Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Refrigerator-Freezer type I
Kühl-Gefrier-Typ I
Hladnjak-Zamrzivač tipa I
Frigo-Congelatore di tipo I
Réfrigérateur-Congélateur type I
Koel-Vriescombinatie type I
-
-
I
I
I
RDSA240K20S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RDSA240K20S

  • Seite 1 Refrigerator-Freezer type I RDSA240K20S Kühl-Gefrier-Typ I Hladnjak-Zamrzivač tipa I Frigo-Congelatore di tipo I Réfrigérateur-Congélateur type I Koel-Vriescombinatie type I...
  • Seite 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Index Sommaire La sécurité d’abord /33 Safety first /1 Electrical requirements /2 Conditions électriques /34 Instructions de transport ; Instructions d’installation /34 Transportation instructions /2 Installation instructions /2 Apprendre à connaître votre appareil /35 Suggestion d’agencement des denrées dans l’appareil /35 Getting to know your appliance /3 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Commande de température et réglage /36...
  • Seite 8: Safety First

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Seite 9: Electrical Requirements

    Instruction for use Electrical requirements 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Seite 10: Getting To Know Your Appliance

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 4. Cooked dishes should be stored in airtight smooth surface. The two front feet can be containers. adjusted as required.To ensure that your 5. Fresh wrapped produce can be kept on appliance is standing upright adjust the two the shelf.
  • Seite 11: Temperature Control And Adjustment

    Instruction for use Temperature control and adjustment 7. We recommend setting the thermostat knob midway and monitor the temperature to Operating temperatures are controlled by the ensure the appliance maintains desired thermostat knob and may be set at any storage temperatures (See section position between 1 and 5 (the coldest Temperature Control and Adjustment).
  • Seite 12: Making Ice Cubes

    Instruction for use B) Freezer compartment Making ice cubes Defrosting is very straightforward and without Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and mess, thanks to a special defrost collection place it in the freezer. Loosen frozen trays basin.
  • Seite 13: Replacing The Interior Light Bulb

    Instruction for use 10. Never: Replacing the interior light bulb • Clean the appliance with unsuitable To change the Bulb/LED used for illumination material; eg petroleum based products. • Subject it to high temperatures in any way, of your refrigerator, call your •...
  • Seite 14: Do's And Don'ts

    Instruction for use Do’s and don’ts Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Don’t- Store melon in your fridge. It can be Do- Clean and defrost your appliance regularly (See "Defrosting") chilled for short periods as long as it Do- Keep raw meat and poultry below is wrapped to prevent it flavouring cooked food and dairy products.
  • Seite 15 Instruction for use • That the new plug is wired correctly, if you Troubleshooting have changed the fitted, moulded plug. If the appliance does not operate when If the appliance is still not operating at all after switched on, check; above checks, contact the dealer from whom •...
  • Seite 16: Sicherheit An Erster Stelle

    Gebrauchsanweisung Wir beglückwünschen Sie dazu, daß Sie sich für ein Haushaltsgerät von BEKO entschieden haben - ein Produkt von hoher Qualität, das Ihnen sicher viele Jahre lang wertvolle Dienste leisten wird. Sicherheit an erster Stelle! Schließen Sie Ihr Gerät NICHT an die Stromversorgung an,...
  • Seite 17: Voraussetzungen Für Den Elektroanschluss

    Gebrauchsanweisung Voraussetzungen für den Wichtiger Hinweis! • Achten Sie beim Reinigen / Tragen des elektroanschluss Geräts darauf, daß Sie die unteren Enden des Bevor Sie das Gerät mit einer Steckdose Kondensator-Drahtgitters an der Rückseite verbinden, sollten Sie sich vergewissern, daß des Geräts nicht berühren, da Sie sich dabei Spannung und Frequenz der an den Fingern / Händen verletzen könnten.
  • Seite 18: Kennenlernen Des Geräts

    Gebrauchsanweisung 3. Achten Sie darauf, daß um das Gerät 2. Das Gefrierfach ist ein Fach und herum genügend Platz verbleibt, so daß für eignet sich zum Einfrieren und für die Lagerung eine ausreichende Luftzirkulation gesorgt ist von Tiefkühlware, wie sie im Handel erhältlich (Abb.
  • Seite 19: Einstellung Und Regelung Der Temperatur

