Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony GDM-4011P Bedienungsanleitung

Sony GDM-4011P Bedienungsanleitung

Color graphic monitor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Color Graphic
Monitor
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instruzioni per l'uso
取扱説明書
GDM-4011P
3-861-068-02 (1)
EN
F
D
ES
I
J

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony GDM-4011P

  • Seite 1 3-861-068-02 (1) Color Graphic Monitor Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instruzioni per l’uso 取扱説明書 GDM-4011P...
  • Seite 2 Owner’s Record Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu Record the serial number in the space provided below. Refer to verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu these numbers whenever you call upon your dealer regarding this geringem Zeichenkontrast).
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Getting Started ABLE OF CONTENTS Getting Started Precautions ........................... 4 Identifying Parts and Controls ..................5 Setup ............................6 Automatically Adjusting the Size and Centering of the Picture ........6 Selecting the On-screen Display Language ..............6 Selecting the Input Signal ....................7 Customizing Your Monitor Adjusting the Picture Brightness and Contrast ...............
  • Seite 4: Precautions

    Getting Started Getting started Warning on power connection Precautions • Use an appropriate power cord for your local power Installation supply. Examples of plug types • Prevent internal heat build-up by allowing adequate air circulation. Do not place the monitor on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes.
  • Seite 5: Identifying Parts And Controls

    Getting Started Getting Started Identifying Parts and Controls See the pages in parentheses for further details. Front Rear ( HD15) (13W3) 8 AC IN connector 1 ? (reset) button (page 16) Provides AC power to the monitor. Resets the adjustments to the factory settings. 9 Video input 2 connector (13W3) (auto sizing and centering) button Inputs RGB video signals (0.714 Vp-p, positive) and...
  • Seite 6: Setup

    Getting Started Automatically Adjusting the Size Setup and Centering of the Picture This monitor works with other platforms running at horizontal frequencies between 30 and 96 kHz. By pressing the button, the size and centering of the picture are automatically adjusted to fit the screen. Step 1: Connect the monitor to the Turn on the monitor and computer.
  • Seite 7: Selecting The Input Signal

    Getting Started Getting Started The OPTION OSD automatically disappears after about 30 Selecting the Input Signal seconds. To close the OSD, press the button again. This monitor has two signal input connectors (HD15 and 13W3) and can be connected to two computers. When the For more information on using the OSD, see “Introducing power of both computers is on, select the input signal you the On-screen Display System”...
  • Seite 8: Customizing Your Monitor

    Customizing Your Monitor Customizing Your Monitor Before adjusting Introducing the On-screen • Connect the monitor and the computer, and turn them on. • Select “ LANG” in the MENU OSD, then select Display System “ENGLISH” (English) (see page 15). Most adjustments are made using the MENU OSD. Adjusting the Picture Brightness MENU OSD and Contrast...
  • Seite 9: Using The Center On-Screen Display

    Getting Started Customizing Your Monitor Navigating the MENU on-screen display Using the CENTER On-screen Display Select a link using the ¨./> and >?// buttons in the MENU OSD. The CENTER settings allow you to adjust the centering of the picture. Press the button.
  • Seite 10: Customizing Your Monitor

    Customizing Your Monitor Using the SIZE On-screen Display Using the GEOM (Geometry) On- screen Display The SIZE settings allow you to adjust the size of the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for The GEOM(geometry) settings allow you to adjust the the current input signal.
  • Seite 11: Using The Zoom On-Screen Display

    Getting Started Customizing Your Monitor Press the >?// buttons to adjust the settings. Using the ZOOM On-screen Display The ZOOM settings allow you to enlarge or reduce the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for Press the current input signal.
  • Seite 12: Using The Color On-Screen Display

    Customizing Your Monitor Using the COLOR On-screen Using the SCREEN On-screen Display Display You can change the monitor’s color temperature. For Adjust convergence settings to eliminate red or blue example, you can change the colors of a picture on the shadows that may appear around objects on the screen.
  • Seite 13: Using The Option On-Screen Display

    Getting Started Customizing Your Monitor Press the >?// buttons to adjust the settings. Using the OPTION On-screen Display The OPTION OSD allows you to manually degauss the screen and adjust settings such as the OSD position and power saving delay time. It also allows you to lock the Press controls.
  • Seite 14: Changing The On-Screen Display Position

    Customizing Your Monitor Changing the on-screen display position Setting the power saving delay time You can change the OSD position (for example, when you You can set the delay time before the monitor enters the want to adjust the picture behind the OSD). power saving mode.
  • Seite 15: Locking The Controls

    Getting Started Customizing Your Monitor Locking the controls Using the LANG (Language) On- screen Display The control lock function disables all of the buttons on the front panel except the u (power) switch and the button. English, French, German, Spanish and Japanese versions of the OSDs are available.
  • Seite 16: Resetting The Adjustments

    Technical Features Technical Features Customizing Your Monitor Resetting the Adjustments Preset Modes Factory adjusted Timing Modes Resetting an adjustment item Resolution Horizontal Vertical (dots × lines) Mode Frequency Frequency Press the , ¨./> and >?//buttons to select 1280 × 1024 the OSD containing the item you want to reset.
  • Seite 17: Power Saving Function

    Getting Started Technical Features You can set the delay time before the monitor enters the Power Saving Function power saving mode using the OSD. Set the time according to “Setting the power saving delay time” on page 14. This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA and Energy Star, as well as the more stringent Note NUTEK .
  • Seite 18: Additional Information

    Additional Information Additional Information 1 The input signal condition Warning Messages “OUT OF SCAN RANGE” indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications. If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears. “NO INPUT SIGNAL”...
  • Seite 19 Getting Started Additional Information Symptom Check these items You cannot adjust the • If the control lock function is set to on, set it to off using the OPTION OSD (page 15). monitor with the buttons on the front panel White does not look white •...
  • Seite 20: Self-Diagnosis Function

    Additional Information Self-diagnosis Function Specifications This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If Picture tube 0.31 mm phosphor trio pitch there is a problem with your monitor or computer(s), the 20 inches measured diagonally screen will go blank and the u indicator will either light up 90-degree deflection Approx.
  • Seite 21 ABLE DES MATIERES Préparation Précautions ........................... 4 Identification des composants et des commandes ............5 Installation ..........................6 Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image .......... 6 Sélection de la langue d’affichage des menus ..............6 Sélection du signal d’entrée ....................7 Personnalisation de l’affichage Réglage de la luminosité...
  • Seite 22: Préparation

    Préparation Préparation Avertissement sur le raccordement à la Précautions source d’alimentation Installation • Utilisez un cordon d’alimentation convenant à votre alimentation secteur locale. • Veillez à assurer une circulation d’air adéquate pour éviter une surchauffe interne de l’appareil. Ne placez pas Modèles de fiches : le moniteur sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à...
  • Seite 23: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Préparation Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Partie frontale Partie arrière ( HD15) (13W3) 1 Touche ? (réinitialisation) (page 16) 8 Connecteur AC IN Assure l’alimentation du moniteur. Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. 9 Connecteur d’entrée vidéo 2 (13W3) 2 Touche (taille et centrage...
  • Seite 24: Installation

