Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchs- und Montageanleitung
DE
Usage and installation instruction
EN
Instrucciones de uso y de montaje
ES
Instrukcja użytkowania i montaźu
PL
DH1UF18M
DH1UF21M
DH1UF24M

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa Multihydro DH1UF18M

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanleitung Usage and installation instruction Instrucciones de uso y de montaje Instrukcja użytkowania i montaźu DH1UF18M DH1UF21M DH1UF24M...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise Der Durchlauferhitzer ist nur für den ge- schlossenen (druckfesten) Betrieb geeignet. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt Armaturen müssen für den Betrieb mit und das häusliche Umfeld bestimmt. geschlossenen (druckfesten) Durchlauf- Das Gerät wie in Text und Bild beschrie- erhitzern zugelassen sein.
  • Seite 3 Reinigungsmittel verwenden. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unse- Wasseranschluss rem Hause Ufesa. Sie haben ein hochwertiges Produkt er- worben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Der Durchlauferhitzer muss entlüftet werden. Dazu Warmwasserhahn ganz öffnen und das Gerät 1 Minute Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig...
  • Seite 4 Technische Daten DH1UF18M DH1UF21M DH1UF24M Nennleistung [kW] 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ Nennspannung Sparstellung 1 1. Stufe [kW] 2. Stufe [kW] Starkheizung 2 1. Stufe [kW] 10,5 2. Stufe [kW] Einschaltpunkt 1. Stufe [l/min] 2. Stufe [l/min] Mischwasser bei Nennleistung von ca.
  • Seite 5 Gebrauchsanleitung Inbetriebnahme nach Wasserabschaltung Gerät spannungslos machen (Sicherungen in der Haus- Bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise am Anfang installation herausdrehen). dieser Anleitung durchlesen und beachten! Warmwasserhahn so lange öffnen, bis die Luft aus der Wichtig: Das Gerät niemals Frost aussetzen! Leitung entwichen ist. Stromschlaggefahr! Sicherungen wieder eindrehen.
  • Seite 6 Eine Störung, was tun? Achtung! Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden. Sie setzen sich großer Gefahr aus, wenn das Gerät unsachgemäß repariert wird. Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bitte prüfen Sie, ob aufgrund folgender Hin- weise die Störung selbst behoben werden kann.
  • Seite 7 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten –...
  • Seite 8 Safety information Only connect the continuous-flow heater to a cold water line. This appliance is intended for domestic use The continuous-flow heater is suitable for and the household environment only. connection to DVGW-tested plastic pipes. Install and operate the appliance as de- Disconnect the electrical connection scribed in the text and illustrations.
  • Seite 9 Congratulations on purchasing this Ufesa appliance. You Water connection have acquired a top-quality product, which will give you a lot of enjoyment. The continuous-flow heater must be vented. Open the warm water tap fully and flush out the appliance thorough- Please read this installation and operating instruction ly for 1 minute.
  • Seite 10 Specifications DH1UF18M DH1UF21M DH1UF24M Rated power [kW] Rated voltage 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ Economy setting 1 1st stage [kW] 2nd stage [kW] Intensive setting 2 1st stage [kW] 10.5 2nd stage [kW] Switch-on point 1st stage [l/min] 2nd stage [l/min]...
  • Seite 11 Operating instructions Startup after a water cutoff Disconnect the appliance from the mains supply Please read and observe the detailed safety instructions (remove the fuses in the fusebox). at the start of these instructions! Turn on the hot-water tap until the air is purged from the Important: The appliance may never be exposed to frost! pipe.
  • Seite 12 A fault, what to do? Attention! Repairs must only be carried out by an authorised technician. Improper repairs can lead to risk of serious injury to the user. If your appliance does not operate as required, it is often due to a very minor problem. Please check whether you can remedy the fault yourself by using the following guidelines.
  • Seite 14 DH1UF18M DH1UF21M DH1UF24M Unbedingt Durchflussmengenbegrenzer in Kaltwasserzulauf einbauen! The flow-rate limiter must be installed in the cold water supply! DH 24 kW fl begrenzer: rot Flow-rate limiter: 9000879392...
