Herunterladen Diese Seite drucken
Sony Trinitron CPD-520GST Bedienungsanleitung
Sony Trinitron CPD-520GST Bedienungsanleitung

Sony Trinitron CPD-520GST Bedienungsanleitung

Color computer display

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
Trinitron
Computer Display
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instruzioni per l'uso
CPD-520GST
© 1998 by Sony Corporation
®
Color
3-864-132-21 (1)
EN
F
D
ES
I

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Trinitron CPD-520GST

  • Seite 1 3-864-132-21 (1) ® Trinitron Color Computer Display Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instruzioni per l’uso CPD-520GST © 1998 by Sony Corporation...
  • Seite 2 INFORMATION This product complies with Swedish National Council for As an NERGY TAR Partner, Sony Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for Corporation has determined that this very low frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF). product meets the...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Getting Started ABLE OF CONTENTS Getting Started Precautions ........................... 4 Identifying Parts and Controls ..................5 Setup ............................6 Automatically Adjusting the Size and Centering of the Picture ........7 Selecting the On-screen Display Language ..............7 Selecting the Input Signal ....................8 Customizing Your Monitor Adjusting the Picture Brightness and Contrast ...............
  • Seite 4: Precautions

    Getting Started Getting Started Warning on power connection Precautions • Use an appropriate power cord for your local power Installation supply. For the customers in the UK If you use the monitor in the UK, please use the supplied • Prevent internal heat build-up by allowing adequate air UK cable with the UK plug.
  • Seite 5: Identifying Parts And Controls

    Getting Started Getting Started Identifying Parts and Controls See the pages in parentheses for further details. Rear Front 1 RESET (reset) button (page 17) 8 AC IN connector Resets the adjustments to the factory settings. Provides AC power to the monitor. 2 ASC (auto sizing and centering) button 9 Video input 1 connector (HD15) (page 7)
  • Seite 6: Setup

    Getting Started If your PC system is not compatible with DDC2AB Setup and DDC2B+ This monitor uses the No. 9 pin in the video signal connector for DDC2AB and DDC2B+ compatibility. Before using this monitor, check that the following items are Some PC systems which are not compatible with either DDC2AB or included in your carton: DDC2B+ may not accept the No.
  • Seite 7: Automatically Adjusting The Size And Centering Of The Picture

    Getting Started Getting Started Step 2: Connect the power cord Automatically Adjusting the Size and Centering of the Picture With the monitor switched off, connect one end of the power cord to the monitor and the other end to a power By pressing the auto sizing and centering (ASC) button, the outlet.
  • Seite 8: Selecting The Input Signal

    Getting Started Press the ¨./> and >?// buttons to select “ Selecting the Input Signal OPTION,” and press the MENU button again. The OPTION OSD appears. This monitor has two signal input connectors (HD15 and OPTION 5BNC) and can be connected to two computers. When the power of both computers is on, select the input signal you want to view as follows.
  • Seite 9: Customizing Your Monitor

    Customizing Your Monitor Getting Started Customizing Your Monitor Before adjusting Introducing the On-screen • Connect the monitor and the computer, and turn them on. • Select “ LANG” in the MENU OSD, then select Display System “ENGLISH” (see page 17). Most adjustments are made using the MENU OSD.
  • Seite 10: Using The Center On-Screen Display

    Customizing Your Monitor Using the CENTER On-screen Using the SIZE On-screen Display Display The SIZE settings allow you to adjust the size of the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for The CENTER settings allow you to adjust the centering of the current input signal.
  • Seite 11: Using The Geom (Geometry) On-Screen Display

    Getting Started Customizing Your Monitor Press the >?// buttons to adjust the settings. Using the GEOM (Geometry) On- screen Display The GEOM (geometry) settings allow you to adjust the shape and orientation of the picture. Once the rotation is adjusted, it will be stored in memory for all input signals received.
  • Seite 12: Using The Zoom On-Screen Display

    Customizing Your Monitor Using the ZOOM On-screen Using the COLOR On-screen Display Display You can change the monitor’s color temperature. For example, you can adjust or change the colors of a picture on The ZOOM settings allow you to enlarge or reduce the the screen to match the actual colors of the printed picture.
  • Seite 13: Using The Screen On-Screen Display

    Getting Started Customizing Your Monitor Fine tuning the color temperature Using the SCREEN On-screen Press the ¨./> buttons to select R (red), G (green), or B (blue) and adjust by pressing the >?// buttons. Display COLOR You can adjust convergence settings to eliminate red or blue 6500K 9300K shadows that may appear around objects on the screen.
  • Seite 14 Customizing Your Monitor Select Press / . . . to shift red shadows up and blue select one of the four corners that shadows down LANDING needs color correction due to V CONVER BOTTOM influence from the earth’s magnetism ? . . . to shift red shadows down and correct the color at one of the four blue shadows up corners of the screen...
  • Seite 15: Using The Option On-Screen Display

    Getting Started Customizing Your Monitor Changing the on-screen display position Using the OPTION On-screen Display You can change the OSD position (for example, when you want to adjust the picture behind the OSD). The OPTION OSD allows you to manually degauss the screen and adjust settings such as the OSD position and Press the MENU button.
  • Seite 16: Setting The Power Saving Delay Time

