Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GF Piping Systems
Instruction Manual
Betriebsanleitung
Manuel d'utilisation
Manual instrucciones
Electrical Actuator Unit Type EA 11/ 21/ 31/ 42
Elektrischer Antrieb Typ EA 11/ 21/ 31/ 42
Servomécanisme électrique Type EA 11/ 21/ 31/ 42
Actuadores eléctricos Tipo EA 11/ 21/ 31/ 42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für +GF+ EA 11

  • Seite 1 Instruction Manual Betriebsanleitung Manuel d‘utilisation Manual instrucciones Electrical Actuator Unit Type EA 11/ 21/ 31/ 42 Elektrischer Antrieb Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Servomécanisme électrique Type EA 11/ 21/ 31/ 42 Actuadores eléctricos Tipo EA 11/ 21/ 31/ 42...
  • Seite 2    ...
  • Seite 3 Deutsch Elektrischer Stellantrieb EA 11/21/31/42 ……………………………………. 5 English Electrical actuator EA 11/21/31/42 …….…………………………………….. 35 Français Servomécanisme électrique EA 11/ 21/ 31/ 42 …….……………………. 65 Español Actuador eléctrico EA 11/ 21/ 31/ 42 ……….…...……………………………. 95  ...
  • Seite 4 Elektrischer Stellantrieb Typ EA 11 Originalbetriebsanleitung Haftungsausschluss Die technischen Daten sind unverbindlich. Sie gelten nicht als zugesicherte Eigenschaften oder als Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantien. Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere Allgemeinen Verkaufsbedingungen. Betriebsanleitung beachten Die Betriebsanleitung ist Teil des Produkts und ein wichtiger Baustein im Sicherheitskonzept.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ......................5   Bestimmungsgemässe Verwendung ................ 6     Zu diesem Dokument ....................6     Warnhinweise ...................... 6     Mitgeltende Dokumente..................7     Beschriebene Produktvarianten und Typen ............7  ...
  • Seite 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Bestimmungsgemässe Verwendung Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 1 Bestimmungsgemässe Verwendung Die elektrischen Stellantriebe EA 11/21/31/42 sind zum Aufbau auf eine Armatur und zum Anschluss an eine anlagenseitig beigestellte Steuerung vorgesehen. Die elektrischen Stellantriebe EA 11/21/31/42 sind dazu bestimmt, Armaturen mit Schwenkbewegungen bis 180°...
  • Seite 7: Mitgeltende Dokumente

    Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Sicherheit und Verantwortung 2.2 Mitgeltende Dokumente Dokument Dokumentennummer Georg Fischer Planungsgrundlagen Industrie GMST 5989 Montageanleitung Zubehör komplett GFDO 6319  Diese Unterlagen sind über die Vertretung von GF Piping Systems oder unter www.gfps.com erhältlich.
  • Seite 8: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 WARNUNG Zu hohe Spannung! Verletzungsgefahr und/oder Sachschaden.  Sicherstellen, dass 24V Geräte nur an Spannungen angeschlossen werden, welche die Anforderungen an einen Schutzkleinspannungskreis (SELV) erfüllen. 4 Transport und Lagerung ...
  • Seite 9: Technische Daten

    Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Technische Daten 5 Technische Daten EA11 EA21 EA31 EA42 Nenndrehmoment Mdn 10 Nm 10 Nm 60 Nm 100 Nm Spitzendrehmoment 20 Nm 20 Nm 120 Nm 250 Nm 5 s/90° bei 5s/90° bei 15s/90°...
  • Seite 10: Umgebungstemperatur

    Technische Daten Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 EA11 EA21 EA31 EA42 Gewicht 1,857 kg 2,193 kg 3,536 kg 4,995 kg -10° bis + -10° bis + -10° bis + -10° bis + Umgebungstemperatur 45° C 50° C 50°...
  • Seite 11: Abmessungen

    Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Technische Daten 5.1 Abmessungen EA11 130 82,5 64,3 137,5 20 159,5 EA21 150 82,5 64,3 188,5 EA31 150 82,5 64,3 211,5 EA42 150 82,5 64,3 229,5...
  • Seite 12 Technische Daten Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42...
  • Seite 13: Aufbau Und Funktion

    Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Aufbau und Funktion 6 Aufbau und Funktion 6.1 Aufbau EA11 bb. 1 Pos. Name Pos. Name Weitbereichsnetzteil, ohne Gleichstrommotor montierten Berührungsschutz Stellungsanzeige Stecker X1 für Zubehör Endschalter S1 und S2 Montagebolzen für Zubehör Anschlussklemmleiste für...
  • Seite 14: Aufbau Ea21/31/42

