Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velux INTEGRA KUX 110 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INTEGRA KUX 110:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
KUX 110
®
VAS 453788-2015-04
English
Deutsch
Česky
Eesti
Hrvatski
Latviski
Lietuvių
Magyar
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenščina
Slovensky
Srpski
Suomi
Svenska
Türkçe
2-13
16-27
30-41
44-55
58-69
72-83
86-97
100-111
114-125
128-139
142-153
156-167
170-181
184-195
198-209
212-223
226-237
240-251
254-265
268-279
282-293
296-307
310-321
324-335
338-349
352-363

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velux INTEGRA KUX 110

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    English 2-13 Deutsch 16-27 Français 30-41 Dansk 44-55 VELUX INTEGRA ® Nederlands 58-69 KUX 110 Italiano 72-83 Español 86-97 Bosanski 100-111 Български 114-125 Česky 128-139 Eesti 142-153 Hrvatski 156-167 Latviski 170-181 Lietuvių 184-195 Magyar 198-209 Norsk 212-223 Polski 226-237 Português 240-251 Română...
  • Seite 2 0 - 20 2 x 0.75 0 - 50 2 x 1.50...
  • Seite 3 1 sec...
  • Seite 4 VELUX Company Ltd. 02245/32 3 50 01 848 8775 VELUX Australia Pty. Ltd. VELUX Italia s.p.a. 1300 859 856 045/6173666 VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. VELUX-Japan Ltd. 033/626 493, 626 494 0570-00-8145 VELUX Belgium VELUX Lietuva, UAB (010) 42.09.09 (85) 270 91 01...
  • Seite 5 Installation of power supply unit Wiring Initial set-up Operation Fitting of holder for remote control Fitting of remote control Replacement of batteries Resetting Adding control pad KLR 200 to your system 11-12 Declaration of Conformity ENGLISH ENGLISH 1 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 6: Important Information

    • Spare parts are available through your VELUX sales company. Please provide information from the data label. Product • If you have any technical questions, please contact your VELUX sales • The power supply unit has been designed for use with genuine company, see telephone list or www.velux.com.
  • Seite 7: Contents Of Packaging

    Wall bracket for power supply unit Connecting cable between power supply unit and product Screws and rawlplugs for power supply unit, block connector and cable clips Remote control Holder for remote control, rawlplugs and screws ENGLISH ENGLISH 5 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 8: Wiring

    2-core cable for each power supply unit. Do not use multicore cables as the signals between the power supply units and connected products may be disturbed. Important The polarity (+/-) must be kept all the way through to the product. ENGLISH ENGLISH 7 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 9: Operation

    The control pad will operate the products individually. On page 11 you can see how to copy the contents of your remote control to control pad KLR 200. ENGLISH ENGLISH 9 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 10: Adding Control Pad Klr 200 To Your System

    KLR 200, which then can operate all Replace lid. products. The full instructions for control pad KLR 200 are available at your VELUX sales company, see telephone list or www.velux.com. Choose language . Tap Follow the instructions in the display and tap when you are ready.
  • Seite 11: Velux Integra

    VELUX A/S: ........
  • Seite 12 17-18 Inhalt der Verpackung Montage der Steuereinheit Leitungsführung Programmierung Bedienung Montage des Halters für die Fernbedienung Befestigung der Fernbedienung Austausch der Batterien Zurücksetzung Dem System das Control Pad KLR 200 hinzufügen 25-26 Konformitätserklärung DEUTSCH DEUTSCH 15 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 13: Wichtige Informationen

    • Ersatzteile sind bei Ihrer zuständigen VELUX Vertriebsgesellschaft Produkt erhältlich. Hierzu bitte die Informationen auf dem Typenaufkleber • Die Steuereinheit ist für den Gebrauch mit originalen VELUX Produk- angeben. ten konstruiert. Der Anschluss an andere Produkte kann Schäden oder • Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Funktionsstörungen verursachen.
  • Seite 14: Inhalt Der Verpackung

    Einheit und wird nicht funktionieren, wenn diese in einem Metallschrank platziert wird. Inhalt der Verpackung Steuereinheit Wandkonsole der Steuereinheit Verbindungsleitung zwischen Steuereinheit und Produkt Schrauben und Dübel für Steuereinheit, Lüsterklemme und Nagel- schellen Fernbedieung Halter für Fernbedienung, Dübel und Schrauben DEUTSCH DEUTSCH 19 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 15: Leitungsführung

    Steuereinheit eine separate 2-adrige Kabelleitung verlegt werden. Mehradrige Kabelleitungen dürfen nicht verwendet werden, da die Signale zwischen den Steuereinheiten und den Produkten gestört werden können. Wichtig Die Polarität (+/-) muss zum Produkt eingehalten werden. DEUTSCH DEUTSCH 21 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 16: Bedienung

    Reihenfolge vor und zurück um anzuzeigen, bedient die Produkte individuell. dass sie jetzt für die Registrierung bereit sind. Auf Seite 25 wird gezeigt, wie der Inhalt Ihrer Fernbedienung auf ein Control Pad KLR 200 kopiert wird. DEUTSCH DEUTSCH 23 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 17: Dem System Das Control Pad Klr 200 Hinzufügen

    . Legen Sie die Batterien ein Produkte ansteuern kann. (Typ AA/LR6) . Schlieβen Sie mit dem Deckel das Batteriefach. Die volle Anleitung für Control Pad KLR 200 ist über Ihre VELUX Ver- triebsgesellschaft erhältlich, siehe Telefonverzeichnis oder www.velux.com. Wählen Sie Sprache .
  • Seite 18: Konformitätserklärung

    VELUX A/S: ........
  • Seite 19 Installation de l'unité de contrôle Câblage Initialisation Fonctionnement Installation du support de la télécommande Fixation de la télécommande Remplacement des piles Réinitialisation Ajout de la commande tactile KLR 200 à votre système 39-40 Déclaration de Conformité FRANÇAIS FRANÇAIS 29 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 20: Information Importante

    • L'unité de contrôle a été conçue pour fonctionner avec des produits de vente VELUX. Communiquer alors les informations se trouvant sur marque VELUX. Toute connexion à des produits d'une autre marque l'étiquette du produit. peut endommager le produit ou entraîner un dysfonctionnement.
  • Seite 21: Contenu De L'emballage

    Support mural pour l'unité de contrôle Câble de connexion entre l'unité de contrôle et le produit Vis et chevilles pour l'unité de contrôle, bloc connecteur et cavaliers de fixation Télécommande Support pour la télécommande, chevilles et vis FRANÇAIS FRANÇAIS 33 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 22: Câblage

    2 brins pour chaque unité de contrôle. Ne pas utiliser de câbles multibrins car les informations entre les unités de contrôle et les produits connectés peuvent en être perturbées. Important La polarité (+/-) doit être maintenue tout au long du produit. FRANÇAIS FRANÇAIS 35 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 23: Fonctionnement

    à être enregistrés. optionnelle. La commande tactile ac- tionnera les produits individuellement. À la page 39 vous pouvez voir comment copier le contenu de votre télécommande vers la commande tactile KLR 200. FRANÇAIS FRANÇAIS 37 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 24: Ajout De La Commande Tactile Klr 200 À Votre Système

    (type AA/LR6) . Remettre le cache. ainsi d'actionner tous les produits. La notice complète de la commande tactile KLR 200 est disponible auprès de votre société de vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com. Choisir la langue . Appuyer sur Suivre les consignes affichées à...
  • Seite 25: Français

