Herunterladen Diese Seite drucken
Oregon Scientific THGR810 Bedienungsanleitung

Oregon Scientific THGR810 Bedienungsanleitung

Kabelloser externer sensor mit lcd-anzeige

Werbung

COMFORT LEVEL
The Comfort Zone indicates how comfortable the climate is,
based on current temperature and humidity measurements.
ZONE
TEMPERATURE
Wireless Remote Sensor
WET
Any
with LCD display
COM
20-25°C (68-77°F)
Model: THGR810
DRY
Any
For best results:
Wireless Remote Sensor
• Place the sensor out of direct sunlight and moisture.
Model: THGN810
TROUBLESHOOTING
• Do not place the sensor more than 100 m (330 ft) from the
main (indoor) unit.
USER MANUAL
PROBLEM
SYMPTOM
• Position the sensor so that it faces the main (indoor) unit,
minimizing obstructions such as doors, walls, and furniture.
Cannot locate
Remote sensor
• Place the sensor in a location with a clear view to the sky,
EN
remote sensor
away from metallic or electronic objects.
INTRODUCTION
• Position the sensor close to the main unit during cold winter
Cannot change
months as below-freezing temperatures may affect battery
Thank you for selecting the Oregon Scientific
TM
remote thermo-
channel
performance and signal transmission.
hygro sensor (THGR810 / THGN810). This product is compatible
with various wireless weather station products.
The transmission range may vary depending on many factors.
You may need to experiment with various locations to get the
Data does not
This sensor is compatible with main units that carry this logo
best results.
match main unit
. Keep this manual handy as you use your new product. It
Standard Alkaline batteries contain significant amounts of
water. Because of this they will freeze in low temperatures of
contains practical step-by-step instructions, as well as technical
approximately -12°C (10°F). Consumer grade Lithium batteries
SPECIFICATIONS
specifications and warnings you should know about.
have a much lower threshold for temperature with an estimated
freezing range of below -30°C (-22°F).
L x W x H
92 x 60 x 20 mm
PRODUCT OVERVIEW
Wireless ranges can be impacted by a variety of factors such
(3.6 x 2.4 x 0.79 in)
as extremely cold temperatures. Extreme cold may temporarily
Weight
62 g (2.22 oz)
reduce the effective range between the sensor and the base
station. If the unit's performance fails due to low temperature, the
Humidity range
5% to 95%
unit will resume proper functioning as the temperature rises to
1
Humidity resolution
1%
within the normal temperature range (i.e. no permanent damage
2
will occur to the unit due to low temperatures).
Temp. unit
ºC (ºF)
Temp. outdoor range
30ºC (22ºF) to 60ºC (140ºF)
Temp. resolution
0.1ºC (0.2ºF)
SET CHANNEL
RF frequency
433 MHz
Set the channel by adjusting the CODE switch to one of the
Range
100 meters (330 feet)
following settings.
Transmission
Every 60 seconds
1. LCD display (the THGN810 does not have an LCD
CHANNEL NUMBER
SWITCH SETTING
Channel No.
1 - 10
screen) : Shows the channel number, temperature and
humidity readings, and comfort level
Batteries
2 x UM-4 (AAA) 1.5V
1
2. LED status indicator
2
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
4
3
Visit our website www.oregonscientific.com to learn more about
1
Oregon Scientific products.
2
3
4
For any inquiry, please contact our Customer Services at
info@oregonscientific.com.
5
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right to
interpret and construe any contents, terms and provisions in this
6
user manual and to amend it, at its sole discretion, at any time
1. RESET hole
without prior notice. To the extent that there is any inconsistency
2. ºC / ºF switch (THGN810 does not have this switch)
between the English version and any other language versions,
7
the English version shall prevail.
3. CODE switch
4. Battery compartment
8
INDUSTRY CANADA STATEMENT
9
GETTING STARTED
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any
10
BATTERIES
interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Insert batteries before first use, matching the polarity (+ and -)
Other switch settings
10
as shown in the battery compartment. For best results, install
IC number: IC 3277A-THGR810
(Not recommend)
batteries in the remote sensor before the main unit. Press
RESET after each battery change.