    Aufbau und Funktion Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 6.2 Aufbau EA21/31/42 Pos. Name Pos. Name Anschlussklemmleiste für externe Optische Stellungsanzeige Anschlüsse max. 1.5mm Welle für Handnotbetätigung Modulgetriebe Stecker X1 für Zubehör Anschlussmöglichkeit für Zubehör Weitbereichsnetzteil, ohne Gleichstrommotor montierten Berührungsschutz...
  • Seite 15: Identifikation

    Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Aufbau und Funktion 6.3 Identifikation Typenschild (z. B. EA31) Einschaltdauer/Schutzart Bestellnummer Nennleistung Gehäusewerkstoff Seriennummer Spannungsart Zulassungen & CE-Kennzeichen 6.4 Stellungsanzeige Die Stellungsanzeige zeigt die Ventilposition an. Die Ventilpositionen können am mon- tierten Deckel abgelesen werden.
  • Seite 16: Funktionsweise Bei Standardbetrieb/ Endschalterzuordnung

    Aufbau und Funktion Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 6.5 Funktionsweise bei Standardbetrieb/ Endschalterzuordnung Der Antrieb fährt durch Anlegen der Netzspannung von der "Auf“-Position in die "Zu"-Position. Durch Umschalten der Netzspannung auf den anderen Eingang fährt der Antrieb von der "Zu"-Position in die "Auf"-Position.
  • Seite 17: Installation

    Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation 7 Installation WARNUNG Zu hohe Stromspitzen beim erstmaligen Einschalten des Antriebs durch Aufladen des Netzteilkondensators! Verletzungsgefahr und/oder Fehlfunktion.  Antrieb gemäss Anschlussschema anschliessen und betreiben, siehe Kapitel 7.2 Anschlussschema 7.1 Schnittstellen...
  • Seite 18 Installation Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 EA 21/F05 EA 31/F07...
  • Seite 19 Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation EA 42/F07...
  • Seite 20: Anschlussschema Ea11/ 21 /31/ 42

    Installation Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 7.2 Anschlussschema EA11/ 21 /31/ 42 EA 11 EA 21, 31, 42...
  • Seite 21: Montage Antrieb Mit Ventil

    Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation 7.3 Montage Antrieb mit Ventil Der elektrische Antrieb kann auf folgende Ventile mit geeignetem Kupplungsstück und geeignetem Adapter aufgebaut werden: EA11 EA21 EA31 EA42 2-Weg Kugelhahn bis DN 50  ...
  • Seite 22: Ventil 2-Weg-Kugelhahn

    Installation Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Ventil 2-Weg-Kugelhahn 3-Weg-Kugelhahn Absperrklappe 21 DN10 – DN50 31 bis DN150 Antrieb 31 DN65 – DN100 42 von DN200 = Typ Bemer kung PVC-U PVC-C PP-H PP-N PVDF  Zusätzlich zu dieser Betriebsanleitung auch die Herstellervorgaben des Ventilherstellers beachten.
  • Seite 23: Endschalter Justieren

    Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation Voraussetzungen - Querschnitt der Zuleitungen max. 1,5 mm2. - Dimensionierung der Sicherung: > 6 A.  Sicherstellen, dass Stellantrieb nur an Spannungen angeschlossen wird, die die Anforderungen an einen Schutzkleinspannungskreis (SEVL) erfüllen.
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 8 Inbetriebnahme WARNUNG Zu hohe Stromspitzen beim erstmaligen Einschalten des Antriebs durch Aufladen des Netzteilkondensators! Verletzungsgefahr und/oder Fehlfunktion.  Antrieb gemäss Anschlussschema anschliessen und betreiben, siehe Kapitel 7.2 Anschlussschema  Vor Inbetriebnahme der Anlage eine Funktionsprüfung des Produkts durchführen.
  • Seite 25: Vorbereitung

    Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Inbetriebnahme 8.2.1 Vorbereitung  Handkurbel 1 aus der Halterung ziehen.  Deckelschraube 2 mit Handkurbel 1 entfernen.  Handkurbel in Sechskant unter der Öffnung stecken. 8.2.2 Vorgehensweise WARNUNG Unbeabsichtigtes Wiederanlaufen des Antriebs! Verletzungsgefahr aufgrund Öffnen oder Schliessen des Ventils durch wieder...
  • Seite 26: Betriebsbereit (Nur Ea21 - 42)

    Inbetriebnahme Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 VORSICHT Beschädigung des Stellantriebs durch Kurzschluss oder Korrosion! Feuchtigkeit und/oder Schmutz im Antrieb.  Sicherstellen, dass kein Wasser in den Antrieb eingedrungen ist.  Deckelschraube 2 nach Verwendung der Handnotbetätigung wieder in den Antrieb schrauben.
  • Seite 27: Störmeldung

    Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Inbetriebnahme 8.4 Störmeldung 8.4.1 Anzeige Störmeldung Bei einer Störmeldung - leuchtet die rote LED 8 auf der Basisplatine. Falls der Überwachungsprint installiert ist, leuchtet auch die jeweilige LED auf dem BCD Schalter 10 rot, dessen eingestellter Wert überschritten ist.
  • Seite 28: Wartung

    Wartung Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 9 Wartung VORSICHT Fehlende Produktqualität durch Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von GF Piping Systems zur Verfügung gestellt wurden! Verletzungsgefahr.  Ausschliesslich die aufgeführten Ersatzteile verwenden, siehe Kapitel 11 Ersatzteilliste.  Wartungsintervalle entsprechend der Einsatzbedingungen festlegen (z. B.
  • Seite 29: Störungsbehebung

    Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Störungsbehebung 10 Störungsbehebung Störung Mögliche Ursache Fehlerbehebung Keine Netzspannung Spannungsquelle vorhanden. überprüfen. Verdrahtung des Antriebs Interner Verdrahtungsfehler korrigieren, siehe Kapitel 7 Antrieb reagiert nicht Schaltnocken S1 und S2 falsch Endschalter justieren, siehe eingestellt Kapitel 7.2...
  • Seite 30: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 11 Ersatzteilliste Bezeichnung Code-Nr. Antrieb EA11 100–230 V~ 198 150 180 Antrieb EA11 24 AC/DC 198 150 181 Antrieb EA21 100–230 V~ 198 150 182 Antrieb EA21 24 V=/~ 198 150 183 Antrieb EA31 100–230 V~...
  • Seite 31 Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Zubehör Bezeichnung Funktion Code-Nr. EA11 EA21-42 Bausatz 2 zusätzliche 199 190 095 Endschalter PNP Montageset 4 199 190 097 Endschalter Mittelstellung 199 190 094 Überwachungsprint 199 190 079 Positionserfassung 199 190 084...
  • Seite 32: Eg-Einbauerklärung

    EG-Einbauerklärung Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 13 EG-Einbauerklärung EG Einbauerklärung für unvollständige Maschinen (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II B) und EG Konformitätserklärung gemäss EMV- und Niederspannungsrichtlinie (2004/108/EG), (2006/95/EG) Hersteller: Georg Fischer Piping Systems Ltd., Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen / Schweiz Person die bevollmächtigt ist, technische Unterlagen zusammenzustellen:...
  • Seite 33: Entsorgung

    Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Entsorgung 14 Entsorgung Vor Entsorgung die einzelnen Materialien nach recycelbaren Stoffen, Normalabfall und Sonderabfall trennen. Bei Entsorgung oder Recycling des Produkts, der einzelnen Komponenten und der Verpackung die örtlichen gesetzlichen Bestimmungen und Verordnungen einhalten.
  • Seite 34 Electrical actuator type EA 11 Translation of the original instructions Disclaimer The technical data are not binding. They neither constitute expressly warranted characteristics nor guaranteed properties nor a guaranteed durability. They are subject to modification. Our General Terms of Sale apply.
  • Seite 35: Content

    Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Content Content Content ..........................35   Intended use ......................36     Regarding this document..................36     Safety Instructions and Warnings ..............36     Other related documents .................. 37  ...
  • Seite 36: Intended Use

    Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 1 Intended use The electrical actuators EA 11/21/31/42 are intended for mounting on a valve and for connection to a control system. The electrical actuators EA 11/21/31/42 are intended to activate valves with pivoting movements up to 180°...
  • Seite 37: Other Related Documents

    Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Safety and responsibility Further symbols and labels Symbol Meaning Notes: Especially important information.  Call for action: Here, you have to do something. 2.2 Other related documents Document Document number Georg Fischer planning fundamentals industry...
  • Seite 38: Transport And Storage

    Transport and storage Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 WARNING Only work with cover removed in exceptional cases! Danger of injury and/or damage to property.  Branch off feed and control voltage connections beforehand.  Only carry out adjustments on live parts with specially insulated tools.
  • Seite 39: Technical Data

    Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Technical data 5 Technical data EA11 EA21 EA31 EA42 Nominal torque Mdn 10 Nm 10 Nm 60 Nm 100 Nm Peak torque 20 Nm 20 Nm 120 Nm 250 Nm 5 s/90° at 15s/90°...
  • Seite 40 Technical data Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 EA11 EA21 EA31 EA42 Weight 1.857 kg 2.193 kg 3.536 kg 4.995 kg -10° to + -10° to + 50° -10° to + 50° Ambient temperature -10° to + 45° C 50°...
  • Seite 41: Dimensions

    Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Technical data 5.1 Dimensions EA11 130 82.5 64.3 137.5 20 159.5 EA21 150 82.5 64.3 188.5 EA31 150 82.5 64.3 211.5 EA42 150 82.5 64.3 229.5...
  • Seite 42 Technical data Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42...
  • Seite 43: Design And Function

    Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Design and function 6 Design and function 6.1 Design EA11 bb. 1 Pos. Name Pos. Name Wide power supply range, Direct current motor without fitted contact protection Position indicator Plug X1 for accessories...
  • Seite 44: Design Ea21/31/42

    Design and function Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 6.2 Design EA21/31/42 Pos. Name Pos. Name Connection terminal for external Visual position indicator connections max. 1.5mm Shaft for manual emergency Modular gearbox override Plug X1 for accessories Connection option for accessories...
  • Seite 45: Identification

    Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Design and function 6.3 Identification Type label (e. g. EA31) Duty cycle/protection type Order number Nominal output Housing material Serial number Voltage type Approvals & CE-mark 6.4 Position indicator The position indicator displays the valve position. The valve position can be read on the fitted cover.
  • Seite 46: Operating Mode On Standard Operation/ Limit Switch Allocation

    Design and function Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 6.5 Operating mode on standard operation/ limit switch allocation The actuator moves from the "Closed" position to the "Open" position by applying live voltage to the nominally open "S1" terminal. By applying live voltage to the normally closed "S2"...
  • Seite 47: Installation

    Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation 7 Installation WARNING Too high current peaks the first time the actuator is switched on by charging the mains capacitor! Danger of injury and/or malfunction.  Connect and operate actuator as per connection diagram, see Section 7.2 Connection diagram 7.1 Interfaces...
  • Seite 48 Installation Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 EA 21/F05 deep deep EA 31/F07 deep...
  • Seite 49 Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation EA 42/F07 deep...
  • Seite 50: Connection Diagram Ea11/ 21 /31/ 42

    Installation Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 7.2 Connection diagram EA11/ 21 /31/ 42 below Relay contact max. 24V EA 11 EA 21, 31, 42...
  • Seite 51: Assembly Actuator With Valve

    Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation 7.3 Assembly actuator with valve The electrical actuator can be assembled on the following valves with the appropriate coupling piece and suitable adapter: EA11 EA21 EA31 EA42 2-way ball valve to DN ...
  • Seite 52 Installation Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Valve 2-way ball valve 3-way ball valve Butterfly valve Type 31 to DN150 21 DN10 – DN50 Actuator 31 DN65 – DN100 42 of DN200 = Type Observ ation PVC-U PVC-C...
  • Seite 53: Adjusting Limit Switches

    Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation Requirements - Cross section of the power lines max. 1.5 mm2. - Fuse size: > 6 A.  Ensure that actuator is only connected to voltages that meet the requirements on a protective extra low voltage circuit (PELV).
  • Seite 54: Operation

    Operation Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 8 Operation WARNING Too high current peaks the first time the actuator is switched on by charging the mains capacitor! Danger of injury and/or malfunction.  Connect and operate actuator as per connection diagram, see Section 7.2 Connection diagram ...
  • Seite 55: Preparation

    Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Operation 8.2.1 Preparation  Remove crank handle 1 from the holder.  Remove cover screw 2 with crank handle 1.  Insert crank handle in hexagonal bolt under the opening. 8.2.2 Procedure...
  • Seite 56: Ready To Operate (Only Ea21 - 42)

    Operation Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 WARNING Damage to the actuator by short circuit or corrosion! Moisture and/or dirt in the actuator.  Make sure that no water has got into the actuator.  Screw cover screw 2 after using the manual emergency override back into the actuator.
  • Seite 57: Error Signal

    Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Operation 8.4 Error signal 8.4.1 Display fault signal In the case of a fault report - the red LED 8 on the main board lights up. If the monitoring print is installed, the particular LED lights up red on the BCD switch 10, if its set value is exceeded.
  • Seite 58: Maintenance

    Maintenance Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 9 Maintenance WARNING Defective product quality through use of spare parts, not provided by GF Piping Systems! Danger of injury.  Only use the listed spare parts, see section Spare parts list.
  • Seite 59: Troubleshooting List

    Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Troubleshooting list 10 Troubleshooting list Problem Possible cause Solution No mains voltage available. Check voltage source. Correct wiring of the Internal wiring fault actuator, see Section 7 Actuator does not Switching cams S1 and S2 set...
  • Seite 60: Spare Parts List