    Préparation Installation Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image Ce moniteur fonctionne avec d’autres plates-formes tournant à des fréquences horizontales comprises entre 30 et Une pression sur la touche permet de régler 96 kHz. automatiquement la taille et le centrage de l’image pour l’adapter à...
  • Seite 25: Sélection Du Signal D'entrée

    Préparation Appuyez sur les touches >?// pour sélectionner Sélection du signal d’entrée “1” ou “2”. Ce moniteur est doté de deux connecteurs d’entrée de signal (HD15 et 13W3) et peut être raccordé à deux ordinateurs. Lorsque les deux ordinateurs sont sous tension, sélectionnez le signal que vous voulez visualiser selon la procédure suivante.
  • Seite 26: Personnalisation De L'affichage

    Personnalisation de l’affichage Personnalisation de l’affichage Avant le réglage Présentation du système d’écrans • Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. de menu • Sélectionnez “ LANG” dans l’écran MENU et sélectionnez ensuite “FRANÇAIS” (français) (voir La plupart des réglages sont effectués à l’aide de l’écran de page 15).
  • Seite 27: Utilisation De L'écran De Menu Centra (Centrage)

    Personnalisation de l’affichage Pilotage par menus via l’écran MENU Utilisation de l’écran de menu CENTRA (centrage) Sélectionnez un lien à l’aide des touches ¨./> et >?// dans l’écran MENU. Les réglages CENTRA vous permettent d’ajuster le centrage Appuyez sur la touche de l’image.
  • Seite 28: Utilisation De L'écran De Menu Taille

    Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu Utilisation de l’écran de menu TAILLE GEOM (géométrie) Les réglages TAILLE vous permettent d’ajuster la taille de La GEOM (géométrie) vous permet d’ajuster la forme et l’image. l’orientation de l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en Une fois que la rotation est réglée, elle sera conservée en mémoire pour le signal d’entrée en cours.
  • Seite 29: Utilisation De L'écran De Menu Zoom

    Personnalisation de l’affichage Appuyez sur les touches >?// pour ajuster les Utilisation de l’écran de menu réglages. ZOOM Les réglages ZOOM vous permettent d’agrandir ou de réduire l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d’entrée en cours. Pour Appuyez sur Appuyez sur la touche...
  • Seite 30: Utilisation De L'écran De Menu Coulur (Couleur)

    Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu Utilisation de l’écran de menu COULUR (couleur) ECRAN Vous pouvez changer la température des couleurs du Procédez au réglage de la convergence pour éliminer les moniteur. Ainsi, vous pouvez changer les couleurs d’une ombres rouges ou bleues qui peuvent apparaître autour des image à...
  • Seite 31: Utilisation De L'écran De Menu Option

    Personnalisation de l’affichage Appuyez sur les touches >?// pour ajuster les Utilisation de l’écran de menu réglages. OPTION L’écran de menu OPTION vous permet de démagnétiser manuellement l’écran et d’ajuster les réglages tels que la position des écrans de menu et le délai d’activation du Pour Appuyez sur mode d’économie d’énergie.
  • Seite 32: Changement De La Position D'affichage Des Écrans De Menu

    Personnalisation de l’affichage Changement de la position d’affichage des Réglage du délai d’activation du mode écrans de menu d’économie d’énergie Vous pouvez changer la position d’affichage des écrans de Vous pouvez définir le délai au terme duquel le moniteur menu (par exemple, lorsque vous voulez régler l’image passe en mode d’économie d’énergie.
  • Seite 33: Verrouillage Des Commandes

    Personnalisation de l’affichage Personnalisation de l’affichage Verrouillage des commandes Utilisation de l’écran de menu LANG (langue d’affichage) La fonction de verrouillage des commandes désactive toutes les touches du panneau frontal, à l’exception du Vous avez le choix entre l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le commutateur d’alimentation u et de la touche français et le japonais pour l’affichage des menus.
  • Seite 34: Réinitialisation Des Réglages

    Personnalisation de l’affichage Caracatéristiques techniques Réinitialisation des réglages Modes présélectionné Modes de synchronisation réglés par défaut Réinitialisation d’un paramètre Résolution Fréquence Fréquence (points × lignes) Mode horizontale verticale 1 Appuyez sur les touches , ¨./> et >?// pour sélectionner l’écran de menu contenant le paramètre 1280 ×...
  • Seite 35: Fonction D'économie D'énergie

    Caractéristiques techniques Vous pouvez définir le délai au terme duquel le moniteur Fonction d’économie d’énergie passe en mode d’économie d’énergie à l’aide des écrans de menu. Définissez cette durée conformément à la procédure Ce moniteur répond aux directives d’économie d’énergie de “Réglage du délai d’activation du mode d’économie établies par VESA et Energy Star, ainsi qu’aux normes plus d’énergie”...
  • Seite 36: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Informations complémentaires 1 Condition du signal d’entrée Messages d’avertissement ”HORS PLAGE DE BALAYAGE” indique que le signal d’entrée n’est pas supporté par les spécifications du Lorsqu’une anomalie du signal d’entrée est détectée, l’un moniteur. des messages suivants apparaît. ”PAS ENTREE VIDEO”...
  • Seite 37 Informations complémentaires Symptôme Vérifiez Vous ne parvenez pas à régler • Si la fonction de verrouillage des commandes est activée, désactivez-la dans le menu le moniteur à l’aide des OPTION (page 15). touches du panneau frontal Le blanc n’est pas blanc •...
  • Seite 38: Fonction D'autodiagnostic

    Informations complémentaires Fonction d’autodiagnostic Spécifications Ce moniteur est doté d’une fonction d’autodiagnostic. S’il y Tube image 0,31 mm de pas des trois a un problème avec votre moniteur ou ordinateur(s), l’écran luminophores devient blanc et l’indicateur u s’allume en vert ou clignote 20 pouces mesurés en diagonale en orange.
  • Seite 39: Getting Started

    Getting Started NHALT Vorbereitungen Sicherheitsmaßnahmen ....................... 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ............5 Anschließen des Geräts ....................... 6 Automatisches Einstellen der Größe und Zentrierung des Bildes ....... 6 Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen ............. 6 Auswählen des Eingangssignals ..................7 Einstellen des Monitors Einstellen von Bildhelligkeit und Kontrast ..............
  • Seite 40: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Vorbereitungen Warnhinweis zum Netzanschluß Sicherheitsmaßnahmen • Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Aufstellung Land geeignete Netzkabel. • Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Beispiele für Steckertypen Monitor kein Wärmestau bildet. Stellen Sie den Monitor nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
  • Seite 41: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Getting Started Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Rückseite Vorderseite (13W3) ( HD15) 8 Netzeingang AC IN 1 Taste ? (Zurücksetzen) (Seite 16) Zur Stromversorgung des Monitors. Zum Zurücksetzen der Werte auf die werkseitigen Einstellungen.
  • Seite 42: Anschließen Des Geräts