    Customizing Your Monitor Setting the power saving delay time Locking the controls You can set the delay time before the monitor enters the The control lock function disables all of the buttons on the front panel except the u (power) switch, MENU and INPUT power saving mode.
  • Seite 17: Using The Lang (Language) On-Screen Display

    Getting Started Customizing Your Monitor Using the LANG (Language) On- Resetting the Adjustments screen Display Resetting an adjustment item English, French, German, Spanish, Italian and Japanese versions of the OSDs are available. Press the MENU, ¨./> and >?//buttons to select the OSD containing the item you want to reset.
  • Seite 18: Technical Features

    Technical Features Technical Features For input signals that do not match one of the factory preset Preset and User Modes modes, the digital Multiscan technology of this monitor performs all of the adjustments necessary to ensure that a clear picture appears on the screen for any timing in the This monitor has factory preset modes for the most popular monitor’s frequency range.
  • Seite 19: Power Saving Function

    Getting Started Technical Features You can set the delay time before the monitor enters the Power Saving Function power saving mode using the OSD. Set the time according to “Setting the power saving delay time” on page 16. This monitor meets the power-saving guidelines set by Note VESA and NERGY...
  • Seite 20: Additional Information

    • Check that the Macintosh adapter and the video signal cable are properly connected (page ® If using Windows • If you cannot find your model’s name (CPD-520GST) among the Sony monitors in the Windows 95 monitor selection screen, select the DDC standard monitor or install the Windows 95 Monitor Information Disk (page 7).
  • Seite 21 Getting Started Additional Information Symptom Check these items Color is not uniform • Degauss the monitor (page 15). If you place equipment which generates a magnetic field, such as a loudspeaker, near the monitor, or you change the direction of the monitor, color may lose uniformity. The degauss function demagnetizes the metal frame of the CRT to obtain a neutral field for uniform color reproduction.
  • Seite 22: Self-Diagnosis Function

    If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure. Inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. If the u u u u u indicator is flashing orange Press the u u u u u button to turn the monitor off and on.
  • Seite 23: Appendix

    ABLE DES MATIERES Préparation Précautions ........................... 4 Identification des composants et des commandes ............5 Installation ..........................6 Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image .......... 7 Sélection de la langue d’affichage des menus ..............7 Sélection du signal d’entrée ....................8 Personnalisation de l’affichage Réglage de la luminosité...
  • Seite 24: Préparation

    Préparation Préparation Avertissement sur le raccordement à la Précautions source d’alimentation Installation • Utilisez un cordon d’alimentation convenant à votre alimentation secteur locale. • Veillez à assurer une circulation d’air adéquate pour Pour les clients au Royaume-Uni éviter une surchauffe interne de l’appareil. Ne placez pas Si vous utilisez ce moniteur au Royaume-Uni, utilisez le le moniteur sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, cordon et la fiche pour le Royaume-Uni, utilisez le cordon...
  • Seite 25: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Préparation Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Partie arrière Partie frontale 1 Touche RESET (réinitialisation) (page 17) 8 Connecteur AC IN Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. Assure l’alimentation du moniteur. 2 Touche ASC (taille et centrage 9 Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) automatiques) (page 7)
  • Seite 26: Installation

    Préparation Si votre système PC n’est pas compatible avec Installation DDC2AB et DDC2B+ Ce moniteur utilise la broche n° 9 du connecteur de signal vidéo pour la compatibilité avec DDC2AB et DDC2B+. Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les Il se peut que certains systèmes PC, qui ne sont pas compatibles accessoires suivants se trouvent bien dans le carton : avec DDC2AB ou DDC2B+, n’acceptent pas la broche n°...
  • Seite 27: 2E Étape: Branchez Le Cordon D'alimentation

    Préparation 2e étape: Branchez le cordon Réglage automatique de la taille d’alimentation et du centrage de l’image Le moniteur étant hors tension, branchez le cordon Une pression sur la touche (ASC) permet de régler d’alimentation au moniteur et l’autre extrémité à une prise automatiquement la taille et le centrage de l’image pour murale.
  • Seite 28: Sélection Du Signal D'entrée

    Préparation Appuyez sur les touches ¨./> et >?// pour Sélection du signal d’entrée sélectionner “ OPTION” et appuyez à nouveau sur la touche MENU. Ce moniteur est doté de deux connecteurs d’entrée de signal L’écran OPTION apparaît. (HD15 et 5BNC) et peut être raccordé à deux ordinateurs. OPTION Lorsque les deux ordinateurs sont sous tension, sélectionnez le signal que vous voulez visualiser selon la procédure...
  • Seite 29: Personnalisation De L'affichage

    Personnalisation de l’affichage Personnalisation de l’affichage Avant le réglage Présentation du système d’écrans • Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. de menu • Sélectionnez “ LANG” dans l’écran MENU et sélectionnez ensuite “FRANÇAIS” (voir page 17). La plupart des réglages sont effectués à l’aide de l’écran de menu MENU.
  • Seite 30: Utilisation De L'écran De Menu Centre (Centrage)

    Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu Utilisation de l’écran de menu CENTRE (centrage) TAILLE Les réglages CENTRE vous permettent d’ajuster le centrage Les réglages TAILLE vous permettent d’ajuster la taille de de l’image. l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé...
  • Seite 31: Utilisation De L'écran De Menu Geom (Géométrie)

    Personnalisation de l’affichage Appuyez sur les touches >?// pour ajuster les Utilisation de l’écran de menu réglages. GEOM (géométrie) Les réglages GEOM (géométrie) vous permettent d’ajuster la forme et l’orientation de l’image. Une fois que la rotation est réglée, elle sera conservée en Pour Appuyez sur mémoire pour tous les signaux d’entrée reçus.
  • Seite 32: Utilisation De L'écran De Menu Zoom

    Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu Utilisation de l’écran de menu ZOOM COUL. (couleur) Les réglages ZOOM vous permettent d’agrandir ou de Vous pouvez modifier la température de couleur du réduire l’image. moniteur. Par exemple, vous pouvez régler ou modifier les Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé...
  • Seite 33: Utilisation De L'écran De Menu Ecran

    Personnalisation de l’affichage Réglage fin de la température de couleur Utilisation de l’écran de menu Appuyez sur les touches ¨./> pour sélectionner R (rouge), V (vert) ou B (bleu) et procédez au réglage en ECRAN appuyant sur les touches >?//. Vous pouvez régler les valeurs de convergence pour COULEUR éliminer les ombres rouge et bleue qui pourraient apparaître...
  • Seite 34 Personnalisation de l’affichage Sélectionnez Pour Pour Appuyez sur sélectionner l’un des quatre coins / . . . pour décaler les ombres rouges vers le CONVER V HAUT PURETE COULEUR nécessitant la correction de couleur haut et les ombres bleues vers le bas en raison de l’influence du magnétisme terrestre.
  • Seite 35: Utilisation De L'écran De Menu Option

    Personnalisation de l’affichage Changement de la position d’affichage des Utilisation de l’écran de menu écrans de menu OPTION Vous pouvez changer la position d’affichage des écrans de L’écran de menu OPTION vous permet de démagnétiser menu (par exemple, lorsque vous voulez régler l’image manuellement l’écran et d’ajuster les réglages tels que la derrière un écran de menu).
  • Seite 36: Réglage Du Délai D'activation Du Mode D'économie D'énergie

    Personnalisation de l’affichage Réglage du délai d’activation du mode Verrouillage des commandes d’économie d’énergie La fonction de verrouillage des commandes désactive toutes les touches du panneau frontal, à l’exception du Vous pouvez définir le délai au terme duquel le moniteur commutateur d’alimentation u et des touches MENU et passe en mode d’économie d’énergie.
  • Seite 37: Utilisation De L'écran De Menu Lang (Langue D'affichage)

    Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu Réinitialisation des réglages LANG (langue d’affichage) Réinitialisation d’un paramètre Vous avez le choix entre l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le français, l’italien et le japonais pour l’affichage des menus. Appuyez sur les touches MENU, ¨./> et >?// pour sélectionner l’écran de menu contenant le Appuyez sur la touche MENU.
  • Seite 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pour les signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un Modes présélectionné et des modes présélectionnés, la technologie numérique Multiscan de ce moniteur effectue tous les réglages utilisateur nécessaires pour veiller à ce qu’une image claire apparaisse à...
  • Seite 39: Fonction D'économie D'énergie

    Caractéristiques techniques Vous pouvez définir le délai au terme duquel le moniteur passe Fonction d’économie d’énergie en mode d’économie d’énergie à l’aide des écrans de menu. Définissez cette durée conformément à la procédure de “Réglage du délai d’activation du mode d’économie d’énergie” Ce moniteur répond aux directives d’économie d’énergie à...
  • Seite 40: Informations Complémentaires

    Si vous utilisez Windows • Si vous ne trouvez pas la désignation de votre modèle (CPD-520GST) parmi les moniteurs Sony dans l’écran de sélection Windows 95, sélectionnez le moniteur de norme DDC ou installez la disquette Windows 95 Monitor Information Disk (page 7).
  • Seite 41 Informations complémentaires Symptôme Vérifiez • Démagnétisez le moniteur (page 15). Les couleurs ne sont pas uniformes Si vous placez près du moniteur un appareil qui génère un champ magnétique comme un haut-parleur ou si vous changez l’orientation du moniteur, il est possible que les couleurs perdent leur uniformité.
  • Seite 42: Fonction D'autodiagnostic

    Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur u et informez votre revendeur Sony agréé de l’état du moniteur. N’oubliez pas de relever la désignation de modèle et le numéro de série de votre moniteur.
  • Seite 43 NHALT Vorbereitungen Sicherheitsmaßnahmen ....................... 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ............5 Anschließen des Geräts ....................... 6 Automatisches Einstellen der Größe und Zentrierung des Bildes ....... 7 Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen ............. 7 Auswählen des Eingangssignals ..................8 Einstellen des Monitors Einstellen von Bildhelligkeit und Kontrast ..............
  • Seite 44: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Vorbereitungen Warnhinweis zum Netzanschluß Sicherheitsmaßnahmen • Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Aufstellung Land geeignete Netzkabel. Für Kunden in Großbritannien • Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, Monitor kein Wärmestau bildet. Stellen Sie den Monitor benutzen Sie bitte das mitgelieferte Kabel mit dem für nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in Großbritannien geeigneten Stecker.
  • Seite 45: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite Rückseite 1 Rücksetztaste RESET (Seite 17) 8 Netzeingang AC IN Zum Zurücksetzen der Werte auf die werkseitigen Zur Stromversorgung des Monitors. Einstellungen.
  • Seite 46: Anschließen Des Geräts

    Vorbereitungen Wenn Ihr PC nicht mit DDC2AB und DDC2B+ Anschließen des Geräts kompatibel ist Dieser Monitor verwendet Stift Nr. 9 im Videosignalanschluß für DDC2AB- und DDC2B+-Kompatibilität. Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob An einige PC-Systeme, die mit DDC2AB oder DDC2B+ nicht folgende Teile mitgeliefert wurden: kompatibel sind, können Sie Stift Nr.
  • Seite 47: Automatisches Einstellen Der Größe Und Zentrierung Des Bildes

    Vorbereitungen Schritt 2: Schließen Sie das Netzkabel an Automatisches Einstellen der Größe und Zentrierung des Bildes Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor das Netzkabel an den Monitor an, und stecken Sie den Netzstecker in die Wenn Sie die Taste ASC drücken, werden Größe und Netzsteckdose.
  • Seite 48: Auswählen Des Eingangssignals

    Vorbereitungen Wählen Sie mit den Tasten ¨./> und >?// den Auswählen des Eingangssignals Befehl „ OPTION“ aus, und drücken Sie die Taste MENU erneut. Dieser Monitor ist mit zwei Signaleingängen (HD15 und Die Bildschirmanzeige OPTION erscheint. 5BNC) ausgestattet und kann an zwei Computer OPTION angeschlossen werden.
  • Seite 49: Einstellen Des Monitors

    Einstellen des Monitors Einstellen des Monitors Vorbereitungen Das Bildschirmmenüsystem • Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Sie beide Geräte ein. Die meisten Einstellungen nehmen Sie über die • Wählen Sie in der Bildschirmanzeige MENU die Option Bildschirmanzeige MENU vor. „...
  • Seite 50: Die Bildschirmanzeige Bildlg (Bildlage)

    Einstellen des Monitors Die Bildschirmanzeige BILDLG Die Bildschirmanzeige GRÖSSE (Bildlage) Mit der Bildschirmanzeige GRÖSSE können Sie die Größe des Bildes einstellen. Mit der Bildschirmanzeige BILDLAGE können Sie die Der Wert, den Sie hier einstellen, wird nur für das gerade Zentrierung des Bildes einstellen. eingespeiste Eingangssignal gespeichert.
  • Seite 51: Die Bildschirmanzeige Geom (Geometrie)

    Einstellen des Monitors Stellen Sie mit den Tasten >?// die Option ein. Die Bildschirmanzeige GEOM (Geometrie) Mit der Einstellung GEOM (Geometrie) können Sie Form und Ausrichtung des Bildes festlegen. Der Wert für die Bildrotation, den Sie hier einstellen, wird für alle eingespeisten Eingangssignale gespeichert. Alle Einzustellende Option Taste anderen Einstellungen werden nur für das gerade...
  • Seite 52: Die Bildschirmanzeige Zoom

    Einstellen des Monitors Die Bildschirmanzeige ZOOM Die Bildschirmanzeige FARBE Mit der Bildschirmanzeige ZOOM können Sie das Bild Sie können die Farbtemperatur des Monitors ändern. So vergrößern bzw. verkleinern. lassen sich zum Beispiel die Farben eines Bildes auf dem Der Wert, den Sie hier einstellen, wird nur für das gerade Bildschirm präzise auf die Farben eines gedruckten Bildes eingespeiste Eingangssignal gespeichert.
  • Seite 53: Die Bildschirmanzeige Bild

    Einstellen des Monitors Feineinstellen der Farbtemperatur Die Bildschirmanzeige BILD Wählen Sie mit den Tasten ¨./> die Option R (rot), G (grün), oder B (blau) aus, und nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten >?// vor. Unter Umständen erscheinen um Objekte auf dem Bildschirm rote oder blaue Schatten.
  • Seite 54 Einstellen des Monitors Option Einzustellende Taste Option Auswählen einer der vier Ecken, bei denen aufgrund des Erdmagnetismus / . . . Die Rotkomponente wird nach oben, die FARBREINHEIT eine Farbkorrektur erforderlich ist Blaukomponente nach unten verschoben V KONVER OBEN Korrigieren der Farbe in einer der vier Ecken des Bildschirms ? .
  • Seite 55: Die Bildschirmanzeige Option

    Einstellen des Monitors Ändern der Position der Die Bildschirmanzeige OPTION Bildschirmanzeigen Mit der Bildschirmanzeige OPTION können Sie den Bildschirm von Hand entmagnetisieren sowie die Position Sie können die Bildschirmanzeigen verschieben, wenn Sie z. B. der Bildschirmanzeige und die Verzögerung für die den Bereich hinter einer Bildschirmanzeige einstellen wollen.
  • Seite 56: Einstellen Der Verzögerung Für Die Energiesparfunktion