    Gebrauchsanweisung 10. Kohlensäurehaltige Getränke dürfen nicht Inbetriebnahme Eissorbetts sollten Sie nicht zu kühl genießen. Abschließende Kontrolle 11. Bei einigen Obst- und Gemüsesorten tritt Kontrollieren Sie die folgenden Punkte, bevor eine Qualitätsminderung ein, wenn sie bei Sie das Gerät in Betrieb nehmen: einer Temperatur nahe 0°C gelagert werden.
  • Seite 20: Lagerung Von Tiefkühlware

    Gebrauchsanweisung Lagerung von Tiefkühlware Herstellung von eiswürfeln Das Gefrierabteil eignet sich sowohl für die Füllen Sie die Eiswürfelschale zu zwei Dritteln Langzeitlagerung von handelsüblicher mit Wasser, und stellen Sie sie dann in das Tiefkühlware als auch für die Lagerung und Gefrierabteil.
  • Seite 21: Auswechseln Der Glühlampe Für Die Innenbeleuchtung

    Gebrauchsanweisung Verwenden Sie zum Entfernen des Eises 5. Achten Sie darauf, daß kein Wasser in die niemals einen spitzen oder scharfen Thermostateinheit gelangt. Gegenstand, wie etwa ein Messer oder eine 6. Wenn das Gerät für eine längere Zeit nicht Gabel. verwendet werden soll, dann schalten Sie es ab, nehmen Sie sämtliche Lebensmittel Verwenden Sie zum Abtauen niemals einen...
  • Seite 22: Wechseln Des Türanschlags

    Gebrauchsanweisung 13. Stärkere Eisablagerungen sollten Richtig: Handelsübliche Tiefkühlware regelmäßig mittels ein Eisschabers aus entsprechend der Hinweise auf der Plastik entfernt werden. Massive jeweiligen Verkaufsverpackung lagern. Eisablagerungen vermindern die Kühlleistung Richtig: Zum Einfrieren nur frische Ihres Geräts. Lebensmittel bester Qualität verwenden und diese vorher gründlich Wechseln des Türanschlags säubern.
  • Seite 23: Massnahmen Bei Betriebstőrunger

    Gebrauchsanweisung Falsch: Warme Speisen ins Gerät stellen. - Hinweise zu Betriebsgerauschen Besser zuerst abkühlen lassen. Betriebsgeräusche Falsch: Mit Flüssigkeit gefüllte Flaschen oder Um die gewählte Temperatur konstant zu ungeöffnete Konserven mit halten, schaltet Ihr Gerät yon Zeit zu Zeit den kohlensäurehaltigen Getränken in Kompressor ein.
  • Seite 24 Gebrauchsanweisung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 25: Sigurnost Prije Svega

    Upute za uporabu Čestitamo vam na izboru BEKO kvalitetnog hladnjaka, koji će vam pružiti mnogo godina zadovoljstva uporabe. Sigurnost prije svega! Hladnjak ne spajati na električnu mrežu sve dok se ne odstrane svi ambalažni i transportni osigurači. • Ako se je hladnjak transportirao u horizontalnom položaju, ostavite ga da stoji najmanje 4 sata prije uključivanja, kako bi...
  • Seite 26: Električni Priključak

    Upute za uporabu Električni priključak 3. Ako se ne bi poštivale gornje upute, to bi moglo rezultirati oštećenjem hladnjaka, za što Prije nego što utaknete utikač u mrežnu proizvođač ne preuzima odgovornost. utičnicu, provjerite da li se osnovni parametri 4. Hladnjak se mora zaštititi od kiše, vlage i električnog priključka sa natpisne pločice ostalih atmosferskih utjecaja.
  • Seite 27: Dijelovi Hladnjaka

    Upute za uporabu 4. Hladnjak treba postaviti na ravnu površinu. Poželjno je da je polica postavljena u gornjem Dva prednja stopala se mogu podesiti prema dijelu odjeljka za zamrzavanje. potrebi. Kako bi se osiguralo da vaš hladnjak 4. Kuhana jela treba spremiti u posudama stoji uspravno, treba podesiti dva prednja nepropusnim za zrak.
  • Seite 28: Kontrola Temperature I Podešavanje