    Vorbereitungen Anschließen des Geräts Automatisches Einstellen der Größe und Zentrierung des Bildes Sie können diesen Monitor mit Geräten anderer Plattformen einsetzen, die mit Horizontalfrequenzen zwischen 30 und 96 Wenn Sie die Taste drücken, werden Größe und kHz arbeiten. Zentrierung des Bildes automatisch so eingestellt, daß es auf den Bildschirm paßt.
  • Seite 43: Auswählen Des Eingangssignals

    Getting Started Vorbereitungen Wählen Sie mit den Tasten >?// die Einstellung Auswählen des Eingangssignals „1“ oder „2“ aus. Dieser Monitor ist mit zwei Signaleingängen (HD15 und 13W3) ausgestattet und kann an zwei Computer angeschlossen werden. Wenn beide Computer eingeschaltet sind, wählen Sie das anzuzeigende Eingangssignal folgendermaßen aus.
  • Seite 44: Einstellen Des Monitors

    Einstellen des Monitors Einstellen des Monitors Vorbereitungen Das Bildschirmmenüsystem • Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Sie beide Geräte ein. Die meisten Einstellungen nehmen Sie über die • Wählen Sie in der Bildschirmanzeige MENU die Option Bildschirmanzeige MENU vor. „...
  • Seite 45: Arbeiten Mit Der Bildschirmanzeige Menu

    Getting Started Einstellen des Monitors Arbeiten mit der Bildschirmanzeige MENU Die Bildschirmanzeige BILDLG (Bildlage) Mit den Tasten ¨./> und >?// können Sie in der Bildschirmanzeige MENU einen Befehl auswählen. Mit der Bildschirmanzeige BILDLAGE können Sie die Drücken Sie die Taste Zentrierung des Bildes einstellen.
  • Seite 46: Einstellen Des Monitors

    Einstellen des Monitors Die Bildschirmanzeige GRÖSSE Die Bildschirmanzeige GEOM (Geometrie) Mit der Bildschirmanzeige GRÖSSE können Sie die Größe des Bildes einstellen. Mit der Einstellung GEOM (Geometrie) können Sie Form Der Wert, den Sie hier einstellen, wird nur für das gerade und Ausrichtung des Bildes festlegen.
  • Seite 47: Die Bildschirmanzeige Zoom

    Getting Started Einstellen des Monitors Einzustellende Option Taste Die Bildschirmanzeige ZOOM / . . . Das Bild wird im Uhrzeigersinn ROTATION gedreht Mit der Bildschirmanzeige ZOOM können Sie das Bild vergrößern bzw. verkleinern. Der Wert, den Sie hier einstellen, wird nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert.
  • Seite 48: Die Bildschirmanzeige Farbe

    Einstellen des Monitors Die Bildschirmanzeige FARBE Die Bildschirmanzeige BILD Sie können die Farbtemperatur des Monitors ändern. So Unter Umständen erscheinen um Objekte auf dem lassen sich zum Beispiel die Farben eines Bildes auf dem Bildschirm rote oder blaue Schatten. Stellen Sie in diesem Fall Bildschirm präzise auf die Farben eines gedruckten Bildes mit der Bildschirmanzeige BILD die Konvergenz ein, so daß...
  • Seite 49: Die Bildschirmanzeige Option

    Einstellen des Monitors Einstellen des Monitors Stellen Sie mit den Tasten >?// die Option ein. Die Bildschirmanzeige OPTION Mit der Bildschirmanzeige OPTION können Sie den Bildschirm von Hand entmagnetisieren sowie die Position der Bildschirmanzeige und die Verzögerung für die Energiesparfunktion einstellen. Außerdem können Sie die Einzustellende Taste Bedienelemente sperren.
  • Seite 50: Ändern Der Position Der Bildschirmanzeigen

    Einstellen des Monitors Ändern der Position der Bildschirmanzeigen Einstellen der Verzögerung für die Energiesparfunktion Sie können die Bildschirmanzeigen verschieben, wenn Sie z. B. den Bereich hinter einer Bildschirmanzeige einstellen wollen. Sie können eine Verzögerungszeit angeben, nach der der Drücken Sie die Taste Monitor in den Energiesparmodus wechselt.
  • Seite 51: Sperren Der Bedienelemente

    Einstellen des Monitors Sperren der Bedienelemente Die Bildschirmanzeige LANG (Sprache) Mit der Tastensperrfunktion können Sie alle Bedienelemente an der Vorderseite mit Ausnahme des Für die Bildschirmanzeigen stehen die Sprachen Englisch, Netzschalters u und der Taste sperren. Französisch, Deutsch, Spanisch und Japanisch zur Drücken Sie die Taste Verfügung.
  • Seite 52: Zurücksetzen Der Einstellungen

    Einstellen des Monitors Technische Merkmale Zurücksetzen der Einstellungen Vordefinierte Modi Werkseitig eingestellte Timing-Modi Zurücksetzen einer einzelnen eingestellten Option Auflösung Horizontal- Vertikal- (Punkte × Zeilen) Modus frequenz frequenz 1280 × 1024 1 Wählen Sie mit den Tasten , ¨./> und 80,0 kHz 75 Hz >?// die Bildschirmanzeige mit der 1280 ×...
  • Seite 53: Energiesparfunktion

    Technische Merkmale Sie können über die entsprechende Bildschirmanzeige eine Energiesparfunktion Verzögerungszeit angeben, nach der der Monitor in den Energiesparmodus wechselt. Stellen Sie die Dieser Monitor entspricht den Energiesparrichtlinien der Verzögerungszeit wie unter „Einstellen der Verzögerung VESA und des Energy Star-Programms sowie des enger für die Energiesparfunktion“...
  • Seite 54: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Weitere Informationen 1 Status des Eingangssignals Warnmeldungen „NICHT IM ABTASTBEREICH“ gibt an, daß das Eingangssignal nicht den technischen Daten des Wenn mit dem Eingangssignal etwas nicht in Ordnung ist, Monitors entspricht. erscheint eine der folgenden Meldungen. „KEIN EING SIGNAL“ gibt an, daß kein Signal eingespeist wird oder daß...
  • Seite 55 Weitere Informationen Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Der Monitor läßt sich mit den • Wenn die Tastensperrfunktion eingeschaltet ist, schalten Sie sie über die Bildschirmanzeige Bedienelementen vorn nicht OPTION aus (Seite 15). einstellen • Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 12). Weiß...
  • Seite 56: Selbstdiagnosefunktion

