Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RDSA240K20XP

  • Seite 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Index Obsah Bezpečnosť nadovšetko /24 Safety first /1 Elektrické požiadavky /25 Electrical requirements /2 Prepravné pokyny /25 Transportation instructions /2 Inštalačné pokyny /25 Installation instructions /2 Poznávanie spotrebiča /25 Getting to know your appliance /2 Navrhnuté rozmiestnenie potravín v spotrebiči /25 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Riadenie a nastavenie teploty /26 Temperature control and adjustment /3...
  • Seite 5 Inhalt Sicherheit an erster Stelle /43 Voraussetzungen für den Elektroanschluss /44 Transportvorschriften /44 Hinweise zur Installation und zum Aufstellungsort /44 Kennenlernen des Geräts /45 Vorschläge für das einordnen von Lebensmitteln /45 Einstellung und Regelung der Temperatur /45 Inbetriebnahme /45 Lagerung von Tiefkühlware /46 Einfrieren von frischen Lebensmitteln /46 Lebensmittelsymbole und Gefrierkalender /46 Herstellung von Eiswürfeln /46...
  • Seite 6 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio in uso.
  • Seite 9: Safety First

    Instruction for use Congratulations on your choice of a Beko Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Seite 10: Electrical Requirements

    Instruction for use Electrical requirements • Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You Before inserting the plug into the wall socket could injure yourself or damage the appliance. make sure that the voltage and the frequency •...
  • Seite 11: Suggested Arrangement Of Food In The Appliance

    Instruction for use Suggested arrangement of food in the If the thermostat knob is in position "0" the appliance is off. In this case neither the lamp for inside lighting appliance will light. The average temperature inside the fridge Guidelines for obtaining optimum storage and should be around +5°C (+41°F).
  • Seite 12: Freezing Fresh Food

    Instruction for use Freezing fresh food Sponge out the defrost water collected in the bottom of the freezer compartment. After defrosting, dry the Please observe the following instructions to obtain interior thoroughly. Insert the plug into the wall the best results. Do not freeze too large a quantity socket and switch on the electricity supply.
  • Seite 13: Repositioning The Door

    Instruction for use • Switch off at the socket outlet and pull out the Don’t- Store bananas in your fridge compartment. mains plug. Don’t- Store melon in your fridge. It can be chilled • Gently uncrimp the stud on the compressor, using for short periods as long as it is wrapped a pair of pliers, so that the tray can be removed.
  • Seite 14: Innanzitutto La Sicurezza

    Istruzioni per Complimenti per la scelta di un Beko elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
  • Seite 15: Requisiti Elettrici

    Istruzioni per l'uso Requisiti elettrici Importante! • È necessario fare attenzione quando si Prima di inserire la spina nella presa a muro pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché assicurarsi che la tensione e la frequenza quest'ultimo non tocchi la parte inferiore dei cavi riportate sull'etichetta informativa all'interno metallici del condensatore sulla parte posteriore dell'elettrodomestico corrispondano...
  • Seite 16: Conoscere L'elettrodomestico

    Istruzioni per l'uso 9. Non conservare oli vegetali sulle mensole Conoscere l'elettrodomestico dello sportello. Conservare i cibi confezionati, (elemento 1) incartati o coperti. Permettere ai cibi e alle 1 - Mensola del freezer bevande calde di raffreddarsi prima di inserirle 2 - Alloggiamento del termostato e della spia nel frigorifero.
  • Seite 17: Conservazione Di Cibo Congelato

    Istruzioni per l'uso 3. L'interno sia pulito come consigliato nel Quando si congela cibo fresco, tenere la capitolo "Pulizia e manutenzione”. manopola del termostato in una posizione 4. La spina sia stata inserita nella presa a muro intermedia. È possibile congelare piccole e l'elettricità...
  • Seite 18: Sostituzione Della Lampadina Interna

    Istruzioni per l'uso È possibile porre con attenzione contenitori di 9. Controllare le guarnizioni dello sportello acqua calda nel freezer per accelerare lo periodicamente per garantire che siano pulite e sbrinamento. che non siano presenti particelle di cibo. Non utilizzare oggetti appuntiti come coltelli o 10.
  • Seite 19: Risoluzione Dei Problemi

    Istruzioni per l'uso Sì - Avvolgere i cibi con odore forte o che No - Non lasciare lo sportello aperto per lunghi possono seccarsi in bustine di polietilene o in periodi poiché il funzionamento fogli di alluminio oppure riporli in contenitori a dell'elettrodomestico diventa più...
  • Seite 20: Bezpieczeństwo Przede Wszystkim

    Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru Beko o jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń Beko potwierdza, że był to mądry wybór.
  • Seite 21: Podłączenie Do Zasilania

    Instrukcja obsługi Podłączenie do zasilania Urządzenie należy umieścić w odpowiedniej odległości od ściany, z dala od grzejników, Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy kuchenek lub innych źródeł ciepła. Będą one zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed podłączeniem powodować niepotrzebne uruchamianie się urządzenia do sieci należy upewnić...
  • Seite 22: Regulacja Temperatury

    Instrukcja obsługi Efektem tego będzie spadek temperatury poniżej • Butelki należy przechowywać w balkoniku na 0°C, co powoduje zamarznięcie napoi i świeżej butelki (rys. 1/9) znajdującym się po wewnętrznej żywności oraz nadmierne gromadzenie się lodu stronie drzwi. na wewnętrznych ścianach; wszystko to prowadzi •...
  • Seite 23: Mrożenie Świeżej Żywności

    Instrukcja obsługi W przypadku przerwy w dopływie prądu nie aby zapobiec wylewaniu się wody na należy otwierać drzwi urządzenia. Jeżeli przerwa okablowanie elektryczne lub na podłogę (rys. 6). w dopływie prądu trwa krócej niż kilka godzin, to Należy regularnie sprawdzać grubość nie będzie to mieć...
  • Seite 24: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    Instrukcja obsługi W trakcie czyszczenia nie należy stosować W urządzeniu nie wolno przechowywać  nadmiaru wody, aby nie przedostała się ona do produktów lub pojemników zawierających palne wnętrza izolacji termicznej, gdyż może to lub wybuchowe gazy. spowodować wydzielanie nieprzyjemnego Nie wolno zostawiać otwartych drzwi ...
  • Seite 25: Usuwanie Usterek

    Importer: Urządzenie to zawiera czynnik chłodzący R600a, Beko S.A. ul. Puławska 366 który spełnia wymogi norm ochrony środowiska. 02-819 Warszawa Prosimy dopilnować tego, aby nie uszkodzić obiegu www.beko.pl chłodniczego i opróżnić...
  • Seite 26: Gwarancja

    Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02- 819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta.
  • Seite 27: Bezpečnost Především

    Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče Beko, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální...
  • Seite 28: Elektrické Požadavky

    Pokyny pro používání • Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem nebo Elektrické požadavky manipulovat s ovladači. Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, že napětí a kmitočet na štítku uvnitř spotřebiče Pokyny pro instalaci odpovídají vašemu zdroji. Doporučujeme připojit 1. Nepřechovávejte spotřebič v místnosti, kde tento spotřebič...
  • Seite 29: Kontrola A Nastavení Teploty

    Pokyny pro používání Doporučení pro skladování dle informací abyste měli jistotu, že chladnička stále zachovává na obalu potraviny by měly být vždy dodržovány. tuto teplotu. Častým otevíráním dveří stoupnou 3. Mléčné výrobky by měly být skladovány ve zvláštním vnitřní teploty, takže doporučujeme zavírat dvířka prostoru ve dveřích.
  • Seite 30: Odmrazování

    Pokyny pro používání Žárovky použité v tomto spotřebiči musí vydržet Malé množství potravin až do ½ kg lze zmrazit bez nastavování ovládacího tlačítka termostatu. Dávejte extrémní fyzické podmínky, např. teploty pod -20°C. zvýšený pozor, abyste nesmísili již zmrzlé a čerstvé Čištění...
  • Seite 31: Výměna Dvířek

    Pokyny pro používání Výměna dvířek Ne- skladujte ve spotřebiči jedovaté nebo nebezpečné látky. Byl určen na skladování Postupujte v číselném pořadí (Položka 7). jen jedlých potravin. Co dělat a co nedělat Ne- konzumujte potraviny, které byly zmraženy Ano- Pravidelně čistěte a odmrazujte spotřebič po příliš...
  • Seite 32: Bezpečnosť Nadovšetko

    Návod na použitie Blahoželáme Vášmu výberu Beko kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Seite 33: Elektrické Požiadavky

    Návod na použitie • Nedovoľte deťom hrať sa so zariadením alebo Elektrické požiadavky s ovládačmi. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene sa Inštalačné pokyny uistite, že napätie a frekvencia uvedené na výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu 1. Nedržte spotrebič v miestnosti, kde teplota v noci elektrickou energiou.
  • Seite 34: Riadenie A Nastavenie Teploty

