Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
brennenstuhl professional Line ORUM 4000 M Bedienungsanleitung

brennenstuhl professional Line ORUM 4000 M Bedienungsanleitung

Mobiler 360 led strahler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für professional Line ORUM 4000 M:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:18 Seite 1
DE
EN
FR
NL
IT
SE
PL
Bedienungsanleitung
Mobiler 360° LED Strahler ORUM
Operating instructions
Mobile 360° LED light ORUM
Mode d'emploi
Projecteur LED mobile 360° ORUM
Bedieningshandleiding
Mobiele 360° LED-straler ORUM
Istruzioni per l'uso
Riflettore LED 360° mobile ORUM
Bruksanvisning
Mobil 360° LED-strålkastare ORUM
Instrukcja obsługi
Przenośny reflektor LED 360° ORUM
4000 M • 4000 MH (Hybrid) • 8000 M • 8001 M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für brennenstuhl professional Line ORUM 4000 M

  • Seite 1 023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:18 Seite 1 Bedienungsanleitung Mobiler 360° LED Strahler ORUM Operating instructions Mobile 360° LED light ORUM Mode d‘emploi Projecteur LED mobile 360° ORUM Bedieningshandleiding Mobiele 360° LED-straler ORUM Istruzioni per l‘uso Riflettore LED 360° mobile ORUM Bruksanvisning Mobil 360°...
  • Seite 2 023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:18 Seite 2...
  • Seite 3: Technische Daten

    023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:18 Seite 3 Bedienungsanleitung Mobiler 360° LED Strahler ORUM 4000 M / 4000 MH (Hybrid) / 8000 M / 8001 M ACHTUNG Lesen Sie vor Gebrauch des Strahlers diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf! TECHNISCHE DATEN 4000 M / 8000 M / 8001 M...
  • Seite 4 4000 M/8000 M/8001 M 4000 MH Mit Stativ (nicht im Lieferumfang enthalten) Der Strahler kann auch einzeln oder im Doppel auf ein Brennenstuhl Stativ montiert werden. Werden zwei Strahler montiert, wird der Zubehör-Querträger „CB 70 1172640059“ benötigt. Stehend geschraubt (außer ST 300)
  • Seite 5: Betrieb Des Hybrid Netzstrahlers Mit Akku (4000 Mh)

    023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:18 Seite 5 Hängend geschraubt Hängend mit Haken BETRIEB DES HYBRID NETZSTRAHLERS MIT AKKU (4000 MH) Zum Einschalten des Strahlers den Schalter (A) hinten betätigen. Durch mehrmaliges Drücken wird die Lichtstärke von 100% auf 50% auf 25% und dann auf „aus“ geschaltet. Je weniger Lichtleistung eingestellt ist, desto länger ist die Leuchtdauer.
  • Seite 6: Akku-Zustandsanzeige

    2. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine qualifizierte Fachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 3. Der Strahler muss ordnungsgemäß geerdet werden. 4. Der Strahler darf ohne alle ordnungsgemäß angebrachten Dichtungsringe nicht benutzt werden! 5. LED-Strahler sind extrem hell. Bitte niemals direkt in das Licht schauen. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 7: Konformitätserklärung

    Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG H. Brennenstuhl S.A.S. lectra technik ag Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service / FAQ’s auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com www.professionalline.com...
  • Seite 8: Technical Data

    Max. projected area / cm Dimensions / cm 28 x 28 x 28.6 28 x 28 x 28.6 28 x 28 x 34.5 28 x 28 x 34.5 This LED light is suitable for lighting purposes both indoors and outdoors. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 9: Operation

    4000 M/8000 M/8001 M 4000 MH On a stand (not included in the scope of delivery) The light can also be installed on a Brennenstuhl stand, either individually or in pairs. The additional „CB 70 1172640059“ crossmember is required for installing two lights.
  • Seite 10 100% light. If the hybrid floodlight is connected to the mains, the battery is charged. The charging display flashes. It can shine light while being charged. The battery charges fastest when the floodlight is switched to “off”. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 11: Battery Status Indicator

    4. The light must not be used without all sealing rings properly installed! 5. LED lights are extremely bright. Please never look directly into the light. 6. A destroyed protective cover must be replaced with an original Brennenstuhl protective cover before the light can be used again.
  • Seite 12 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar For more information please visit the Service/FAQ section on our homepage, www.brennenstuhl.com www.brennenstuhl.com...
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:19 Seite 13 Mode d’emploi Projecteur LED mobile 360° ORUM 4000 M / 4000 MH (Hybrid) / 8000 M / 8001 M ATTENTION Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le projecteur et le conserver dans un endroit sûr ! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4000 M / 8000 M / 8001 M 4000 MH (Hybrid)
  • Seite 14 4000 MH Avec trépied (non compris dans la livraison) : le projecteur peut également être monté individuellement ou en double sur un trépied Brennenstuhl. Si deux projecteurs sont montés, l’accessoire traverse « CB 70 1172640059 » est nécessaire. Debout vissé...
  • Seite 15 023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:19 Seite 15 Suspendu vissé Suspendu avec crochet FONCTIONNEMENT DU PROJECTEUR HYBRIDE AVEC BATTERIE (4000 MH) Appuyez sur l'interrupteur (A) pour mettre le projecteur en marche. Appuyer plusieurs fois sur l'interrupteur vous permet de faire passer la puissance lumineuse de 100 % à 50 % puis à...
  • Seite 16: Témoin De Charge