    Weitere Informationen Selbstdiagnosefunktion Technische Daten Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Bildröhre Phosphor-Trippel-Abstand Wenn an dem Monitor oder dem/den Computer(n) ein 0,31 mm Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die Bildschirmdiagonale 20 Zoll Anzeige u leuchtet grün auf oder blinkt orange. Ablenkung 90 Grad ca.
  • Seite 57 NDICE Procedimientos iniciales Precauciones ......................... 4 Funciones de los controles ....................5 Instalación ..........................6 Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagen ..........6 Selección del idioma de la indicación en pantalla ............6 Selección de la señal de entrada ..................7 Personalización del monitor Ajuste del brillo y contraste de la imagen ................
  • Seite 58: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Aviso sobre la conexión de la alimentación Precauciones • Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro Instalación eléctrico local. • Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado Ejemplos de formas de enchufes para evitar el recalentamiento interno. No lo sitúe sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) o cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación.
  • Seite 59: Funciones De Los Controles

    Procedimientos iniciales Funciones de los controles Consulte las páginas que se indican entre paréntesis para obtener descripciones más detalladas. Parte frontal Parte posterior (13W3) ( HD15) 8 Conector AC IN 1 Botón ? (restauración) (página 16) Permite enchufar un cable de alimentación de CA al Recupera los niveles predefinidos de fábrica.
  • Seite 60: Instalación

    Procedimientos iniciales Instalación Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagen Este monitor funciona con otras plataformas a frecuencias horizontales entre 30 y 96 kHz. Al pulsar el botón , el tamaño y centrado de la imagen se ajustan automáticamente a la pantalla. Paso 1: Conecte el monitor al ordenador Encienda el monitor y el ordenador.
  • Seite 61: Selección De La Señal De Entrada

    Procedimientos iniciales Pulse los botones >?// para seleccionar “1” o “2”. Selección de la señal de entrada Este monitor tiene dos conectores de entrada de señal (HD15 y 13W3) y puede conectarse a dos ordenadores. Cuando esté encendida la alimentación de ambos ordenadores, seleccione la señal de entrada que desee Si selecciona “1”...
  • Seite 62: Personalización Del Monitor

    Personalización del monitor Personalización del monitor Antes de realizar los ajustes Introducción al sistema de • Conecte el monitor y el ordenador y enciéndalos. • Seleccione “ LANG” en la indicación en pantalla indicación en pantalla MENU y, a continuación, seleccione “ESPAÑOL” (consulte la página 15).
  • Seite 63: Uso De La Indicación En Pantalla Centr (Centrado)

    Personalización del monitor Desplazamiento por la indicación en Uso de la indicación en pantalla pantalla MENU CENTR (Centrado) Seleccione un vínculo con los botones ¨./> y >?// en Los parámetros de CENTRADO permiten ajustar el la indicación MENU. centrado de la imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará...
  • Seite 64: Uso De La Indicación En Pantalla Tamaño

    Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla Uso de la indicación en pantalla TAMAÑO GEOM (Geometría) Los ajustes de TAMAÑO permiten ajustar el tamaño de la Los ajustes de GEOM (geometría) permiten ajustar la forma imagen. y orientación de la imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará...
  • Seite 65: Uso De La Indicación En Pantalla Zoom

    Personalización del monitor Pulse los botones >?// para realizar los ajustes. Uso de la indicación en pantalla ZOOM Los ajustes de ZOOM permiten ampliar o reducir el tamaño de la imagen. Para Pulse Una vez realizado el ajuste, se almacenará en memoria para la señal de entrada actual.
  • Seite 66: Uso De La Indicación En Pantalla Color

    Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla Uso de la indicación en pantalla COLOR PANTAL (Pantalla) Es posible cambiar la temperatura de los colores del monitor. Ajuste los valores de convergencia para eliminar las Por ejemplo, puede modificar los colores de una imagen en sombras rojas o azules que pueden aparecer alrededor de pantalla para que coincidan con los de la imagen impresa.
  • Seite 67: Uso De La Indicación En Pantalla Opcion

    Personalización del monitor Pulse los botones >?// para realizar los ajustes. Uso de la indicación en pantalla OPCION La indicación OPCION permite desmagnetizar manualmente la pantalla y ajustar parámetros como la Para Pulse posición de la indicación en pantalla y el tiempo de retardo del modo de ahorro de energía.
  • Seite 68 Personalización del monitor Cambio de la posición de la indicación en Ajuste del tiempo de retardo de ahorro de pantalla energía Es posible cambiar la posición de la indicación (por ejemplo, Puede ajustar el tiempo de retardo que debe transcurrir si desea ajustar la imagen que se encuentra detrás de ella).
  • Seite 69: Bloqueo De Los Controles

    Personalización del monitor Bloqueo de los controles Uso de la indicación en pantalla LANG (Idioma) La función de bloqueo de los controles desactiva todos los botones del panel frontal excepto el interruptor u Existen versiones de la indicación en pantalla en inglés, (encendido) y el botón francés, alemán, español y japonés.
  • Seite 70: Restauración De Los Ajustes De Fábrica

    Personalización del monitor Funciones técnicas Restauración de los ajustes de Modos predefinidos fábrica Modos de sincronización ajustados de fábrica Resolución Reajuste de una opción (puntos × Frecuencia Frecuencia Modo líneas) horizontal vertical 1 Pulse los botones , ¨./> y >?// para 1280 ×...
  • Seite 71: Función De Ahorro De Energía

    Funciones técnicas Puede utilizar la indicación en pantalla para definir el Función de ahorro de energía tiempo de retardo para que el monitor entre en el modo de ahorro de energía. Ajuste este valor según las instrucciones Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía del apartado “Ajuste del tiempo de retardo de ahorro de establecidas por VESA y Energy Star, así...
  • Seite 72: Información Adicional

    Información adicional Información adicional 1 El estado de la señal de entrada Mensajes de aviso “FUERA DE RANGO EXPLORACION” indica que las especificaciones del monitor no admiten la señal de entrada. Si existe algún problema con la señal de entrada, aparece uno de los siguientes mensajes.
  • Seite 73 Información adicional Síntoma Compruebe lo siguiente • Si la función de bloqueo de los controles está activada, desactívela mediante la No puede ajustar el monitor indicación en pantalla OPCION (página 15). con los botones del panel frontal • Ajuste la temperatura de color (página 12). El blanco no parece blanco •...
  • Seite 74: Función De Autodiagnóstico

    Información adicional Función de autodiagnóstico Especificaciones Este monitor está equipado con una función de Tubo de imagen Punto de trío de fósforo de autodiagnóstico. 0,31 mm Si el monitor o el ordenador u ordenadores presentan algún 20 pulgadas en diagonal problema, la pantalla se mostrará...
  • Seite 75: Getting Started

