Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE STROBE-4C
Seite 1
CONTROLLER FÜR STROBOSKOPE CONTROLLER FOR STROBOSCOPES CONTRÔLEUR POUR STROBOSCOPES CONTROLLER PER STROBOSCOPI STROBE-4C Best.-Nr. 38.3260 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Seite 2
Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
OUT leuchtet) gedrückt, blitzen alle Stroboskope einmal auf 3 Einsatzmöglichkeiten 9 Ein- und Ausschalter POWER Das Gerät STROBE-4C ist ein einfach zu bedienendes 10 Stromversorgungsbuchse (9 V /500 mA min.) zum Mini-Steuerpult, mit dem vier analog ge steu erte Stro- An schluss des beiliegenden Steckernetzgerätes bos kope (z.
Abstand zwischen Schallquelle und Zwischenschalten eines DMX-Aufholverstärkers emp- Steuerpult verringern. fohlen (z. B. SR-103DMX von „img Stage Line“). 1) Die XLR-Buchse DMX OUTPUT (12) mit dem DMX-Signal-Eingang des ersten Strobos kops ver- 5.2 Blitzfrequenz und Blitzhelligkeit einstellen binden.
5.4 Full-On-Funktion Solange die Taste FULL ON (7) gedrückt gehalten wird, blitzen alle Stroboskope gleichzeitig sehr schnell. 6 Technische Daten Stromversorgung: ..9 V /500 mA min. über bei- liegendes Steckernetzgerät an 230 V~/50 Hz/18 VA Anschlüsse: DMX-Steuerung: .
10 Power supply jack (9 V /500 mA min.) for connect - 3 Applications ing the plug-in power supply unit supplied The STROBE-4C is a user-friendly miniature controller 11 Jacks ANALOG OUTPUT CH 1 – CH 4 (control volt - which allows simultaneous operation of four stro bo - age +5 V ) for connecting up to four strobo scopes scopes with analog control (e.
If the music control should fail DMX level matching amplifier (e. g. SR-103DMX by to operate optimally, increase the volume or reduce the “img Stage Line”). distance between the sound source and the controller. 1) Connect the XLR jack DMX OUTPUT (12) to the DMX signal input of the first stroboscope.
5.4 Full On function While the button FULL ON (7) is kept pressed, all stro- boscopes will flash rapidly at the same time. 6 Specifications Power supply: ..9 V /500 mA min. via plug-in power supply unit supplied that is connected to 230 V~/50 Hz/18 V...
9 Interrupteur Marche/Arrêt POWER 3 Possibilités dʼutilisation 10 Prise dʼalimentation (9 V /500 mA min.) pour bran- Le STROBE-4C est un mini contrôleur simple à utiliser, cher le bloc secteur livré permettant de faire fonctionner simultanément quatre 11 Prises ANALOG OUTPUT CH 1 – CH 4 (tension de stroboscopes analogiques (p.
Seite 11
DMX ou utilisez un bouchon Si la fonction Blackout est activée, le mode repos correspondant (p. ex. DLT-123 de “img Stage Line”). (lampe éteinte) est activé pour tous les stroboscopes. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 4.3 Branchement de lʼalimentation...
Si vous appuyez sur la touche SINGLE FLASH (8) alors que la fonction Blackout est activée, tous les stro- boscopes nʼémettent quʼun seul éclair. 5.4 Fonction Full On Tant que la touche FULL ON (7) est maintenue enfon- cée, tous les stroboscopes émettent des éclairs simul- tanément très vite.
9 Interruttore on/off POWER 3 Possibilità dʼimpiego 10 Presa dʼalimentazione (9 V /500 mA min.) per il Lʼapparecchio STROBE-4C è un controller mini facile collegamento dellʼalimentatore a spina in dota- da usare, con il quale è possibile il funzionamento con-...