    VELUX A/S: ........
  • Seite 26 Vigtig information 45-46 Pakkens indhold Montering af strømforsyningsenhed Ledningsføring Startprocedure Betjening Montering af holder til fjernbetjening Fastgørelse af fjernbetjening Udskiftning af batterier Nulstilling Tilføjelse af kontrolenhed KLR 200 til dit system 53-54 Overensstemmelseserklæring DANSK DANSK 43 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 27: Vigtig Information

    • Strømforsyningsenheden må ikke tildækkes (maks. omgivelses- skal sikres, at den ikke uforvarende kan tilsluttes igen. temperatur 50 °C). • Reservedele kan bestilles hos dit VELUX salgsselskab. Angiv venligst informationerne fra typeetiketten. Produkt • Eventuelle tekniske spørgsmål rettes til dit VELUX salgsselskab, se •...
  • Seite 28: Pakkens Indhold

    Strømforsyningsenheden indeholder en RF-enhed og fungerer ikke i et metalskab. Pakkens indhold Strømforsyningsenhed Vægbeslag til strømforsyningsenhed Forbindelsesledning mellem strømforsyningsenhed og produkt Skruer og rawlplugs til strømforsyningsenhed, samlemuffe og led- ningsholdere Fjernbetjening Holder til fjernbetjening, rawlplugs og skruer DANSK DANSK 47 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 29: Ledningsføring

    Ved flere strømforsyningsenheder skal der anvendes et separat 2-leder kabel til hver strømforsyningsenhed. Der må ikke anvendes multikabler, da signalerne mellem strømforsynings- enhederne og produkterne så kan blive forstyrret. Vigtigt Polariteten (+/-) skal overholdes helt frem til produktet. DANSK DANSK 49 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 30: Betjening

    Kontrolenheden betjener produkterne blive registreret. individuelt. På side 53 kan du se, hvordan du ko- pierer indholdet fra din fjernbetjening til kontrolenhed KLR 200. DANSK DANSK 51 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 31: Tilføjelse Af Kontrolenhed Klr 200 Til Dit System

    . Sæt låget fjernbetjening til kontrolenhed KLR 200, der derefter kan betjene alle på igen. produkter. Du kan få den fulde vejledning til kontrolenhed KLR 200 hos dit VELUX salgsselskab, se telefonliste eller www.velux.com. Vælg sprog . Tryk på Følg vejledningen i displayet, og tryk på...
  • Seite 32: Dansk

    VELUX A/S: ........
  • Seite 33 Inhoud van de verpakking Installatie van de stroomvoorzieningseenheid Bedrading Initiële set-up Bediening Installatie van afstandsbedieningshouder Vastzetten van afstandsbediening Vervangen van de batterijen Resetten Een bedieningstablet KLR 200 aan uw systeem toevoegen 67-68 Verklaring van overeenkomstigheid NEDERLANDS NEDERLANDS 57 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 34: Belangrijke Informatie

    • De stroomvoorzieningseenheid is ontwikkeld om aan te sluiten op VELUX producten. Aansluiting op andere producten kan leiden to • Mocht u nog technische vragen hebben, neem dan contact op met uw beschadinging of minder goed functioneren.
  • Seite 35: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Stroomvoorzieningseenheid Wandhouder voor de stroomvoorzieningseenheid Verbindingskabel tussen de stroomvoorzieningseenheid en het product Schroeven en pluggen voor de stroomvoorzieningseenheid, kroonsteen blokje en kabelschoentjes Afstandsbediening Houder voor de afstandsbediening, pluggen en schroeven NEDERLANDS NEDERLANDS 61 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 36: Bedrading

    Gebruik geen meerdradige kabel wanneer de signalen tussen de stroomvoorzieningseenheden en de aangesloten producten storing vertonen. Belangrijk De polariteit (+/-) naar het product toe moet hetzelfde blijven. NEDERLANDS NEDERLANDS 63 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 37: Bediening

    De bedieningstablet kan de producten dat ze gereed zijn voor registratie. individueel bedienen. Op pagina 67 kunt u lezen hoe u de inhoud van uw afstandsbediening naar bedieningstablet KLR 200 kunt kopiëren. NEDERLANDS NEDERLANDS 65 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 38: Een Bedieningstablet Klr 200 Aan Uw Systeem Toevoegen

    Plaats de batterijen (type AA/LR6) . Vervang het klepje. producten kan bedienen. De volledige instructies voor bedieningstablet KLR 200 zijn beschikbaar bij uw VELUX verkoopmaatschappij. Zie telefoonlijst of www.velux.com. Kies taal . Tik op Volg de aanwijzingen op het scherm en tik op als u klaar bent.
  • Seite 39: Nederlands

    VELUX A/S: ........
  • Seite 40 Installazione dell'unità di alimentazione Cablaggio Set-up iniziale Azionamento Fissaggio del supporto per telecomando Fissaggio del telecomando Sostituzione delle batterie Reset Aggiungi un control pad KLR 200 al tuo sistema 81-82 Dichiarazione di Conformità ITALIANO ITALIANO 71 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 41: Informazioni Importanti

    Assicurarsi che l'alimentazione di rete non possa essere 50°C). inavvertitamente riconnessa. • Potete trovare i ricambi originali presso la sede VELUX locale, fornen- Prodotto do le informazioni riportate nell'etichetta informativa del prodotto. • L'unità di alimentazione è stata realizzata per essere usato con pro- •...
  • Seite 42: Contenuto Dell'imballo

    Supporto a muro per l'unità di alimentazione Cavo di connessione tra l'unità di alimentazione e il prodotto Viti e tasselli a espansione per l'unità di alimentazione, morsettiera e fermacavi Telecomando Supporto per il telecomando, viti e tasselli a espansione ITALIANO ITALIANO 75 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 43: Cablaggio

    Importante Attenzione al polo positivo e negativo (+/-) nel prodotto. ITALIANO ITALIANO 77 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 44: Azionamento

    (random) per segnalare che sono KLR 200 qualora tu intenda azionare i pronti per la registrazione. prodotti singolarmente. Alla pagina 81 puoi vedere come co- piare i contenuti dal tuo telecomando al control pad KLR 200. ITALIANO ITALIANO 79 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 45: Aggiungi Un Control Pad Klr 200 Al Tuo Sistema

    . Inserisci le batterie (tipo AA/LR6) tutti i prodotti. . Rimetti il coperchio. Le istruzioni complete del control pad KLR 200 sono disponibili presso la sede VELUX locale (vedere il numero di telefono oppure consultare il sito www.velux.com). Seleziona la lingua . Seleziona Segui le istruzioni sul display e seleziona quando sei pronto.
  • Seite 46: Italiano

    VELUX A/S: ........
  • Seite 47 Configuración inicial Funcionamiento Colocación del soporte del mando a distancia Fijación del mando a distancia Sustitución de baterías Reinicio Añadir un panel de control KLR 200 a su sistema 95-96 Declaración de conformidad ESPAÑOL ESPAÑOL 85 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 48: Información Importante

    Asegúrese de que la corriente no pueda ser conectada máxima: 50°C). accidentalmente. • Su compañía de ventas VELUX dispone de repuestos. Facilite el código Producto de la etiqueta de identificación. • La fuente de alimentación ha sido diseñada para su uso con productos •...
  • Seite 49: Contenido Del Embalaje

    Cable de conexión entre la fuente de alimentación y el producto Tornillos y tacos de expansión para la fuente de alimentación, clema de conexiones y clips para cables Mando a distancia Soporte para el mando a distancia, tacos de expansión y tornillos ESPAÑOL ESPAÑOL 89 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 50: Cableado

    Importante La polaridad (+/-) debe ser mantenida en todo su recorrido hasta el producto. ESPAÑOL ESPAÑOL 91 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 51: Funcionamiento

    En la página 95 se puede ver como copiar los contenidos de su mando a dis- tancia a un panel de control KLR 200. ESPAÑOL ESPAÑOL 93 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 52: Añadir Un Panel De Control Klr 200 A Su Sistema