    Getting Started NDICE Operazioni preliminari Precauzioni ........................... 4 Identificazione dei componenti e dei comandi ............... 5 Installazione .......................... 6 Regolazione automatica della dimensione e centratura dell’immagine ...... 6 Selezione della lingua per l’indicazione a schermo (OSD) ..........6 Selezione del segnale d’ingresso ..................7 Personalizzazione del monitor Regolazione della luminosità...
  • Seite 76: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Operazioni preliminari Avvertenza per i collegamenti di Precauzioni alimentazione Installazione • Usare un cavo di alimentazione adeguato all’alimentazione del paese in cui ci si trova. • Evitare il surriscaldamento interno consentendo un’adeguata circolazione dell’aria. Non collocare il Esempi di forme di spina monitor su tappetini o coperte, né...
  • Seite 77: Identificazione Dei Componenti E Dei Comandi

    Operazioni preliminari Identificazione dei componenti e dei comandi Per maggiori dettagli consultare le pagine indicate tra parentesi. Parte anteriore Parte posteriore ( HD15) (13W3) 1 Tasto ? (ripristina) (pagina 16) 8 Connettore AC IN Per ripristinare le impostazioni effettuate in fabbrica. Collega un cavo di alimentazione CA al monitor.
  • Seite 78: Installazione

    Operazioni preliminari Installazione Regolazione automatica della dimensione e centratura Questo monitor si sincronizza perfettamente con dell’immagine piattaforme funzionanti su frequenze orizzontali tra 30 e 96 kHz. Premendo il tasto per la regolazione della dimensione e centratura automatica , la dimensione e la centratura Punto 1: Collegare il monitor al computer dell’immagine vengono automaticamente adattate allo schermo.
  • Seite 79: Selezione Del Segnale D'ingresso

    Operazioni preliminari Premere i tasti >?// per selezionare “1” o “2”. Selezione del segnale d’ingresso Questo monitor dispone di due connettori di ingresso del segnale (HD15 e 13W3) con capacità di collegamento a due computer. Dopo aver acceso i due computer, selezionare il segnale di ingresso desiderato nel modo descritto di seguito.
  • Seite 80: Personalizzazione Del Monitor

    Personalizzazione del monitor Personalizzazione del monitor Operazioni precedenti la regolazione Il sistema di indicazione a • Collegare il monitor e il computer, e poi accenderli. • Selezionare “ LANG” nell’indicazione a schermo schermo MENU, poi selezionare “ENGLISH” (inglese) (consultare pagina 15). La maggior parte delle regolazioni vengono effettuate usando il sistema di indicazione a schermo MENU.
  • Seite 81: Uso Dell'indicazione A Schermo Center (Centratura)

    Personalizzazione del monitor Personalizzazione del monitor Come navigare nell’indicazione a schermo Uso dell’indicazione a schermo MENU CENTER (Centratura) Selezionare un collegamento usando i tasti ¨./> e Grazie alle impostazioni di CENTER è possibile effettuare la >?// dell’indicazione a schermo MENU. regolazione della centratura dell’immagine.
  • Seite 82: Uso Dell'indicazione A Schermo Size (Dimensione)

    Personalizzazione del monitor Uso dell’indicazione a schermo Uso dell’indicazione a schermo SIZE (Dimensione) GEOM (Geometria) Grazie alle impostazioni di SIZE è possibile regolare la Le impostazioni GEOM (geometria) consentono la dimensione dell’immagine. regolazione della forma e dell’orientamento dell’immagine. I dati della regolazione verranno memorizzati per il segnale I dati della regolazione della rotazione verranno di ingresso corrente.
  • Seite 83: Uso Dell'indicazione A Schermo Zoom

    Personalizzazione del monitor Personalizzazione del monitor Premere i tasti >?// per regolare le impostazioni. Uso dell’indicazione a schermo ZOOM Grazie alle impostazioni di ZOOM è possibile ingrandire o ridurre l’immagine. I dati della regolazione verranno memorizzati per il segnale Premere di ingresso corrente.
  • Seite 84: Uso Dell'indicazione A Schermo Color (Colore)

    Personalizzazione del monitor Uso dell’indicazione a schermo Uso dell’indicazione a schermo di COLOR (Colore) SCREEN (Schermo) È possibile modificare la temperatura di colore del monitor. Correggere la convergenza per eliminare le ombre di rosso o Per esempio, è possibile cambiare i colori di un’immagine di blu che possono apparire vicino agli oggetti sullo schermo.
  • Seite 85: Uso Dell'indicazione A Schermo Option (Opzioni)

    Personalizzazione del monitor Personalizzazione del monitor Premere i tasti >?// per effettuare la regolazione Uso dell’indicazione a schermo delle impostazioni. OPTION (Opzioni) Grazie all’indicazione a schermo OPTION è possibile effettuare la smagnetizzazione manuale dello schermo ed effettuare la regolazione delle impostazioni quali la Premere posizione dell’indicazione a schermo ed il tempo di ritardo dell’attivazione del risparmio energetico.
  • Seite 86 Personalizzazione del monitor Modifica della posizione dell’indicazione a Impostazione del tempo di ritardo schermo dell’attivazione del modo di risparmio energetico È possibile modificare la posizione dell’indicazione a schermo (per esempio, nel caso in cui si desideri effettuare È possibile impostare il tempo di ritardo dell’attivazione del la regolazione dell’immagine dietro l’OSD).
  • Seite 87: Funzione Di Bloccaggio Dei Comandi

    Personalizzazione del monitor Getting Started Personalizzazione del monitor Funzione di bloccaggio dei comandi Uso dell’indicazione a schermo LANG (Lingua) La funzione di bloccaggio dei comandi disabilita tutti i tasti collocati sul pannello anteriore eccetto il tasto u Per le indicazioni a schermo sono disponibili le versioni in (accensione) e il tasto lingua inglese, francese, tedesca, spagnola e giapponese.
  • Seite 88: Reimpostazione Dei Dati Preimpostati

    Personalizzazione del monitor Caratteristiche tecniche Reimpostazione dei dati Modo preimpostato e modo preimpostati utente Modi di sincronizzazione preregolati Reimpostazione dei dati di una regolazione Risoluzione Frequenza Frequenza (punti × righe) Modo orizzontale verticale 1 Premere i tasti , ¨./> ed i tasti >?// per 1280 ×...
  • Seite 89: Funzione Di Risparmio Energetico