PRECAUTIONS
FCC STATEMENT
NOTE
It is recommended that you use alkaline batteries
with this product for longer performance and lithium batteries
This product is engineered to give you years of satisfactory
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation
in below freezing temperatures (0ºC / 32ºF). Do not use
is subject to the following two conditions: (1)This device may
service if you handle it carefully. Here are a few precautions:
rechargeable batteries.
not cause harmful interference, and (2)This device must accept
• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
any interference received, including interference that may cause
shows on the THGR810 when the batteries are low.
temperature or humidity, which may result in malfunction,
undesired operation.
shorter electronic life span, damaged battery and distorted
parts.
WARNING
Changes or modifications not expressly approved
SET UP SENSOR
by the party responsible for compliance could void the user's
• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it,
authority to operate the equipment.
1. Slide battery door open.
dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply
2. Insert the batteries, matching the polarity (+ and -) .
• Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
• Do not tamper with the unit's internal components. Doing
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
so will invalidate the warranty on the unit and may cause
reasonable protection against harmful interference in a
unnecessary damage. The unit contains no user-serviceable
residential installation.
parts.
This equipment generates, uses and can radiate radio
• Only use fresh batteries as specified in the user's
frequency energy and, if not installed and used in accordance
instructions. Do not mix new and old batteries.
with the instructions, may cause harmful interference to
• Due to printing limitations, the displays shown in this
radio communications. However, there is no guarantee that
manual may differ from the actual display.
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
• The contents of this manual may not be reproduced without
reception, which can be determined by turning the equipment off
the permission of the manufacturer.
and on, the user is encouraged to try to correct the interference
3. Use CODE to select the channel.
• Do not dispose this product as unsorted municipal waste.
by one or more of the following measures:
4. THGR810 only - Set the temperature unit.
Collection of such waste separately for special treatment is
• Reorient or relocate the receiving antenna.
necessary.
5. Place the sensor near the main unit. Press RESET on the
• Increase the separation between the equipment and
sensor. Then, press the appropriate main unit button (as
NOTE
The technical specifications for this product and the
receiver.
specified in the main unit manual) to initiate signal sending
contents of the user manual are subject to change without
between the sensor and the main unit.
notice.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
6. Close the sensor battery compartment.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician
7. Secure the sensor in the desired location using the wall
for help.
mount or table stand.
THGR810_EU_300101211-00004-10 Add caution.indd 1
Sensore termo-igrometro senza fili
DECLARATION OF CONFORMITY
con display LCD
The following information is not to be used as contact for support
Modello: THGR810
or sales. Please call our customer service number (listed on our
website at www.oregonscientific.com), or on the warranty card
for this product) for all inquiries instead.
HUMIDITY
Sensore termo-igrometro senza fili
>70%
Modello: THGN810
We
40-70%
Name:
Oregon Scientific, Inc.
MANUALE PER L'UTENTE
<40%
Address:
Centerpointe CENTER
Per ottenere risultati migliori:
5 Centerpointe DRIVE, SUITE 400
• Posizionare il sensore al riparo da luce solare diretta e da
LAKE OSWEGO, OREGON 97035
umidità.
IT
Telephone No.:
971-204-0378
• Non posizionare il sensore a più di 100 metri (330 piedi)
dall'unità interna principale.
REMEDY
INTRODUZIONE
• Posizionare il sensore in modo che si trovi di fronte all'unità
declare that the product
Check
Grazie per aver scelto il sensore termoigrometro remoto
interna principale, riducendo al minimo le ostruzioni
batteries
Product No.:
THGR810 / THGN810
causate da porte, pareti e mobili.
Oregon Scientific
TM
(THGR810 / THGN810). Questo prodotto è
Check location
compatibile con diverse stazioni meteorologiche senza fili.
• Posizionare il sensore con campo senza ostruzioni verso il
Product Name:
Remote Sensor
Check
cielo, lontano da oggetti metallici o elettronici.