    Návod na použitie 2. Priestor mrazničky je predpísaný Niektoré časti chladničky môžu byť chladnejšie alebo a vhodný na mrazenie a skladovanie teplejšie (ako napríklad priehradka na šalát a vrchná predmrazených potravín. Odporúčanie pre časť vitríny), čo je celkom normálne. Odporúčame skladovanie uvedené...
  • Seite 35: Tvorba Kociek Ľadu

    Návod na použitie To môže dočasne viesť k nadmernému chladeniu Výmena žiarovky vnútorného svetla priestoru chladničky. Pri zmrazovaní čerstvých Ak chcete vymeniť lampu použitú na osvetlenie vašej chladničky, zavolajte do autorizovaného servisu. potravín udržujte gombík termostatu v strednej polohe. Malé množstvá potravín do ˝ kg sa môžu Lampa(y) použité...
  • Seite 36: Premiestňovanie Dverí

    Návod na použitie Nerobte- Neskladujte banány v priestore chladničky. • Vyčistite a utrite do sucha. Nerobte- V chladničke neskladujte melón. Môže • Podobne postupujte pri spätnej operácií. sa schladiť na krátky čas, pokiaľ je zabalený, 13. Veľké nahromadenie ľadu zhorší výkonnosť mrazničky.
  • Seite 37: Drošības Norādījumi

    Lietošanas instrukcija Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējis Beko ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus. Drošības norādījumi! • Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet visus transportēšanai nepieciešamus materiālus. • Atstājiet ledusskapi uz 4 stundām, lai eļļā kompresorā notecētu leju, iekārta...
  • Seite 38: Elektriskās Prasības

    Lietošanas instrukcija Uzstādīšana Elektriskas prasibas • Neuzstādiet iekārtu telpās, kur Pirms pieslegt iekartu pie barošanas Elektriskās prasības temperatūra var pazemināties līdz 10 parliecinieties, ka elektrtikla parametri atbilst grādiem vai zemāk. Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas iekartas prasibam. • Neuzstādiet iekārtu telpās, kur pārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst Mes iesakam pieslegt ledusskipi pie rozetes, temperatūra var pazemināties līdz vairāk...
  • Seite 39: Pirms Ekspluatācijas

    Lietošanas instrukcija Prietaise naudojamos lemputės nėra skirtos Pirms ekspluatacijas kambarių apšvietimui namų sąlygomis. Šios Pirms sakt iekartas ekspluataciju, parbaudiet lemputės yra skirtos pagelbėti naudotojui saugiai sekojošo: ir patogiai sudėti maisto produktus į šaldytuvą ar • Vai iekarta ir labi uzstadita? šaldiklį.
  • Seite 40: Sauga

    Naudojimo instrukcija Sveikiname Jus pasirinkus Beko kokybišką prietaisą, sukurtą Jums tarnauti daugelį metų. Sauga Prieš jungdami šaldytuvą į tinklą patikrinkite, ar nuėmėte visas pakuotės medžiagas ir transportavimo apsaugas. • Jei šaldytuvas buvo transportuojamas padėtas horizontaliai, 4 valandas jo neįjunkite, nes kompresoriuje turi nusistovėti skysčiai;...
  • Seite 41: Elektros Instaliavimo Reikalavimai

    Naudojimo instrukcija Galite susižeisti patys ar sugadinti šaldytuvą. Elektros instaliavimo reikalavimai  Patikrinkite, ar elektros laidas neįstrigo po Prieš prijungiant šaldytuvą/šaldiklį prie elektros šaldytuvu jį perkeliant, nes tai gali sugadinti laidą. tiekimo, patikrinkite, ar įtampa ir dažnis, nurodyti ant duomenų kortelės šaldytuvo viduje, atitinka ...
  • Seite 42: Temperatūros Reguliavimas Ir Nustatymas

    Naudojimo instrukcija Temperatūros reguliavimas ir nustatymas 1. Šaldytuvo skyriai yra skirti trumpai laikyti įvairius Temperatūrą galima reguliuoti termoreguliatoriaus maisto produktus, šviežius maisto produktus bei gėrimus. rankenėle, nustatant ją į pasirinktą poziciją tarp 1 ir 5 (šalčiausia pozicija) - modelyje. Jei termostato 2.
  • Seite 43: Nesumaišykite Šaldytų Ir Šviežių Maisto Produktų