è consigliabile lʼinserimento di un amplificatore DMX 5.2 Impostare frequenza e luminosità dei lampi (p. es. SR-103DMX di “img Stage Line”). Nel modo AUTO, con il regolatore SPEED (4) è possi- 1) Collegare la presa XLR DMX OUTPUT (12) con lʼin- bile impostare la frequenza dei lampi: più...
6 Dati tecnici Alimentazione: ..9 V /500 mA min. tramite alimentatore a spina in dotazione con 230 V~/50 Hz/18 VA Connessioni: Comando DMX: ..presa XLR a 3 poli Comando analogico: quattro jack femmina 6,3 mm a 2 poli, tensione di comando +5 V Alimentazione: .
OUT licht op) wordt ingedrukt, flitsen alle strobos- copen een keer 3 Toepassingen 9 POWER-schakelaar Het apparaat STROBE-4C is een eenvoudig te bedie- 10 Voedingsspanningsjack (9 V /500 mA min.) voor nen minibesturingspaneel waarmee vier analoog ge - het aansluiten van de bijgeleverde netadapter stuurde stroboscopen (b.v.
Seite 17
Als de len om een DMX-ophaalversterker tussen te schake- muzieksturing niet optimaal zou functioneren, ver- len (b.v. SR-103DMX van “img Stage Line”). hoogt u het geluidsvolume of verkort u de afstand tus- 1) Verbind de XLR-jack DMX OUTPUT (12) met de sen geluidsbron en het besturingspaneel.
5.4 „Full on“-functie Zolang de toets FULL ON (7) is ingedrukt, flitsen alle stroboscopen tegelijk heel snel. 6 Technische gegevens Voedingsspanning: . . . 9 V /500 mA min. via bijge- leverde netadapter op 230 V~/50 Hz/18 VA Aansluitingen: DMX-sturing: ..3-polige XLR-jack analoge besturing: .
(la intensidad del destello está disponible sólo con señal DMX del primer estroboscopio controlado control DMX). Además, pueden activarse las funcio- por DMX de la cadena nes Blackout, Full On y Single Flash. * De la gama de productos de “img Stage Line”...
Seite 20
150 metros, se recomienda insertar un repar- volumen o reduzca la distancia entre la fuente de tidor DMX (como el SR-103DMX de “img Stage Line”). sonido y el controlador. 1) Conecte la toma XLR DMX OUTPUT (12) a la entrada de señal DMX del primer estroboscopio.
5.4 Función Full On Todos los estroboscopios parpadearán rápidamente y al mismo tiempo mientras se mantenga pulsado el botón FULL ON (7). 6 Especificaciones Alimentación: ..9 V /500 mA mín. mediante alimentador entregado conectado a 230 V~/50 Hz/18 VA Conexiones:...
3 Zastosowanie 11 Gniazda ANALOG OUTPUT CH 1 – CH 4 (napięcie STROBE-4C jest łatwym w obsłudze, miniaturowym sterujące +5 V ) do podłączania max czterech sterownikiem, który umożliwia równoczesne sterowa- stroboskopów sterowanych analogowo przez wtyki...
Seite 23
(np. DLT-123 marki 5.3 Funkcje Blackout oraz pojedynczego błysku “img Stage Line”). Po aktywacji funkcji Blackout, następuje wygaszenie wszystkich stroboskopów. Włączanie tej funkcji oraz powrót do normalnej pracy, odbywa się przez wciśnię- 4.3 Podłączanie zasilania...
Seite 24
5.4 Funkcja Full On Po wciśnięciu i przytrzymaniu przycisku FULL ON (7), wszystkie stroboskopy migają równocześnie z maksy- malną częstością. 6 Specyfikacja Zasilanie: ... 9 V /500 mA min. z dołączonego zasilacza 230 V~/50 Hz/18 VA Złącza: sterowanie DMX: .
Seite 25
Kontroller til stroboskoper Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af stik- kontakten i følgende tilfælde: Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igen- 1. hvis der er synlig skade på kontrol panel eller strøm- nem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerheds - forsyningsenheden, oplysningerne henvises til den engelske tekst.