Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ufesa Multitronic DE2UF18 Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multitronic DE2UF18:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchs- und Montageanleitung
DE
Usage and installation instruction
EN
Instrucciones de uso y de montaje
ES
Instrukcja uźytkowania i montaźu
PL
Инструкция по зксплуатации
RU
и монтажу
DE2UF18
DE2UF21
DE2UF24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa Multitronic DE2UF18

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanleitung Usage and installation instruction Instrucciones de uso y de montaje Instrukcja uźytkowania i montaźu Инструкция по зксплуатации и монтажу DE2UF18 DE2UF21 DE2UF24...
  • Seite 2 DE2UF18 DE2UF21 DE2UF24...
  • Seite 4 III. max. 16 mm ca. 2 mm...
  • Seite 5 1 Minute entlüften! Odpowietrzyć – 1 minutę! Удалить воздух в Vent for one minute! warm caliente горячеий течение 1 минуты! gorący purgar 1 minuto...
  • Seite 6 L2 L1 PE L3 L1 L2 L3 PE R E S E 0 mm 2. 2.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Montageanleitung Montage Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil Auspacken/Haube abnehmen beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text. Gerät auspacken und auf Transportschäden kontrollieren. Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht Sicherheitshinweise entsorgen. Stromschlaggefahr! Montagevorbereitung Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung Wichtig: Nur den beiliegenden Montagesatz verwenden.
  • Seite 9: Technische Daten

    Erreicht der Durchlauferhitzer aufgrund von zu Statusanzeige im Gerät geringem Wasserleitungsdruck in Ihrer Hausinstal- lation keinen genügenden Durchfluss, entfernen Gerätestatus Sie den Durchflussbegrenzer. Vorrangschaltung für die Kombination mit Elektro- Leuchtet Bereitschaft Speicherheizgeräten: Für den Betrieb mit Vorrangschaltung ist ein spe- Langsames Blinken (1/s) Gerät heizt zielles Lastabwurfrelais BZ 45L20 (Sonderzubehör) er-...
  • Seite 10 Gebrauchsanleitung Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung! Sicherheitshinweise Warmwasserhahn öffnen. Dieses Gerät ist für den Haushalt oder für haushalts- ähnliche, nicht-gewerbliche Anwendungen bestimmt. Der Durchlauferhitzer schaltet sich ein und erhitzt das Wasser, Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Ver- wenn der Warmwasserhahn geöffnet wird.
  • Seite 11: Eine Störung, Was Tun

    Achtung! Kundendienst Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchge- Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die führt werden. Sie setzen sich großer Gefahr aus, E-Nr. und die FD-Nr. Ihres Gerätes an. wenn das Gerät unsachgemäß repariert wird. E-Nr.: FD-Nr.: Eine Störung, was tun? Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit.
  • Seite 12 Entsorgung Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste electrical and electro- nic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fach- händler informieren.
  • Seite 13 08/09...
  • Seite 14: Installation Instructions

    Installation instructions Installation Install the continuous-flow heater as described in the il- Unpacking/Removing the cover lustrated section. Observe the instructions in the text. Unpack the appliance and check for transport-related damage. Safety information Please dispose of the packaging, and if applicable, the old appliance in an environmentally-friendly manner.
  • Seite 15: Technical Data

    If the continuous-flow heater does not have sufficient Status display on the appliance water flow due to low water line pressure in your do- mestic plumbing system, remove the flow-rate Appliance status limiter. Priority circuit for the combination with electrical Lights up Ready storage heaters:...
  • Seite 16 Operating instructions Please read the operating instructions carefully before you use the appliance! Safety information Turn on the hot-water tap. This appliance is intended for domestic use or for house- hold-based non-commercial applications. Household-based The continuous-flow heater switches on and heats the water applications include, e.g.
  • Seite 17: Customer Service

    Attention! Customer Service Repairs must only be carried out by an authorized We ask you to always provide the E-No. and the FD-No. of technician. Improper repairs can lead to risk of seri- your appliance when calling in a customer service engineer. ous injury to the user.
  • Seite 18 Fault Cause Solution Winter operation: The supply temperature has Reduce the water flow on the taps Customer The desired water temperature reduced. until the desired water temperature leaving the tap is no longer is reached. reached. The appliance does not start Power failure or initial start-up.
  • Seite 20: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje En la pared trasera hay que hacer sólo los agujeros que se requieren para el montaje. Si hay que realizar una nueva instalación, hay que tapar los orificios no empleados de- Monte el calentador de paso continuo tal como se descri- jándolos impermeables.
  • Seite 21: Datos Técnicos

    Si hubiera una presión baja en la tubería del agua, hay Visualización de estado en el aparato que retirar el limitador de caudal (ver figura A). Estado del aparato Explique al usuario cómo manejar el calentador de paso continuo. Desc. Desc.
  • Seite 22: Instrucciones De Empleo