    Naudojimo instrukcija Neviršykite šaldymo kameros pajėgumo per 24 Šaldymo kamerą atitirpinkite du kartus per metus valandas. Jei į šaldymo kameros skyrių dėsite arba kai susiformuoja apie 7 mm ledo sluoksnis. Atitirpindami pirmiausia išjunkite šaldytuvą iš šiltus maisto produktus, tuomet aušinimo elektros tinklo.
  • Seite 44: Durelių Krypties Keitimas

    Naudojimo instrukcija 9. Reguliariai tikrinkite, ar nesusikaupė  Gerai suvyniokite duoną, kad kuo ilgiau išliktų nešvarumų durų sandarinimo gumose. šviežia.  Prieš patiekdami atšaldykite baltąjį vyną, alų ir 10. Niekada: mineralinį vandenį. - nevalykite šaldytuvo netinkamomis medžiagomis, pvz., medžiagomis, kurių sudėtyje ...
  • Seite 45: Informacija Apie Veikiančius Garsus

    Naudojimo instrukcija  Nešaldykite putojančių gėrimų. - prietaisas nestovi laisvai – prašome nuimti nuo  Nelaikykite atitirpusių šaldytų maisto produktų; prietaiso virtuvinius įrankius ar kitus prietaisus. juos reikėtų suvartoti per 24 valandas arba išvirti ir - stalčiai, krepšiai ar lentynėlės yra laisvi ar sušaldyti.
  • Seite 46: Est

    Palju õnne aruka valiku puhul, Beko kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 4 tundi seista, süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda.
  • Seite 47: Elektriohutus

    Kasutusjuhend Elektriohutus Paigaldusjuhised Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, 1. Ärge hoidke seadet ruumis, kus temperatuur kas seadme sees paiknevale andmesildile võib öösiti langeda alla 10°C (50°F), seda eriti märgitud toitepinge ja sagedus vastavad talvel, sest seade on mõeldud tööks ümbritseva vooluvõrgu näitajatele.
  • Seite 48: Temperatuuri Valik Ja Reguleerimine

    Kasutusjuhend 3. Piimatooteid tuleb hoida ukse küljes paiknevas 2. Kas külmiku sisemus on kuiv ja kas õhk saab spetsiaalses hoidikus. Värskete toiduainete selle tagaosas vabalt liikuda? külmutamiseks soovitatakse need pakkida 3. Kas sisemus on puhas (vt lõiku "Puhastamine fooliumisse või kilesse, jahutada jahutuskambris ja hooldus")? ja asetada siis külmutuskambri riiulile.
  • Seite 49: Sulatamine

    Kasutusjuhend Kasutage jäätunud nõude eemaldamiseks lusika 2. Ärge kasutage puhastamiseks teravaid käepidet vms, aga mitte mingil juhul teravaservalisi instrumente, abrasiivseid puhastusvahendeid, esemeid (nt nuga või kahvlit). seepi, puhastuskemikaali, detergenti või vaha. 3. Puhastage seadme korpust leige veega ning Sulatamine pärast kuivatage see. A) Jahutuskamber 4.
  • Seite 50: Probleemide Kõrvaldamine

    Kasutusjuhend Tehke nii: hoidke toorest liha valmistoidust ja Ei tohi: katta riiuleid kaitsematerjalidega, mis piimatoodetest allpool. võivad takistada õhuringlust. Tehke nii: puhastage köögiviljad mullast ja Ei tohi: hoida seadmes mürgiseid või ohtlikke eemaldage kasutuskõlbmatud aineid. Seade on mõeldud ainult pealmised lehed. söödava kraami hoidmiseks.
  • Seite 51: Sicherheit An Erster Stelle

    Gebrauchsanweisung Wir beglückwünschen Sie dazu, daß Sie sich für ein Haushaltsgerät von Beko entschieden haben - ein Produkt von hoher Qualität, das Ihnen sicher viele Jahre lang wertvolle Dienste leisten wird. Sicherheit an erster Stelle! Schließen Sie Ihr Gerät NICHT an die Stromversorgung an,...
  • Seite 52: Voraussetzungen Für Den Elektroanschluss

    Gebrauchsanweisung Voraussetzungen für den • Stellen Sie sicher, daß sich das Anschlußkabel beim Tragen / Verrücken des elektroanschluss Geräts bzw. danach nicht unter diesem verfängt Bevor Sie das Gerät mit einer Steckdose und dadurch abgetrennt oder anderweitig verbinden, sollten Sie sich vergewissern, daß beschädigt wird.
  • Seite 53: Kennenlernen Des Geräts