    Personalizzazione del monitor Getting Started Caratteristiche tecniche Personalizzazione del monitor Tramite l’indicazione a schermo è possibile impostare il Funzione di risparmio energetico tempo di ritardo prima che il monitor entri nel modo di risparmio energetico. Per maggiori dettagli consultare Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio “Impostazione del tempo di ritardo dell’attivazione del energetico della VESA e Energy Star, così...
  • Seite 90: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni aggiuntive Informazioni aggiuntive 1 Condizione del segnale di ingresso Funzione di avvertimento del “OUT OF SCAN RANGE” indica che il segnale di ingresso non è supportato dalle caratteristiche tecniche segnale d’ingresso del monitor. “NO INPUT SIGNAL” avverte che non viene immesso In caso di problemi per il segnale d’ingresso, appare uno dei alcun segnale, oppure che non viene ricevuto il segnale seguenti messaggi.
  • Seite 91 Getting Started Informazioni aggiuntive Sintomo Controllare quanto segue Il colore non è uniforme • Smagnetizzare il monitor (pagina 13). Se si colloca vicino al monitor un apparecchio generatore di campo magnetico, ad esempio un diffusore o se si modifica la direzione del monitor, il colore potrebbe non essere uniforme.
  • Seite 92: Funzione Di Autodiagnostica

    Informazioni aggiuntive Funzione di autodiagnostica Caratteristiche tecniche Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Cinescopio Passo 0,31 mm di tre punti di Nel caso in cui il monitor o il computer o i computer fosforo avessero dei problemi, lo schermo si oscura e l’indicatore u 20 pollici misurati in diagonale diventa di colore verde o lampeggia nel colore arancio.
  • Seite 93 Getting Started 目次 安全のために ........................準備 使用上のご注意 ........................ 各部の名称とはたらき ....................お使いになる前に ......................画像の位置と大きさを自動的に合わせる ..............メニュー言語を変える ....................入力信号を選ぶ ......................画面の調整 画像の明るさとコントラストを調整する ..............メニュー画面の使いかた ....................位置調整画面を操作する ....................サイズ調整画面を操作する ................... 画歪調整画面を操作する ....................ズーム画面を操作する ....................色温度調整画面を操作する ................... 画調整画面を操作する ....................オプション画面を操作する ................... LANG ( メニュー言語 画面を操作する...
  • Seite 94: 安全のために

    安全のために 警告 モニターは正しく使用すれば事故がおきないように、安全には十 警告表示の意味 分配慮して設計されています。しかし、内部に約 万ボルトの高 取扱説明書および製品で い電圧を使用しているので、まちがった使いかたをすると、火災 は、次のような表示をし ています。表示の内容を などにより死亡など人身事故になることがあり危険です。事故を よく理解してから本文を 防ぐために次のことを必ずお守りください。 お読みください。 警告 安全のための注意事項を守る この表示の注意事項を守 らないと、火災・感電な この冊子の注意事項をよくお読みください。 どにより死亡や大けがな ど人身事故の原因となり 故障したら使わない ます。 すぐに購入先に修理をご依頼ください。 注意 万一、異常が起きたら この表示の注意事項を守 らないと、感電やその他 の事故によりけがをした 1 電源を切る ・ 煙が出たら り周辺の家財に損害を与 2 電源プラグをコンセント ・ 変なにおいや音がしたら えたりすることがありま す。 から抜く...
  • Seite 95 下記の注意を守らないと 警告 火災・感電 死亡 により や 大けが の原因となります。 火災 感電 内部に水や異物を落とさない、入れない 水や異物が入ると火災の原因となります。万一、水や異物が入ったと きは、すぐに本体の電源スイッチを切り、電源プラグをコンセントか 禁止 ら抜き、購入先にご相談ください。 不安定な場所に置かない ぐらついた台の上や傾いたところなどに置くと、モニターが落ちたり 倒れたりしてけがの原因となります。 禁止 平らで十分に強度があり、落下しない所に置いてください。 内部を開けない 内部には電圧の高い部分があり、裏ぶたを開けたり改造すると火災や 感電の原因となります。内部の点検や修理は購入先にご依頼くださ 分解禁止 い。 水のある場所に置かない 水が入ったり、ぬれたり、風呂場で使うと、火災や感電の原因となり ます。雨天や降雪中の窓際でのご使用や、海岸、水辺でのご使用は特 水場での にご注意ください。 使用禁止 電源コードを傷つけない 電源コードを傷つけると、火災や感電の原因となります。 万一電源コードが傷んだら、購入先にご相談ください。 禁止 雷が鳴りだしたら、電源プラグに触れない 感電の原因となります。 接触禁止 指定の電源コードを使用する それ以外の電源コードを使用すると、火災や感電の原因となります。...
  • Seite 96 けが 家財 下記の注意を守らないと をしたり周辺の 注意 損害 に を与えたりすることがあります。 通風孔をふさがない 通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災の原因となることがありま 10cm す。風通しをよくするために、壁から 以上離して置いてくださ い。 ・ あお向けや横倒し、逆さまにしない。 禁止 ・ 棚や押入の中に置かない。 ・ じゅうたんや布団の上に置かない。 ・ 布をかけない。 コンピューター機器の上にモニターをのせたいときは 必ずコンピューター機器の取扱説明書などで確認を コンピューター機器の通風孔をふさいだり、モニターの重みでその機 器が変形したり破損したりすることがあります。 移動させるときは、電源プラグを抜く 電源プラグを差し込んだまま移動させると、電源コードが傷つき、火 災や感電の原因となることがあります。 モニターは重いので、開梱や持ち運びは 人以上で行ってください。 運ぶときは、衝撃を与えないようにしてください。特にブラウン管に は気をつけてください。 電源プラグをつなぐのはコンピューター機器との接続 が終わってから コンセントに差したまま接続したりすると、感電の原因となることが あります。 また、コンピューター機器との接続が終わったあとは、モニターの電 源コードをモニター本体につないでから、壁のコンセントに差してく ださい。...
  • Seite 97 ぬれた手で電源プラグにさわらない ぬれた手で電源プラグの抜き差しをすると、感電の原因となること があります。 接触禁止 旅行などで長時間、ご使用にならないときは、電源 プラグを抜く 安全のため、必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。 プラグをコン セントから抜く 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所には置かない 上記のような場所に置くと、火災や感電の原因となることがありま す。 禁止 モニターの近くにフロッピーディスク、クレジット カードなど磁気記録のものを置かない モニターから出る電磁界により内容が消えてしまうことがありま 禁止 す。 モニターの上に乗らない、モニターの上に重いもの を置かない 倒れたり、落ちたり、こわれたりして、けがの原因となることがあ 禁止 ります。...
  • Seite 98: 使用上のご注意

    準備 準備 お手入れのしかた 使用上のご注意 • キャビネットやパネル面の汚れは、中性洗剤溶液を少し 磁気に対するご注意 含ませた柔らかい布で拭いてください。シンナー、ベン • 磁石、電気時計、スピーカー、磁石を使用した機器やお ジン、アルコールなどは、表面を傷めますので使わない もちゃ、磁気応用健康器具など、磁気をもっているもの でください。 を近づけないでください。磁気の影響を受けて色が乱れ • ボールペンやドライバーなど、先の尖ったもので 管 たり、画面が揺れたりすることがあります。 面をこすったり、触れたりしないでください。 • モニターに外部スピーカーを接続する場合は、画面が影 響を受けるおそれがあります。近くにスピーカーを設置 搬送についてのご注意 する場合は防磁スピーカーをご使用ください。 修理や引っ越しなどで本機を運ぶ場合は、本機用の箱と 見る場所について クッションを使用してください。 • 暗すぎる部屋は目を疲れさせるのでよくありません。適 度の明るさの中でご使用ください。また、連続して長い 電源接続についてのご注意 時間、画面を見ていることも目を疲れさせます。 • 設置状況や環境によって画像が揺れるときは、使用しな いでください。視力の低下の原因となります。 • お使いになる電源に合った電源コードをお使いください。 ブラウン管について プラグ形状例 • ブラウン管の表面はほこりが付きやすいので、ときどき...
  • Seite 99: 各部の名称とはたらき