  • Seite 15 3. 3. 3. 6 m m u ss schl u ss schl lekt schl lekt...
  • Seite 16 1. 1. 1. 2. 2. 2. max. 16 mm...
  • Seite 17 1 Minute entlüften! ¡Purgar durante 1 minuto! warm caliente gorący Vent for one minute! Odpowietrzyć – 1 minutę!
  • Seite 18 L3 PE L1 L2 R E S E T PE L3 L2 L1 0 mm...
  • Seite 21 Indicaciones de seguridad Al objeto de cumplir con las disposiciones de seguridad pertinentes, la instalación Este aparato ha sido diseñado exclusivamente debe llevar un dispositivo de separación para uso doméstico. omnipolar. La abertura de contactos tiene Montar y manejar el aparato tal como se que tener 3 mm como mínimo.
  • Seite 22 Le damos la enhorabuena por la adquisición de este aparato Toma de agua de nuestra empresa Ufesa. Ha adquirido un producto de alta calidad que contribuirá a su calidad de vida. Hay que purgar el aire del calentador de paso continuo. Para ello hay que abrir al máximo el grifo del agua caliente y de-...
  • Seite 23 Datos técnicos DH1UF18M DH1UF21M DH1UF24M Potencia nominal [kW] 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ Tensión nominal Régimen económico 1 Nivel 1 [kW] Nivel 2 [kW] Régimen intensivo 2 Nivel 1 [kW] 10,5 Nivel 2 [kW] Punto de puesta en marcha Nivel 1 [l/min] Nivel 2...
  • Seite 24 Instrucciones de uso Puesta en servicio tras un corte de agua Dejar el aparato sin corriente Rogamos lea y observe las indicaciones de seguridad (sacar los fusibles de la instalación doméstica). expuestas al principio de estas instrucciones. Abrir el grifo de agua caliente y dejarlo abierto hasta que Importante: ¡El aparato no debe exponerse nunca a las haya salido todo el aire de la tubería.
  • Seite 25 ¿Qué hacer en caso de avería? ¡Atención! Las reparaciones tienen que ser llevadas a cabo exclusivamente por un técnico especializado. Una reparación in- adecuada puede suponer un gran peligro para el usuario. El funcionamiento inadecuado del aparato se debe la mayoría de las veces sólo a un factor de fácil solución. Compruebe si las indicaciones siguientes le permiten subsanar el problema usted mismo.
  • Seite 26 Zasady bezpieczeństwa Podgrzewacz przepływowy jest przezna- czony tylko do pracy w systemie zamkniętym Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do (ciśnieniowym). użytku w gospodarstwie domowym i podob- Armatury muszą być dopuszczone do pracy nych otoczeniach. z zamkniętymi (ciśnieniowymi) podgrzewa- Montować i obsługiwać urządzenie zgod- czami przepływowymi.
  • Seite 27 Serdecznie gratulujemy nabycia urządzenia produkcji firmy Przyłącze wody Ufesa. Nabyli Państwo wysokiej jakości urządzenie, które na pewno przyniesie Państwu wiele pożytku. Przepływowy ogrzewacz wody musi być odpowietrzony. Kran ciepłej wody całkowicie odkręcić i przez 1 minutę Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję montażu urządzenie płukać.
  • Seite 28 Dane techniczne DH1UF18M DH1UF21M DH1UF24M Moc znamionowa [kW] 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ Napięcie znamionowe Nastawienie oszczędne 1 1. stopień [kW] 2. stopień [kW] Mocne grzanie 2 1. stopień [kW] 10,5 2. stopień [kW] Punkt włączania 1.
  • Seite 29 Instrukcja użytkowania Zawór ciepej wody otworzyć na tak długo, aż powietrze wypchnięte zostanie całkowicie z przewodów rurowych. Przeczytać szczegółowe zasady bezpieczeństwa na począt- Bezpieczniki ponownie wkręcić. ku niniejszej instrukcji i bezwzględnie ich przestrzegać! Urządzenie jest gotowe do pracy. Ważne: Nigdy nie narażać urządzenia na działanie mrozu! Oszczędność...
  • Seite 30 Co zrobić w przypadku zakłócenia? Uwaga! Naprawę urządzeń elektrycznych może przeprowadzić tylko i wyłącznie wykwalifikowany specjalista. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą wywołać poważne niebezpieczeństwa zagrażające użytkownikowi. Jeżeli urządzenie nie działa zgodnie z oczekiwaniami, to często jest to spowodowane tylko jakąś drobnostką. Proszę sprawdzić, czy w oparciu o poniższe wskazówki nie jest możliwe samodzielne usunięcie zakłócenia.
  • Seite 32 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 6 720 820 345 81739 München 9001217914 Germany 2016 DE, EN, ES, PL...

Diese Anleitung auch für:

Multihydro dh1uf21mMultihydro dh1uf24m