    KLR 200, con el cual se pueden accionar todos los productos. (tipo AA/LR6) . Vuelva a colocar la tapa. El manual completo de instrucciones del panel de control KLR 200 está disponible en su compañía de ventas VELUX, por teléfono o en www.velux.com. Elija el idioma . Pulse Siga las instrucciones de la pantalla y pulse cuando esté...
  • Seite 53: Español

    VELUX A/S: ........
  • Seite 54 Sadržaj pakovanja Instalacija električnog napajanja Elektro-instalacija Početno podešavanje Rukovanje Montiranje držača za daljinski upravljač Montiranje daljinskog upravljača Zamjena baterija Ponovno podešavanje Dodavanje daljinskog upravljača na dodir KLR 200 vašem sistemu 109-110 Deklaracija o Saglasnosti BOSANSKI BOSANSKI 99 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 55: Važne Informacije

    • Električno napajanje se ne smije pokrivati (maksimalna temperatura • Rezervni dijelovi su dostupni u firmi VELUX. Molimo da pružite infor- okoline: 50 °C). macije sa pločice sa podacima.
  • Seite 56: Sadržaj Pakovanja

    Zidni držač za električno napajanje Kabal za povezivanje između električnog napajanja i proizvoda Šarafi i tiplovi za električno napajanje, blok konektor i spojnice kabla Daljinski upravljač Držač za daljinski upravljač, tiplovi i šarafi BOSANSKI BOSANSKI 103 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 57: Elektro-Instalacija

    Ne koristite višežilne kablove jer oni mogu ometati signale između električnih napajanja i spojenih proizvoda. Važno Obavezno mora da se vodi računa o polaritetu (+/-) sve do spajanja na proizvod. BOSANSKI BOSANSKI 105 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 58: Rukovanje

    KLR 200. Daljinski da su spremni za registraciju. upravljač na dodir će individualno upravljati proizvodima. Na stranici 109 možete vidjeti kako kopirati sadržaj iz daljinskog upravljača na daljinski upravljač na dodir KLR 200. BOSANSKI BOSANSKI 107 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 59: Dodavanje Daljinskog Upravljača Na Dodir Klr 200

    (tip AA/LR6) . Vratite poklopac. zatim može upravljati svim proizvodima. Kompletna uputstva za daljinski upravljač na dodir KLR 200 dostupna su u vašoj VELUX firmi, pogledajte telefonsku listu ili www.velux.com. Odaberite jezik . Dodirnite Slijedite uputstva na ekranu i dodirnite kada budete spremni.
  • Seite 60: Bosanski

    VELUX A/S: ........
  • Seite 61 Инсталиране на захранващия блок Окабеляване Първоначална настройка Работа Инсталиране на държач за дистанционното управление Инсталиране на дистанционното управление Смяна на батерии Нулиране Добавяне на контролен панел KLR 200 към системата 123-124 Декларация за съответствие БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ 113 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 62: Български

    представителство на VELUX. За целта цитирайте данните от • Захранващият блок е разработен за експлоатация с оригинални прикачената обозначителна табелка. продукти на VELUX. Свързването му с други продукти може да • В случай че имате технически въпроси, се свържете с търгов- доведе до повреди или неправилно функциониране.
  • Seite 63: Съдържание На Опаковката

    Скоба за стена за захранващия блок Свързване на кабел между захранващия блок и продукта Винтове и дюбели за захранващия блок, конектори на блока и скоби за кабел Дистанционно управление Държач за дистанционното управление, дюбели и винтове БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ 117 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 64: Окабеляване

    използвайте отделен 2-жилен кабел за всеки захран- ващ блок. Не използвайте многожилни кабели, тъй като сигналите между захранващите блокове и свързаните продукти може да имат смущения. Важно Полярността (+/-) трябва да се спазва по цялото протеже- ние към продукта. БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ 119 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 65: Работа

    кратно назад и напред в произволен ред, за да укажат, че ният панел ще управлява проду- са готови за регистрация. ктите отделно. На страница 123 можете да видите как да копирате настройките на дистанционното управление към контролния панел KLR 200. БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ 121 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 66: Добавяне На Контролен Панел Klr 200 Към Системата

    вете батерии (тип AA/LR6) . Поставете отново капака. след това може да управлява всички продукти. Пълните инструкции за контролния панел KLR 200 са налични в търговската фирма VELUX; вижте списък с телефони или посетете адрес www.velux.com. Изберете език . Чукнете...
  • Seite 67: Декларация За Съответствие

    VELUX A/S: ........
  • Seite 68 Důležité informace 129-130 Obsah balení Instalace ovládací jednotky Elektroinstalace Počáteční nastavení Ovládání Upevnění držáku pro dálkový ovladač Upevnění dálkového ovladače Výměna baterií Resetování Přidání ovládacího panelu KLR 200 do systému 137-138 Prohlášení o shodě ČESKY ČESKY 127 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 69: Důležité Informace

    • Náhradní díly jsou k dispozici u prodejců výrobků VELUX. Při komuni- • Ovládací jednotka nesmí být zakrytá (maximální okolní teplota: 50 °C).
  • Seite 70: Obsah Balení

    Ovládací jednotka Nástěnný držák pro ovládací jednotku Propojovací kabel pro spojení ovládací jednotky a výrobku Vruty a hmoždinky pro ovládací jednotku, konektor a svorky na kabel Dálkový ovladač Držák dálkového ovladače, hmoždinky a vruty ČESKY ČESKY 131 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 71: Elektroinstalace

    Nepoužívejte vícežilové kabely, protože by mohlo docházet k rušení signálů mezi ovládacími jednotkami a připojenými výrobky. Důležité Je nutné zachovat správnou polaritu (+/-) po celé dráze k výrobku. ČESKY ČESKY 133 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 72: Ovládání

    že jsou připraveny k registraci. nutné navíc zakoupit ovládací panel KLR 200. Ovládací panel bude ovládat výrobky jednotlivě. Na straně 137 je uvedeno, jak lze zkopírovat obsah dálkového ovladače do ovládacího panelu KLR 200. ČESKY ČESKY 135 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 73: Přidání Ovládacího Panelu Klr 200 Do Systému

    . Vraťte kryt na místo. všechny výrobky. Úplný návod k použití ovládacího panelu KLR 200 je k dispozici u společ- nosti VELUX – viz telefonní seznam nebo www.velux.com. Zvolte jazyk . Klepněte na tlačítko Postupujte podle pokynů na displeji a jakmile budete připraveni, klepněte na tlačítko...
  • Seite 74: Prohlášení O Shodě

    VELUX A/S: ........
  • Seite 75 Sisukord Tähtis informatsioon 143-144 Pakendi sisu Juhtimiskeskuse paigaldamine Juhtmed Algne seadistus Kasutamine Kaugjuhtimispuldi hoidiku paigaldamine Kaugjuhtimispuldi paigaldamine Patareide vahetamine Lähtestamine Puutetundliku juhtpuldi KLR 200 lisamine süsteemile 151-152 Vastavusdeklaratsioon EESTI EESTI 141 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 76: Tähtis Informatsioon

    • Juhtimiskeskus on loodud kasutamiseks koos VELUXi originaaltoode- tega. Teiste toodete ühendamine võib tekitada kahjustusi või häirida • Tehniliste küsimuste korral võtke ühendust VELUXi müügiesindusega, toote tööd. vaadake telefoninumbrite loetelu või külastage aadressi www.velux.com. • Juhtimiskeskus sobib kasutamiseks koos io-homecontrol ® -i logo kandvate toodetega.
  • Seite 77: Pakendi Sisu