    Einstellen des Monitors Einstellen der Verzögerung für die Sperren der Bedienelemente Energiesparfunktion Mit der Tastensperrfunktion können Sie alle Bedienelemente an der Vorderseite mit Ausnahme des Sie können eine Verzögerungszeit angeben, nach der der Netzschalters u und der Tasten MENU und INPUT Monitor in den Energiesparmodus wechselt.
  • Seite 57: Die Bildschirmanzeige Lang (Sprache)

    Einstellen des Monitors Die Bildschirmanzeige LANG Zurücksetzen der Einstellungen (Sprache) Zurücksetzen einer einzelnen eingestellten Für die Bildschirmanzeigen stehen die Sprachen Englisch, Option Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch und Japanisch zur Verfügung. Wählen Sie mit den Tasten MENU, ¨./> und >?// die Bildschirmanzeige mit der Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 58: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Technische Merkmale Bei Eingangssignalen, die keinem der werkseitig Vordefinierte Modi und voreingestellten Modi entsprechen, führt der Monitor mit Hilfe seiner digitalen Multiscan-Technologie alle Benutzermodi Einstellungen durch, die bei einem beliebigen Timing innerhalb des für den Monitor gültigen Frequenzbereichs für ein scharfes Bild nötig sind.
  • Seite 59: Energiesparfunktion

    Technische Merkmale Sie können über die entsprechende Bildschirmanzeige eine Energiesparfunktion Verzögerungszeit angeben, nach der der Monitor in den Energiesparmodus wechselt. Stellen Sie die Verzögerungszeit wie unter „Einstellen der Verzögerung für die Energiesparfunktion“ auf Dieser Monitor entspricht den Energiesparrichtlinien der VESA und Seite 16 beschrieben ein.
  • Seite 60: Weitere Informationen

    • Überprüfen Sie, ob der Macintosh-Adapter und das Videosignalkabel korrekt angeschlossen sind (Seite 6). Macintosh-System • Wenn Sie den Namen Ihres Modells (CPD-520GST) nicht unter den Sony-Monitoren im Sie arbeiten mit einem Windows 95-Monitorauswahlbildschirm finden, wählen Sie den DDC-Standardmonitor ®...
  • Seite 61 Weitere Informationen Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Die Farbe ist nicht gleichmäßig • Entmagnetisieren Sie den Monitor (Seite 15). Wenn Sie ein Gerät, das ein Magnetfeld erzeugt (z. B. einen Lautsprecher), in der Nähe des Monitors aufstellen oder wenn Sie die Richtung des Monitors ändern, sind die Farben möglicherweise nicht mehr gleichmäßig.
  • Seite 62: Selbstdiagnosefunktion

    Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das Intervall, in dem die Anzeige u orange blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors. Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres Computers...
  • Seite 63 NDICE Procedimientos iniciales Precauciones ......................... 4 Funciones de los controles ....................5 Instalación ..........................6 Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagen ..........7 Selección del idioma de la indicación en pantalla ............7 Selección de la señal de entrada ..................8 Personalización del monitor Ajuste del brillo y contraste de la imagen ................
  • Seite 64: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Aviso sobre la conexión de la alimentación Precauciones • Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro Instalación eléctrico local. Para los clientes del Reino Unido • Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable para evitar el recalentamiento interno.
  • Seite 65: Funciones De Los Controles

    Procedimientos iniciales Funciones de los controles Consulte las páginas que se indican entre paréntesis para obtener descripciones más detalladas. Parte posterior Parte frontal 1 Botón RESET (restauración) (página 17) 8 Conector AC IN Recupera los niveles predefinidos de fábrica. Permite enchufar un cable de alimentación de CA al monitor.
  • Seite 66: Instalación

    Procedimientos iniciales Si el sistema de PC no es compatible con DDC2AB y Instalación DDC2B+ Este monitor utiliza el terminal nº 9 en el conector de señal de vídeo para asegurar la compatibilidad con DDC2AB y DDC2B+. Antes de utilizar este monitor, compruebe que en el paquete Algunos sistemas de PC que no son compatibles con DDC2AB o se incluyen los siguientes artículos: DDC2B+ pueden no aceptar el terminal nº...
  • Seite 67: Ajuste Automático Del Tamaño Y Centrado De La Imagen

    Procedimientos iniciales Paso 2: Conecte el cable de alimentación Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagen Con el monitor apagado, conecte un extremo del cable de alimentación al monitor y el otro a una toma de corriente. Al pulsar el botón de tamaño y centrado automático (ASC), dichos elementos de la imagen se ajustan automáticamente a la pantalla.
  • Seite 68: Selección De La Señal De Entrada

    Procedimientos iniciales Pulse los botones ¨./> y >?// para seleccionar Selección de la señal de entrada “ OPCION” y vuelva a pulsar el botón MENU. Aparece la indicación en pantalla OPCION. Este monitor tiene dos conectores de entrada de señal OPCION (HD15 y 5BNC) y puede conectarse a dos ordenadores.
  • Seite 69: Personalización Del Monitor