    4. Le projecteur ne doit pas être utilisé sans tous les joints d’étanchéité correctement montés ! 5. Les projecteurs LED sont extrêmement lumineux. Ne regardez jamais directement dans la lumière. 6. Un capot de protection détruit doit être remplacé par un capot de protection d’origine avant toute utilisation ultérieure du projecteur. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 17: Entretien

    ADRESSES H. Brennenstuhl S.A.S. lectra technik ag Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Pour plus d‘informations, nous vous recommandons de consulter la rubrique Service/FAQ de notre site Web...
  • Seite 18: Technische Gegevens

    Gewicht / kg 2,95 Maximale projectieoppervlakte / Afmetingen / cm 28 x 28 x 28,6 28 x 28 x 28,6 28 x 28 x 34,5 28 x 28 x 34,5 Deze LED-straler is geschikt voor verlichtingsdoeleinden, zowel binnen als buiten. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 19 4000 M/8000 M/8001 M 4000 M/8000 M/8001 M 4000 MH Met statief (niet meegeleverd) De straler kan ook apart of dubbel op een Brennenstuhl-statief Worden gemonteerd. Worden twee stralers gemonteerd, dan is de accessoire-dwarsstang „CB 70 1172640059“ vereist. Staand geschroefd (behalve ST 300) www.professionalline.com...
  • Seite 20 100% licht. Als de hybride lamp op het net aangesloten is, wordt de batterij opgeladen. De laadindicator knippert. Er kan tegelijkertijd licht worden uitgestraald. De batterij wordt het snelst opgeladen wanneer de lamp op “uit” staat. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 21: Opladen Van De Batterij

    023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:19 Seite 21 WEERGAVE ACCUSTATUS Toont het huidige laadniveau van de batterij, d.w.z. hoeveel energie er nog beschikbaar is. De weergave van de accu (C) verschijnt automatisch wanneer de lamp ingeschakeld wordt. Terwijl de batterij opgeladen wordt, geeft het display van de batterijstatus (C) de laadstatus weer. Als alle 4 de led’s oplichten, is de batterij volledig opgeladen.
  • Seite 22 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Voor meer informatie raden we u aan om op onze website www.brennenstuhl.com de rubriek Onderhoud/FAQ‘s te bezoeken. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 23: Dati Tecnici

    023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:19 Seite 23 Istruzioni per l‘uso Riflettore LED 360° mobile ORUM 4000 M / 4000 MH (Hybrid) / 8000 M / 8001 M ATTENZIONE Prima dell‘uso del riflettore, leggere attentamente queste istruzioni per l‘uso e poi conservarle in buone condizioni! DATI TECNICI 4000 M / 8000 M / 8001 M...
  • Seite 24 4000 MH Con treppiede (non contenuto nel volume di fornitura) Il riflettore può essere montato singolarmente o anche in coppia su un treppiede Brennenstuhl. Se vengono montati due riflettori, è necessaria la traversa accessoria „CB 70 1172640059“. Avvitato in piedi (tranne ST 300) www.brennenstuhl.com...
  • Seite 25 023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:19 Seite 25 Avvitato appeso Appeso con ganci FUNZIONAMENTO DEL FARETTO IBRIDO A BATTERIA (4000 MH) Per accendere il faretto, premere il pulsante (A) sul retro. L’intensità luminosa passa dal 100% al 50% al 25% e poi su “OFF” premendo ripetutamente. Meno efficienza luminosa viene impostata, maggiore è...
  • Seite 26: Caricare La Batteria

    3. Il riflettore deve essere messo a terra correttamente. 4. Il riflettore non può essere utilizzato senza tutti gli anelli di tenuta applicati in modo corretto! 5. I riflettori LED sono estremamente luminosi. Non guardare mai direttamente la luce. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 27: Manutenzione

    023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:19 Seite 27 6. Una copertura protettiva rovinata deve essere sostituita con una copertura protettiva Brennenstuhl originale prima di continuare ad usare il riflettore. 7. Assicurarsi che il riflettore abbia una posizione sicura e stabile. Fare attenzione che il cavo non venga schiacciato o danneggiato in alcun modo.
  • Seite 28: Tekniska Data