    Upute za uporabu Kontrola temperature i podešavanje 7. Preporučujemo namještanje gumba termostata u središnji položaj i treba Radne temperature se kontroliraju pomoću kontrolirati temperaturu, kako bi se osiguralo da hladnjak zadrži željenu temperaturu gumba termostata i mogu se namjestiti u bilo koji položaj između 1 i 5 (položaj najniže spremanja (vidjeti poglavlje "Kontrola temperature i podešavanje).
  • Seite 29: Priprema Kockica Leda

    Upute za uporabu B) Prostor zamrzivača Priprema kockica leda Odleđivanje se lako provodi zahvaljujući Napuniti pliticu vodom do 3/4 visine i staviti je specijalnom bazenu za sakupljanje vode. u zamrzivač. Zamrznute kockice leda Odleđivanje treba provesti dva puta godišnje osloboditi drškom žlice ili sličnim sredstvom. ili ako nastane sloj inja debljine cca.
  • Seite 30: Zamjena Žaruljice Unutarnje Rasvjete

    Upute za uporabu Zamjena žaruljice unutarnje rasvjete 10. Nikada ne: • čistiti hladnjak sa neprikladnim sredstvima; npr. proizvodima na bazi petroleja, Da biste zamijenili lampicu koja se koristi za • izlagati hladnjak visokim temperaturama na osvjetljavanje, molimo nazovite svoj ovlašteni bilo koji način, servis.
  • Seite 31: Korisni Savjeti

    Upute za uporabu Ne preporučuje se: Korisni savjeti - Spremanje banana u rashladni prostor. Preporučuje se: - Spremanje ljubenica u hladnjak, kako bi - Redovito čistiti i odleđivati hladnjak se spriječilo da uhvate mirise ostalih (vidjeti "Odleđivanje") namirnica. - Sirovo meso i perad držati ispod kuhanih - Pokrivanje polica zaštitnim materijalima namirnica i mliječnih proizvoda.
  • Seite 32: Otklanjanje Smetnji U Radu

    Upute za uporabu • Da li je točno namještena kontrola Otklanjanje smetnji u radu temperature. Ako hladnjak ne radi kada se uključi, treba • Da li je ispravno spojen novi utikač, ako se je kontrolirati slijedeće: isti zamijenio. • Da li je utikač ispravno utaknut u mrežnu Ako hladnjak još...
  • Seite 33: Innanzitutto La Sicurezza

    Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un BEKO elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
  • Seite 34: Requisiti Elettrici

    Istruzioni per l'uso Requisiti elettrici 4. L'elettrodomestico deve essere protetto da pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici. Prima di inserire la spina nella presa a muro Importante! assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate • È necessario fare attenzione quando si sull'etichetta informativa all'interno pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché...
  • Seite 35: Conoscere L'elettrodomestico

    Istruzioni per l'uso Conoscere l'elettrodomestico verdure devono essere puliti e conservati nello scomparto apposito. (elemento 1) 6. È possibile conservare le bottiglie 1 - Mensola del freezer nell'apposito spazio nello sportello. 2 - Alloggiamento del termostato e della spia 7. Per conservare carne cruda avvolgerla in 3 - Mensole regolabili dell'armadietto buste di polietilene e collocarla sulla 4 - Canale di raccolta dell'acqua di...
  • Seite 36: Prima Della Messa In Funzione

    Istruzioni per l'uso In caso di interruzione di alimentazioni, non superiore dell'armadietto) il che è normale. Si aprire lo sportello. Il cibo congelato non verrà consiglia di controllare periodicamente la danneggiato se la mancanza di alimentazione temperatura con un termometro per garantire dura meno di 16 ore.
  • Seite 37: Sostituzione Della Lampadina Interna

    Istruzioni per l'uso nascosto. Alcune goccioline possono L'obiettivo previsto per questa lampada è rimanere sul bordo e congelarsi di nuovo al quello di assistere l'utente in fase di termine dello sbrinamento. Non utilizzare posizionamento degli alimenti all'interno del oggetti appuntiti come coltelli o forchette per frigorifero / congelatore in modo sicuro e rimuovere le goccioline ricongelate.
  • Seite 38: Riposizionamento Dello Sportello