Manufacturer:
IDT Technology Limited
sensors. Only
Questo sensore è compatibile con le unità principali che
• Posizionare il sensore vicino all'unità principale durante i mesi più
one sensor is
Address:
Block C, 9/F, Kaiser Estate,
presentano questo logo
. Si consiglia di tenere questo
freddi, dal momento che le temperature inferiori allo zero
working
Phase 1,41 Man Yue St.,
manuale a portata di mano durante l'utilizzo del prodotto. Il
possono influire sulle prestazioni della batteria e sulla trasmissione
Initiate a
del segnale.
Hung Hom, Kowloon,
manuale contiene pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e
manual sensor
avvertenze che è necessario conoscere.
Hong Kong
search
Il campo di trasmissione può variare in base a molti fattori. È
possibile dover provare diverse posizioni prima di ottenere i
PANORAMICA DEL PRODOTTO
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
risultati migliori.
subject to the following two conditions: 1) This device may not
cause harmful interference. 2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause
Le batterie alcaline standard contengono un'alta percentuale
undesired operation.
d'acqua, per questo motivo gelano alle basse temperature, a
1
circa -12°C (10°F). Le batterie consumer-grade al litio hanno
una soglia molto inferiore, e gelano approssimativamente sotto
2
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
i -30°C (-22°F).
Hereby the manufacturer, IDT Technology Limited, declares
Quando si è in modalità senza fili, sul campo influiscono diversi
that the radio equipment type Wireless Remote Sensor (Model
fattori, tra cui le temperature particolarmente rigide. Il freddo
THGR810 / THGN810) is in compliance with 2014/53/EU
intenso può ridurre temporaneamente il campo di azione tra
Directive. The full text of the EU Declaration of Conformity is
il sensore e la stazione base. Se le prestazioni dell'unità sono
available at the following internet address :
scarse a causa delle basse temperature, l'unità ricomincerà a
1. Display LCD (il modello THGN810 non dispone di display
www.oregonscientific.com
funzionare correttamente a mano a mano che la temperatura
LCD) : indica il numero del canale, le rilevazioni di temperatura
ed umidità e il livello di benessere
aumenta fino a rientrare nella norma (quindi l'unità non subirà
alcun danno permanente a causa delle basse temperature).
2. Indicatore LED di stato
IMPOSTAZIONE DEL CANALE
4
Impostare il canale regolando la levetta CODE su una delle
1
COUNTRIES RED APPROVED COMPLIED
seguenti impostazioni.
2
All EU countries, Switzerland CH
3
and Norway
N
NUMERO CANALE
1. Foro RESET
2. Levetta °C / °F (il modello THGN810 non dispone di questa levetta)
3. Levetta CODE
4. Vano batterie
OPERAZIONI PRELIMINARI
BATTERIE
Inserire le batterie prima del primo utilizzo, rispettando la polarità
indicata nel vano (+ e -). Per risultati migliori, inserire prima
le batterie nel sensore remoto e successivamente nell'unità
principale. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
NOTA
Per prestazioni prolungate del prodotto, si consiglia di
utilizzare batterie alcaline, mentre in caso di temperature inferiori
allo zero (0 °C / 32 °F), si consiglia l'uso di batterie al litio. Non
utilizzare batterie ricaricabili.
appare sul modello THGR810 quando le batterie sono in
esaurimento.
IMPOSTAZIONE DEL SENSORE
1. Far scorrere la copertura del vano batterie fino ad aprirlo.
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (+ / -).
AVVERTENZE
L'unità è stata progettata per fornire un servizio soddisfacente
per diversi anni, purché manipolata con attenzione. Di seguito
sono riportate alcune importanti precauzioni:
• Non sottoporre l'unità a sforzi, scosse, polvere, temperature o
umidità eccessivi, che potrebbero provocare malfuzionamenti,
ridurre la durata dei componenti elettronici, danneggiare le
batterie e deformare le parti.
• La collocazione di questo prodotto su superfici delicate (ad
esempio legno) con particolari tipi di rifiniture, ad esempio
3. Selezionare il canale con CODE.
vernice trasparente, può danneggiare le rifiniture. Oregon
4. Solo per il modello THGR810 – Impostare l'unità di misura
Scientific non è responsabile dei danni alle superfici provocati dal
della temperatura.
contatto con questo prodotto.
5. Collocare il sensore vicino all'unità principale. Premere
• Non immergere l'unità nell'acqua. Se si sparge del liquido
RESET sul sensore. Successivamente, premere il pulsante
sull'unità, asciugarla immediatamente con un panno
corretto sull'unità principale (in base a quanto specificato
asciutto e liscio.
sul manuale della stessa) per avviare l'invio di segnale tra il
• Non pulire l'unità con sostanze abrasive o corrosive che
sensore e l'unità principale.
potrebbero graffiare le parti di plastica e corrodere il circuito
6. Chiudere il vano batterie del sensore.
elettrico.
7. Collocare il sensore nella posizione desiderata mediante il
• Utilizzare solo batterie nuove, come specificato nel manuale di
foro per fissaggio a parete o con il supporto da tavolo.
istruzioni. Non mescolare batterie vecchie e nuove,
poiché dalle batterie vecchie possono fuoriuscire liquidi.
Capteur sans fil LCD
• A causa delle limitazione della stampa, le illustrazioni riportate
in questo manuale possono differire dalle visualizzazione reali.
Avec écran
• Non è consentito riprodurre il contenuto di questo manuale
Modèle : THGR810
senza il permesso del produttore.
• Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano comune. Ma
Capteur sans fil LCD
è necessario smaltirlo e conferirlo separatamente come
rifiuto differenziato.
Modèle: THGN810
NOTA
Le specifiche tecniche di questo prodotto e il contenuto
MANUEL DE L'UTILISATEUR
del manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso.
FR
LIVELLO DI BENESSERE
INTRODUCTION
La Zona di benessere indica la mitezza del clima in base alle
rilevazioni attuali di temperatura e umidità.
Merci d'avoir choisi le capteur thermo-hygro LCD d'Oregon
Scientific
TM
(THGR810 / THGN810). Ce produit est compatible
ZONA
TEMPERATURA
UMIDITÀ
avec plusieurs produits de station météorologique sans fil.
UMIDO
Qualsiasi
>70%
Ce capteur est compatible avec les appareils principaux portant
ce logo
. Conservez ce manuel à portée de main quand
MITE
20-25°C
40-70%
vous utilisez votre nouveau produit. Il contient des informations
SECCO
Qualsiasi
<40%
pratiques à suivre pas à pas ainsi que des caractéristiques
techniques et des mises en garde dont vous devriez avoir
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
connaissance.
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT
PROBLEMA
CAUSA
SOLUZIONE
sensore remoto
Controllare le
Controllare la
batterie
posizione
Impossibile
Controllare
1
cambiare il
i sensori.
2
canale
Funziona solo
un sensore
I dati non
Avviare
corrispondono
la ricerca
all'unità
manuale del
principale
sensore
1. Ecran LCD (le THGN810 n'a pas d'écran LCD) : indique le
SPECIFICHE
numéro du canal, les relevés de température et d'humidité
et le niveau de confort.
L x l x h
92 x 60 x 20 mm
2. Indicateur LED
Peso
62 g
Campo di misurazione umidità
Dal 5% al 95%
Risoluzione umidità
1%
4
1
Unità di misura temperatura
°C (°F)
2
Campo di misurazione temp. esterna Da 30°C (22°F)
3
IMPOSTAZIONE
a 60°C (140°F)
LEVETTA
Risol. temperatura
0.1°C (0,2°F)
1
Frequenza RF
433 MHz
1. Fente RESET
Campo di trasmissione
100 m
2
2. Interrupteur °C / °F (THGN810 ne possède pas cet interrupteur)
Trasmissione
Ogni 60 secondi
3. Interrupteur CODE
Num. canale
Da 1 a 10
3
4. Compartiment des piles
Batterie
di tipo UM-4 (AAA) da 1,5V
4
AU COMMENCEMENT
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
5
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific, visitate
PILES
6
il nostro sito web www.oregonscientific.it.
Insérer les piles avant la première utilisation, en respectant les
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio Clienti
signes de polarité (+ et -) comme indiqué dans le compartiment
7
all'indirizzo info@oregonscientific.it.
des piles. Pour de meilleurs résultats, insérez les piles du
capteur à distance avant celles de l'appareil principal. Appuyer
Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva il diritto di
sur RESET après chaque changement de piles.
8
interpretare e definire eventuali contenuti, termini e disposizioni
contenuti in questo manuale per l'utente e di modificarli, a sua
esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso.
9
REMARQUE Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines avec
Nella misura in cui risultassero incongruenze tra la versione in
ce produit pour une plus longue durée de vie et des piles en
inglese e quelle in altre lingue, farà fede la versione in inglese.
lithium pour des températures inférieures à 0°C. Ne pas utiliser
10
de piles rechargeables
Altre impostazioni levetta
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'UE
apparaît sur le THGR810 lorsque le niveau des piles est faible.
10
(non consigliato)
Con la presente il fabbricante, IDT Technology Limited,
dichiara che questo tipo di apparecchiatura Sensore termo-
REGLAGE DU CAPTEUR
igrometro senza fili (THGR810 / THGN810) è conforme alla
direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di
1. Retirer le couvercle du compartiment des piles en le faisant
glisser.
Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet : www.
oregonscientific.com
2. Insérer les piles, en respectant la polarité (+et -)
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA RED
Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH
e Norvegia
N
3. Utiliser l'interrupteur CODE pour choisir le canal.
4. THGR810 uniquement – Régler l'unité de température.
5. Placer le capteur près de l'appareil principal. Appuyer sur
RESET sur le capteur. Appuyer ensuite sur le bouton approprié
de l'appareil principal (comme il est indiqué dans le manuel de
l'appareil principal) pour initier l'envoi des signaux entre le
capteur et l'appareil principal.
6. Refermer le compartiment des piles du capteur.
7. Fixer le capteur à l'endroit désiré en utilisant le montage
mural ou le support de table.
• Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un traitement spécifique
Kabelloser externer Sensor
est dédié au recyclage des déchets électroniques.
mit LCD-Anzeige
Modell: THGR810
REMARQUE
Les caractéristiques techniques de cet
appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à changement
Kabelloser externer Sensor
sans préavis.
Modell: THGN810
NIVEAU DE CONFORT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Pour de meilleurs résultats :
La zone indique l'état du climat, en se basant sur les mesures
• Ne placez pas le capteur directement face aux rayons du soleil
des températures et du taux d'humidité.
ou en contact avec de la moisissure.
DE
• Ne placez pas le capteur à plus de 100 mètres (330 pieds) de
ZONE
TEMPERATURE
HUMIDITE
EINLEITUNG
l'appareil principal (intérieur).
Toute
HUMIDE
>70%
• Positionnez le capteur de manière à ce qu'il soit face à
température
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den externen Thermo-
l'appareil principal (intérieur), minimisant ainsi les obstructions
Hygro-Sensor (THGR810 / THGN810) von Oregon Scientific
AGREABLE
20-25°C
40-70%
comme les portes, murs ou les meubles.
entschieden haben. Dieses Produkt ist mit verschiedenen
• Placez le capteur directement vers le ciel, éloigné des objets
kabellosen Wetterstationen kompatibel.
Toute
SECHE
<40%
métalliques et électroniques.
température
Dieser Sensor ist mit Basiseinheiten kompatibel, die dieses Logo
• Positionnez le capteur à proximité de l'appareil principal
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
tragen . Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr
pendant les mois d'hiver puisque le gel peut endommager le
fonctionnement des piles et la transmission du signal.
DEPANNAGE
neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische Schritt-
für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und wichtige
Hinweise für den Umgang mit diesem Gerät.
La distance de transmission peut varier en fonction de plusieurs
PROBLEME
SYMPTOME
SOLUTION
facteurs. Vous pouvez expérimenter plusieurs emplacements afin
Capteur à
Impossible
Vérifier l'état
d'obtenir les meilleurs résultats possibles.
PRODUKTÜBERSICHT
distance
de localiser
des piles
le capteur à
Vérifier
distance
Les piles alcalines standard sont composées d'un volume
l'emplacement
d'eau non négligeable. Par conséquent, elles peuvent geler
1
lors de températures inférieures à –12°C (10°F). Les piles aux
Impossible de
Vérifier les
lithium destinées aux consommateurs, ont un seuil inférieur
changer de
capteurs. Un
2
lors de températures froides, elle ne peuvent en effet geler
canal
seul capteur
qu'à –30°C (-22°F).
fonctionne
Les
Lancer une
données ne
Les ondes radios peuvent être endommagées par divers
recherche
facteurs comme les températures extrêmement froides. En effet,
correspondent
manuelle
le froid intense peut temporairement réduire le champ radio
pas à
entre le capteur et la station de base. Si un disfonctionnement
l'appareil
1. LCD-Anzeige (der THGN810 verfügt über keine LCD-
de l'appareil est remarqué à cause de températures froides,
principal.
Anzeige) : Zeigt Kanalnummer, Messwerte für Temperatur
l'appareil reviendra en mode de fonctionnement normal dès que
und Luftfeuchtigkeit, sowie Komfortstufe an
la température repassera dans une gamme acceptable (ainsi
CARACTERISTIQUES
aucun dommage permanent ne sera remarqué).
2. LED-Statusindikator
L x E x H
92 x 60 x 20 mm
REGLAGE DU CANAL
Poids
62 g (62,94 onces)
Régler le canal en positionnant l'interrupteur CODE sur l'une
Gamme de l'humidité
5% à 95%
1
de ces positions.
Résolution de l'humidité
1%
2
3
POSITIONS DE
Unité de température
°C (°F)
NUMÉRO DU CANAL
L'INTERRUPTEUR
Niveau de température en extérieur
30°C (22°F)
à 60°C (140°F)
1
Résolution de température
0.1°C (0.2°F)
1. RESET-Öffnung
2
Fréquence
433 MHz
2. °C- / °F-Schalter (Bei THGN810 ist dieser Schalter nicht vorhanden)
Distance
100 mètres (330 pieds)
3. CODE-Schalter
3
Transmission
Toutes les 60 secondes
4. Batteriefach
Nombre de canaux
1 - 10
4
Piles
2 x UM-4 (AAA) 1,5V
ERSTE SCHRITTE
5
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
BATTERIEN
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific
Legen Sie die Batterien vor der ersten Inbetriebnahme ein und
6
achten Sie auf die Übereinstimmung der Polarität (+ und -),
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
wie im Batteriefach angegeben. Um optimale Ergebnisse zu
Besoin de plus d'informations? Contactez notre service client
7
erzielen, installieren Sie die Batterien zuerst im externen Sensor
expert à info@oregonscientific.fr.
und anschließend in der Basiseinheit. Drücken Sie nach jedem
Batteriewechsel auf RESET.
8
Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve le droit
d'interpréter tout contenu, termes et provisions du présent
HINWEIS
Es wird empfohlen, dass Sie bei diesem Produkt
Alkaline-Batterien für eine längere Betriebsdauer und Lithium-
9
manuel de l'utilisateur et de les amender à sa seule discrétion,
n'importe quand et sans avis préalable. Dans la mesure où des
Batterien für Temperaturen unter dem Gefrierpunkt verwenden
(0°C / 32°F). Verwenden Sie keine wiederaufladbaren
incohérences sont constatées entre la version anglaise et les
10
Batterien.
versions traduites en langues étrangères, la version anglaise
prévaudra.
wird auf dem THGR810 angezeigt, wenn die Ladung der
Autres positions
Batterien zu niedrig ist.
10
(Non conseillé)
UE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
SENSOR EINRICHTEN
PRÉCAUTIONS
Le fabricant, IDT Technology Limited, déclare que le type
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel.
d'équipement radio Capteur sans fil LCD Modèle THGR810
Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant
/ THGN810 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
de nombreuses années si vous le manipulez soigneusement.
Übereinstimmung der Polarität (+ und -).
intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à
Voici quelques precautions:
l'adresse Internet suivante: www.oregonscientific.com
• Ne faites pas subir à l'appareil des forces, des chocs, de la
poussière, des changements de température ou de l'humidité
excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence un mauvais
fonctionnement, une durée de vie électronique abrégée, des piles
endommagées et des pièces déformées.
• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. S'il se trouve en contact
avec de l'eau, essuyez-le immédiatement avec un chiffon
doux.
PAYS CONCERNÉS RED
• Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ceci pourrait rayer les pièces en plastique et corroder
Tous les pays Européens, la Suisse et
CH
le circuit électronique.
3. Verwenden Sie CODE, um den Kanal auszuwählen.
la Norvège
N
• Ne manipulez pas les composants internes. Ceci annulera
4. Nur bei THGR810 - Stellen Sie die Temperatureinheit ein.
la garantie de l'appareil et pourrait causer des dégâts inutiles.
L'appareil ne contient pas de pièces utilisables par l'usager.
5. Platzieren Sie den Sensor in der Nähe der Basiseinheit. Drücken
Sie am Sensor auf RESET. Drücken Sie anschließend
• Utilisez seulement des piles neuves comme il est indiqué dans
die entsprechende Taste der Basiseinheit (wie in der Anleitung
les instructions. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées
der Basiseinheit angegeben), um die Signalübertragung
car les vieilles piles peuvent fuir.
zwischen Sensor und Basisgerät zu veranlassen.
• En raison des limites de service d'impression, les affichages
6. Schließen Sie das Batteriefach des Sensors.
montrés dans ce manuel peuvent différer de ceux de l'appareil.
7. Befestigen Sie den Sensor mit der Wandaufhängung oder
• Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit sans la
dem Tischaufsteller an der gewünschten Stelle.
permission du fabricant.
• Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
Herstellers nicht vervielfältigt werden.
• Entsorgen Sie das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll,
sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen kommunalen
Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen
können.
• Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben
Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll
ab.
• Bitte beachten Sie, dass mache Geräte mit einem Batterie-
unterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten
Für optimale Ergebnisse:
Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach
• Platzieren Sie die Funksendeeinheit so, dass sie vor direkter
ziehen.
Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit geschützt ist.
• Platzieren Sie die Funksendeeinheit nicht weiter als 100 Meter
HINWEIS
Die technischen Daten für dieses Produkt und der
von der Basiseinheit (330 im Haus) entfernt.
Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung
• Positionieren Sie die Funksendeeinheit so, dass sie auf die
geändert werden.
Basiseinheit (im Haus) ausgerichtet ist, und vermeiden Sie
TM
Hindernisse wie Türen, Wände und Möbel.
• Platzieren Sie die Funksendeeinheit an einem Standort
KOMFORTSTUFE
mit freier Sicht auf den Himmel und stellen Sie ihn nicht in
die Nähe von metallischen Gegenständen oder elektronischen
Die Komfortzone gibt an, wie angenehm das Klima auf der
Geräten.
Grundlage der aktuellen Messwerte der Temperatur und
• Positionieren Sie die Funksendeinheit während der kalten
Luftfeuchtigkeit ist.
Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit, da Temperaturen
unter der Frostgrenze die Batterieleistung und die
LUFT-
Signalübertragung beeinträchtigen können.
ZONE
TEMPERATUR
FEUCHTIGKEIT
Die Übertragungsreichweite kann von mehreren Faktoren
FEUCHT
beliebig
>70%
abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um
optimale Ergebnisse zu erzielen.
ANGENEHM
20-25°C
40-70%
Handelsübliche Alkaline-Batterien enthalten beträchtliche
TROCKEN
beliebig
<40%
Mengen Wasser. Daher können diese bei niedrigen Temperaturen
ab etwa –12°C (10°F) einfrieren. Die Temperaturgrenze von
Lithium-Batterien für Endverbraucher ist weitaus niedriger
FEHLERSUCHE UND ABHILFE
und weist einen geschätzten Frostbereich von unter -30°C
(-22°F) auf.