    Juhtimiskeskusele on sisse ehitatud RF-seade ja see ei tööta metallkapis. Pakendi sisu Juhtimiskeskus Juhtimiskeskuse seinakinnitus Kaabli ühendamine juhtimiskeskuse ja toote vahele Kruvid ja tüüblid juhtimiskeskusele, ploki pistmik ja kaabli kinnitused Kaugjuhtimispult Kaugjuhtimispuldi hoidik, tüüblid ja kruvid EESTI EESTI 145 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 78: Juhtmed

    Kui te paigaldate rohkem kui ühe juhtimiskeskuse, kasutage iga juhtimiskeskuse jaoks eraldi 2-soonelist kaablit. Ärge kasutage mitmesoonelisi kaableid, sest signaal juhtimiskeskuste ja nen- dega ühendatud toodete vahel võib nendes häiritud olla. Oluline Polaarsus (+/–) peab jääma kogu tootel samaks. EESTI EESTI 147 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 79: Kasutamine

    ühte toodet, peate ras edasi-tagasi, viidates valmisolekule registreerimiseks. lisaks ostma puutetundliku juhtpuldi KLR 200. Puutetundlik juhtpult juhib tooteid eraldi. Lk 151 on selgitatud, kuidas kopeerida oma kaugjuhtimispuldist sisu puute- tundliku juhtpulti KLR 200. EESTI EESTI 149 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 80: Puutetundliku Juhtpuldi Klr 200 Lisamine Süsteemile

    KLR 200, et sellega siis kõiki tagasi. tooteid juhtida. Puutetundliku juhtpuldi KLR 200 täielik juhend on saadaval VELUXi müügiesinduses (vaadake telefoninumbreid või www.velux.com). Valige keel . Puudutage Järgige ekraanile kuvatud juhiseid ja puudutage , kui olete valmis.
  • Seite 81: Vastavusdeklaratsioon

    VELUX A/S: ........
  • Seite 82 157-158 Sadržaj pakiranja Ugradnja jedinice za napajanje Ožičenje Početno podešavanje Upravljanje Postavljanje držača za daljinski upravljač Postavljanje daljinskog upravljača Zamjena baterija Resetiranje Dodavanje upravljačkog panela KLR 200 u sustav 165-166 Izjava o sukladnosti HVRATSKI HVRATSKI 155 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 83: Važne Informacije

    • Jedinica za napajanje ne smije se prekrivati (maksimalna temperatura • Rezervni dijelovi dostupni su u vašoj tvrtki VELUX. Prilikom predaje okoline: 50 °C). zahtjeva za servis pročitajte šifru proizvoda s pločice.
  • Seite 84: Sadržaj Pakiranja

    Zidni nosač jedinice za napajanje Spojni kabel između jedinice za napajanje i proizvoda Vijci i tiple za jedinicu za napajanje, redna priključnica i kvačice kabela Daljinski upravljač Držač za daljinski upravljač, tiple i vijci HVRATSKI HVRATSKI 159 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 85: Ožičenje

    Ne upotrebljavajte višebojne kabele jer može doći do ometanja signala između jedinica za napajanje i spojenih proizvoda. Važno Uvijek poštujte polaritet (+/-) na proizvodu. HVRATSKI HVRATSKI 161 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 86: Upravljanje

    što znači da su spremni za upravljački panel KLR 200. Upravljački registraciju. panel služi za pojedinačno upravljanje proizvodima. Na stranici 165 pogledajte kako kopi- rati sadržaj s daljinskog upravljača na upravljački panel KLR 200. HVRATSKI HVRATSKI 163 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 87: Dodavanje Upravljačkog Panela Klr 200 U Sustav

    (vrsta AA/LR6) . Vratite poklopac. Kompletne upute za upravljački panel KLR 200 dostupne su u vašoj tvrtki VELUX. Pogledajte popis telefonskih brojeva ili posjetite www.velux.com. Odaberite jezik . Dotaknite Slijedite upute na zaslonu i kada budete spremni dotaknite Prvo provedite korak 1 pomoću daljinskog upravljača.
  • Seite 88: Izjava O Sukladnosti

    VELUX A/S: ........
  • Seite 89: Satura Rādītājs

    Satura rādītājs Svarīga informācija 171-172 Iepakojuma saturs Barošanas bloka uzstādīšana Elektroinstalācija Sākotnējā iestatīšana Vadība Tālvadības pults turētāja uzstādīšana Tālvadības pults uzstādīšana Bateriju nomaiņa Atiestatīšana Skārienjutīgās vadības pults KLR 200 pievienošana sistēmai 179-180 Atbilstības deklarācija LATVISKI LATVISKI 169 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 90: Svarīga Informācija

    Pieslēgšana citiem produktiem var radīt bojājumus vai darbības traucējumus. • Ja Jums rodas tehniska rakstura jautājumi, sazinieties ar VELUX pār- stāvniecību, skatiet tālruņu sarakstu vai apmeklējiet interneta mājas • Barošanas bloks ir saderīgs ar produktiem, kam ir io-homecontrol ®...
  • Seite 91: Iepakojuma Saturs

    Iepakojuma saturs Barošanas bloks Barošanas bloka stiprinājums Elektrības vads barošanas bloka un produkta savienošanai Barošanas bloka skrūves un dībeļi, bloka savienotājs un elektrības vada spailes Tālvadības pults Tālvadības pults turētājs, dībeļi un skrūves LATVISKI LATVISKI 173 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 92: Elektroinstalācija

    Neizmantojiet daudzdzīslu elektrības vadus, jo signālu rai- dīšana starp barošanas blokiem un pievienotajiem produktiem var tikt traucēta. Svarīgi! Veidojot savienojumu, ievērojiet vadu un produkta polaritāti (+/-). LATVISKI LATVISKI 175 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 93: Vadība

    KLR 200. Ar šo skārienjutī- go vadības pulti pievienotos produktus varēsit vadīt atsevišķi. 179. lappusē varat izlasīt, kā var pārko- pēt tālvadības pults saturu skārienjutī- gajā vadības pultī KLR 200. LATVISKI LATVISKI 177 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 94 KLR 200, ar ko varēs vadīt Uzlieciet vāciņu. visus produktus. Skārienjutīgās vadības pults KLR 200 pilnīgās instrukcijas iespējams iegādāties ar VELUX pārstāvniecību, skatiet tālruņu sarakstu vai apmek- lējiet interneta mājas lapu www.velux.com. Izvēlieties valodu . Pieskarieties Izpildiet displejā...
  • Seite 95: Atbilstības Deklarācija

    VELUX A/S: ........
  • Seite 96 Pakuotės turinys Maitinimo bloko montavimas Elektros laidai Pradinis nustatymas Valdymas Nuotolinio valdymo pulto laikiklio pritvirtinimas Nuotolinio valdymo pulto pritvirtinimas Baterijų keitimas Atkūrimas Valdymo ekrano KLR 200 prijungimas prie jūsų sistemos 193-194 Atitikties deklaracija LIETUVIŲ LIETUVIŲ 183 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 97: Svarbi Informacija

    Jeigu jis bus naudojamas su kitais gaminiais, gali sugesti arba imti informaciją, nurodytą duomenų plokštėje. blogai veikti. • Jeigu turite kokių nors techninių klausimų, kreipkitės į VELUX kompa- • Maitinimo blokas yra suderinamas su gaminiais, turinčiais niją, žiūrėkite telefonų sąrašą arba www.velux.com.
  • Seite 98: Pakuotės Turinys

    Sieninis laikiklis maitinimo blokui Jungiamasis kabelis tarp maitinimo bloko ir gaminio Varžtai ir sieniniai kištukai maitinimo blokui, bloko jungtis ir kabelio kabliukai Nuotolinio valdymo pultas Nuotolinio valdymo pulto, sieninių kištukų ir varžtų laikiklis LIETUVIŲ LIETUVIŲ 187 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 99: Elektros Laidai

    Montuodami daugiau nei vieną maitinimo bloką, kiekvienam blokui naudokite atskirą dvišerdį kabelį. Nenaudokite dau- giašerdžių kabelių, kadangi gali būti sutrikdyti signalai tarp maitinimo blokų ir prijungtų gaminių. Svarbu Poliškumas (+/-) turi būti išlaikomas iki pat gaminio. LIETUVIŲ LIETUVIŲ 189 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 100: Valdymas

    įsigyti valdymo ekraną KLR 200. Valdymo ekranas valdys gaminius atskirai. 193 psl. jūs galite pamatyti, kaip nuko- pijuoti nuotolinio valdymo pulto turinį į valdymo ekraną KLR 200. LIETUVIŲ LIETUVIŲ 191 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 101: Valdymo Ekrano Klr 200 Prijungimas Prie Jūsų Sistemos

    Įstatykite baterijas (AA/LR6 tipo) nuotolinio valdymo pulto turinį į valdymo ekraną KLR 200, iš kurio vėliau Uždėkite dangtelį. galima valdyti visus gaminius. Visas valdymo ekrano KLR 200 instrukcijas galite gauti iš savo VELUX kompanijos, žiūrėkite telefonų sąrašą arba www.velux.com. Pasirinkite kalbą . Bakstelėkite Vykdykite ekrane pateiktus nurodymus, kai būsite pasirengę, bakstelė-...
  • Seite 102: Atitikties Deklaracija

    VELUX A/S: ........
  • Seite 103 Fontos tudnivalók 199-200 A csomag tartalma A tápegység telepítése Vezetékelés Alapbeállítások Működtetés A távirányító tartójának rögzítése A távirányító rögzítése Elemek cseréje Visszaállítás A KLR 200 érintőképernyős vezérlő hozzáadása a rendszerhez 207-208 Megfelelőségi nyilatkozat MAGYAR MAGYAR 197 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 104: Fontos Tudnivalók

    és gondoskodni kell arról, hogy az a munkálatok A termékről ideje alatt ne kerülhessen áram alá. • A tápegységet eredeti VELUX termékekhez tervezték. Más termékek- • Pótalkatrészeket a VELUX cég helyi értékesítőjénél igényelhet. Ehhez hez történő csatlakoztatás meghibásodáshoz vagy hibás működéshez adja meg az adatcímkén szereplő...
  • Seite 105: A Csomag Tartalma

    és fémszekrénybe helyezve nem lesz működőképes. A csomag tartalma Tápegység Tápegység fali konzolja A tápegység és a termék közötti kábel csatlakoztatása Csavarok és tiplik a tápegységhez, sorkapocs csatlakozóhoz és ká- belszorítóhoz Távirányító Távirányító tartója, tiplik és csavarok MAGYAR MAGYAR 201 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 106: Vezetékelés

    Ha több tápegységet telepít, akkor használjon külön kéteres kábelt minden tápegységhez. Ne használjon többeres kábelt, mivel az zavarhatja a tápegységek és a csatlakoztatott termé- kek közötti jelet. Fontos A polaritást (+/-) a termék minden részén be kell tartani. MAGYAR MAGYAR 203 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 107: Működtetés

    Az érintőképernyős vezérlő a terméke- állnak a regisztrálásra. ket egyenként működteti. Az 207. oldalon láthatja, hogyan má- solhatja át a távirányító tartalmát a KLR 200 érintőképernyős vezérlőre. MAGYAR MAGYAR 205 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 108: A Klr 200 Érintőképernyős Vezérlő Hozzáadása A Rendszerhez

    KLR 200 érintőképernyős vezérlőre, ami ezután minden kat) . Helyezze vissza a fedelet. terméket működtethet. A KLR 200 érintőképernyős vezérlő teljes használati utasítása a VELUX értékesítő vállalattól szerezhető be, telefonszámok a listában vagy a www.velux.com honlapon találhatók. Nyelv kiválasztása .
  • Seite 109: Megfelelőségi Nyilatkozat

    VELUX A/S: ........
  • Seite 110 Innhold Viktig informasjon 213-214 Pakkens innhold Montering av strømforsyningsenhet Ledningsføring Startprosedyre Betjening Montering av holder til fjernkontroll Fastmontering av fjernkontroll Utskifting av batterier Nullstilling Tilfør kontrollpad KLR 200 til ditt system 221-222 Samsvarserklæring NORSK NORSK 211 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 111: Viktig Informasjon

    • Reservedeler kan bestilles hos ditt VELUX salgskontor. Vennligst • Strømforsyningsenheten må ikke tildekkes (maks. omgivelsestempe- oppgi informasjonen på typeetiketten. ratur 50 ºC). • Eventuelle tekniske spørsmål rettes til ditt VELUX salgskontor, se telefonliste eller www.velux.com. Produkt • Strømforsyningsenheten er konstruert til bruk sammen med originale VELUX produkter.
  • Seite 112: Pakkens Innhold

    Strømforsyningsenheten inneholder en RF-enhet og fungerer ikke i et metallskap. Pakkens innhold Strømforsyningsenhet Veggbrakett til strømforsyningsenhet Ledning mellom strømforsyningsenhet og produkt Skruer og murplugger til strømforsyningsenhet, sukkerbit og led- ningsholdere Fjernkontroll Holder til fjernkontroll, murplugger og skruer NORSK NORSK 215 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 113: Ledningsføring

    Ved flere strømforsyningsenheter skal det benyttes en separat 2-leder kabel til hver strømforsyningsenhet. Ikke benytt multikabler da signalene mellom strømforsyningsenhetene og produktene kan få forstyrrelser. Viktig Polariteten (+/-) skal overholdes helt frem til produktet. NORSK NORSK 217 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 114: Betjening

    å indikere at de er klare til å bli Kontrollpaden betjener produktene registrert. individuelt. På side 221 kan du se hvordan du kopierer innholdet fra din fjernkontroll til kontrolpad KLR 200. NORSK NORSK 219 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 115: Tilfør Kontrollpad Klr 200 Til Ditt System

    . Sett på lokket medfølgende fjernkontrollen til kontrollpad KLR 200 som deretter kan igjen. betjene alle produkter. Du kan få full veiledning til kontrollpad KLR 200 hos ditt VELUX salgs- kontor, se telefonliste eller www.velux.com. Velg språk . Trykk på...
  • Seite 116: Samsvarserklæring

    VELUX A/S: ........
  • Seite 117 227-228 Zawartość opakowania Instalacja zasilacza Prowadzenie przewodów Pierwsze uruchomienie Sterowanie Mocowanie uchwytu pilota zdalnego sterowania Mocowanie pilota zdalnego sterowania Wymiana baterii Resetowanie Dodawanie dotykowego panelu sterowania KLR 200 do urządzenia 235-236 Deklaracja zgodności POLSKI POLSKI 225 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 118: Ważne Informacje

    Produkt zostać ponownie przypadkowo podłączone. • Zasilacz został zaprojektowany do użytku z oryginalnymi produktami • Części zamienne są dostępne poprzez sprzedawcę firmy VELUX. Przy VELUX. Połączenie z innymi produktami może spowodować uszkodze- zamawianiu podaj informacje z tabliczki znamionowej. nie lub niepoprawne działanie.
  • Seite 119: Zawartość Opakowania

    Wspornik ścienny zasilacza Przewód łączący zasilacz i produkt Wkręty i kołki rozporowe do zasilacza, kostka połączeniowa i uchwy- ty do mocowania przewodu Pilot zdalnego sterowania Uchwyt pilota zdalnego sterowania, kołki rozporowe i wkręty POLSKI POLSKI 229 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 120: Prowadzenie Przewodów

    2-żyłowego dla każdego zasilacza. Nie należy używać przewodów wielożyłowych, ponieważ maże to zakłócić sygnały między zasilaczami i podłączonymi produk- tami. Ważne Należy zachować zgodność polaryzacji (+/-) na całej drodze do produktu. POLSKI POLSKI 231 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 121: Sterowanie

    że są one sterował produktami. gotowe do rejestracji. Na stronie 235 został przedstawiony sposób kopiowania zawartości pilota zdalnego sterowania do dotykowego panelu sterowania KLR 200. POLSKI POLSKI 233 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 122: Dodawanie Dotykowego Panelu Sterowania Klr

    KLR 200, pokrywę. który następnie może sterować wszystkimi produktami. Pełna instrukcja do dotykowego panelu sterowania KLR 200 jest do- stępna w firmie VELUX, patrz lista telefonów lub www.velux.com. Wybierz język . Dotknij Postępuj zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu, po zakończeniu dotknij Najpierw wykonaj krok 1 za pomocą...
  • Seite 123: Deklaracja Zgodności

    VELUX A/S: ........
  • Seite 124 Ligação do cabo Configuração inicial Operação Fixar o suporte do controlo remoto Fixar o controlo remoto Substituir as pilhas Repôr Adicionar um controlo remoto táctil KLR 200 ao seu sistema 249-250 Declaração de Conformidade PORTUGUÊS PORTUGUÊS 239 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 125: Informação Importante

    Produto • Peças estão disponíveis através da empresa VELUX do seu país. Em • A unidade de controlo foi desenhada para ser utilizado em conjunto qualquer contacto forneça a informação da etiqueta de identificação.
  • Seite 126: Conteúdo Do Pacote

    Cabo de ligação entre a unidade de controlo e produto Parafusos e buchas para unidade de controlo, dado de ligação e ganchos para o cabo Controlo remoto Suporte para controlo remoto, buchas e parafusos PORTUGUÊS PORTUGUÊS 243 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 127: Ligação Do Cabo

    Importante A polaridade (+/-) tem de ser mantida até ao produto. PORTUGUÊS PORTUGUÊS 245 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 128: Operação

    KLR 200 (vendido sepa- prontos para registo. radamente). O controlo remoto táctil operará os produtos individualmente. Na página 249 pode ver como copiar o conteúdo do seu controlo remoto para um controlo remoto táctil KLR 200. PORTUGUÊS PORTUGUÊS 247 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 129: Adicionar Um Controlo Remoto Táctil Klr 200 Ao Seu Sistema

    (tipo AA/LR6) . Coloque a tampa. guirá então operar todos os produtos. As instruções completas para o controlo remoto táctil KLR 200 estão disponíveis na a empresa VELUX do seu país, ver lista telefónica ou www.velux.com. Seleccione o idioma . Pressione Siga as instruções no visor e pressione...
  • Seite 130: Declaração De Conformidade

    VELUX A/S: ........
  • Seite 131 Conţinutul pachetului Instalarea unităţii de operare Cabluri Setarea iniţială Modul de operare Fixarea suportului telecomenzii Fixarea telecomenzii Înlocuirea bateriilor Resetarea Adăugarea tabletei de control KLR 200 la sistemul dvs. 263-264 Declaraţie de conformitate ROMÂNĂ ROMÂNĂ 253 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 132: Informaţii Importante

    şi asiguraţi-vă că nu este posibilă reconectarea neintenţionată pe parcursul acestor lucrări. Produs • Piesele de schimb sunt puse la dispoziţie de compania VELUX. Furni- • Unitatea de operare fost concepută pentru a fi utilizată exclusiv îm- zaţi informaţiile de pe plăcuţa de identificare.
  • Seite 133: Conţinutul Pachetului

    Suport de perete pentru unitatea de operare Cablu de conectare între unitatea de operare şi produs Şuruburi şi dibluri pentru unitatea de operare, conector bloc şi cleme pentru cablu Telecomanda Suport pentru telecomandă, dibluri şi şuruburi ROMÂNĂ ROMÂNĂ 257 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 134: Cabluri

    2 conductoare pentru fiecare unitate de operare. Nu utilizaţi cabluri cu mai multe conductoare, deoarece acestea pot perturba semnalele dintre unităţile de operare şi produsele conectate. Important Polaritatea (+/-) trebuie menţinută pe tot parcursul circuitului electric prin produs. ROMÂNĂ ROMÂNĂ 259 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 135: Modul De Operare

    KLR 200. Tableta de trare. control va acţiona produsele individual. La pagina 263 este indicat modul în care se poate copia conţinutul unei telecomenzi pe tableta de control KLR 200. ROMÂNĂ ROMÂNĂ 261 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 136: Adăugarea Tabletei De Control Klr 200 La Sistemul Dvs

    (tip AA/LR6) . Puneţi la loc capacul. acţioneze toate produsele. Instrucţiunile complete pentru tableta de control KLR 200 sunt puse la dispoziţie de compania VELUX, la numerele de telefon prezentate în listă sau pe www.velux.com. Alegeţi limba . Atingeţi Urmaţi indicaţiile de pe ecranul tactil şi atingeţi simbolul...
  • Seite 137: Declaraţie De Conformitate

    VELUX A/S: ........
  • Seite 138 Комплект поставки Установка блока питания Проводка Первоначальная настройка Эксплуатация Крепление держателя пульта ДУ Крепление пульта ДУ Замена батарей Возврат к исходным установкам Добавление сенсорного пульта управления KLR 200 в систему 277-278 Декларация соответствия РУССКИЙ РУССКИЙ 267 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 139: Важная Информация

    • Запчасти к оборудованию можно заказать в торговoй компании • Блок питания был разработан для использования с оригиналь- VELUX. При этом необходимо предоставлять данные, указанные ными изделиями VELUX. Подключение к изделиям других про- на маркировочной табличке. изводителей может вызвать повреждение или неисправность.
  • Seite 140: Комплект Поставки

    Кронштейн для настенного крепления блока питания Подключение кабеля между блоком питания и устройством Шурупы и дюбели для блока питания, блочный разъем и зажи- мы для крепления кабеля Пульт ДУ Держатель пульта ДУ, дюбели и шурупы РУССКИЙ РУССКИЙ 271 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 141: Проводка

    для каждого блока питания отдельный двухжильный кабель. Не используйте многожильные кабели, это может привести к возникновению помех при прохождении сигналов между блоками питания и подключенными устройствами. Важно! Следите за соблюдением полярности (+/-) при подключе- нии всех компонентов изделия. РУССКИЙ РУССКИЙ 273 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 142: Эксплуатация

    извольном порядке несколько возвратно-поступательных будет управлять изделиями по движений, что указывает на их готовность к регистрации. отдельности. На стр. 277 показано, как копиро- вать данные пульта ДУ на сенсор- ный пульт управления KLR 200. РУССКИЙ РУССКИЙ 275 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 143: Добавление Сенсорного Пульта Управления Klr 200 В Систему

    (тип AA/LR6) . Установите крышку на место. устройствами, представлен в инструкциях, приведенных ниже. Полные инструкции для сенсорного пульта управления KLR 200 имеются в торговой компании VELUX, см. список телефонов или веб-сайт www.velux.com. Выберите язык . Коснитесь Следуйте инструкциям на экране и касайтесь значка ->, когда...
  • Seite 144: Декларация Соответствия