    Istruzioni per l'uso 11. Rimozione del coperchio dello scomparto Sì - Avvolgere il pesce e le interiora in bustine in latticini e del vassoio dello sportello: polietilene. • Per rimuovere il coperchio dello scomparto Sì - Avvolgere i cibi con odore forte o che latticini, sollevare prima il coperchio di circa possono seccarsi in bustine di polietilene o tre centimetri ed estrarlo lateralmente dove si...
  • Seite 39: Risoluzione Dei Problemi

    Istruzioni per l'uso No - Non consentire a cibi scongelati o succhi Risoluzione dei problemi di sgocciolare nei cibi. Se l'elettrodomestico non funziona quando è No - Non lasciare lo sportello aperto per lunghi acceso, controllare: periodi poiché il funzionamento •...
  • Seite 40: La Sécurité D'abord

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil de qualité BEKO conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Seite 41: Conditions Électriques

    Notice d’utilisation pendant au moins 4 heures pour permettre au Conditions électriques système de se stabiliser. Avant de brancher l'appareil à la prise murale, 3. Le non-respect des instructions ci-dessus vérifiez que la tension et la fréquence pourrait endommager l’appareil et ne saurait indiquées sur la plaque signalétique à...
  • Seite 42: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    Notice d’utilisation • Placez la grille d’aération au dos de votre Pour congeler des produits frais, il est réfrigérateur pour établir la distance recommandé de les emballer dans des films nécessaire entre le réfrigérateur et le mur plastiques ou dans du papier aluminium et de (figure 3).
  • Seite 43: Commande De Température Et Réglage

    Notice d’utilisation 6. Une légère ondulation du dessus de la Commande de température et carrosserie est normale du fait du procédé de réglages fabrication utilisé et ne constitue pas un Les températures de fonctionnement défaut. s’ajustent à l’aide de la manette du thermostat 7.
  • Seite 44: Fabrication De Glaçons

    Notice d’utilisation Lorsque vous congelez des produits frais, B) Compartiment congélateur laissez la manette du thermostat sur la Le dégivrage est très simple et sans position médiane. De petites quantités de encombre grâce au bac spécial de récupération de l’eau de dégivrage. nourriture ne dépassant pas 0,5 kg (1 lb) peuvent être congelées sans avoir à...
  • Seite 45: Nettoyage Et Entretien

    Notice d’utilisation 7. Il est recommandé de polir les parties Nettoyage et entretien métalliques de votre appareil (extérieur de la 1. Avant de procédez au nettoyage, veuillez porte, parois latérales de la carrosserie) à déconnecter le réfrigérateur et débrancher la l'aide d'une cire en silicone (cire pour voiture) prise d'alimentation.
  • Seite 46: A Faire / A Ne Pas Faire

    Notice d’utilisation A faire / A ne pas faire À éviter- Conserver les bananes dans le compartiment réfrigérateur. À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil À éviter- Conserver le melon au réfrigérateur. Il régulièrement (voir « Dégivrage »). peut être réfrigéré pendant de courtes durées À...
  • Seite 47: Diagnostic

    Notice d’utilisation Diagnostic Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après branché, vérifiez : avoir effectué toutes les vérifications ci- • Que la prise de l'appareil est branchée dessus, contactez le fournisseur qui vous a correctement à...
  • Seite 48: Veiligheid Eerst

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Seite 49: Elektriciteitsvereisten

    Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten gedurende 4 uur niet in werking worden gesteld zodat het systeem kan stabiliseren. Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het 3. Het niet naleven van de bovenstaande stopcontact steekt, dat de voltage en de instructies kan het toestel beschadigen. frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het Hiervoor kan de fabrikant niet toestel overeenkomen met uw stroomtoevoer.
  • Seite 50: Uw Toestel Leren Kennen

    Gebruiksaanwijzing 4. Het toestel moet op een vlak oppervlak Het schap moet bij voorkeur vastgemaakt worden geplaatst. De twee voorste voetjes worden in het bovenste deel van het kunnen naar wens worden aangepast. Draai diepvriesvak. ze met of tegen de richting van de klok, totdat 4.
  • Seite 51: Opmeting En Regeling Van De Temperatuur