PROBLEM
MERKMAL
ABHILFE
Externer
Kann externen
Batterien
Die Übertragungsreichweite von Funksignalen kann von
Sensor
Sensor nicht
überprüfen
verschiedenen Faktoren, wie extrem niedrige Temperaturen,
beeinflusst werden. Extreme Kälte kann die effektive
finden
Standort
Übertragungsreichweite zwischen Funksendeeinheit
überprüfen
und Basisstation vorübergehend verringern. Sollten
Funktionsstörungen am Gerät aufgrund niedriger Temperaturen
Kann Kanal
Sensoren
auftreten, so wird das Gerät wieder ordnungsgemäß funktionieren,
nicht ändern
überprüfen.
sobald sich die Temperaturwerte wieder innerhalb des normalen
Nur ein
Bereichs befinden (d.h. niedrige Temperaturen können keine
Sensor
dauerhaften Schäden an Ihrem Gerät verursachen).
funktioniert
4
KANAL EINSTELLEN
Daten
Manuelle
entsprechen
Sensorsuche
Stellen Sie den Kanal ein, indem Sie eine der folgenden
nicht der
veranlassen
Einstellungen mit dem CODE-Schalter vornehmen:
Basiseinheit
Kanal-Nummer
Schalterstellung
TECHNISCHE DATEN
1
L x B x H
92 x 60 x 20 mm
2
Gewicht
62 g
Luftfeuchtigkeitsbereich
5% bis 95%
3
Luftfeuchtigkeitsauflösung
1%
Temperatureinheit
°C (°F)
4
Außentemperaturbereich
30°C (22°F)
5
bis 60°C (140°F)
Temperaturauflösung
0.1°C (0.2°F)
6
Funkfrequenz
433 MHz
7
Reichweite
100 Meter
Übertragung
Alle 60 Sekunden
8
Kanal-Nr.
1 - 10
Batterien
2 x UM-4 (AAA)1,5V
9
10
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Andere
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de, um mehr
über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren.
10
Schalterstellungen
(Nicht empfohlen)
Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren
Kundendienst unter info@oregonscientific.de.
Oregon Scientific Global Distribution Limited behält sich das
VORSICHTSMASSNAHMEN
Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen in
dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und auszulegen,
Dieses Gerät wurde entworfen, um Ihnen jahrelang Freude zu
und diese jederzeit nach eigenem Ermessen ohne vorherige
bereiten, wenn Sie es sorgfältig handhaben. Hier sind einige
Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede
Vorsichtsmaßnahmen:
zwischen der englischen Version und den Versionen in anderen
• Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und
Sprachen gibt, ist die englische Version maßgebend.
keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub,
Hitze oder Feuchtigkeit fern, da dies zu Funktionsstörungen, einer
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
kürzeren elektronischen Lebensdauer, beschädigten Batterien
und verformten Einzelteilen führen kann.
Hiermit erklärt der Hersteller, IDT Technology Limited, dass
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine
der Funkausrüstungs-Typ Kabelloser externer Sensor Modell
Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit
THGR810 / THGN810N In Übereinstimmung mit 2014/53/EU ist.
einem weichen, faserfreien Tuch.
Den vollständigen Wortlaut der EU-Konformitätserklärung finden
• Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder
Sie unter folgender Internetadresse: www.oregonscientific.com
ätzenden Mitteln. Diese können die Kunststoffteile zerkratzen und
die elektronische Schaltung zerstören.
• Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des
Geräts zu schaffen. Dies kann zu einem Verlust der Garantie
führen und eine unnötige Beschädigung des Geräts verursachen.
Das Gerät enthält keine durch den Benutzer wartbare Teile.
• Verwenden Sie nur neue Batterien, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben. Verwenden Sie keinesfalls
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
neue und alte Batterien gemeinsam, da alte Batterien
Alle Länder der EU, Schweiz und
CH
auslaufen können.
• Aufgrund der Druckbeschränkungen können sich die in dieser
Norwegen
N
Anleitung dargestellten Abbildungen vom Original unterscheiden.
2017/6/23 上午11:48

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oregon Scientific THGR810

  • Seite 1 • Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, Altre impostazioni levetta DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’UE apparaît sur le THGR810 lorsque le niveau des piles est faible. Schalterstellungen any interference received, including interference that may cause shows on the THGR810 when the batteries are low.
  • Seite 2 THGR810 / THGN810 está en el cumplimiento de la este produto para obter um maior desempenho e baterias de Verschijnt op de THGR810 wanneer de batterijen leeg raken. STÄLL IN SENSORN pilas recargables. Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de Atendimento a Cliente - (11) 3523-1934 ou email: lítio em temperaturas congelantes (0°C / 32°F).