    VELUX A/S: ........
  • Seite 145 283-284 Vsebina pakiranja Vgradnja napajalne enote Napeljava Začetna nastavitev Upravljanje Pritrjevanje nosilca za daljinski upravljalnik Pritrjevanje daljinskega upravljalnika Zamenjava baterij Ponastavitev Dodajanje upravljalne tablice KLR 200 v vaš sistem 291-292 Izjava o skladnosti SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA 281 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 146: Pomembne Informacije

    50 °C). te, da ga med tem ni mogoče nehote ponovno priklopiti. • Nadomestni deli so na voljo v vašem prodajnem podjetju VELUX. Pri Izdelek naročilu navedite podatke z nalepke s podatki.
  • Seite 147: Vsebina Pakiranja

    Stenski nosilec za napajalno enoto Povezovalni kabel med napajalno enoto in izdelkom Vijaki in vložki za vijake za napajalno enoto, priključna sponka in nosil- ci kabla Daljinski upravljalnik Držalo za daljinski upravljalnik, vložki za vijake in vijaki SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA 285 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 148: Napeljava

    Pri vgradnji več kot ene napajalne enote uporabite ločen dvo- jedrni kabel za vsako napajalno enoto. Ne uporabite večjedrnih kablov, ker lahko pride do motenj signalov med napajalnimi enotami in priključenimi izdelki. Pomembno Polariteta (+/−) mora biti v izdelku vseskozi enaka. SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA 287 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 149: Upravljanje

    KLR 200. Upravljalna tablica bo prijavo. upravljala izdelke posamezno. Na strani 291 si lahko ogledate, kako kopirate vsebino daljinskega upravljal- nika v upravljalno tablico KLR 200. SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA 289 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 150: Dodajanje Upravljalne Tablice Klr 200 V Vaš Sistem

    KLR 200, ki lahko upravlja vse namestite pokrov. izdelke. Celotna navodila za upravljalno tablico KLR 200 so na voljo pri vašem prodajalcu VELUX. Kontaktne podatke najdete na seznamu ali na www.velux.com. Izberite jezik . Tapnite Upoštevajte navodila na zaslonu.
  • Seite 151: Izjava O Skladnosti

    VELUX A/S: ........
  • Seite 152 297-298 Obsah balenia Montáž ovládacej jednotky Vedenie Počiatočné nastavenia Ovládanie Upevnenie držiaka na diaľkový ovládač Upevnenie diaľkového ovládača Výmena batérií Resetovanie Pridanie ovládacieho panela KLR 200 do vášho systému 305-306 Vyhlásenie o zhode SLOVENSKY SLOVENSKY 295 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 153: Dôležité Informácie

    • Ovládacia jednotka nesmie byť zakrytá (maximálna teplota okolia: nemôže dôjsť k jeho náhodnému zapojeniu. 50 °C). • Náhradné diely sú k dispozícii vo vašej predajni značky VELUX. Prosím, uveďte informácie z výrobného štítka. Produkt • S akýmikoľvek technickými otázkami sa obráťte na spoločnosť...
  • Seite 154: Obsah Balenia

    Ovládacia jednotka Závesná konzola pre ovládaciu jednotku Spojovací kábel medzi ovládacou jednotkou a produktom Skrutky a hmoždinky pre ovládaciu jednotku, svorkovnicu a lanové svorky Diaľkový ovládač Držiak na diaľkový ovládač, hmoždinky a skrutky SLOVENSKY SLOVENSKY 299 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 155: Vedenie

    2 jadrami pre každú ovládaciu jednotku. Ne- používajte viacjadrové káble, pretože signály medzi ovládacími jednotkami a pripojenými produktmi sa môžu rušiť. Dôležité Polarita (+/-) sa musí dodržať v celom produkte. SLOVENSKY SLOVENSKY 301 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 156: Ovládanie

    – dolu, čo znamená, že sú pripravené na registráciu. panel bude ovládať produkty indivi- duálne. Na strane 305 sú uvedené inštrukcie ako postupovať pri kopírovaní obsahu diaľkového ovládača do ovládacieho panela KLR 200. SLOVENSKY SLOVENSKY 303 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 157: Pridanie Ovládacieho Panela Klr 200 Do Vášho Systému

    (typ AA/LR6) . Kryt opäť zasuňte. ovláda všetky produkty. Kompletné inštrukcie pre ovládací panel KLR 200 sú k dispozícii vo vašej spoločnosti VELUX. Pozrite si zoznam telefónnych čísel alebo stránku www.velux.com. Zvoľte si jazyk . Ťuknite na Postupujte podľa pokynov na displeji a keď ste hotoví, ťuknite na Najprv vykonajte krok 1 s diaľkovým ovládačom.
  • Seite 158: Vyhlásenie O Zhode

    VELUX A/S: ........
  • Seite 159 Važne informacije 311-312 Sadržaj pakovanja Ugradnja uređaja za elektrifikaciju Kabliranje Početno podešavanje Funkcionisanje Montiranje držača za daljinski upravljač Montiranje daljinskog upravljača Zamena baterija Resetovanje Dodavanje upravljačke jedinice KLR 200 sistemu 319-320 Deklaracija o usaglašenosti SRPSKI SRPSKI 309 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 160: Važne Informacije

    50°C). ne može biti nenamerno uključen tokom tog perioda. • Rezervni delovi se mogu nabaviti preko lokalne VELUX kompanije. Proizvod Navedite podatke sa nazivne pločice. • Uređaj za elektrifikaciju je dizajniran za upotrebu sa originalnim •...
  • Seite 161: Sadržaj Pakovanja

    Zidni držač uređaja za elektrifikaciju Kabal za povezivanje između uređaja za elektrifikaciju i proizvoda Šrafovi i tiplovi za uređaj za elektrifikaciju, konektor bloka i držači kabla Daljinski upravljač Držač za daljinski upravljač, tiplovi i šrafovi SRPSKI SRPSKI 313 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 162: Kabliranje

    Ne koristite kablove sa više jezgra jezgara jer to može da poremeti signale između uređaja za elektrifikaciju i povezanih proizvoda. Važno Polaritet (+/-) mora da se održi sve do proizvoda. SRPSKI SRPSKI 315 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 163: Funkcionisanje

    KLR 200. Upravljačka jedinica registraciju. će upravljati proizvodima zasebno. Na strani 319 možete da vidite kako da kopirate sadržaj sa daljinskog upravlja- ča na upravljačku jedinicu KLR 200. SRPSKI SRPSKI 317 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 164: Dodavanje Upravljačke Jedinice Klr 200 Sistemu

    (tip AA/LR6) . Vratite poklopac. Kompletna uputstva za upravljačku jedinicu KLR 200 su dostupna u lokalnoj VELUX kompaniji, pogledajte spisak telefona ili www.velux.com. Odaberite jezik . Pritisnite Sledite uputstva sa displeja i pritisnite kada ste spremni.
  • Seite 165: Deklaracija O Usaglašenosti

    VELUX A/S: ........
  • Seite 166 Sisältö Tärkeitä tietoja 325-326 Pakkauksen sisältö Virtalähteen asennus Kaapeli Alkuasetukset Käyttö Kauko-ohjaimen pidikkeen kiinnitys Kauko-ohjaimen kiinnitys Paristojen vaihtaminen Uudelleen rekisteröinti Ohjauspainikkeen KLR 200 lisääminen järjestelmään 333-334 Vaatimustenmukaisuustodistus SUOMI SUOMI 323 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 167: Tärkeitä Tietoja

    • Jos tuotetta tarvitsee korjata tai säätää, irrota se sähköverkosta ja kytkeytyä takaisin verkkoon. varmista, ettei se voi vahingossa kytkeytyä takaisin verkkoon. • Varaosia saa ottamalla yhteyttä VELUX-myyntiorganisaatioon. Ilmoi- • Virtalähdettä ei saa peittää (ympäristön enimmäislämpötila: 50 °C). ta tyyppikilpien tiedot.
  • Seite 168: Pakkauksen Sisältö