    Gebruiksaanwijzing Opmeting en regeling van de 8. Laad het toestel niet onmiddellijk, nadat het temperatuur is aangeschakeld. Wacht tot de juiste bewaartemperatuur wordt bereikt. Wij raden u De temperatuur wordt geregeld door de aan de temperatuur op te meten met een thermostaatknop en mag op eender welke accurate thermometer (zie: Opmeting en positie tussen 1 en 5 (de koudste positie)
  • Seite 52: Ijsblokjes Maken; Ontdooien

    Gebruiksaanwijzing IJsblokjes maken Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen, zoals messen of vorken, om Vul de vorm voor ¾ met water en plaats hem het ijs te verwijderen. in de diepvriezer. Maak aangevroren vormen Gebruik nooit haardrogers, elektrische los met het uiteinde van een lepel of een verwarmingstoestellen of andere gelijkaardige gelijkaardig instrument;...
  • Seite 53: De Deur Verplaatsen

    Gebruiksaanwijzing 6. Als het toestel voor een lange periode niet De deur verplaatsen zal worden gebruikt, schakel het dan uit, Ga te werk in de volgorde van de getallen verwijder al de etenswaren, maak het schoon (Afbeelding 7). en laat de deur op een kier staan. 7.
  • Seite 54: Informatie Over De Functiegeluiden

    Gebruiksaanwijzing Wel- Ontdooi etenswaren in het Informatie over de functiegeluiden koelkastgedeelte. Niet- Bananen bewaren in het Om de geselecteerde temperatuur constant te koelkastgedeelte. houden, schakelt uw toestel nu en dan de Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De compressor AAN. meloen kan voor korte perioden worden De resulterende geluiden zijn normaal.
  • Seite 55: Problemen Oplossen

    Gebruiksaanwijzing Problemen oplossen • Of de temperatuurregeling juist werd ingesteld. Als het toestel niet werkt wanneer het is • Of de nieuwe stekker juist werd aangesloten, aangeschakeld, controleer dan het volgende: als u de aangeleverde standaardstekker heeft • Of de stekker goed in het stopcontact steekt vervangen.
  • Seite 56 І є BEKO • • є є • є • ’ • є . .) є , є...
  • Seite 57 І І є є є У а а! Х ь є є є а л ау а ння! • У а а! є є R600a, є є • є • • І 10 °C +38 °C. є є є...
  • Seite 58 І є . 2). • . 3). є ’ є . 4). “ є ”, . 1) 0° . є є . .)
  • Seite 59 І є є є 1 5 ( « ”). є +5 °C. « ”). є є є є є є “ ”. є є є є...
  • Seite 60 І є є є . 5). є є є...
  • Seite 61 І є є є • • • -20°C. Ч • • . 7). є...
  • Seite 62 І Щ « ») є є є є є...
  • Seite 63 І • є, • є • є є • є, ’ є : ‘S.C. Arctic S.A.’, Gaesti, str.13 Desembrer №210, Romania ( , «10-100001-05» є, « », 2010 : 01021, . .: 0-800-500-4-3-2 0-800-500-4-3-2.
  • Seite 64 BEKO • • • • • . .).
  • Seite 65 • • Е! • R600a, • Е – 10 °C +32 °C. Е – Е – Е –...
  • Seite 66 . 2). • . 3). . 4). “ ”, . 1) 0° . . .) . Э...
  • Seite 67 . Э Э +5 °C. “ ”). “ ”). “ ”.
  • Seite 68 . 5).
  • Seite 69 • (- ), (- ) • • • -20°C. • Ч • • • • ( . . . 7).
  • Seite 70 Ч “ ”). . Э...
  • Seite 71 • • • •...
  • Seite 72 BEKO      . .)
  • Seite 73 Е     R600a, 10°C +38°C. – – – – . 2)  . 3). . 4). “ ”, –...
  • Seite 74 . 1) – 0°C. +5°C.
  • Seite 75 “ ” ½ ¾ “ ”) “ ”) . 5). . 6).
  • Seite 76       -20° .   . 7)
  • Seite 77    “ ”).                          “ ”     ...
  • Seite 78     4578336201/AE EN,D,HR,IT,FR,NL,UKR,RUS,BG...
  • Seite 80 4578336201/AE EN,D,HR,IT,FR,NL,UKR,RUS,BG...

Inhaltsverzeichnis