    Vikt / kg 2,95 Max. projicerad yta / cm Mått / cm 28 x 28 x 28,6 28 x 28 x 28,6 28 x 28 x 34,5 28 x 28 x 34,5 Denna LED-strålkastare är lämplig för belysningsändamål inomhus och utomhus. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 29 4000 M/8000 M/8001 M 4000 M/8000 M/8001 M 4000 MH Med stativ (medföljer inte i leveransen): Strålkastaren kan monteras individuellt eller dubbelt på ett Brennenstuhl-stativ. Om två strålkastare monteras behövs tvärstycket ”CB 70 1172640059”. Stående skruvad (utom ST 300) www.professionalline.com...
  • Seite 30 Vid strömavbrott eller om nätadaptern dras ut ur eluttaget blinkar strålkastaren 3 gånger och växlar sedan automatiskt till batteridrift med 100 % ljusstyrka. När hybridstrålkastaren är ansluten till elnätet laddas batteriet. Laddningsindikeringen blinkar. Strålkastaren kan vara tänd samtidigt. Batteriet laddas som snabbast om strålkastaren är avstängd. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 31: Ladda Upp Batteriet

    023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:19 Seite 31 BATTERINIVÅINDIKERING Visar den aktuella batterinivån och därmed även hur mycket energi som finns kvar. När man aktiverar strålkastaren visas automatiskt batterinivåindikeringen (C). Medan batteriet laddas visar batterinivåindikeringen (C) laddningsstatusen. När alla 4 LED-lamporna lyser är batteriet fulladdat. När batteriet nästan är tomt blinkar strålkastaren 5 gånger samtidigt som batterinivåindikeringen (C) blinkar konstant.
  • Seite 32 023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:19 Seite 32 6. En förstörd skyddskåpa skall bytas ut mot en original-skyddskåpa från Brennenstuhl innan strålkastaren fortsätter att användas. 7. Säkerställ att strålkastaren står stabilt och säkert. Se till att inga kablar kläms eller skadas på annat sätt.
  • Seite 33: Dane Techniczne

    023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:19 Seite 33 Instrukcja obsługi Przenośny reflektor LED 360° ORUM 4000 M / 4000 MH (Hybrid) / 8000 M / 8001 M UWAGA Przed rozpoczęciem użytkowania reflektora należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją! DANE TECHNICZNE 4000 M / 8000 M / 8001 M 4000 MH (Hybrid) Klasa bezpieczeństwa:...
  • Seite 34 4000 M/8000 M/8001 M 4000 M/8000 M/8001 M 4000 MH Ze statywem (nie w zakresie dostawy): reflektory można mocować pojedynczo lub parami na statywie Brennenstuhl. Do montażu dwóch reflektorów konieczna jest poprzecznica „CB 70 1172640059” dostępna jako osprzęt dodatkowy. Mocowanie stojące (z wyjątkiem ST 300)
  • Seite 35 023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:19 Seite 35 Mocowanie wiszące Zawieszanie na hakach EKSPLOATACJA HYBRYDOWEGO NAŚWIETLACZA SIECIOWEGO Z UŻYCIEM AKUMULATORA (4000 MH) Aby włączyć naświetlacz, wystarczy wcisnąć przełącznik (A) z tyłu. Wielokrotne naciśnięcie przycisku powoduje kolejno zmianę mocy światła ze 100% na 50%, na 25%, a następnie wyłączenie naświetlacza („wył.”).
  • Seite 36: Ładowanie Akumulatora

    2. Uszkodzony przewód przyłączeniowy urządzenia musi zostać wymieniony przez wykwalifikowanego fachowca w celu uniknięcia zagrożeń. 3. Reflektor należy właściwie uziemić. 4. Reflektora nie wolno użytkować bez prawidłowego zamontowania wszystkich uszczelek! 5. Reflektor LED jest wyjątkowo jasny. Nie należy patrzeć bezpośrednio na światło. www.brennenstuhl.com...
  • Seite 37: Deklaracja Zgodności

    023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:19 Seite 37 6. Zniszczoną osłonę ochronną należy wymienić przed dalszym użytkowaniem reflektora na oryginalną osłonę Brennenstuhl. 7. Upewnić się, że reflektor jest ustawiony pewnie i stabilnie. Zachować ostrożność, aby nie doszło do zgniecenia lub innych uszkodzeń kabla.
  • Seite 38 023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:19 Seite 38...
  • Seite 39 023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:19 Seite 39...
  • Seite 40 023620 ORUM.qxp_023620 BA_ORUM 08.07.20 14:19 Seite 40 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestr. 1 - 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com www.professionalline.com...

Diese Anleitung auch für:

Professional line orum 8000 mProfessional line orum 8001 m9171400400917140040191714008009171401800 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis