verneglasset trygt. Hengsel Innstillbar lysretning. Stikkontakter 4-dobbelt jordet stikkontakt Ledning og støpsel Strømforsyning...
  • Seite 62: Betjening Og Montering

    Betjening og montering I dette kapittelet forklarer vi de grunnleggende funksjonene til Lys- og kraftstasjonen. Les kapittelet nøye, slik at du forstår alle funksjonene og kan bruke dem. Følg nedenstående anvisninger, særlig sikkerhetsanvisningene, for å unngå feilbetjening og eventuelle apparatfeil. Hvis det oppstår et problem, bør du kikke i feilsøkingstabellen (kapittel 10) eller ta kontakt med vår serviceavdeling (Kontakt: se kapittel 11).
  • Seite 63: Inn-/Utkobling Av Lyset

    Trinn Tiltak Beskrivelse Monter verneglass Før verneglasset loddrett ned på lyktehuset inntil verneglasset klikker på plass. Inn-/utkobling av lyset Nettilkobling: Lys- og kraftstasjonen skal bare kobles til en 230 V 50 Hz nettkontakt. Trinn Handling Du slår på Lys- og kraftstasjonen ved å sette vippebryteren i stilling «I». Stikkontaktene har ingen bryter.
  • Seite 64: Feilsøking

    +49(0) 70 71-88 01-0 Fax: +49(0) 70 71-8 76 57 Samsvarserklæring CE-merket er påsatt i samsvar med følgende Europeiske retningslinjer: 73/23/EWG Lavspenningsdirektiv 89/336/EWG EMV- direktiv Samsvarserklæringen finnes hos tilvirkeren. Tilvirker: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, D-72074 Tübingen, Tyskland Brukerveiledning Utg.: 1174306706-03-2006 0415508/706...

Inhaltsverzeichnis