    Personalización del monitor Personalización del monitor Antes de realizar los ajustes Introducción al sistema de • Conecte el monitor y el ordenador y enciéndalos. • Seleccione “ LANG” en la indicación en pantalla indicación en pantalla MENU y, a continuación, seleccione “ESPAÑOL” (consulte la página 17).
  • Seite 70: Uso De La Indicación En Pantalla Centr (Centrado)

    Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla Uso de la indicación en pantalla CENTR (Centrado) TAMAÑO Los parámetros de CENTRADO permiten ajustar el Los ajustes de TAMAÑO permiten ajustar el tamaño de la centrado de la imagen. imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará...
  • Seite 71: Uso De La Indicación En Pantalla Geom (Geometría)

    Personalización del monitor Pulse los botones >?// para realizar los ajustes. Uso de la indicación en pantalla GEOM (Geometría) Los ajustes de GEOM (geometría) permiten ajustar la forma y orientación de la imagen. Para Pulse Una vez ajustada la rotación, se almacenará en memoria para todas las señales de entrada recibidas.
  • Seite 72: Uso De La Indicación En Pantalla Zoom

    Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla Uso de la indicación en pantalla ZOOM COLOR Puede cambiar la temperatura de color del monitor. Por Los ajustes de ZOOM permiten ampliar o reducir el tamaño ejemplo, puede ajustar o cambiar los colores de una imagen de la imagen.
  • Seite 73: Uso De La Indicación En Pantalla Pantal (Pantalla)

    Personalización del monitor Ajuste fino de la temperatura de color Uso de la indicación en pantalla Pulse los botones ¨./> para seleccionar R (rojo), V (verde) o A (azul) y ajústelos con los botones >?//. PANTAL (Pantalla) COLOR Puede ajustar los valores de convergencia para eliminar las 6500K 9300K sombras rojas o azules que puedan aparecer alrededor de los objetos en pantalla.
  • Seite 74 Personalización del monitor Seleccione Para Para Pulse seleccionar una de las cuatro / . . . para desplazar las sombras rojas PUREZA esquinas en las que sea necesario CONVER V SUP hacia arriba y las azules hacia abajo corregir el color debido a la influencia del magnetismo terrestre ? .
  • Seite 75: Uso De La Indicación En Pantalla Opcion

    Personalización del monitor Cambio de la posición de la indicación en Uso de la indicación en pantalla pantalla OPCION Es posible cambiar la posición de la indicación (por ejemplo, La indicación OPCION permite desmagnetizar si desea ajustar la imagen que se encuentra detrás de ella). manualmente la pantalla y ajustar parámetros como la posición de la indicación en pantalla y el tiempo de retardo Pulse el botón MENU.
  • Seite 76: Bloqueo De Los Controles

    Personalización del monitor Ajuste del tiempo de retardo de ahorro de Bloqueo de los controles energía La función de bloqueo de los controles desactiva todos los botones del panel frontal excepto el interruptor u Puede ajustar el tiempo de retardo que debe transcurrir (encendido) y los botones MENU e INPUT.
  • Seite 77: Uso De La Indicación En Pantalla Lang (Idioma)

    Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla Restauración de los ajustes de LANG (Idioma) fábrica Existen versiones de la indicación en pantalla en inglés, Reajuste de una opción francés, alemán, español, italiano y japonés. Pulse los botones MENU, ¨./> y >?// para Pulse el botón MENU.
  • Seite 78: Funciones Técnicas

    Funciones técnicas Funciones técnicas Con respecto a las señales de entrada que no coincidan con Modos predefinidos y de usuario uno de los modos predefinidos de fábrica, la tecnología digital Multiscan de este monitor realiza todos los ajustes necesarios para garantizar la presentación en pantalla de Este monitor dispone de modos predefinidos de fábrica imágenes nítidas de cualquier sincronización dentro del correspondientes a las normas más utilizadas en el sector...
  • Seite 79: Función De Ahorro De Energía

    Funciones técnicas Puede utilizar la indicación en pantalla para definir el tiempo Función de ahorro de energía de retardo para que el monitor entre en el modo de ahorro de energía. Ajuste este valor según las instrucciones del apartado “Ajuste del tiempo de retardo de ahorro de energía” en la Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía página 16.
  • Seite 80: Información Adicional

    ® Si trabaja con Windows • Si no encuentra el nombre de su modelo (CPD-520GST) entre los monitores Sony en la pantalla de selección de monitores de Windows 95, seleccione el monitor estándar DDC o instale el disco Windows 95 Monitor Information Disk (página 7).
  • Seite 81 Información adicional Síntoma Compruebe lo siguiente • Desmagnetice el monitor (página 15). El color no es uniforme Si sitúa un equipo que genera un campo magnético, como un altavoz, cerca del monitor o cambia la dirección de éste, el color puede dejar de ser uniforme. Esta función permite desmagnetizar el armazón metálico del TRC a fin de obtener un campo neutro en el que la reproducción de los colores es uniforme.
  • Seite 82: Función De Autodiagnóstico

