Herunterladen Diese Seite drucken

UNITED OFFICE Z28407 Bedienungsanleitung

Schwerlastregal
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z28407:

Werbung

Etagère charges lourdes
Introduction
Félicitations pour l'achat de ce nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de
grande qualité. Avant le montage et la première mise en service, vous devez vous
familiariser avec le produit. Veuillez lire attentivment la notice de montage ci-dessous
et les consignes de sécurité. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions
et dans les domaines d'application spécifiés. Soigneusement conserver ces instructions. Remettez
les documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.
Utilisation conforme
Le produit est conçu pour le rangement d'objets. Le produit est uniquement prévu pour un usage
dans des locaux intérieurs privés. Toute autre utilisation que celle plus haut décrite ou modification
du produit n'est pas autorisée et peut causer des blessures et / ou endommager le produit. Le
constructeur décline toute responsabilité pour les dégâts issus d'une utilisation non conforme.
Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Fourniture / description des pièces
8 x 1 Montants en équerre
10 x 2 Traverses (env. 901 x 52 mm)
10 x 3 Traverses (env. 441 x 52 mm)
Stellingkast
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U heeft voor een hoogwaardig
product gekozen. Maak uzelf vóór de montage vertrouwd met de veiligheidsinstructies
en de montagehandleiding. Lees daarvoor de volgende montagehandleiding en de
veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Gebruik het product alléén op de beschreven manier en
alleen voor de vermelde toepassingsgebieden. Bewaar deze handleiding goed. Wanneer u het
product doorgeeft aan derden, geef dan ook alle documenten door.
Doelmatig gebruik
Het product is bedoeld voor de opslag van voorwerpen. Het product is alléén geschikt voor pri-
végebruik binnenshuis. Een ander gebruik als eerder beschreven of een verandering van het
product is niet toegestaan en kan tot letsel en / of beschadiging van het product voeren. Voor uit
onbedoeld gebruik voortvloeiende schade is de fabrikant niet aansprakelijk. Het product is niet
voor zakelijke doeleinden geschikt.
Leveringsomvang / onderdelenbeschrijving
8 x 1 staander
10 x 2 traverse (ca. 901 x 52 mm)
10 x 3 traverse (ca. 441 x 52 mm)
Schwerlastregal
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Montage und der
ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zur Lagerung von Gegenständen bestimmt. Das Produkt ist nur für die Verwen-
dung im privaten Innenbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben
oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder
Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Lieferumfang / Teilebeschreibung
8 x 1 Steher
10 x 2 Traverse (ca. 901 x 52 mm)
10 x 3 Traverse (ca. 441 x 52 mm)
Il vous faut · U hebt nodig ·
1
Sie benötigen:
ø 10 mm
A
1
2
2
9
8
7
3
3
6
5
4
8 x 4 Raccords
8 x 5 Capuchons
5 x 6 Étagères
2 x 7 Vis autotaraudeuses (env. 6 x 50 mm)
2 x 8 Rondelles
2 x 9 Chevilles
Dimensions / matériaux
Étagère pour charges lourdes :
Variante de construction verticale :
env. 92 x 180 x 46 cm (l x h x p)
Variante de construction horizontale : env. 184 x 90 x 46 cm (l x h x p)
Matériaux :
Étagères :
bois
Montants, raccords, traverses :
métal zingué
Cornières d'angle :
HDSE
Charge max. :
175 kg par étagère
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET INSTRUCTIONS POUR
CONSULTATION ULTERIEURE !
8 x 4 verbinder
8 x 5 beschermkap
5 x 6 legbodem
2 x 7 platverzonken schroef (ca. 6 x 50 mm)
2 x 8 onderlegring
2 x 9 plug
Afmetingen / materiaal
Rek voor zware lasten:
Opbouwvariant verticaal:
ca. 92 x 180 x 46 cm (B x H x D)
Opbouwvariant horizontaal:
ca. 184 x 90 x 46 cm (B x H x D)
Materiaal:
Legbodems:
hout
Steunen, verbinders, traversen: metaal, verzinkt
Montagehoeken:
HDSE
Max. belastbaarheid:
175 kg per legbodem
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
8 x 4 Verbinder
8 x 5 Schutzkappe
5 x 6 Regalboden
2 x 7 Senkkopfschraube (ca. 6 x 50 mm)
2 x 8 Unterlegscheibe
2 x 9 Dübel
Maße / Material
Schwerlastregal:
Aufbauvariante vertikal:
ca. 92 x 180 x 46 cm (B x H x T)
Aufbauvariante horizontal:
ca. 184 x 90 x 46 cm (B x H x T)
Material:
Regalböden:
Holz
Stützen, Verbinder, Traversen:
Metall, verzinkt
Eckwinkel:
HDSE
Max. Belastbarkeit:
175 kg pro Regalboden
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE
ZUKUNFT AUF!
B
1
2
5
C
2
3
5
DANGER DE MORT, ACCIDENT POUR LES
ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants
manipuler sans surveillance le matériel d'emballage. Risque d'étouffement.
Tenir le produit à l'écart des enfants. Ce produit n'est pas un jouet.
DANGER DE MORT ! Lorsque vous percez dans un mur, il faut
vous assurer que vous ne risquez pas de toucher des lignes électriques ou des conduites de
gaz ou d'eau. Le cas échéant, utiliser un détecteur avant de percer un trou dans un mur.
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! Vérifier que toutes les pièces sont en parfait
état et correctement montées. Risque de blessures en cas de montage incorrect. Les pièces
endommagées peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement.
PRUDENCE ! Ne pas laisser les enfants sans surveillance ! Ce produit n'est pas un écha-
faudage, ni un jouet ! Veiller à ce que personne, spécialement les enfants, ne grimpe ou ne
s'appuie sur le produit. Ceci peut causer des blessures et / ou des dégâts matériels.
Lors de la fabrication, tout le soin requis a été apporté pour éviter que ce produit comporte
des arêtes vives. Manipuler les éléments avec prudence de manière à éviter tout accident
ou blessure lors du montage.
Il est indispensable de porter des gants de protection lors du montage.
Veiller à ce que le produit soit uniquement monté par des personnes qualifiées.
Uniquement installer cette étagère sur une surface plane et solide.
Contrôler la stabilité du produit avant l'utilisation.
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ON-
GEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen
nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Hier bestaat ver-
stikkingsgevaar. Niet in handen van kinderen laten komen. Dit artikel is geen speelgoed!
LEVENSGEVAAR! Waarborg dat u niet op stroom-, gas- of
waterleidingen stoot wanneer u in de muur boort. Controleer de wand eventueel met een
leidingzoeker voordat u er in boort.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Waarborg dat alle onderdelen intact en
deskundig gemonteerd zijn. Bij ondeskundige montage bestaat gevaar voor letsel. Bescha-
digde onderdelen kunnen de veiligheid en de functie negatief beïnvloeden.
VOORZICHTIG! Laat kinderen nooit zonder toezicht! Dit product is geen klim- of speel-
toestel! Verzeker U ervan dat personen, vooral kinderen, niet op het product klimmen c. q.
niet tegen het product aanleunen. Letsel en / beschadigingen kunen het gevolg zijn.
Bij de vervaardiging werd alles gedaan om scherpe randen aan het product te vermijden.
Behandel de onderdelen voorzichtig om ongevallen resp. letsel tijdens de montage en het
gebruik te vermijden.
Draag bij de montage absoluut veiligheidshandschoenen.
Zorg ervoor dat het product alleen wordt gemonteerd door vakkundige personen.
Plaats het rek alleen op een veilige, vlakke ondergrond.
Controleer vóór gebruik de stabiliteit van het product.
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FüR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
LEBENSGEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-,
Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit
einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Be-
schädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder
Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt
klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Verletzungen und / oder Beschädigungen
können die Folgen sein.
Es wurde jede Anstrengung in der Fertigung unternommen, um scharfe Kanten an diesem
Produkt zu vermeiden. Gehen Sie mit den Einzelteilen vorsichtig um, damit Unfälle, bzw.
Verletzungen während des Aufbaus und im Gebrauch vermieden werden.
Bei der Montage bitte unbedingt Schutzhandschuhe benutzen.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird.
Regal nur auf sicherem, ebenem Untergrund aufstellen.
Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität des Produkts.
D
E
4
1
1
Ne pas soumettre le produit à une charge supérieure à 175 kg par étagère.
Autrement, vous risquez de provoquer des blessures et / ou d'endommager le
175 kg
produit.
La pièce indiquant la charge maximale doit être assemblée à hauteur des yeux (sur la face
avant).
Veiller à une répartition régulière de la charge et éviter toute surcharge.
Monter les capuchons 5 pour prévenir tout éventuel endommagement du sol.
Après le montage, vérifier l'assemblage correct de toutes les pièces.
La fixation au mur est indispensable !
Avant le montage mural, vérifier que le mur choisi soit adapté pour fixer le produit. Au besoin,
se renseigner dans le commerce spécialisé.
Avant d'effectuer le montage mural, vous devez vous renseigner sur le matériel de montage
adapté pour votre mur. Le matériel de montage ( 7 , 8 , 9 ) fourni est adapté pour les