    Spare parts list Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 11 Spare parts list Name Code Actuator EA11 100–230 V~ 198 150 180 Actuator EA11 24 AC/DC 198 150 181 Actuator EA21 100–230 V~ 198 150 182 Actuator EA21 24 V=/~ 198 150 183 Actuator EA31 100–230 V~...
  • Seite 61 Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Accessories Name Function Code EA11 EA21-42 Kit 2 additional limit 199 190 095 switches PNP Assembly set 4 limit 199 190 097 switches Middle position 199 190 094 Monitoring print 199 190 079...
  • Seite 62: Ce Declaration Of Incorporation

    CE Declaration of incorporation Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 13 CE Declaration of incorporation CE declaration of incorporation for incomplete machines (Machinery directive 2006/42/EC, Annex II B) and CE declaration of conformity as per EMV- and low...
  • Seite 63: Disposal

    Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Disposal 14 Disposal Before disposing of the different materials, separate them into recyclables, normal waste and special waste. Comply with local legal regulations and provisions when recycling or disposing of the product, the individual components and the packaging.
  • Seite 64 Servomécanisme électrique type EA 11 Traduction de la notice originale Exclusion de responsabilité Les données techniques sont fournies à titre indicatif. Elles ne sont pas des garanties et ne constituent pas non plus un gage de propriété intrinsèque ou de durabilité. Sous réserve de modifications.
  • Seite 65: Sommaire

    Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Sommaire Sommaire Sommaire ........................65   Utilisation conforme ....................66     À propos de ce document ..................66     Avertissements ....................66     Documents applicables ..................67    ...
  • Seite 66: Utilisation Conforme

    Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 1 Utilisation conforme Les servomécanismes électriques EA 11/21/31/42 sont prévus pour le montage sur une vanne et le raccordement à une commande annexés à l'installation. Les servomécanismes électriques EA 11/21/31/42 sont conçus pour actionner les vannes par mouvements de commutation jusqu'à...
  • Seite 67: Documents Applicables

    Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Sécurité et responsabilité Autres symboles et marques particulières Symbole Signification Remarques : contiennent des informations importantes pour la compréhension.  Demande d'action : vous devez faire quelque chose. 2.2 Documents applicables Document Numéro de document...
  • Seite 68: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 AVERTISSEMENT Ne retrier le couvercle que dans des cas exceptionnels ! Risque de blessure et/ou de dégâts matériels.  Déconnecter préalablement les connexions à la tension d'alimentation et à la tension de commande.
  • Seite 69 Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Données techniques EA11 EA21 EA31 EA42 Nos. de cycle à 20° C et 150 000 250 000 100 000 75 000 couple nom. Puissance nominale 22 VA 22 VA 32 VA 40 VA à...
  • Seite 70 Données techniques Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 EA11 EA21 EA31 EA42 Connecteur d'appareillage 3 P+E selon EN 175301-803 Connecteur d'appareillage 3 P+ E selon Raccordement (version DIN EN 175301-803 électrique précédente DIN Passe-câble à vis M20x1.5 selon ISO 724 43650), entrée...
  • Seite 71: Dimensions

    Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Données techniques 5.1 Dimensions EA11 130 82,5 64,3 137,5 20 159,5 EA21 150 82,5 64,3 188,5 EA31 150 82,5 64,3 211,5 EA42 150 82,5 64,3 229,5...
  • Seite 72 Données techniques Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42...
  • Seite 73: Structure Et Fonctionnement

    Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Structure et fonctionnement 6 Structure et fonctionnement 6.1 Structure de EA11 Fig. 1 Pos. Désignation Pos. Désignation Bloc d'alimentation à plage Moteur à courant continu étendue, sans protection de contact Indication de position...
  • Seite 74: Structure De Ea21/31/42

    Structure et fonctionnement Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 6.2 Structure de EA21/31/42 Pos. Désignation Pos. Désignation Bornier de raccordement pour Affichage visuel de la position raccords externes max. 1,5 mm Arbre pour actionnement Réducteur du module d'urgence manuel...
  • Seite 75: Identification

    Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Structure et fonctionnement Pour toutes les applications spéciales, le servomécanisme peut également être équipé d'accessoires ; voir chapitre « Accessoires ». 6.3 Identification Durée d'activation / indice de Plaque signalétique (par ex. EA31) 5 protection Numéro de commande...
  • Seite 76: Mode De Fonctionnement En Mode Standard/Affectation D'interrupteurs De Fin De Course

    Structure et fonctionnement Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 6.5 Mode de fonctionnement en mode standard/affectation d'interrupteurs de fin de course Avec l'application de la tension, le servomécanisme passe de la position « ouvert » à la position « fermé ». En commutant la tension secteur sur une autre entrée, le servomécanisme passe de la position «...
  • Seite 77: Position De Sécurité

    Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation 6.5.2 Position de sécurité En cas de panne de courant, le servomécanisme reste dans la position qu'il occupe. Si le servomécanisme est équipé de l'accessoire « rétropositionneur », il peut passer automatiquement en position de sécurité...
  • Seite 78 Installation Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 EA 21/F05 de profondeur de profondeur EA 31/F07 de profondeur...
  • Seite 79 Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation EA 42/F07 de profondeur...
  • Seite 80: Schéma De Raccordement Ea11/ 21 /31/ 42

    Installation Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 7.2 Schéma de raccordement EA11/ 21 /31/ 42 en bas Contact de relais max. 24 V EA 11 EA 21, 31, 42...
  • Seite 81: Montage Servomécanisme Avec Vanne

    Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation 7.3 Montage Servomécanisme avec vanne Le servomécanisme électrique peut être monté sur les vannes suivantes avec une pièce d'accouplement adaptée : EA11 EA21 EA31 EA42 Robinet à bille 2 voies jusqu'à DN ...
  • Seite 82 Installation Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Robinet à bille Vanne Robinet à bille 2 voies Vanne papillon 3 voies Type 31 à DN150 21 DN10 – DN50 servomé 42 à partir de canisme 31 DN65 – DN100...
  • Seite 83: Ajustage De L'interrupteur De Fin De Course

    Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Mise en service  Si l'appareillage est commandé directement : - Installer un sectionneur sur site. - Ne pas connecter le conducteur de terre. Conditions préalables - Section des câbles d'alimentation max. 1,5 mm².
  • Seite 84: Contrôle De Fonctionnement

    Mise en service Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42  Avant la mise en service de l'installation, vérifier le fonctionnement du produit. 8.1 Contrôle de fonctionnement AVERTISSEMENT Opérations sur le servomécanisme avec le couvercle retiré ! Risque de blessure et/ou de dégâts matériels.
  • Seite 85: Préparatifs

    Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Mise en service 8.2.1 Préparatifs  Retirer la manivelle 1 de son logement.  Retirer la vis du couvercle 2 avec la manivelle 1.  Enficher la manivelle dans le six pans sous l'ouverture.
  • Seite 86: État Opérationnel (Uniquement Ea21 - 42)

    Mise en service Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 ATTENTION Dégâts sur le servomécanisme dus à un court-circuit ou à la corrosion ! Humidité et/ou saleté dans le servomécanisme.  S'assurer qu'il n'y a pas d'eau dans le servomécanisme.
  • Seite 87: Message De Défaut

    Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Mise en service 8.4 Message de défaut 8.4.1 Affichage du message de défaut En cas de message de défaut - la LED rouge 8 de la platine de base s'allume. Si l'impression de surveillance est installée, le LED sur l'interrupteur BCD 10 dont la valeur réglée est...
  • Seite 88: Maintenance

    Maintenance Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42  Pour éliminer le défaut, actionner l'interrupteur de réinitialisation 9 sur la platine de base. 9 Maintenance ATTENTION Qualité de produit défaillante due à l'utilisation de pièces de rechange non fournies par GF Piping Systems ! Risque de blessure.
  • Seite 89: Élimination Des Défauts

    Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Élimination des défauts 10 Élimination des défauts Défaut Cause possible Élimination du défaut Pas de tension secteur. Vérifier la source de tension. Corriger le câblage du Défaut de câblage interne servomécanisme, voir chapitre 7 Le servomécanisme...
  • Seite 90: Liste De Pièces De Rechange

    Liste de pièces de rechange Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 11 Liste de pièces de rechange Désignation Code Servomécanisme EA11 100–230 V~ 198 150 180 Servomécanisme EA11 24 V CA/CC 198 150 181 Servomécanisme EA21 100–230 V~ 198 150 182 Servomécanisme EA21 24 V=/~...
  • Seite 91 Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Accessoires Désignation Fonction Code EA11 EA21-42 Module 2 Interrupteurs de fin de course 199 190 095 supplémentaires PNP Kit de montage 4 Interrupteur de fin de 199 190 097 course Position centrale...
  • Seite 92: Ce Déclaration D'intégration

    CE Déclaration d'intégration Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 13 CE Déclaration d'intégration CE Déclaration d'intégration pour les machines (directive machine 2006/42/CE, annexe II B) et CE déclaration de conformité conformément aux directives CEM et Basse tension (2004/108/CE), (2006/95/CE) Fabricant : Georg Fischer Piping Systems Ltd., Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen /...
  • Seite 93: Mise Au Rebut

    Servomécanisme électrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Mise au rebut 14 Mise au rebut Avant la mise au rebut, trier les différents matériaux et séparer les matériaux recyclables, les déchets normaux et les déchets spéciaux. En cas de mise au rebut ou de recyclage du produit, des composants individuels et de l'emballage, respecter les dispositions légales et décrets en vigueur.
  • Seite 94: Traducción Del Manual Original

    Actuador eléctrico tipo EA11 Traducción del manual original Exoneración de responsabilidad Los datos técnicos son sin compromiso. Estos no contienen ninguna promesa de propiedades, calidad ni durabilidad. Salvo modificaciones. Son válidas nuestras Condiciones Generales de Venta. Obsérvese el manual de instrucciones El manual de instrucciones forma parte del producto y es un elemento importante del concepto de seguridad.
  • Seite 95: Índice Índice

    Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Índice Índice Índice ..........................95   Uso conforme a su destino ..................96     Acerca de este documento ..................96     Advertencias ...................... 96     Documentación complementaria ..............97  ...
  • Seite 96: Uso Conforme A Su Destino

    Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 1 Uso conforme a su destino Los actuadores eléctricos EA 11/21/31/42 están previstos para el montaje en una válvula y para la conexión con un controlador dispuesto en el lado de la instalación.
  • Seite 97: Documentación Complementaria

    Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Seguridad y responsabilidad Otros símbolos y señalizaciones Símbolo Significado Notas: contienen información de especial importancia para la comprensión.  Llamada a la acción: aquí debe realizar algo. 2.2 Documentación complementaria Número de...
  • Seite 98: Transporte Y Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 ADVERTENCIA ¡Trabajos con la tapa desmontada en casos excepcionales! Peligro de lesiones y daños materiales.  Desconectar las conexiones de la tensión de alimentación y de mando.  Los trabajos de ajuste que se realizan bajo tensión deben ejecutarse únicamente con herramientas que dispongan de aislamiento especial.
  • Seite 99 Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Datos técnicos EA11 EA21 EA31 EA42 Potencia nominal 22 VA 22 VA 32 VA 40 VA a 24V AC/DC 40 VA 40 VA 40 VA 60 VA a 100 – 230 V AC 100% régimen de...
  • Seite 100 Datos técnicos Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 EA11 EA21 EA31 EA42 Dependiente de la corriente/tiempo (reconectable), en función de la Dependiente temperatura. de la La protección contra sobrecarga del motor Protección contra corriente/tie está dimensionada de modo que el motor y sobrecarga la platina de alimentación están...
  • Seite 101: Dimensiones

    Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Datos técnicos 5.1 Dimensiones EA11 130 82,5 64,3 137,5 20 159,5 EA21 150 82,5 64,3 188,5 EA31 150 82,5 64,3 211,5 EA42 150 82,5 64,3 229,5...
  • Seite 102 Datos técnicos Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42...
  • Seite 103: Componentes Y Funcionamiento

    Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Componentes y funcionamiento 6 Componentes y funcionamiento 6.1 Componentes EA11 Pos. Nombre Pos. Nombre Fuente de alimentación de Motor de corriente continua amplio rango, sin protección contra contactos montada Indicador de posición...
  • Seite 104: Componentes Ea21/31/42

    Componentes y funcionamiento Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 6.2 Componentes EA21/31/42 Pos. Nombre Pos. Nombre Regleta de bornes de conexión para Indicación óptica de posición conexiones externas máx. 1,5 mm Árbol para accionamiento de Engranaje modular control manual de emergencia Posibilidad de conexión para...
  • Seite 105: Identificación

    Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Componentes y funcionamiento Para aplicaciones especiales es posible equipar el actuador adicionalmente con accesorios, véase el capítulo "Accesorios". 6.3 Identificación Régimen de trabajo/grado de Placa de tipo (p. ej. EA31) protección Número de referencia...
  • Seite 106: Modo De Operación En El Funcionamiento Estándar / Asignación De Interruptor De Fin De Carrera

    Componentes y funcionamiento Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 6.5 Modo de operación en el funcionamiento estándar / asignación de interruptor de fin de carrera Al aplicar la tensión de red el actuador se desplaza desde la posición "abierta" a la posición "cerrada".
  • Seite 107: Posición De Seguridad

    Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Instalación 6.5.2 Posición de seguridad En caso de un fallo de corriente, el actuador permanece en su posición actual. Si el actuador está equipado con el accesorio "unidad de reposición", en caso de fallo de corriente puede desplazarse automáticamente hasta una posición de seguridad.
  • Seite 108 Instalación Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 EA 21/ F05 profundidad profundidad EA 31/ F07 profundidad...
  • Seite 109 Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Instalación EA 42/ F07 profundidad...
  • Seite 110: Esquema De Conexiones Ea11/ 21 /31/ 42

    Instalación Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 7.2 Esquema de conexiones EA11/ 21 /31/ 42 abajo Contacto de relé máx. 24V EA 11 EA 21, 31, 42...
  • Seite 111: Montaje Del Actuador Con Válvula

    Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Instalación 7.3 Montaje del actuador con válvula El actuador eléctrico se puede montar en las siguientes válvulas con una pieza de acoplamiento y un adaptador adecuados: EA11 EA21 EA31 EA42 Válvula esférica de 2 vías hasta...
  • Seite 112 Instalación Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Válvula esférica Válvula de Válvula esférica de 2 vías Válvula de 3 vías mariposa Tipo 31 hasta DN150 21 DN10 – DN50 Actuador 31 DN65 – DN100 42 desde DN200 = Tipo Observ ación...
  • Seite 113: Ajuste De Los Interruptor De Fin De Carrera

    Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Puesta en servicio Condiciones previas - Sección transversal de los cables entrantes máx.: 1,5 mm2. - Dimensionado del fusible: > 6 A.  Asegurarse de que el actuador sólo se conecta a tensiones que cumplan los requisitos de circuitos de tensión baja de protección (SELV).
  • Seite 114: Prueba De Funcionamiento

    Puesta en servicio Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 8.1 Prueba de funcionamiento ADVERTENCIA ¡Trabajos en el actuador con la tapa desmontada! Peligro de lesiones y daños materiales.  Desconectar las conexiones de la tensión de alimentación y de mando.
  • Seite 115: Modo De Proceder

    Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Puesta en servicio  Extraer la manivela manual 1 del soporte.  Retirar el tornillo de la tapa 2 con la manivela manual 1.  Introducir la manivela manual en el hexágono situado debajo del orificio.
  • Seite 116: Listo Para El Funcionamiento (Sólo Ea21 - 42)

    Puesta en servicio Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42  Retirar la manivela manual 1.  Volver a atornillar el tornillo de la tapa 2. Asegurarse previamente de que no haya penetrado agua en el actuador.  Volver a introducir la manivela manual 1 en el soporte.
  • Seite 117: Eliminar Aviso De Fallo

    Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Mantenimiento En caso de aviso de fallo - El LED rojo 8 de la platina básica se enciende. Si el circuito impreso de supervisión está instalado, se enciende también en rojo el LED correspondiente en el interruptor BCD 10 cuyo valor ajustado se ha sobrepasado.
  • Seite 118: Intervalo De Mantenimiento

    Mantenimiento Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Intervalo de Operación de mantenimiento mantenimiento  Comprobar si la tapa del accionamiento de control manual de emergencia está montada correctamente. Montar la tapa si es necesario. Periódicamente  Comprobar si la tapa de la carcasa del actuador está...
  • Seite 119: Solución De Averías

    Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Solución de averías 10 Solución de averías Avería Causa posible Eliminación del fallo Comprobar la fuente de No hay tensión de red. tensión. Corregir el cableado del Error interno de cableado actuador, véase el capítulo 7 Las levas de conmutación S1 y...
  • Seite 120: Lista De Repuestos

    Lista de repuestos Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 11 Lista de repuestos Denominación N.º código Actuador EA11 100–230 V~ 198 150 180 Actuador EA11 24 AC/DC 198 150 181 Actuador EA21 100–230 V~ 198 150 182 Actuador EA21 24 V=/~ 198 150 183 Actuador EA31 100–230 V~...
  • Seite 121 Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Accesorios Denominación Función N.º código EA11 EA21-42 Kit de 2 interruptor de fin de carrera 199 190 095 adicionales PNP Kit de montaje de 4 interruptor de fin de 199 190 097 carrera Posición central...
  • Seite 122: Ce Declaración De Incorporación

    CE Declaración de incorporación Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 13 CE Declaración de incorporación CE Declaración de incorporación para cuasi máquinas (Directiva de Máquinas 2006/42/CE, apéndice II B) y CE declaración de conformidad conforme a la Directiva de CEM y de Baja Tensión (2004/108/CE), (2006/95/CE) Fabricante: Georg Fischer Piping Systems Ltd., Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen / Suiza...
  • Seite 123: Eliminación

    Actuadores eléctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Eliminación 14 Eliminación Antes de eliminar los materiales individuales estos deben separarse en residuos reciclables, residuos normales y residuos especiales. Al eliminar o reciclar el producto, los componentes individuales y el embalaje, deben observarse las normas locales y disposiciones legales vigentes.
  • Seite 124 GF Piping Systems Worldwide at home Our sales companies and representatives ensure local customer support in over 100 countries www.gfps.com Argentina / Southern South America France Netherlands Switzerland Georg Fischer Central Plastics Georg Fischer SAS Georg Fischer N.V. Georg Fischer Sudamérica S.R.L.

Diese Anleitung auch für:

Ea 21Ea 31Ea 42

Inhaltsverzeichnis