    Cuente los segundos entre los parpadeos y póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. No olvide anotar el nombre de modelo y número de serie de la unidad, así como la marca y modelo del ordenador y tarjeta de vídeo.
  • Seite 83 NDICE Operazioni preliminari Precauzioni ........................... 4 Identificazione dei componenti e dei comandi ............... 5 Installazione .......................... 6 Regolazione automatica della dimensione e centratura dell’immagine ...... 7 Selezione della lingua per l’indicazione a schermo (OSD) ..........7 Selezione del segnale d’ingresso ..................8 Personalizzazione del monitor Regolazione della luminosità...
  • Seite 84: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Operazioni preliminari Avvertenza per i collegamenti di Precauzioni alimentazione Installazione • Usare un cavo di alimentazione adeguato all’alimentazione del paese in cui ci si trova. • Evitare il surriscaldamento interno consentendo Per i clienti nel Regno Unito un’adeguata circolazione dell’aria. Non collocare il Se si utilizza il monitor nel Regno Unito, utilizzare il cavo monitor su tappetini o coperte, né...
  • Seite 85: Identificazione Dei Componenti E Dei Comandi

    Operazioni preliminari Identificazione dei componenti e dei comandi Per maggiori dettagli consultare le pagine indicate tra parentesi. Parte anteriore Parte posteriore 1 Tasto RESET (ripristina) (pagina 17) 8 Connettore AC IN Per ripristinare le impostazioni effettuate in fabbrica. Collega un cavo di alimentazione CA al monitor. 2 Tasto ASC (centratura e dimensionamento 9 Connettore di ingresso video 1 (HD15) automatici) (pagina 7)
  • Seite 86: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Se il PC non è compatibile con DDC2AB e DDC2B+ Installazione Per la compatibilità con DDC2AB e DDC2B+ questo monitor usa il piedino N. 9 nel connettore del segnale video. È possibile che alcuni PC che non sono compatibili con DDC2AB o Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione con DDC2B+ non accettino il piedino N.
  • Seite 87: Regolazione Automatica Della Dimensione E Centratura Dell'immagine

    Operazioni preliminari Punto 2: Collegare il cavo di alimentazione Regolazione automatica della dimensione e centratura Con il monitor spento, collegare un capo del cavo di dell’immagine alimentazione al monitor e l’altro capo alla presa di rete. all’ingresso Premendo il tasto per la regolazione della dimensione e alla presa di rete AC IN centratura automatica (ASC), la dimensione e la centratura...
  • Seite 88: Selezione Del Segnale D'ingresso

    Operazioni preliminari Premere i tasti ¨./> e >?// per selezionare Selezione del segnale d’ingresso “ OPZION”, e premere nuovamente il tasto MENU. Questo monitor dispone di due connettori di ingresso del Appare l’indicazione a schermo OPZIONI. segnale (HD15 e 5BNC) con capacità di collegamento a due OPZIONI computer.
  • Seite 89: Personalizzazione Del Monitor

    Personalizzazione del monitor Personalizzazione del monitor Operazioni precedenti la regolazione Il sistema di indicazione a • Collegare il monitor e il computer, e poi accenderli. • Selezionare “ LANG” nell’indicazione a schermo schermo MENU, poi selezionare “ITALIANO” (consultare pagina 17). La maggior parte delle regolazioni vengono effettuate usando il sistema di indicazione a schermo MENU.
  • Seite 90: Uso Dell'indicazione A Schermo Centr (Centratura)

    Personalizzazione del monitor Uso dell’indicazione a schermo Uso dell’indicazione a schermo CENTR (Centratura) DIMENS (Dimensione) Grazie alle impostazioni di CENTR è possibile effettuare la Grazie alle impostazioni di DIMENS è possibile regolare la regolazione della centratura dell’immagine. dimensione dell’immagine. I dati della regolazione verranno memorizzati per il segnale I dati della regolazione verranno memorizzati per il segnale di ingresso corrente.
  • Seite 91: Uso Dell'indicazione A Schermo Geom (Geometria)

    Personalizzazione del monitor Premere i tasti >?// per regolare le impostazioni. Uso dell’indicazione a schermo GEOM (Geometria) Le impostazioni GEOM (geometria) consentono la regolazione della forma e dell’orientamento dell’immagine. I dati della regolazione della rotazione verranno Premere memorizzati per tutti i segnali di ingresso ricevuti. Gli altri ROTAZIONE / .
  • Seite 92: Uso Dell'indicazione A Schermo Zoom

    Personalizzazione del monitor Uso dell’indicazione a schermo Uso dell’indicazione a schermo ZOOM COLORE Grazie alle impostazioni di ZOOM è possibile ingrandire o È possibile modificare la temperatura del colore del ridurre l’immagine. monitor. Ad esempio, è possibile regolare o modificare i I dati della regolazione verranno memorizzati per il segnale colori di un’immagine sullo schermo per farli corrispondere di ingresso corrente.
  • Seite 93: Uso Dell'indicazione A Schermo Scherm (Schermo)