ouvrages de maçonnerie usuelle solide.
Montage
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l'administration municipale concernant les possi-
bilités de mise au rebut du produit usé.
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! Consulter le mode d'emploi de votre perceuse.
Lors du montage des traverses 2 , 3 , veiller à ce que l'arête de support pour les étagères
6 soit dirigée vers le haut.
Assembler l'étagère pour charges lourdes (variante de construction verticale) conformément
aux illustrations A – G.
Belast het product niet met meer dan 175 kg per legbodem. In het andere geval
dreigt gevaar voor letsel en / of schade aan het product.
175 kg
Het onderdeel met de vermelding van de max. belasting moet zichtbaar op de voorzijde
worden aangebracht.
Let op een gelijkmatige lastverdeling - vermijd overbelasting.
Breng veiligheidskappen 5 aan om eventuele schade aan de vloer te vermijden.
Controleer na de montage of alle onderdelen vast met elkaar verbonden zijn.
Wandbevestiging vereist!
Controleer vóór de wandmontage eerst of de wand stevig genoeg is om het product te
dragen. Vraag eventueel informatie in de vakhandel.
Informeer vóór de wandmontage naar het geschikte montagemateriaal voor uw wand.
Voor de wandmontage hebben wij montagemateriaal ( 7 , 8 , 9 ) bijgevoegd dat voor
gebruikelijk, vast muurwerk geschikt is.
Montage
Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren verstrekt
uw gemeentelijke overheid.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
boormachine.
Let bij de montage van de traversen 2 , 3 op dat de draagrand voor de schapbodems 6
naar boven wijst.
Monteer het rek voor zware lasten (opbouwvariant verticaal) overeenkomstig de
afbeeldingen A – G.
Belasten Sie das Produkt nicht über 175 kg pro Regalboden. Andernfalls drohen
Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen des Produkts.
175 kg
Das Bauteil mit der Angabe zur max. Belastung muss in Sichthöhe (vorne) angebracht werden.
Achten Sie auf gleichmäßige Lastverteilung – vermeiden Sie Überladung.
Um eventuelle Beschädigungen des Bodens zu vermeiden, Schutzkappen 5 aufziehen.
Nach der Montage prüfen, ob alle Teile fest miteinander verbunden sind.
Wandbefestigung erforderlich!
Überprüfen Sie vor der Wandmontage, ob die gewählte Wand zum Befestigen des Produkts
geeignet ist. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls im Fachhandel.
Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre
Wand. Für die Wandmontage haben wir Montagematerial ( 7 , 8 , 9 ) beigelegt, das
für übliches, festes Mauerwerk geeignet ist.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Montage
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie die Bedienungsanleitung
Ihrer Bohrmaschine hinzu.
IAN 89104
Achten Sie beim Einbau der Traversen 2 , 3 darauf, dass die Trägerkante für die Regal-
TKT GmbH
böden 6 nach oben weist.
Zum Möhnewehr 25
Montieren Sie das Schwerlastregal (Aufbauvariante vertikal) gemäß den Abbildungen A – G.
D-59755 Arnsberg
Montieren Sie das Schwerlastregal (Aufbauvariante horizontal) gemäß den Abbildungen
A, B, C und H.
Version: 03 / 2013
F
G
H
9
8 7
1
2
6
Assembler l'étagère pour charges lourdes (variante de construction horizontale) conformément
aux illustrations A, B, C et H.
Nettoyage et entretien
N'utilisez en aucun cas de l'essence, des solvants ou des nettoyants caustiques.
Utilisez pour le nettoyage un chiffon légèrement humidifié ne peluchant pas.
En cas d'encrassements plus importants, utilisez un chiffon légèrement humidifié ne
peluchant pas et un produit nettoyant doux.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables. Veuillez les mettre au rebut dans
les conteneurs de recyclage locaux.
Monteer het rek voor zware lasten (opbouwvariant horizontaal) overeenkomstig de afbeeldin-
gen A, B, C en H.
Reiniging en onderhoud
Gebruik in géén geval benzine of bijtende reinigingsmiddelen.
Gebruik voor de reiniging alleen een iets vochtige, pluisvrije doek.
Gebruik in geval van ernstige verontreinigingen een iets vochtige, pluisvrije doek en een
mild reinigingsmiddel.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recy-
clingdiensten kunt afvoeren.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Lösungs- oder ätzende Reinigungsmittel.
Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch.
Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch
und ein mildes Reinigungsmittel.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in
den örtlichen Recyclingbehältern.
Version des informations · Stand van de infor-
matie · Stand der Informationen: 03 / 2013
Ident-Nr.: 89104032013-2
6
5
5
5

Werbung

loading