Sicherheitshinweise Wird die Netzanschlussleitung dieses Ge- rätes beschädigt, muss sie von einem von Dieses Gerät ist für den Haushalt oder für uns konzessionierten Kundendienst aus- haushaltsähnliche, nicht gewerbliche Anwen- gewechselt werden, um Gefährdungen zu dungen bestimmt. Haushaltsähnliche An- vermeiden. Der Netzstecker muss vor dem wendungen umfassen z.
Seite 3
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unserem Inbetriebnahme Hause Ufesa. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Netzstecker darf nicht eingesteckt sein. Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig 1. Eckventil öffnen (nur bei DO5UF701).
Die Auslauftemperatur kann auf ca. 40 °C (Stellung ca. 60 C ca. 40 C oder ca. 60 °C (Stellung ) begrenzt werden. Darstellung: DO5UF701, bei DO5UF801 sinngemäß Der Temperaturwähler schaltet auch die Heizung ein. Wartung Stellung: Wartungs- und Reparaturarbeiten am geöffneten Gerät darf kalt nur der Fachmann ausführen.
Safety information If the electrical connection cable of this appliance is damaged, it may only be re- This appliance is intended for domestic use placed by one of our authorized customer or for household-based, non-commercial ap- service representatives in order to avoid plications.
Seite 6
Congratulations on purchasing this Ufesa appliance. You Water Connection have acquired a top-quality product, which will give you a lot of enjoyment. Caution! Do not allow the existing mixing battery to become Please read this installation and operating instruction calcified. A reduced flow rate will ruin the water manual carefully, then act accordingly! Store for future heater.
Seite 7
DO5UF701 max. 8,3 kg DO5UF801 max. 8,3 kg...
60 C ca. 40 C The temperature selector also switches on the heating system. Appliance shown: DO5UF701, Position: the same principle applies for DO5UF801 Cold Maintenance Frost protection Approx. 40 °C (light detent) Maintenance and repair work should only be performed by a...
Zasady bezpieczeństwa Instalacja doprowadzająca nie może stykać się z gorącymi miejscami. Izolacja mogłaby To urządzenie jest przeznaczone do stosowa- w ten sposób zostać uszkodzona. nia w gospodarstwach domowych lub podob- Jeżeli uszkodzeniu ulegnie przewód zasi- nych i nie nadaje się do użytku przemysłowe- lający urządzenia, dla uniknięcia zagrożeń...
Seite 13
Nie używać myjek parowych. Serdecznie gratulujemy nabycia urządzenia produkcji firmy Przyłącze wody Ufesa. Nabyli Państwo wysokiej jakości urządzenie, które na pewno przyniesie Państwu wiele pożytku. Uwaga! Istniejąca armatura nie może być pokryta kamieniem. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję montażu Zmniejszony przepływ powoduje zniszczenie podgrze-...
Urządzenie podgrzewa i przechowuje wodę pitną do Opis: DO5UF701, temperatury ok. 85 °C. ca. 60 C ca. 40 C w przypadku DO5UF801 podobnie Wypływ ciepłej wody z małego zasobnika ciepłej wody służy do kompensacji ciśnienia i może być podłączany Konserwacja wyłącznie do bezciśnieniowej armatury BZ 13051 lub...
Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten –...
Seite 16
Ufesa BSH Hausgeräte GmbH CPV-W Postfach 83 01 01 9000913856 81701 München 2014 DE, EN, PL...