    Personalizzazione del monitor Sintonizzazione fine della temperatura del colore Uso dell’indicazione a schermo Premere i tasti ¨./> per selezionare R (rosso), V (verde) o B (blu) e quindi effettuare la regolazione SCHERM (Schermo) premendo i tasti >?//. È possibile regolare le impostazioni della convergenza per COLORE eliminare le ombre rosse o blu che potrebbero apparire 6500K 9300K...
  • Seite 94 Personalizzazione del monitor Selezionare Premere / . . . per spostare in alto le ombre del selezionare uno dei quattro angoli in rosso ed in basso le ombre del blu LANDING cui occorre effettuare una correzione CONV VERT SUP del colore a causa dell’influenza del magnetismo terrestre ? .
  • Seite 95: Uso Dell'indicazione A Schermo Opzion (Opzioni)

    Personalizzazione del monitor Modifica della posizione dell’indicazione a Uso dell’indicazione a schermo schermo OPZION (Opzioni) È possibile modificare la posizione dell’indicazione a Grazie all’indicazione a schermo OPZION è possibile schermo (per esempio, nel caso in cui si desideri effettuare effettuare la smagnetizzazione manuale dello schermo ed la regolazione dell’immagine dietro l’indicazione a effettuare la regolazione delle impostazioni quali la schermo).
  • Seite 96: Funzione Di Bloccaggio Dei Comandi

    Personalizzazione del monitor Impostazione del tempo di ritardo Funzione di bloccaggio dei comandi dell’attivazione del modo di risparmio energetico La funzione di bloccaggio dei comandi disabilita tutti i tasti collocati sul pannello anteriore eccetto il tasto u (accensione) e i tasti MENU e INPUT. È...
  • Seite 97: Uso Dell'indicazione A Schermo Lang (Lingua)

    Personalizzazione del monitor Uso dell’indicazione a schermo Reimpostazione dei dati LANG (Lingua) preimpostati Per le indicazioni a schermo sono disponibili le versioni in Reimpostazione dei dati di una regolazione lingua inglese, francese, tedesca, spagnola, italiana e giapponese. Premere i tasti MENU, ¨./> ed i tasti >?// per selezionare l’indicazione a schermo contenente la Premere il tasto MENU.
  • Seite 98: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Per i segnali di ingresso che non corrispondono ai modi Modo preimpostato e modo preimpostati in fabbrica, la tecnologia Multiscan digitale di questo monitor esegue tutte le regolazioni necessarie per utente assicurare che sullo schermo appaia un’immagine chiara per qualsiasi sincronizzazione nella gamma di frequenza del Questo monitor dispone di modi preimpostati in fabbrica monitor.
  • Seite 99: Funzione Di Risparmio Energetico

    Caratteristiche tecniche Tramite l’indicazione a schermo è possibile impostare il tempo di Funzione di risparmio energetico ritardo prima che il monitor entri nel modo di risparmio energetico. Per maggiori dettagli consultare “Impostazione del tempo di ritardo dell’attivazione del modo di risparmio energetico” a pagina 16. Questo monitor è...
  • Seite 100: Informazioni Aggiuntive

    ® Se si utilizza Windows • Nel caso in cui non si trovasse CPD-520GST tra i monitor Sony nella videata di selezione monitor per Windows 95, selezionare il monitor standard DDC o installare il Windows 95 Monitor Information Disk (pagina 7).
  • Seite 101 Informazioni aggiuntive Sintomo Controllare quanto segue • Smagnetizzare il monitor (pagina 15). Il colore non è uniforme Se si colloca vicino al monitor un apparecchio generatore di campo magnetico, ad esempio un diffusore o se si modifica la direzione del monitor, il colore potrebbe non essere uniforme. Questa funzione serve per smagnetizzare il telaio di metallo del tubo catodico per ottenere un campo neutro per la riproduzione uniforme del colore.
  • Seite 102: Funzione Di Autodiagnostica

    Sony. Verificare di annotare il nome del modello ed il numero di serie del monitor. Inoltre, annotare la marca ed il modello del computer e della scheda video.
  • Seite 103: Tco'95 Eco-Document

    Appendix Getting Started Getting Started Appendix TCO’95 Eco-document Congratulations! You have just purchased a TCO’95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also, to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Seite 104: Environmental Requirements

    Appendix On this page, you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development Unit S-114 94 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’95 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address:...
  • Seite 105: Blue Angel" Environmental Statement

    Monitors can be returned to more than 500 collection points throughout Germany. For more information about a collection point close to you, please dial the Sony Hotline number: 0180 52 52 586 (in Germany only).
  • Seite 106: Erläuterungen Zum Umweltschutz ("Blauer Engel")

    Sie nähere Angaben bezüglich der Energiesparfunktionen des Monitors. Hinweise zur Gewährleistung Sony übernimmt für diesen Monitor eine Garantie von mindestens einem Jahr. Das genaue Datum ist auf der mitgelieferten Garantiekarte festgesetzt und gilt unter Berücksichtigung der Vertriebsbestimmungen der örtlichen Vertriebspartner.
  • Seite 107 Getting Started Getting Started Appendix...
  • Seite 108 Sony Corporation Printed in Malaysia on totally chlorine-free paper.