    Instrucciones de empleo Al utilizar una batería termostática, se recomiendan los ajus- tes siguientes para altas temperaturas o para grandes canti- dades de agua, p. ej.: ¡Antes de utilizar es aparato lea atentamente estas ins- trucciones de empleo! Lavar la vajilla Fregar Indicaciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado para el empleo doméstico...
  • Seite 23: Servicio Posventa

    Ahorro de energía ¡Atención! Las reparaciones tienen que ser llevadas a cabo Ajustar la temperatura del agua caliente deseada directa- exclusivamente por un técnico especializado. Una mente en el calentador de paso continuo. reparación inadecuada puede suponer un gran peli- gro para el usuario.
  • Seite 24 Avería Causa Solución Quién Funcionamiento en invierno: La temperatura de entrada ha Reducir la cantidad de agua con el Cliente La temperatura de salida deseada descendido. grifo hasta obtener la temperatura ya no se alcanza en invierno. deseada. El aparato no se pone en marcha Corte de corriente o primera Enjuague inicial: Abrir el grifo de Cliente...
  • Seite 26: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu Montaż Montaż podgrzewacza przepływowego należy przeprowa- Rozpakowywanie, zdejmowanie dzać zgodnie z opisem w ilustrowanej części. Należy prze- pokrywy strzegać wskazówek w tekście. Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie zostało one uszkodzone podczas transportu. Zasady bezpieczeństwa Opakowanie i ewentualnie zużyte poprzednie urządzenie utylizować...
  • Seite 27: Dane Techniczne

    Jeżeli ze względu na za niskie ciśnienie w sieci wodocią- Wskazanie stanu pracy na urządzeniu gowej budynku podgrzewacz przepływowy nie osiąga wystarczającego przepływu, należy usunąć ogranicznik Dioda LED Stan pracy urządzenia przepływu. wył wył Układ priorytetowy do kombinacji z zasobnikowymi ter- Świeci gotowość...
  • Seite 28: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi W przypadku używania baterii termostatycznej, dla uzyskania wyższych temperatur lub przy większych ilościach zużywanej wody, zaleca się następujące ustawienia, np.: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! Mycie naczyń Sprzątanie Zasady bezpieczeństwa To urządzenie jest przeznaczone do stosowania w go- spodarstwach domowych lub podobnych i nie nadaje się...
  • Seite 29: Co Zrobić W Przypadku Zakłócenia

    Czyszczenie Serwis Urządzenie wycierać wilgotną ścierką. Wzywając serwis należy podać numer E i numer FD posiada- Nie używać żadnych ostrych, ani szorujących środków nego urządzenia. czyszczących! E-Nr.: Uwaga! Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistów. Nieprawidłowo naprawione urządze- FD-Nr.: nie powoduje poważne zagrożenie. Co zrobić...
  • Seite 30: Ekologiczna Utylizacja

    Ekologiczna utylizacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być...
  • Seite 32: Указания По Технике Безопасности

    Инструкция по монтажу Монтаж Монтируйте проточный нагреватель, как описано на ри- Распаковать/снять кожух сунках. Соблюдайте указания в тексте. Распаковать прибор и проверить на наличие поврежде- ний при транспортировке. Указания по технике безопасности Утилизировать упаковку и при необходимости старый прибор согласно экологическим нормам. Опасность...
  • Seite 33: Технические Данные

    Если из-за низкого давления водопровода в домаш- Индикация состояния прибора ней системе проточный нагреватель не достигает достаточного потока, удалить ограничитель потока. Светодиод Состояние прибора Выкл. Выкл. Приоритетная схема для компоновки с электрона- гревательными накопительными приборами: Горит Готовность для эксплуатации с приоритетной схемой необходи- мо...
  • Seite 34: Инструкция По Эксплуатации

    Инструкция по эксплуатации При использовании электронагревателя для получения или при большом расходе воды рекомендуются, напри- мер следующие положения терморегулятора: Перед эксплуатацией прибора, следует внимательно прочитать данные правила пользования! Мытье посуды Уборка Указания по технике безопасности Этот прибор предназначен для домашнего или сход- ного...
  • Seite 35: Сервисное Обслуживание

    Чистка нагревателя Сервисное обслуживание Поверхность нагревателя следует лишь протирать Если необходимо сервисное обслуживание, укажите влажной тряпкой. Ни в коем случае не используйте для E № и FD № вашего прибора. чистки острые предметы или абразивные чистящие средства!. E №: Внимание! FD №: Ремонт...
  • Seite 36: Утилизация Отходов

    Неисправность Причина Способ устранения Кто Зимний режим:Зимой необходи- Опустилась температура на Сократить объем воды в кране Клиент мая температура на выходе не входе. так, чтобы была достигнута необ- достигается. ходимая температура воды. Прибор не включается (не на- Отказ электропитания или пер- Промывка...
  • Seite 37 03/09...
  • Seite 38 Ufesa BSH Hausgeräte GmbH CPV-W Postfach 83 01 01 9000425398 81701 München 08/09 Printed in Germany DE, EN, ES, PL, RU...

Diese Anleitung auch für:

Multitronic de2uf21Multitronic de2uf24

Inhaltsverzeichnis