    Virtalähteessä on sisäinen radiotaajuusyksikkö eikä se toimi sijoitettuna metallikaappiin. Pakkauksen sisältö Virtalähde Virtalähteen seinäpidike Kaapelin kytkeminen virtalähteen ja tuotteen välille Virtalähteen ruuvit ja muovitulpat, kytkentärima ja kaapelikengät Kauko-ohjain Kauko-ohjaimen, muovitulppien ja ruuvien pidike SUOMI SUOMI 327 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 169: Kaapeli

    Tuotteiden yhdistäminen lisävirtalähteisiin Kun asennat useita virtalähteitä, käytä erillistä kaksijohtimista kaapelia kullekin virtalähteelle. Älä käytä monijohdinkaapeleita, koska silloin virtalähteiden ja kytkettyjen tuotteiden väliset signaalit voivat häiriintyä. Tärkeää Napaisuus (+/-) pitää säilyttää samana tuotteeseen asti. SUOMI SUOMI 329 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 170: Käyttö

    Huomio: Liitetyt tuotteet kulkevat lyhyesti edestakaisin ostettava lisäksi ohjauspainike satunnaisessa järjestyksessä sen merkiksi, että ne ovat valmiit KLR 200. Ohjauspainike käyttää rekisteröintiä varten. tuotteita yksitellen. Sivulta 333 näet, miten voit kopioida kauko-ohjaimen sisällön ohjauspainik- keeseen KLR 200. SUOMI SUOMI 331 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 171: Ohjauspainikkeen Klr 200 Lisääminen Järjestelmään

    Aseta paristot paikalleen (tyyppi AA/LR6) ohjaimen sisällön ohjauspainikkeeseen KLR 200, jolla sen jälkeen voi . Aseta kansi takaisin paikalleen. käyttää kaikkia tuotteita. Ohjauspainikkeen KLR 200 täydelliset ohjeet ovat saatavilla VELUX- myyntiorganisaatiosta, katso numero oheisesta listasta tai osoitteesta www.velux.com. Valitse kieli .
  • Seite 172: Vaatimustenmukaisuustodistus

    VELUX A/S: ........
  • Seite 173 Viktig information 339-340 Förpackningens innehåll Montering av strömförsörjningsenhet Kabeldragning Startprocedur Manövrering Montering av hållare för fjärrkontroll Väggmontering av fjärrkontroll Byte av batterier Nollställning Registrera kontrollenhet KLR 200 i ditt system 347-348 Deklaration om överensstämmelse SVENSKA SVENSKA 337 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 174: Viktig Information

    • Strömförsörjningsenheten får inte täckas över (maximal omgivnings- las att den inte oavsiktligt slås på igen. temperatur 50 ºC). • Reservdelar kan rekvireras från VELUX försäljningsbolag. Var god uppge informationen på typetiketten. Produkt • Eventuella tekniska frågor ställs till VELUX försäljningsbolag, se •...
  • Seite 175: Förpackningens Innehåll

    Strömförsörjningsenheten innehåller en RF-enhet och fungerar ej i metall- och plåtskåp. Förpackningens innehåll Strömförsörjningsenhet Väggfäste till strömförsörjningsenhet Anslutningskabel mellan strömförsörjningsenhet och produkt Skruvar och pluggar till strömförsörjningsenhet, kabelgenomföring och ledningshållare Fjärrkontroll Hållare för fjärrkontroll, pluggar och skruvar SVENSKA SVENSKA 341 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 176: Kabeldragning

    Vid flera strömförsörjningsenheter ska det användas en sepa- rat 2-ledar kabel till varje strömförsörjningsenhet. Multikablar får ej användas då signalerna mellan strömförsörjningsenheter- na och de anslutna produkter kan störas. Viktigt: Polariteten (+/-) ska hållas hela vägen fram till pro- dukten. SVENSKA SVENSKA 343 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 177: Manövrering

    är klara Kontrollenhet KLR 200 manövrerar till att bli registrerade. produkterna individuelt. På sidan 347 kan du se visar hur du kopierar innehållet från fjärrkontrollen till kontrollenhet KLR 200. SVENSKA SVENSKA 345 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 178: Registrera Kontrollenhet Klr 200 I Ditt System

    KLR 200 som därefter kan manövre- locket igen. ra alla produkterna. Utförligare vägledning och mer detaljerad manual till kontrollenhet KLR 200 kan du få utav VELUX försäljningsbolag, se telefonlista eller www.velux.com. Välj språk . Tryck på...
  • Seite 179: Deklaration Om Överensstämmelse

    VELUX A/S: ........
  • Seite 180 Önemli bilgiler 353-354 Paket içerikleri Enerji dağıtıcı ünitenin montajı Kablolama Başlangıç kurulumu Çalıştırma Uzaktan kumanda tutucu aparatının montajı Uzaktan kumandanın montajı Pillerin değiştirilmesi Sıfırlama Sisteminize KLR 200 dokunmatik kumanda paneli ekleme 361-362 Uygunluk beyanı TÜRKÇE TÜRKÇE 351 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 181: Önemli Bilgiler

    • Yedek parçaları VELUX satış ofisi aracılığıyla temin edebilirsiniz. 50 °C). Lütfen bilgi plakasında ürün bilgilerini sağlayın. • Eğer herhangi bir teknik sorunuz olursa, lütfen VELUX satış ofisi ile Ürün irtibata geçiniz, ilgili telefon numaralarına listeden ulaşabilir veya • Enerji dağıtıcı ünite, orijinal VELUX ürünleriyle kullanılmak üzere www.velux.com adresini ziyaret edebilirsiniz.
  • Seite 182: Paket Içerikleri

    Enerji dağıtıcı ünite için duvar tutucusu Enerji dağıtıcı ünite ile ürün arasına kabloyu bağlama Enerji dağıtıcı ünite, blok konnektörleri ve kablo mandalları için vida- lar ve dübeller Uzaktan kumanda Uzaktan kumanda, dübeller ve vidalar için tutucu TÜRKÇE TÜRKÇE 355 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 183: Kablolama

    ünite için ayrı 2 damarlı kablo kullanın. Enerji dağıtıcı ünite ile bağlanan ürün arasındaki sinyaller zarar görebileceğin- den çok damarlı kablo kullanmayın. Önemli (+/-) kutuplarının ürüne yol boyunca muhafaza edilmesi gerek- mektedir. TÜRKÇE TÜRKÇE 357 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 184: Çalıştırma

    çalışacaktır. dokunmatik kumanda panelini satın al- malısınız. Dokunmatik kumanda paneli ürünleri ayrı ayrı çalıştıracaktır. 361 sayfasındaki uzaktan kumanda- nın içeriğinin KLR 200 dokunmatik kumanda paneline nasıl kopyalandığını görebilirsiniz. TÜRKÇE TÜRKÇE 359 VELUX ® VELUX ®...
  • Seite 185: Sisteminize Klr 200 Dokunmatik Kumanda Paneli Ekleme

    . Pilleri yerleştirin (AA/LR6 tipi) KLR 200 dokunmatik kumanda paneline nasıl kopyalanacağını göster- Kapağı takın. mektedir ki tüm ürünler ancak o zaman çalışacaktır. KLR 200 dokunmatik kumanda paneli talimatlarının tamamı VELUX satış şirketinizde mevcuttur, telefon listesine veya www.velux.com'a bakınız. Dili seçin simgesine dokunun Ekrandaki talimatları...
  • Seite 186: Uygunluk Beyanı

    VELUX A/S: ........

Inhaltsverzeichnis