    Gebrauchsanweisung Kennenlernen des Geräts 9. Stellen Sie keine Behälter mit Pflanzenöl auf die Ablageborde in der Tür. Lagern Sie die (Abb. 1) Lebensmittel in ihrer Verpackung bzw. eingewickelt 1 - Ablage für Gefrierfach oder abgedeckt. Lassen Sie heiße Speisen und 2 - Thermostat und Beleuchtungsarmatur Getränke abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät 3 - Verstellbare Ablagen...
  • Seite 54: Lagerung Von Tiefkühlware

    Gebrauchsanweisung 2. Der Innenraum muß trocken sein, und die Luft Das Gefriervermögen Ihres Geräts pro 24 muß hinter dem Gerät ungehindert zirkulieren Stunden darf nicht überschritten werden. können. Wenn Sie warme Speisen in das Gefrierabteil 3. Reinigen Sie den Innenraum gemäß den stellen, dann wird das Kühlaggregat solange Hinweisen im Abschnitt „Reinigung und Pflege”.
  • Seite 55: Auswechseln Der Glühlampe Für Die Innenbeleuchtung

    Gebrauchsanweisung B) Gefrierabteil 5. Achten Sie darauf, daß kein Wasser in die Durch den eingebauten Tauwassersammelbehälter Thermostateinheit gelangt. gestaltet sich das Abtauen sehr einfach und 6. Wenn das Gerät für eine längere Zeit nicht unkompliziert. Sie sollten etwa zweimal pro Jahr verwendet werden soll, dann schalten Sie es ab, abtauen, bzw.
  • Seite 56: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise

    Gebrauchsanweisung Was sie tun sollten und was auf keinen Richtig: Tiefkühlware gleich nach dem Einkaufen einwickeln und sobald als möglich in das fall-einige hinweise Gefrierabteil legen. Tiefkühlware zum Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und Auftauen ins Kühlabteil legen. abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern.
  • Seite 57: Massnahmen Bei Betriebstőrunger

    Gebrauchsanweisung Sie verringern sich automatisch, sobald das Gerät Massnahmen bei Betriebstürunger die Betriebstemperatur erreicht hat. Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht Das Brummen kommt yom Motor (Kompressor). funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob Es kann kurzfristig etwas lauter werden, wenn •...
  • Seite 58: La Sécurité D'abord

    Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil Beko, fabriqué dans des usines modernes. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tout l'emballage et protections pour le transport. • Attendez au moins 4 heures avant de le brancher pour permettre à...
  • Seite 59: Conditions Électriques

    Notice d’utilisation Important ! Conditions électriques • Lors du nettoyage/déplacement de l'appareil, Avant de brancher l'appareil à la prise murale, prenez soin de ne pas toucher les câbles vérifiez que la tension et la fréquence indiquées métalliques du condenseur au dos de l'appareil, sur la plaque signalétique à...
  • Seite 60: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    Notice d’utilisation Apprendre à connaître votre appareil 9. Ne conservez pas d’huile végétale dans les balconnets de porte. Conservez les denrées (figure 1) emballés, enveloppées ou couvertes. Laissez 1 - Clayette du congélateur refroidir les aliments et boissons chauds avant de 2 - Logement du thermostat et de la lampe les introduire dans le réfrigérateur.
  • Seite 61: Conservation Des Denrées Surgelées

    Notice d’utilisation 4. La prise de l'appareil a été branchée dans la De petites quantités de nourriture ne dépassant prise murale et le courant passe. Lorsque la porte pas 0,5 kg (1 lb) peuvent être congelées sans est ouverte, l'éclairage intérieur s'allumera. avoir à...
  • Seite 62: Remplacer L'ampoule Intérieure

    Notice d’utilisation Épongez l’eau de dégivrage située au fond du • L’exposer à de hautes températures en aucune compartiment congélateur. Une fois le dégivrage façon. terminé, séchez soigneusement l’intérieur. • Récurer, frotter etc. avec un matériau abrasif. Branchez l’appareil à la prise murale et 11.
  • Seite 63: Diagnostic

    Notice d’utilisation À faire- Conserver les denrées pendant une À éviter- Laisser la porte ouverte pendant une durée aussi courte que possible et respecter les « durée prolongée car cela augmentera le coût de dates limite de conservation » et « dates limite de fonctionnement de l’appareil et entraînera un consommation ».
  • Seite 64: Veiligheid Eerst

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van Beko, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Seite 65: Elektriciteitsvereisten