     準備 各部の名称とはたらき 使いかたについての詳しい説明は各ページをご覧ください。 後面 前面 (13W3) ( HD15) 電源入力端子 ? (リセット) ボタン  ページ 電源コードを接続します。 入力中の信号の調整を工場出荷時の設定に戻すときに 押します。 13W3 ビデオ入力端子 ( ) 0.714 Vp-p (オートサイズセンター) ボタン  ページ の映像信号 ( 、 正極性) と同期信号を 入力します。 画像の位置と大きさを自動的に画面に合わせるときに 押します。 :赤 :緑 ¨ (ブライトネス) . > ボタン  ∼...
  • Seite 100: お使いになる前に

    準備 お使いになる前に 画像の位置と大きさを自動 的に合わせる 96kHz 本機は、水平周波数 ∼ のコンピューターに接続で きます。詳しくは、お買い上げ店にご相談ください。 ボタンを押すと、入力された信号に最適な画面の大きさ と位置を自動的に合わせることができます。 準備 モニターをコンピューターに 本機とコンピューターの電源を入れる。 つなぐ ボタンを押す。 コンピューターの電源スイッチを切った状態で、ビデオ信 画像の位置と大きさが画面の中央に合わせて調整され 号ケーブルをコンピューターのビデオ出力に接続します。 ます。 13W3 ビデオ出力のある コンピューターへ HD15 ビデオ出力のある コンピューターへ ご注意 ご注意 ビデオ信号ケーブルのピン端子に、直接手を触れないでください。  • Windows この機能は など、表示可能エリア全体に画像が表示 される場合に正しく動作します。 準備 : 電源コードをつなぐ プロンプトのような画面の一部にしか画像が表示されてい ない場合や、背景を黒で使用している場合には正しく動作しな いときがあります。...
  • Seite 101: 入力信号を選ぶ

     準備 > ? / ボタンを押して、 「 」 または 「 」 のいずれ 入力信号を選ぶ かを選ぶ。 HD15 13W3 本機には、 つの入力コネクター( および ) が あるので、同時に 台のコンピューターを接続できます。両 方のコンピューターの電源が入っているときに、入力信号 を切り換えて使うことができます。 本機とコンピューターの電源を入れる。 「 」 を選んでいるときは HD15 コネクターからの信号が入力されます。 ボタンを押す。 MENU 画面が表示されます。 「 」 を選んでいるときは 13W3 コネクターからの信号が入力されます。 MENU MENU オプション画面は、約...
  • Seite 102: 画像の明るさとコントラストを調整する

    画面の調整 画面の調整 調整を始める前に メニュー画面の使いかた • 本機とコンピューターをビデオ信号ケーブルで接続し、 両方の電源を入れてください。 • メニュー画面を日本語にするには、 「 LANG (メニュー言 MENU 本機は 画面を使って様々な調整 (設定) をすること 語)画面を操作する」をご覧ください。 ( ページ) 。 ができます。 MENU 画面 画像の明るさとコントラス MENU ボタンを押して、 画面を表示します。 トを調整する MENU 画面には、下記の項目の表示窓が表示されます。 この調整は、すべての入力信号に対して有効です。 ¨ (ブライトネス) . > または > (コントラスト) MENU MENU / ボタンを押す。...
  • Seite 103: 位置調整画面を操作する

     画面の調整 MENU 画面を操作する 位置調整画面を操作する 項目ごとに表示窓が並んでいる MENU 画面では、¨. >ま 位置調整画面では、画面の位置を調整することができます。 たは>? /ボタンで項目を選びます。 この調整は、現在受信している入力信号に対してのみ有効 です。 ボタンを押す。 MENU 画面が表示されます。 ボタンを押す。 MENU 画面が表示されます。 ¨ . > または> ? / ボタンを押して、調整した い (設定したい) 項目を選ぶ。 選ばれている項目の表示窓が黄色になります。 ¨. >または>? /ボタンを押して、 「 位置調整」 を選び、 ボタンを押す。 位置調整画面が表示されます。 位置調整 ボタンを押す。 選んだ項目の調整...
  • Seite 104: サイズ調整画面を操作する

    画面の調整 サイズ調整画面を操作する 画歪調整画面を操作する サイズ調整画面では、画像の大きさを調整することができ 画歪調整画面では、画像の形や方向を調整することができ ます。 ます。 この調整は、現在受信している入力信号に対してのみ有効 「傾き」の調整は、すべての入力信号に対して有効ですが、 です。 その他の調整は現在受信している入力信号に対してのみ有 効です。 ボタンを押す。 ボタンを押す。 MENU 画面が表示されます。 MENU 画面が表示されます。 ¨. >または>? /ボタンを押して、 「 サイズ調整」 を選び、 ボタンを押す。 ¨ . > または> ? / ボタンを押して、 「 画歪調整」 を選び、 ボタンを押す。 サイズ調整画面が表示されます。 画歪調整画面が表示されます。 サイズ調整 画歪調整 傾き...
  • Seite 105: ズーム画面を操作する

     画面の調整 / ボタンを押して、選んだ項目を調整す > ? ズーム画面を操作する る。 ズーム画面では、画像を拡大/縮小することができます。 この調整は、現在受信している入力信号に対してのみ有効 です。 ボタンを押す。 項目 調整の仕方 MENU 画面が表示されます。 傾き 画像が時計回りに回転します。 画像が反時計回りに回転します。 ¨. >または>? /ボタンを押して、 「 ズーム」 を選び、 ボタンを押す。 糸巻歪 画像の両側がふくらみます。 ズーム画面が表示されます。 画像の両側がへこみます。 ズーム 糸巻歪バランス 画像側面が右側へ動きます。 画像側面が左側へ動きます。 / ボタンを押して、調整する。 > ? . . . 画像が拡大します。...
  • Seite 106: 色温度調整画面を操作する

