Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach SG2000 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SG2000:

Werbung

Art.Nr.
5906208901
5906208850
Rev.Nr.
30/06/2016
SG2000
Inverter Stromerzeuger
DE
Originalbetriebsanleitung
Inverter generator
GB
Translation from the original instruction manual
Générateur Inverter
FR
Traduction du manuel d'origine
CZ
SK
EE
LT
LV
6-14
15-23
24-32
33-41
42-50
52-60
61-69
70-78
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach SG2000

  • Seite 1 Art.Nr. 5906208901 5906208850 Rev.Nr. 30/06/2016 SG2000 Inverter Stromerzeuger 6-14 Originalbetriebsanleitung Inverter generator 15-23 Translation from the original instruction manual Générateur Inverter 24-32 Traduction du manuel d’origine 33-41 42-50 52-60 61-69 70-78 +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2 +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3 +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4 RUN OFF +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5 0,6 - 0,7 mm +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6 Technische Daten Vor Inbetriebnahme Inbetriebnahme Wartung +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7 +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8 Tragegriff • • • • • • • • • • • • • • m GEFAHR +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9 m GEFAHR m WARNUNG m VORSICHT m HINWEIS Inverter • • • • • • • • • • " • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10 • • • • m GEFAHR m GEFAHR +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11 – – Originalteile – – – +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12 – Messunsicherheit K = – • • Wo es geschah • Was geschah • • • • Digital Dauerleistung P nenn nenn Nennstrom I nenn nenn Zylinder Kraftstoff • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Wartung

    den. • • 9. Wartung • m WARNUNG • Wartungsarbeiten nur bei abgestelltem Motor • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • henfolge • m WARNUNG NIEMALS HINWEIS +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14 • • • • • • • Ziehen Sie die Starterleine mehrmals heraus um • • • m WARNUNG HINWEIS • • • 10. Lagerung +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15 Page Introduction Intended use Safety information Technical data Maintenance Storage Troubleshooting Declaration of conformity +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16 +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17 Carrying handle • • • • • Ignition cable • • • • • In addition to the safety requirements contained in • • • • m DANGER +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18 m WARNING m CAUTION m NOTE • Inverter • • • • ground • • • • • • • ATTEN- " • m DANGER +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19 • • machine the fuel may ignite and lead to serious burns • • m DANGER m DANGER do not conform to the reference conditions as +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20 – – – The emissions of the machine may cause damages – – IP class nenn nenn nenn nenn ment (PPE) der air colled – unleaded +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21 Performance class • • Information concerning noise emission measured ac • • • • • • tilation • • • • • • • Condition of the fuel lines • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22 • • • • Note m WARNING • • • • • • • • • Drain the old oil into a suitable container by tilting • • 10. Storage • • • • • • m WARNING NEVER Note m WARNING •...
  • Seite 23 Fault Remedy no fuel Contact your dealer +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24 Introduction Caracteristiques techniques Maintenance Mise au rebut et recyclage +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25 +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26 Cordon du lanceur CHER CLIENT, Voyant de surcharge Voyant signalant le fonctionnement • • • • • • manuel • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27 m DANGER m ATTENTION m PRECAUTION Inverter • mentaux • • • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28 • • • • • • m Danger m Danger +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29 traces d’huile et autres salissures de toutes – – +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30 Classe – – – – – • • • • • • • Puissance continue P nenn nenn Courant nominal I nenn nenn Carburant normale +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31: Arrêt Du Moteur

    8.2 Arrêt du moteur • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32 • • Note • • • • • m WARNING • • • • • Note Nettoyage • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33 Dérangement Panne de carburant +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34 Strana +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35 +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36 1. Úvod Kryt motoru POZNÁMKA, • • • • • • • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37 m VÝSTRAHA Invertor • • • • • • • • • • • • • 1. VÝSTRAHA +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38 • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39 – – – – – – Kde se to stalo Co se stalo nenn nenn nenn nenn – +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 41 • • • • • • m VÝSTRAHA • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • m VÝSTRAHA +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 42 m VÝSTRAHA +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 43 Strana +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 44 +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 45 1. Úvod Kryt motora POZNÁMKA, • • • • • • • • • • • • • • POZOR +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 46 m VAROVANIE m POZOR m UPOZORNENIE Invertor • • • • • • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 47 • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 48 – – – – – – – +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 49 • • • nenn nenn nenn nenn • • • • • • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 50 • • • • • • • • • • m VAROVANIE • • UPOZORNENIE • • • • • m VAROVANIE • • • • • • • • • • • UPOZORNENIE • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 51 • • m VAROVANIE +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 52 Tehnilised andmed +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 53 alati +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 54 • • • • • • mahuti • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 55 m OHT m OHT m HOIATUS m ETTEVAATUST Inverter • • • • • • • • • alal • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 56 • • • • m OHT m OHT +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 57 – – – – – – – Kui see toimus Mis toimus +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 58 • • Digitaalne • • sega Paagi maht l • • • teemi • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 59 • • • • • • • • • • • • m HOIATUS • NAGI • • • • • • • • • • m HOIATUS • • • • • • tada. • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 60 • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 61 Saugos nurodymai Techniniai duomenys +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 62 +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 63 • • • • • • • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 64 m ATSARGIAI • • • • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 65 • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 66 – – – – – – – +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 67 • • • • Degalai • • • • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 68 • • • • • • • • • • • • • • NIEKADA • • • • • • • • • • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 69 • • • torius +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 70 +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 71 +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 72 • • • • • • • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 73 • • • • • • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 74 • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 75 – – – – – – – +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 76 • • • • • cilindrs ar gaisa • • • • • • • • niet • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 77 • • • • • • • • • • • • • • NEKAD • • • • • • • • • • • • • • • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 78 • • • +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 79 +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 80 +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 81 +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 82 • en normen termékre Inverter Generator SG2000 Annex IV Annex V Annex VI Art.-No. 5906208901 +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 83 +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...