    Gebruiksaanwijzing die zich aan de achterkant van het toestel bevindt, Elektriciteitsvereisten niet worden aangeraakt. Deze kunnen vingers en Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het handen kwetsen. stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie • Probeer niet bovenop het toestel te gaan zitten of op de kwalificatieplaat binnenin het toestel staan, omdat het daar niet voor werd ontworpen.
  • Seite 66: Voorstel Voor De Schikking Van De Etenswaren In Het Toestel

    Gebruiksaanwijzing Voorstel voor de schikking van de Opmeting en regeling van de temperatuur etenswaren in het toestel De temperatuur wordt geregeld door de thermostaatknop en mag op eender welke positie Richtlijnen voor het bereiken van een optimale tussen 1 en 5 (de koudste positie) worden ingesteld. opslagruimte en hygiëne: De gemiddelde temperatuur in de koelkast zou 1.
  • Seite 67: Verse Etenswaren Invriezen

    Gebruiksaanwijzing De ingevroren etenswaren zouden niet mogen B) Het diepvriesgedeelte worden aangetast, als de panne minder dan 16 uur Ontdooien is zeer eenvoudig en zonder vuiligheid, duurt. Als ze langer duurt, moeten de etenswaren dankzij een speciale verzamelbak voor het worden nagekeken en ofwel onmiddellijk worden dooiwater.
  • Seite 68: De Deur Verplaatsen

    Gebruiksaanwijzing 7. Wij raden u aan de metalen onderdelen van Wel- Pak kaas eerst in vetvrij papier in en het product (d.i. de buitenkant van de deur, de vervolgens in een plastic zakje. Probeer zo wanden van de kast) op te poetsen met een veel mogelijk lucht buiten te sluiten.
  • Seite 69: Informatie Over De Functiegeluiden

    Gebruiksaanwijzing Niet- De deur voor een lange tijd open laten Het klikkende geluid kan altijd worden gehoord staan. Dit zal het toestel kostelijker maken wanneer de thermostaat de motor AAN/UIT schakelt. Een klikkend geluid kan voorkomen wanneer en overdreven ijsaanslag veroorzaken. - het automatische ontdooisysteem is actief.
  • Seite 70: Ukr

    Інструкція з експлуатації Вітаємо вас з придбанням високоякісного холодильника Beko Вам служити тривалий час. Безпека перш за все! Не вмикайтехолодильник до електромережі, доки не приберете всю упаковку і транспортувальні кріплення. • Якщо ви перевозили холодильник у горизонтальному положенні, Не вмикайте його після розпакування принаймні 4 години, для...
  • Seite 71: Вимоги До Електропостачання

    Інструкція з експлуатації Вимоги до електропостачання 4. Холодильник має бути захищений від дощу, вологи та інших атмосферних впливів. Перед тим, як вставити штепсель до Важливе зауваження! електричної розетки, впевніться, що напруга і • Слід бути обережними під час чистки або частота...
  • Seite 72: Загальні Відомості Про Холодильник

    Інструкція з експлуатації Загальні відомості про холодильник: 11. Міцні спиртні напої повинні зберігатися у вертикальних, щільно закритих ємкостях. (див. мал. 1) Ніколи не зберігайте у холодильнику продукти, 1 - Поличка морозильної камери 2 - Коробка термостату та лампочка що містять легкозаймистий газ (например, внутрішнього...
  • Seite 73: Заморожування Свіжих Продуктів

    Інструкція з експлуатації 7. Ми радимо встановити термостат в середнє Під час розморожування краплі води можуть положення і деякий час спостерігати за накопичуватися у задній частині холодильного температурою, щоб пересвідчитись, що відділення, де розміщений прихований холодильник підтримує потрібну температуру випаровував. Вони можуть залишитися на стінці зберігання...
  • Seite 74: Перенавішування Дверцят

    Інструкція з експлуатації Що слід і чого не можна робити 2. Ніколи не користуйтесь для чищення холодильника гострими інструментами або Слід - регулярно чистити і розморожувати абразивними матеріалами, милом, холодильник (див. розділ «Розморожування»). Слід - зберігати сире м'ясо і птицю на нижніх побутовими...
  • Seite 75: Усунення Несправностей

    Інструкція з експлуатації Не слід - закривати полиці будь-якими Не слід - давати дітям морозиво або фруктову захисними матеріалами, що можуть воду прямо з морозильної камери. Вони перешкоджати циркуляції повітря. можуть обморозити губи. Не слід - зберігати в холодильнику отруйні або Не...

Inhaltsverzeichnis