    画面の調整 色温度調整画面を操作する 画調整画面を操作する 画調整画面では、文字や線のまわりにある色ずれを調整す 色温度調整画面では、色温度を変えることができます。画 ることができます。 面の色を印刷したものと同じ色になるように変えたいとき また、モアレキャンセル項目では、画面に出る波模様や点 などに使います。 状の模様(モアレ)を少なくすることができます。 この調整は、すべての入力信号に対して有効です。 モアレキャンセルの調整は、現在受信している入力信号に 対してのみ有効ですが、その他の調整は、すべての入力信 ボタンを押す。 号に対して有効です。 MENU 画面が表示されます。 ボタンを押す。 MENU 画面が表示されます。 ¨. >または>? /ボタンを押して、 「 色温度調整」 を選び、 ボタンを押す。 色温度調整画面が表示されます。 ¨. >または>? /ボタンを押して、 「 画調整」 を選び、 ボタンを押す。 色温度調整 画調整画面が表示されます。 5000K 6500K 9300K 画調整...
  • Seite 107: オプション画面を操作する

     画面の調整 / ボタンを押して、選んだ項目を調整す > ? オプション画面を操作する る。 オプション画面では、画面を消磁したり、メニュー画面の 位置やパワーセービング状態になるまでの時間の設定を調 整することができます。また、調整ボタンをロックするこ とができます。 項目 調整の仕方 画面を消磁する 赤い影が右に、青い影が左に移動し ます。 コンバージェンス 本機は、電源を入れると自動的に消磁します。 赤い影が左に、青い影が右に移動し 調整などのために消磁したいときは、下記のように行いま ます。 す。 ボタンを押す。 MENU 画面が表示されます。 赤い影が上に、青い影が下に移動し ます。 コンバージェンス 赤い影が下に、青い影が上に移動し ます。 > または> ? / ボタンを押して、 ¨ . 「 オプション」 を選び、 ボタンを押す。...
  • Seite 108 画面の調整 メニュー画面の表示位置を変える パワーセービングディレイ機能 メニュー画面があるためにその部分の画質が調整できない パワーセービング状態になるまでの時間を、設定すること ときなどに、メニュー画面を移動します。 ができます。パワーセービング機能についての詳しい説明 は ページをご覧ください。 ボタンを押す。 MENU 画面が表示されます。 ボタンを押す。 MENU 画面が表示されます。 ¨. >または>? /ボタンを押して、 「 オプション」 を選び、 ボタンを押す。 オプション画面が表示されます。 ¨ . > または> ? / ボタンを押して、 オプション 「 オプション」 を選び、 ボタンを押す。 オン オプション画面が表示されます。 オプション ZZ... 1 MIN アンロック...
  • Seite 109: Lang

     画面の調整 コントロールロック機能 LANG ( メニュー言語 画 面を操作する u (電源)スイッチと ボタン以外の、本体前面のボタン を操作できなくする機能です。 日本語、英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語の中か ボタンを押す。 ら、選べます。 MENU 画面が表示されます。 ボタンを押す。 MENU 画面が表示されます。 ¨ . > または> ? / ボタンを押して、 「 オプション」 を選び、 ボタンを押す。 オプション画面が表示されます。 ¨. >または>? /ボタンを押して、 オプション LANG 「 」 を選び、 ボタンを押す。 オン...
  • Seite 110: 工場出荷時の信号モード

    画面の調整 特徴 工場出荷時の設定に戻す 工場出荷時の信号モード ボタンと、¨. >または>? /ボタンを押し 工場調整信号モード て、工場出荷時の設定に戻したい調整画面を選 ぶ。 解像度 (ドット × ライン) モード 水平周波数 垂直周波数 × 1280 1024 80.0 kHz 75 Hz × 1280 1024 76.9 kHz 72 Hz × 1280 1024 63.8 kHz 60 Hz × 1280 81.9 kHz 76 Hz 1024...
  • Seite 111: パワーセービング機能

     特徴 パワーセービング状態になるまでの時間は、メニュー画面 パワーセービング機能 で設定することができます。 ページの「パワーセービン グディレイ機能」に従って設定してください。 VESA NUTEK Energy Star 本機は、 、 および のパワーセー ご注意 ビングガイドラインに対応しています。 DPMS ( Display ビデオ信号が入力されていないときは、画面に 「 NO INPUT Power Management Signaling ) に対応しているコン SIGNAL 」 という警告表示 ( ページ) が表示されます。 ピューターやグラフィックボードに接続して操作すると、 設定した時間を過ぎると自動的にアクティブオフ状態になり、 u イ 自動的に下記の 段階のパワーセービング (省電力) 状態で ンジケーターの点灯がオレンジ色に変わります。水平・垂直同期信...
  • Seite 112: 入力信号警告表示

    その他 その他 入力信号の状態表示 入力信号警告表示 OUT OF SCAN RANGE 入力信号が本機の仕様に合っていない。 入力信号が正常でないときに、画面に次のような警告表示が NO INPUT SIGNAL 表示されます。 信号がどちらのコネクターからも入力されていない。 または、選んでいるコネクターからの信号が入力され INFORMATION ていない。 OUT OF SCAN RANGE 警告表示の対象となる入力コネクター INPUT : 1 入力信号が正常でないコネクターを表示します。 「 」 は HD15 13W3 コネクター、 「 」 は コネクターです。 両方のコネクターの入力信号が対象となる場合は、 「 」 と...
  • Seite 113  その他 症状 原因と対策 • 色むらがある 画面を消磁する( ページ)。 本機にスピーカーなどの磁気を発するものを近づけたり、電源を入れたまま向き を変えたりすると色むらが発生することがあります。 消磁すると、 の金属フレームの磁界が中和され、色再現が均一になります。 もう一度消磁する必要があるときは、 分以上間隔をあけてください。 前面パネルのボタンでモニター • コントロールロックが「オン」になっている。オプション画面でコントロール を調整することができない ロックを「オフ」にする( ページ)。 • 白色が白く見えない 色温度を調整する( ページ)。 • 画像の位置がずれている、また 画像の位置や大きさを調整する( ∼ ページ)。 • は、画像の大きさが正しくない 信号によっては、画像が画面いっぱいまで広がらない場合があります。ビデオ ボードによってはこのようになる傾向があります。 画像の両側が曲がっている • 画歪調整画面の項目(糸巻歪、台形歪など)を調整する( ∼ ページ)。 • 白線の端に赤や青の影が見える コンバージェンスを調整する( ∼...
  • Seite 114: 自己診断表示機能

    その他 自己診断表示機能 主な仕様 0.31mm 本機には自己診断表示機能がついています。本機またはコ 受像管 フォスファートリオピッチ ンピューターに異常が起きたときには、画像が消えて、u °偏向  インチ 292mm インジケーターが緑色に点灯するか、オレンジ色に点滅し 有効表示画面 約 × (幅/高さ) 1600 ます。 解像度 水平:最大 ドット 1200 垂直:最大 ライン 表示画面 約 × 280mm (幅/高さ) または 280mm 約 × (幅/高さ) 96kHz 偏向周波数 水平: ∼ u インジケーター 160Hz 垂直:...
  • Seite 115  その他...
  • Seite 116 Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis