Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AIPTEK Pocket DV

  • Seite 2 Welcome: Dear user, thank you for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 3: Preparing The Camcorder

    Preparing the Camcorder Package content The package should contain all the followings. If anything is missing or appears damaged, contact your dealer immediately. • Camcorder • USB/AV combo cable • CD-ROM • AA batteries × 2 • User Manual • Wrist strap Product overview Zoom button / Up &...
  • Seite 4: Getting Started

    Getting Started Loading the battery 1. Fix LCD panel/ screen [8] in close position. 2. Open the battery cover [12]. 3. Insert 2x AA alkaline batteries into the camera. Make sure that the polarisation of the batteries is like shown in the picture. 4.
  • Seite 5: Reading Lcd Indicators

    Reading LCD indicators Item Option The batteries are full. Battery indicator The batteries are empty. Low Battery, the DV will turn off. Zoom ratio indicator 1.00~8.00 Photographs mode. Mode selected Videos capture mode. Normal mode (0.5m – infinity). Normal / Macro mode indicator Macro mode (11cm –18cm).
  • Seite 6: Recording A Video Clip

    How to setup the language Please choose your local language before using the camcorder. 1. Press the Menu [18] button to enter the Menu. 2. Press the Right/ EV± [17] button to select the Setup menu. 3. Use the Zoom button/ Up & Down [2] button to navigate to point language. Press the Photo mode &...
  • Seite 7 Playing back still picture or video clip To playback the recorded videos/pictures, press the Playback [4] ( ) button. 1. To play back still picture or video clip. Use Left/ Flash light [16] button for Last file and Right/ EV± [17] button for Next file. The file NO is displayed in the bottom of the display. To playback a video clip, press the VIDEO mode/ RECORD [3] button.
  • Seite 8 How to navigate in the menu Icon Description Photo mode & Shutter/ OK [1] To confirm the selection. Zoom button / Up& Down [2] Navigate through the settings up and down. Left/ flash light [16] Choose Left-side Menu or Exit. Right/ EV±...
  • Seite 9: Advanced Settings

    Advanced settings Setting menu ( ) options Photo setting Press Photo mode & Shutter/ OK [1] to enter the photo mode and press Menu [18] button once to enter photo setup mode. Use the Zoom button/ Up & Down [2] button to choose the selection you want.
  • Seite 10 Item Option Description Size VGA/QVGA/D1 Select video size 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- EV Setup Level of exposure 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Auto (Default) Automatic white balance Daylight White balance selected for daylight surrounding White Balance Cloudy White balance selected for cloudy surrounding Tungsten White balance selected for tungsten lighting Fluorescent...
  • Seite 11: Specifications

    Specifications Item Description Model 5 Mega-pixel camera Resolution Camcorder: D1 (720x480)@30fps VGA (640X480)@30fps QVGA (320X240)@30fps Camera: 12M / 8M / 5M / 3M / VGA External memory Micro SD slot (SDHC Card), up to 16GB SDHC Digital zoom File format AVI (M-JPEG), JPEG LCD display 6.1 cm (2.4’’) (480RGB x 234)LCD with 270°...
  • Seite 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution 1. Low battery power. Cannot turn on 2. Battery placed at wrong Replace or install the battery correctly. the unit polarities. Photos can not The memory card or built-in Format the memory in SETUP mode of be saved when memory hasn’t been formatted the camera.
  • Seite 13: Fcc-Erklärung

    Herzlich willkommen! Lieber Benutzer, vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. In die Entwicklung des Geräts wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude bescheren. FCC-Erklärung: Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und 2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem...
  • Seite 14: Vorbereiten Des Camcorders

    Vorbereiten des Camcorders Lieferumfang Im Lieferumfang sollten die folgenden Artikel vorhanden sein. Falls ein Artikel fehlt oder beschädigt ist, setzen Sie sich bitte umgehend mit Ihrem Händler in Verbindung. • Camcorder • USB/AV-Kabel • CD-ROM • AA Batterien × 2 •...
  • Seite 15: Erste Schritte

    Erste Schritte Einlegen des Akkus 1. Schließen Sie den LCD-Monitor / Bildschirm [8]. 2. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung [12]. 3. Legen Sie 2 x AA Alkaline- Batterien in die Kamera ein und stellen Sie sicher, dass Sie die Batterien in der auf der Abbildung gezeigten Richtung einlegen.
  • Seite 16: Beschreibung Der Lcd Anzeigen

    Beschreibung der LCD Anzeigen Symbol Option Die Batterien sind voll. Batterieanzeige Die Batterien sind leer. Batterie vollständig leer, Camcorder wird sich ausschalten. Zoom- Anzeige 1.00~8.00 Foto- Modus. Ausgewählter Modus Video- Modus. Normaler Modus (0.5m – unendlich) Normal / Makro Modus Anzeige Makromodus (11cm –...
  • Seite 17: Einstellen Der Sprache

    Einstellen der Sprache Bitte wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache vor der Benutzung des Camcorders aus. 1. Drücken Sie auf die Menü [18] Taste zum Aufruf des Menüs. 2. Drücken Sie auf die Rechts / EV± [17] Taste zur Auswahl des Einstellungsmenüs. 3.
  • Seite 18: Wiedergabe Von Fotos Oder Videoclips

    Wiedergabe von Fotos oder Videoclips Um aufgenommene Videos/Fotos wiederzugeben, drücken Sie auf die Wiedergabe [4] ) Taste. 1. Wählen Sie mit der Links / Blitzlicht [16] Taste oder Rechts / EV± [17] Taste die datei aus, die Sie wiedergeben möchten. Die Datei NR. wird am unteren Bildschirmrand angezeigt. Um einen Videoclip wiederzugeben, drücken Sie auf die VIDEO Modus / AUFNAHME [3] Taste.
  • Seite 19: Navigation Durch Das Menü

    Navigation durch das Menü Symbol Beschreibung Fotomodus & Auslöser / OK [1] Zum Bestätigen der Auswahl. Zoom-Taste / Oben & Unten [2] In den Einstellungen nach oben oder unten gehen. Links / Blitzlicht [16] Menü auf der linken Seite auswählen oder Verlassen.
  • Seite 20: Erweiterte Einstellungen

    Erweiterte Einstellungen Einstellen von Menüoptionen ( Fotoeinstellung Drücken Sie auf die Fotomodus & Auslöser/OK [1] Taste zum Aufrufen des Fotomodus und drücken Sie anschließend auf die Menü [18] Taste, um den Fotoeinstellungsmodus aufzurufen. Benutzen Sie die Zoom-Taste/Oben & Unten [2] Taste und Navigieren Sie zur gewünschten Auswahl.
  • Seite 21 Symbol Option Beschreibung Größe VGA/QVGA/D1 Auswahl der Videogröße 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- EV-Einstellung Belichtungsstufe 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Auto (Standard) Automatischer Weißabgleich Tageslicht Weißabgleich für Tageslicht Weißabgleich Bewölkt Weißabgleich für Bewölkung Glühbirne Weißabgleich für Glühbirne Neonlicht Weißabgleich für Neonlicht Einstellung Drücken Sie im Foto-/Videoeinstellungsmodus auf die Rechts/ EV± [17] Taste zum Aufruf des Einstellungsmenüs.
  • Seite 22: Technische Daten

    Wiedergabe-Einstellungen Drücken Sie auf Wiedergabe [4] zum Aufruf des Wiedergabemodus und anschließend ein Mal auf die Menü [18] Taste, um den WIEDERGABE Einstellungsmodus aufzurufen. Benutzen Sie die Zoom-Taste/Oben & Unten [2] Taste zum Treffen der gewünschten Auswahl und anschließend die Fotomodus &...
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Kann das Gerät 1. Batterien leer. Tauschen Sie die Batterien aus oder legen nicht einschalten 2. Batterien falsch eingelegt. Sie sie richtig ein. Fotos werden bei Die Speicherkarte oder der Formatieren Sie den Speicher im der Aufnahme interne Speicher wurde nicht Kameramodus EINRICHTUNG.
  • Seite 24 Bienvenue : Cher utilisateur, nous vous remercions pour l'achat de ce produit. Beaucoup d'investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu'il vous procurera des années de bons et loyaux services. Déclaration de conformité à la FCC : Cet équipement est conforme à...
  • Seite 25: Contenu De L'emballage

    Préparer le caméscope Contenu de l’emballage L’emballage devrait contenir les éléments listés ci-dessous. Si l’un des éléments suivants s’avérait manquant ou endommagé, contactez immédiatement votre détaillant. • Caméscope • Câble USB / AV • CD-ROM • Piles AA x 2 •...
  • Seite 26: Mise En Route

    Mise en route Installer la batterie 1. Placez l’écran / panneau LCD [8] en position fermée. 2. Ouvrez le couvercle des piles [12]. 3. Insérer 2 piles alcalines AA dans le caméscope. Assurez-vous que les piles soient placées tel qu’indiqué sur le schéma. 4.
  • Seite 27 Lecture de l’indicateur LCD Élément Option Les piles sont pleines. Indicateur de charge des piles Les piles sont vides. Batterie faible, le caméscope s’éteint. Indicateur du facteur du zoom 1.00~8.00 Mode photo Mode sélectionné Mode vidéo Mode normal (0,5 m - infini). Indicateur mode normal / macro Mode macro (11 cm - 18 cm).
  • Seite 28: Prendre Une Photo

    Comment régler la langue d’affichage Assurez-vous de choisir votre langue d’affichage avant d’utiliser le caméscope. 1. Appuyez sur le bouton Menu [18] pour accéder au menu. 2. Appuyez sur le bouton Droite / IL± [17] pour sélectionner le menu de réglage. 3.
  • Seite 29 Visionnement de photos ou de clips vidéo Pour visionner une vidéo ou des images enregistrées, appuyez sur le bouton de Lecture [4] ( 1. Pour visionner des photos ou des vidéos. Utilisez le bouton Gauche / Flash [16] pour accéder au fichier précédent et le bouton Droite / IL±...
  • Seite 30 Comment parcourir le menu Icône Description Mode photo et déclencheur / OK [1] Confirmer la sélection. Boutons du Zoom / Haut et bas [2] Parcourir les réglages vers le haut et vers le bas. Gauche / Flash [16] Choisir le menu de gauche ou quitter. Droite / IL±...
  • Seite 31: Réglages Avancés

    Réglages avancés Options des menus de réglage ( Réglages photo Appuyez photo et déclencheur/OK [1] pour accéder au mode photo et appuyez une fois sur Menu [18] pour accéder au mode de réglages photo. Utilisez les boutons du Zoom/Haut et bas [2] pour choisir l’option que vous voulez.
  • Seite 32 Élément Options Description Format VGA/QVGA/D1 Sélectionne le format vidéo. 0,0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1,0, +/- Réglage de l’IL Niveau d’exposition 4/3, +/-5/3, +/-2,0 Automatique (par défaut) Balance automatique des blancs Réglage de balance des blancs pour utilisation à Lumière du jour la lumière du jour. Réglage de balance des blancs pour utilisation dans Balance des Nuageux...
  • Seite 33: Spécifications

    Réglages de lecture Appuyez sur Lecture [4] pour accéder au mode lecture et appuyez une fois sur Menu [18] pour accéder au mode de Réglages de lecture. Utilisez les boutons du Zoom/Haut et bas [2] pour choisir l’option que vous voulez, et appuyez sur le bouton Mode photo et déclencheur/OK [1] pour confirmer le réglage.
  • Seite 34: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution Impossible 1. Les piles sont faibles. Remplacez les piles ou installez-les d’allumer 2. Les piles sont placées correctement. l’appareil incorrectement. Il est impossible La carte mémoire ou la mémoire Reformatez la mémoire à partir du mode de sauvegarder intégrée n’a pas été...
  • Seite 35 Benvenuto: Caro utente, ti ringraziano per avere acquistato questo prodotto. Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio senza problemi. Dichiarazione di conformità FCC: Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è...
  • Seite 36: Preparazione Della Videocamera

    Preparazione della videocamera Contenuto della confezione La confezione deve contenere gli elementi descritti di seguito. Nel caso di assenza di uno di questi elementi o di elementi danneggiati, contattare immediatamente il rivenditore. • Videocamera • Cavo combo USB/AV • CD-ROM •...
  • Seite 37: Inserimento Della Batteria

    Preparazione Inserimento della batteria 1. Chiudere il pannello/schermo LCD [8]. 2. Aprire il coperchio della batteria [12]. 3. Inserire due batterie alcaline AA nella fotocamera. Assicurarsi che la posizione delle batterie sia quella indicata nell’immagine. 4. Chiudere il coperchio della batteria [12]. Inserire la scheda Micro SD Questa videocamera DV (fotocamera) è...
  • Seite 38 Leggere gli indicatori dell’LCD Elemento Opzione Le batterie sono cariche. Indicatore batteria Le batterie sono scariche. Batteria scarica, la DV verrà spenta. Indicatore dello zoom 1.00~8.00 Modalità fotografia. Modalità selezionata Modalità cattura video. Modalità Normale (0.5m – infinito). Indicatore modalità Normale / Macro Modalità...
  • Seite 39: Come Impostare La Lingua

    Come impostare la lingua Scegliere la propria lingua prima di iniziare ad usare la videocamera. 1. Premere il pulsante Menu [18] per accedere al Menu. 2. Premere il pulsante Destra/ EV± [17] per selezionare il menu Configurazione. 3. Usare il pulsante Zoom / Su e Giù [2] per scorrere. Premere il pulsante Modalità foto e Otturatore/ OK [1] per accedere al menu lingua.
  • Seite 40 Riprodurre le immagini o i video Per riprodurre i video/immagini registrati, premere il pulsante Riproduzione [4] ( 1. Per riprodurre le immagini o i video. Usare il pulsante Sinistra/Flash [16] per l’ultimo file registrato e il pulsante Destra/ EV± [17] per il file successivo. Nella parte inferiore dello schermo viene visualizzato il numero del file.
  • Seite 41 Come scorrere il menu Icona Descrizione Modalità foto e Otturatore/OK [1] Per confermare la selezione. Pulsante Zoom/Su e Giù [2] Per scorrere le impostazioni verso l’alto e il basso. Sinistra/Flash [16] Per scegliere il Menu di sinistra o Esci. Destra/ EV± [17] Per scegliere il Menu di destra.
  • Seite 42: Impostazioni Avanzate

    Impostazioni avanzate Opzioni del menu Impostazioni ( Impostazioni foto Premere il pulsante Modalità foto e Otturatore/OK [1] per accedere alla modalità foto e premere una volta Menu [18] per accedere alla modalità configurazione foto. Usare il pulsante Zoom/ Su e Giù [2] per selezionare. Premere il menu Modalità foto e Otturatore/OK [1] per accedere all’impostazione da modificare.
  • Seite 43 Elemento Opzione Descrizione Dimensione VGA/QVGA/D1 Per selezionare la dimensione del video Configurazione 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, Livello di esposizione +/-4/3, +/-5/3, +/-2.0 Auto (Predefinito) Bilanciamento automatico del bianco Luce diurna Bilanciamento del bianco in condizioni di sole Nuvoloso Bilanciamento del bianco in condizioni nuvolose Bilanciamento Bilanciamento del bianco per illuminazione al Tungsteno...
  • Seite 44 Impostazioni di riproduzione Premere Riproduzione [4] per accedere alla modalità riproduzione e premere una volta il pulsante Menu [18] per accedere alla configurazione RIPRODUZIONE. Usare il pulsante Zoom / Su è Giù [2] per selezionare e Modalità foto e Otturatore/ OK [1] per confermare l’impostazione. Elemento Opzione Descrizione...
  • Seite 45: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione 1. Batteria scarica. L’unità non si Sostituire o inserire correttamente la 2. Batteria inserita in modo accende batteria. errato. Impossibile La scheda di memoria o la Formattare la memoria in modalità salvare le foto memoria integrata non sono CONFIGURAZIONE della fotocamera.
  • Seite 46: Aviso De Seguridad

    Bienvenido: Estimado usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y mucho esfuerzo en desarrollar este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años. Declaración de Cumplimiento FCC: Este dispositivo cumple con el Párrafo 15 de las Normativas FCC. Su uso está...
  • Seite 47: Contenido Del Paquete

    Preparar la videocámara Contenido del paquete El paquete debe contener los siguientes elementos. Si faltara alguno o estuviera dañado, contacte con su distribuidor inmediatamente. • Videocámara • Cable Combo USB/AV • CD-ROM • 2 pilas AA • Manual de usuario •...
  • Seite 48: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Insertar la batería 1. Coloque el panel / pantalla LCD [8] en la posición cerrada. 2. Abra la carcasa de las pilas [12]. 3. Introduzca 2 pilas alcalinas AA en la cámara. Asegúrese de que los polos de las pilas coinciden con los que se muestran en la imagen.
  • Seite 49 Reconocimiento de los indicadores LCD Nº Elemento Opción Las pilas están cargadas. Indicador de las pilas Las pilas están descargadas. Batería Baja. La DV se apagará. Indicador del grado del zoom 1.00~8.00 Modo de fotografías. Modo seleccionado Modo de captura de vídeos. Modo Normal (0.5m –...
  • Seite 50: Configuración Del Idioma

    Configuración del idioma Seleccione su idioma antes de utilizar la videocámara. 1. Pulse el botón Menú [18] para entrar en el Menú. 2. Pulse el botón Derecha/ EV± [17] para seleccionar el menú Configuración. 3. Utilice el botón Zoom / Arriba y Abajo [2] para navegar hacia el idioma deseado. Pulse el botón Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] para entrar en el menú...
  • Seite 51 Reproducción de una imagen o un clip de vídeo Si desea reproducir videos / imágenes, pulse el botón Reproducción [4] ( 1. Para reproducir una imagen o un clip de video, utilice el botón Izqda. / Luz del [16] para ir al archivo anterior y pulse el botón Dcha.
  • Seite 52: Navegación Por El Menú

    Navegación por el menú Icono Descripción Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] Para confirmar la selección. Zoom / Arriba y Abajo [2] Para navegar por los ajustes hacia arriba y abajo. Izqda. / Luz del flash [16] Para seleccionar el menú de la izquierda o salir. Dcha.
  • Seite 53: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Opciones del menú de configuración ( Configuración de fotografía Pulse el botón Modo Foto Y Disparador/Aceptar [1] para entrar en el modo foto y pulse el botón Menú [18] una vez para entrar en el modo de configuración de fotografía. Utilice el botón Zoom/ Arriba y Abajo [2] para seleccionar la opción deseada.
  • Seite 54 Elemento Opción Descripción Tamaño VGA/QVGA/D1 Seleccionar el tamaño del vídeo Configuración 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- Nivel de exposición 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Automático (Predeterminado) Balance automático de blancos Balance de blancos seleccionado para ambientes Luz de día con luz solar Balance de blancos seleccionado para ambientes Balance de Nublado nublados...
  • Seite 55: Especificaciones

    Configuraciones de reproducción Pulse el botón Reproducción [4] para accede al modo Reproducción y pulse el botón Menú [18] una vez para accede al modo de configuración de Reproducción. Utilice el botón Zoom / Arriba y Abajo [2] para seleccionar la opción deseada y pulse el botón Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] para confirmar la configuración.
  • Seite 56: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa Solución 1. Pilas agotadas. No se enciende Sustituya o introduzca las pilas 2. Pilas colocadas en los polos la unidad correctamente. incorrectos. Las fotos no se La tarjeta de memoria o la Formatee la memoria en el modo guardan cuando memoria interna no ha sido CONFIGURACIÓN de la cámara.
  • Seite 57: Normas De Segurança

    Bem-vindo: Caro utilizador, obrigado por ter adquirido este produto. Investimos muito tempo e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo o sirva durante muitos anos sem problemas. Declaração de conformidade com FCC: Este dispositivo cumpre com a Parte 15 das Normas FCC. O funcionamento está...
  • Seite 58: Preparar A Câmara De Vídeo

    Preparar a câmara de vídeo Conteúdo do Pacote O pacote deverá conter todos os items seguintes. Se faltar algo ou alguma coisa parece estar danificada, contacte o seu revendedor imediatamente. • Câmara de Vídeo • Cabo para o combo USB/AV •...
  • Seite 59 Introdução Introduzir a bateria 1. Fixar Painél LCD / ecrã [8] na posição fechada. 2. Abrir a tampa de pilhas [12]. 3. Inserir 2x pilhas alcalinas AA dentro da câmara. Assegurar-se de que a polaridade das pilhas seja como mostrada na ilustração.lMake sure that the polarisation 4.
  • Seite 60 Lendo indicadores LCD Item Opção As pilhas estão cheias. Indicador de pilha As pilhas estão vazias. Bateria Baixa, o DV se desligará. Indicador da proporção de Zoom 1.00~8.00 Modo Fotografia. Modo seleccionado Modo Capturar Vídeos. Modo Normal (0.5m – infinito). Indicador de modo Normal / Macro Modo Macro (11cm –18cm).
  • Seite 61 Como definir o idioma Escolha o seu idioma local antes de utilizar a câmara de vídeo. 1. Prima o botão Menu [18] para entrar no Menu. 2. Prima o botão Direito/ EV± [17] para seleccionar o menu Definição. 3. Utilize o botão Zoom / Cima & Baixo [2] para navegar para o idioma do ponto. Prima o botão modo Fotografia &...
  • Seite 62 Reproduzindo a imagem fixa ou clipe de vídeo Para reproduzir os vídeos/imagens gravadas, prima o botão [4] ( 1. Para reproduzir a imagem fixa ou clipe de vídeo. Utilize botão Esquerdo / Flash [16] para o Último ficheiro e o botão Direito/EV± [17] para o ficheiro Seguinte. O NO do ficheiro é mostrado na parte inferior do ecrã.
  • Seite 63 Como navegar no menu Ícone Descrição Modo Fotografia & Obturador/ OK [1] Para confirmar a selecção. Botão Zoom / Cima & Baixo [2] Navega através das definições para cima e para baixo. Esquerdo/ flash [16] Escolhe o Menu do lado Esquerdo ou Sair. Direito/ EV±...
  • Seite 64: Configuração Avançada

    Configuração avançada Definindo as opções do menu ( Definição de Fotografia Prima modo Fotografia & Obturador/OK [1] para entrar no modo fotografia e prima o botão Menu [18] uma vez para entrar no modo de definição de fotografia. Utilize o botão Zoom/Cima & Baixo [2] para escolher a selecção desejada.
  • Seite 65 Item Opção Descrição Tamanho VGA/QVGA/D1 Selecciona o tamanho do vídeo 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- Definição EV Nível de exposição 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Auto (Padrão) Balanço de brancos automático Balanço de brancos seleccionado para ambiente Luz Diurna com luz diurna Balanço de brancos seleccionado para ambiente Balanço de Nebuloso nebuloso...
  • Seite 66 Definições de Reprodução Prima Reproduzir [4] para entrar o modo de reprodução e prima o botão Menu [18] uma vez para entrar o modo de definição REPRODUZIR. Utilize o botão Zoom / Cima & Baixo [2] para escolher a selecção desejada e o modo Fotografia & Obturador/ OK [1] para confirmar a definição. Item Opção Descrição...
  • Seite 67: Resolução De Problemas

    Resolução de Problemas Problema Causa Solução 1. Energia da pilha está baixa. Impossível ligar a Substitua ou instale a pilha 2. Pilha colocada na polaridade unidade correctamente. incorrecta. Fotos não conseguem O cartão de memória ou Formate a memória no modo DEFINIÇÃO ser guardadas memória incorporada não foi da câmara.
  • Seite 68: Veiligheidsrichtlijnen

    Welkom: Beste gebruiker, bedankt voor de aankoop van dit product. We hebben heel wat tijd en moeite gestopt in de ontwikkeling ervan en we hopen dat u jarenlang zorgeloos zult kunnen genieten van uw nieuwe aankoop. FCC- Compliantieverklaring: Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke ruis veroorzaken en (2) dit apparaat dient ontvangen ruis te accepteren, inclusief ruis die ongewenste werking kan veroorzaken.
  • Seite 69: De Camcorder Voorbereiden

    De camcorder voorbereiden Inhoud verpakking In de verpakking moeten de volgende elementen zitten. Mocht er een of meerdere elementen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan onmiddelijk contact op met uw dealer. • Camcorder • USB/AV combo kabel • CD-ROM • AA batterijen ×...
  • Seite 70: Aan De Slag

    Aan de slag De batterij plaatsen 1. Zet het LCD paneel/ scherm [8] in Gesloten positie. 2. Open het batterijdeksel [12]. 3. Plaats de 2x AA alkaline batterijen in de camera. Let op dat de polarisaties van de batterijen gelijk zijn met de afbeelding.
  • Seite 71 LCD indicators lezen Item Optie De batterijen zijn vol. Batterij indicator De batterijen zijn leeg. Batterij laag, de DV schakelt uit. Zoom ratio indicator 1.00~8.00 Fotografie modus. Geselecteerde modus Video’s vastlegmodus. Normale modus (0.5m – oneindig). Normaal / Macro modus indicator Macro modus (11cm –18cm).
  • Seite 72: Taal Instellen

    Taal instellen Kies uw eigen taal alvorens de camcorder te gebruiken 1. Druk op de Menu [18] toets om het menu op te roepen. 2. Druk op de Rechts/ EV± [17] toets om het instelmenu te selecteren. 3. Gebruik de Zoom toets/ Omhoog & Omlaag [2] toets om te navigeren naar de taal. Druk op de Photo modus &...
  • Seite 73 Stilstaand beeld of videoclip afspelen Om de opgenomen video’s/afbeeldingen af te spelen, druk op de Terugspeel [4] ( ) toets. 1. Om een stilstaand beeld of videoclip af te spelen, gebruik de Links/ Flashlicht [16] toets voor het laatste bestand en de Rechts/ EV± [17] toets voor het volgende bestand. Het bestand NO word onder in het scherm weergegeven.
  • Seite 74: Navigeren Door Het Menu

    Navigeren door het menu Icoon Omschrijving Fotomodus & Sluiter/ OK [1] Om de selectie te bevestigen. Zoom toets / Omhoog & omlaag [2] Navigeert omhoog en omlaag door de instellingen. Links/ flash licht [16] Kiest linkerzijde van menu of sluit af. Rechts/ EV±...
  • Seite 75: Geavanceerde Instellingen

    Geavanceerde instellingen Menu instellen ( ) opties Foto instellen Druk op Photo modus & Sluiter/OK [1] om de fotomodus op te roepen en druk eenmaal op de Menu [18] toets voor de foto instelmodus. Gebruik de Zoom toets/Omhoog & Omlaag [2] toets om de selectie te kiezen die u wilt.
  • Seite 76 Item Optie Omschrijving Afmeting VGA/QVGA/D1 Video afmeting selecteren 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- EV instelling Niveau van belichting 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Auto (Standaard) Automatische witbalans Daglicht Witbalans geselecteerd voor daglicht omgeving Bewolkt Witbalans geselecteerd voor bewolkte omgeving Witbalans Wolfraam Witbalans geselecteerd voor wolfraam belichting Witbalans geselecteerd voor Fluorescerende Fluorescent omgeving...
  • Seite 77 Specificaties Item Omschrijving Model 5 Mega-pixel camera Resolutie Camcorder: D1 (720x480)@30fps VGA (640X480)@30fps QVGA (320X240)@30fps Camera: 12M / 8M / 5M / 3M / VGA Extern geheugen Micro SD gleuf (SDHC kaart), op tot 16GB SDHC Digitale zoom Bestandsformaat AVI (M-JPEG), JPEG LCD scherm 6.1 cm (2.4’’) (480RGB x 234)LCD met 270°...
  • Seite 78 Probleem oplossen Probleem Oorzaak Oplossing 1. Lage batterijvoeding. apparaat niet 2. Batterij geplaatst met Vervangen of batterij goed plaatsen aanschakelen. verkeerde polen. Foto’s kunnen De geheugenkaart of het Formatteer het geheugen in SETUP niet worden intern geheugen is niet goed modus van de camera.
  • Seite 79 ยิ น ดี ต ้ อ นรั บ : เรี ย นท่ า นผู ้ ใ ช้ ขอขอบคุ ณ ที ่ ท ่ า นซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ เราได้ ล งทุ น ทั ้ ง ด้ า นเวลาและความพยายามอย่ า งมากในการพั ฒ นาผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ และเราหวั ง ว่ า จะทำให้...
  • Seite 80 การเตรี ย มกล้ อ งวิ ด ี โ อ รายการต่ า งๆ ในบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ กล่ อ งบรรจุ ค วรประกอบด้ ว ยรายการต่ อ ไปนี ้ ท ั ้ ง หมด ถ้ า มี ร ายการใดๆ หายไปหรื อ มี ล ั ก ษณะเสี ย หาย ให้ ต ิ ด ต่ อ ตั ว แทนจำหน่...
  • Seite 81 เริ ่ ม ต้ น การใช้ ง าน การใส่ แ บตเตอรี ่ 1. พั บ แผง LCD / หน้ า จอ [8] ในตำแหน่ ง ปิ ด 2. เปิ ด ฝาปิ ด แบตเตอรี ่ [12] 3. ใส่ แ บตเตอรี ่ อ ั ล คาไลน์ ข นาด AA 2 ก้ อ นลงใน กล้ อ ง ตรว จดู...
  • Seite 82 การอ่ า นตั ว แสดงสถานะบน LCD หมายเลข Item ตั ว เลื อ ก แบตเตอรี ่ เ ต็ ม ตั ว แสดงสถานะแบตเตอรี ่ แบตเตอรี ่ ห มด แบตเตอรี ่ ต ่ ำ DV จะปิ ด ตั ว แสดงสถานะอั ต ราการซู ม 1.00~8.00 โหมดถ่...
  • Seite 83 วิ ธ ี ต ั ้ ง ค่ า ภาษา โปรดเลื อ กภาษาท้ อ งถิ ่ น ของคุ ณ ก่ อ นที ่ จ ะใช้ ก ล้ อ งวิ ด ี โ อ 1. กดปุ ่ ม เมนู [18] เพื ่ อ เข้ า สู ่ เ มนู 2.
  • Seite 84 การเล่ น ภาพนิ ่ ง หรื อ วิ ด ี โ อคลิ ป ในการเล่ น วิ ด ี โ อ/ภาพที ่ บ ั น ทึ ก ไว้ , กดปุ ่ ม เล่ น [4] ( 1. ในการเล่ น ภาพนิ ่ ง หรื อ วิ ด ี โ อคลิ ป ใช้ ป ุ ่ ม ซ้ า ย / ไฟแฟลช [16] เพื ่ อ ดู ไ ฟล์ ก ่ อ นหน้ า และปุ ่ ม ขวา / EV±...
  • Seite 85 วิ ธ ี ก ารเคลื ่ อ นที ่ ใ นเมนู ไอคอน คำอธิ บ าย โหมดภาพถ่ า ย & ชั ต เตอร์ / ตกลง [1] เพื ่ อ ยื น ยั น การเลื อ ก ปุ ่ ม ซู ม / ขึ ้ น & ลง [2] เคลื...
  • Seite 86: การตั ้ ง ค่ า ขั ้ น สู ง

    การตั ้ ง ค่ า ขั ้ น สู ง เมนู ก ารตั ้ ง ค่ า ( ) ตั ว เลื อ ก การตั ้ ง ค่ า ภาพถ่ า ย กดปุ ่ ม โหมดภาพถ่ า ย & ชั ต เตอร์ / ตกลง [1] เพื ่ อ เข้ า สู ่ โ หมดภาพถ่ า ย และกดปุ ่ ม เมนู [18] หนึ ่ ง ครั ้ ง เพื ่ อ เข้...
  • Seite 87 รายการ ตั ว เลื อ ก คำอธิ บ าย ขนาด VGA/QVGA/D1 เลื อ กขนาดวิ ด ี โ อ 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, ตั ้ ง ค่ า EV ระดั บ ค่ า แสง +/-4/3, +/-5/3, +/-2.0 อั ต โนมั ต ิ (ค่ า เริ ่ ม ต้ น ) ไวท์...
  • Seite 88 การตั ้ ง ค่ า การเล่ น กด เล่ น [4] เพื ่ อ เข้ า สู ่ โ หมดเล่ น และกดปุ ่ ม เมนู [18] หนึ ่ ง ครั ้ ง เพื ่ อ เข้ า สู ่ โ หมด ตั ้ ง ค่ า การเล่ น ใช้ ปุ...
  • Seite 89 การแก้ ไ ขปั ญ หา ปั ญ หา สาเหตุ วิ ธ ี แ ก้ ไ ข ไม่ ส ามารถเปิ ด 1. พลั ง งานแบตเตอรี ่ ต ่ ำ เปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ หรื อ ติ ด ตั ้ ง แบตเตอรี ่ อ ย่ า งถู เครื...
  • Seite 90 欢迎使用: 亲爱的使用者您好,感谢您购买本产品。 本产品为历经多时研发与努力的结果,相信能为您提供满意的使用品质。希望这本手册能帮助您 了解本产品的操作方式,并敬祝您使用愉快。 FCC符合性声明: 本设备符合FCC规则第15部分的要求。其操作符合下面两个条件:(1) 本设备不 会产生有害干扰;(2)本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能导致意外操 作的干扰。 本设备经检测,符合FCC规则第15部分关于B类数字设备的限制要求。这 些限制旨在为在居住区安装提供合理防护以免发生有害干扰。本设备会产 生、使用和辐射无线电频率能量,如果不按照指导说明进行安装和使用,可能会对无线电通讯造 成有害干扰。 但是,不能保证在特定安装条件下不会产生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成干扰 (可以通过关闭然后打开设备电源来确定),我们希望用户采取下面一项或多项措施来消除干扰: - 调整接收天线的方向或位置。 - 使本设备远离接收器。 - 将本设备与接收器分别插入电路不同的电源插座。 - 咨询经销商或无线电/电视专业技术人员以听取建议。 请注意:若未经符合性负责方的明确许可而对设备进行任何变更或修改,会导致您失去操作此类 设备的资格。 安全注意事项: 1. 本摄像机为精密仪器,请勿摔砸、碰撞或拆卸本产品,以免造成保修失效。 2. 请保持产品干燥以避免水气破坏电子零件。 3. 请勿将本摄像机置于高温或阳光直接曝晒的场所,以免造成损坏。 4. 请小心使用本摄像机,避免机身遭强烈撞击。 5. 为了安全起见,请勿在暴风雨或打雷时使用本摄像机。 6. 请勿同时使用不同品牌的电池,以避免因电池种类不同而造成严重损坏。 7. 长时间不使用时请将电池取出,以避免因电池腐蚀而损坏本摄像机。 8.
  • Seite 91 准备摄像机 包装内容 包装内应包括以下部件。如发现部件丢失或损坏,请迅速与经销商联系。 • • USB/AV组合线 摄像机 • • 光盘 两节AA电池 • • 用户手册 腕带 产品概述 缩放按钮/上&下[2] 照片模式&快门/确定[1] 录像模式/录音[3] 回放[4] USB接口[5] MICROSD卡插槽[6] 腕带挂钩[7] 液晶屏/屏幕[8] 镜头[14] 闪光灯[15] 微距开关[9] 扬声器[10] 左 /闪光灯[16] 电池盖锁[11] 右/曝光值加减[17] 菜单[18] 电源和图标开关[19] 电池盖[12] 三角架接口[13]...
  • Seite 92 准备使用 安装电池 1. 将液晶屏/屏幕[8]固定于近处。 2. 打开电池盖[12]。 3. 将2节AA碱性电池插入摄像机。请确保电池的电极 如图所示。 4. 关闭电池盖[12]。 插入Micro SD卡 本数码摄像机(摄像机)具有内置的内存。此内存可以使用microSD存储卡(不含在标准包装内)扩展。 1. 首先,关闭数码摄像机(照相机)。 2. 按如图所示的方向小心插入microSD卡,直到卡片到达microSD 卡槽[6]底部为止。 3. 打开数码摄像机(照相机)。卡插入成功后,显示屏上会显示( 图标。 4. 取出卡时,请先向内轻推卡,直至卡自动弹出。 注意: * 请勿在摄像机(照相机)运行时,插入或取出数码记忆卡,否则摄像机(照相机)会自动关机。 * 将数码记忆卡插入卡槽的正确方法是唯一的。请勿使用强力将卡插入卡槽,否则摄像机(照相机)和数码记忆卡均会损 坏。 * 在录像或拍照之前,数码记忆卡必须要格式化。 打开/关闭摄像机 若要打开摄像机,请打开液晶屏/屏幕[8]或按住电源和图标开关[19]按钮3秒钟。 若要关闭摄像机,请关闭液晶屏/屏幕[8]或按住电源和图标开关[19]按钮3秒钟。 如无法开机,请检查是否已正确完成下列各点: 1) 电池是否安装正确; 2) 安装的电池是否电量充足。...
  • Seite 93 了解屏幕显示的图标 编码 图标名称 说明 电池满电量。 电池指示器 电量为空。 电池电量低,摄像机会自动关机。 1.00~8.00 缩放比率指示器 照片模式。 所选模式 视频捕捉模式。 正常模式(0.5米-无穷远)。 正常/微距模式指示器 微距模式(11-18厘米)。 VGA/QVGA/D1 视频分辨率 Micro SD卡 当前内存 相机内存 视图中心 显示录像模式的剩余时间 盘点指示器 显示照片模式的剩余照片 录音时显示录音时间 单次拍摄 单张拍摄/连续拍摄 3次连拍 强制闪光:在任何环境下,闪光均为开。 闪光灯指示器 自动闪光:相机自动决定是否开闪光。 无闪光:闪光关闭。 日期 照片模式 VGA / 3M / 5M / 8M / 12M 照片分辨率...
  • Seite 94 如何设置语言 使用本摄像机前,请选择当地语言。 1. 按菜单[18]按钮进入菜单。 2. 按右/曝光值加减[17]按钮进入设置菜单。 3. 使用缩放按钮/上&下[2]按钮移动至语言选项。按照片模式&快门/确定[1]按钮进入语言菜单。 4. 使用缩放按钮/上&下[2]按钮选择您的语言,然后按照片模式&快门/确定[1]按钮确认。 5. 按菜单[18]按钮退出菜单。 录制视频剪辑 1. 使用微距开关[9]设置适当的焦距。 0.5米 – 无穷远 )。 通常,对于大多数拍摄条件,您可以将焦距设为( 11 – 18厘米 )。 只有近景时方可选择( 2. 按下录像模式/录音[3]按钮( )开始录像。 焦距设置 3. 使用缩放按钮/上&下[2]按钮(+/-)对屏幕进行放大或缩小。 4. 再次按下录像模式/录音[3]按钮( )停止录像。 拍摄静态照片 1. 将焦距设在适当的设置。一般而言,在大多数拍摄情况下可以将 0.5米 – 无穷远 )。...
  • Seite 95 播放静态图片或视频剪辑 要播放录制的视频/图片,请按回放[4] ( )按钮。 1. 播放静态图片或视频剪辑。使用左/闪光灯[16]按钮选择前一个文件,右/曝光值加减[17]按钮选择 下一个文件。显示器底部显示文件编号。要播放视频剪辑,请按录像模式/录音[3]按钮。 2. 使用缩放按钮/上&下按钮(+/-)对屏幕进行放大或缩小。 3. 全景功能:放大后,您可以按左/右按钮进入全景模式。再次按下左/右按钮,可以从照片的一端移 动到另一端。 号码 项目 播放/暂停 文件编号 播放模式 视频文件或照片文件 分辨率(VGA/QVGA/D1) Micro SD卡) 视频源( 内置记忆体/ 导出到电视 不同地区的电视制式并不相同。如需调整TV-out (电视输出)设置,请参见“高级设置”部分以了解详细 信息。(台湾:NTSC;美国:NTSC;欧洲:PAL;中国:PAL) 1. 打开电视电源,将其切换到AV模式。 2. 将USB/AV组合线的音频和视频端连接到电视机。 AV模式 3. 将USB/AV组合线的另一端连接到您的摄像机。 4. 打开摄像机电源。 5. 播放静态图片或视频剪辑。使用左/闪光灯[16]按钮选择前 一个文件,右/曝光值加减[17]按钮选择下一个文件。显示 视频 音频...
  • Seite 96 菜单导航说明 图标 解释 照片模式&快门/确定[1] 确认选择。 缩放按钮/上&下[2] 上下移动选择设置。 左/闪光灯[16] 选择左侧菜单或退出。 右/曝光值加减[17] 选择右侧菜单。 菜单[18] 打开菜单或删除照片。...
  • Seite 97 高级设置 )选项 设置菜单( 照片设置 按照片模式&快门/确定[1]进入照片模式,然后按菜单[18]按钮一次进入照片设置模式。使用缩放按 钮/上&下[2]按钮选择您想要的模式。按照片模式&快门/确定[1]按钮进入您想要修改的设置。 项目 选项 解释 VGA/ 3M/ 5M/ 8M/ 12M 大小 分辨率 质量 优质/标准/一般 画质 情景模式 自动/运动/夜间/肖像/景色/背光 不同模式的情景选择 0.0,+/-1/3,+/-2/3,+/-1.0, 曝光值设置 曝光水平 +/-4/3,+/-5/3,+/-2.0 自动(缺省) 自动白平衡 日光 日光环境下选择白平衡 白平衡 多云 多云环境下选择白平衡 钨灯 钨灯照明时选择白平衡 荧光灯 荧光环境下选择白平衡 ISO感光度 自动/ 100/ 200/ 400 颜色...
  • Seite 98 项目 选项 解释 VGA/QVGA/D1 大小 选择视频大小 0.0、+/-1/3、+/-2/3、+/-1.0、 曝光值设置 曝光水平 +/-4/3、+/-5/3、+/-2.0 自动(缺省) 自动白平衡 日光 日光环境下选择白平衡 白平衡 多云 多云环境下选择白平衡 钨灯 钨灯照明时选择白平衡 荧光灯 荧光环境下选择白平衡 设置 在照片/视频设置模式下,按右/曝光值加减[17] 按钮进入设置菜单。使用缩放按钮/上&下[2]按钮选 择您想要的设置,然后按照片模式&快门/确定[1]按钮确认。 项目 选项 解释 格式 取消/执行 存储卡或内置存储的格式 英语(缺省)/繁体中文/简体中 语言 文/法语/德语/意大利语/西班 选择显示语言 牙语/葡萄牙语/荷兰/荷兰语 自动关闭 关闭/1分钟/3分钟/5分钟 如无操作在1分钟/3分钟/5分钟内自动关机 系统重置 取消/执行...
  • Seite 99 规格 项目 描述 500万像素摄像机 型号 分辨率 录像: D1 (720x480)@30fps VGA (640X480)@30fps QVGA (320X240)@30fps 拍照:12M / 8M / 5M / 3M / VGA Micro SD卡(SDHC卡),最高支持16GB的SDHC卡 外部存储 8倍 数字缩放 AVI (M-JPEG),JPEG 文件格式 6.1厘米(2.4英寸) (480RGB x 234)液晶屏幕,270度旋转 液晶显示屏 电视输出 支持NTSC/PAL制式 镜头规格 固定焦距,2段 1/8秒到1/4000秒 快门时间...
  • Seite 100 故障排除 问题 原因 解决办法 1. 电池电量不足。 无法开机。 更换电池,或正确安装电池。 2. 电池两级接反。 拍照时无法保存 存储卡或内置存储没有正确格式 在摄像机的设置模式下格式存储卡或内置 照片。 化。 存储。请参见第5.3部分。 闪光灯不正常 电池电量过低。 更换新的碱性电池。 工作。 在明亮环境中,将闪关灯设为强 照片曝光过度。 将闪关灯设为自动模式 。 制模式 。 1. 拿稳摄像机,直至听到录像或拍照的哔 1. 摄像机未拿稳。 声。 2. 镜片上有脏污。 照片模糊。 2. 使用柔软的干布擦拭镜头。 3. 摄像机的微距模式设置错误。 3. 根据目标距离设置微距模式。...
  • Seite 101 歡迎使用函: 親愛的使用者,感謝您購買本產品。 我們在產品研發上投注相當多的時間與心力,並以長久且毫無問題的產品使用為服務目標。 FCC符合聲明: 本 裝 置 符 合 F C C 規 定 第 1 5 條 的 規 範 。 操 作 時 必 須 符 合 下 列 兩 種 狀 況:(1) 本設備不會產生有害干擾,及(2) 此設備可以承受所有接收的干擾, 包含可能造成運作不正常的干擾。 此設備已依照FCC規定第15條進行測試,證明符合B級數位裝置之限制條 件。訂定限制乃為提供適當保護,以防止於住宅安裝與操作本設備時,所 造成的不良干擾。使用本設備將會產生並釋出無線電波電能,如未依照說明手冊進行安裝使用,...
  • Seite 102 準備使用攝影機 產品內容物 本產品包裝內含下列物品。若有任何零件遺失或毀損,請立即向您的經銷商反應。 • • USB/AV組合連接線 攝影機 • • 2顆AA電池 光碟片 • • 使用手冊 腕帶 產品概觀圖 變焦鍵/上與下[2] 照片模式與快門/OK[1] 錄影模式/錄影[3] 播放[4] USB插孔[5] MicroSD卡插槽[6] LCD顯示器/螢幕[8] 腕帶接孔[7] 鏡頭[14] 閃光燈[15] 遠近模式切換[9] 喇叭[10] 左鍵/閃光燈[16] 電池蓋鎖定[11] 右鍵/曝光值調整 ±[17] 主選單[18] 電源與圖像開關[19] 電池蓋[12] 三腳架連接孔[13]...
  • Seite 103 準備事項 安裝電池 1. 將LCD顯示器/螢幕[8]收回關閉的位置。 2. 打開電池蓋[12]。 3. 放入兩顆AA鹼性電池。確認電池的正負極是以如 右圖所示的方向置入機體內。 4. 按圖示方向蓋上電池蓋[12]。 插入Micro SD記憶卡 本數位攝影機(照相機)有內建記憶體,記憶體的容量可透過外插microSD記憶卡來擴充(未包含在出廠 標準配件中)。 1. 先關閉DV攝錄影機(攝影機)。 2. 請按照圖示方向插入microSD記憶卡,並確認卡片已完全插入 microSD記憶卡插槽[6]盡頭。 3. 開啟DV攝錄影機(攝影機)。當卡片成功插入後,顯示畫面上會出 ) 的圖像。 現( 4. 若想取出卡片,將它輕輕按入,直到卡片彈出為止。 注意事項: * 在開啟DV(攝影機)時請勿插入或取出Micro SD卡,否則DV(攝影機)會自動關機。 * Micro SD卡只能以一個正確方向插入插槽。請勿強行將卡片插入插槽,否則可能會同時損壞DV(攝影機)及Micro SD卡 插槽。 * 在拍攝影片及相片之前,必須將Micro SD卡格式化。 開啟/關閉攝影機 要打開攝影機,可將LCD顯示器/螢幕[8]轉開至啟用的位置,或按電源與圖像開關[19]鍵3秒鐘。...
  • Seite 104 LCD顯示圖示的含義: 編號 項目 顯示內容 電池電量全滿。 電池指示 電池電量用罄。 電池電量不足,DV將會關閉。 1.00~8.00 遠近放大比例指示 照相模式。 顯示模式 錄影模式。 正常模式(0.5公尺–無限遠)。 正常 / 微距模式顯示 微距模式(11公分–18公分)。 VGA/QVGA/D1 影片解析度 Micro SD記憶卡 記憶體來源 內建記憶體 畫面中心 顯示數位錄影模式的剩餘可錄影時間 數值資料指示 顯示數位相機模式的可照相的剩餘照片張數 錄影時顯示已錄影的時間長度 單張拍攝 單張拍攝/多張連拍 3張連續拍攝 強制閃光:任何環境下皆使用閃光。 閃光燈模式 自動閃光:相機決定是否使用閃光燈。 不閃光:關閉閃光燈。 日期 照相模式 VGA / 3M / 5M / 8M / 12M 相片解析度(記憶容量) 自動(預設) 日光...
  • Seite 105 如何設定語言 在使用本攝影機前,請先選擇您當地所用的語言。 1. 請按下主選單[18]鍵來進入「主選單」。 2. 按下右鍵/曝光值調整±[17]鍵來選擇「設定」選單。 3. 按下變焦按鈕/上與下[2]鍵來挑選所要的語言。按下照片模式與快門/OK [1]鍵以進入語言選單。 4. 用變焦按鈕/上與下[2]鍵來挑選您想要的語言,然後按下照片模式與快門/OK [1]鍵來確認。 5. 按主選單[18]鍵來離開「主選單」。 錄製短片 1. 使用微距[9]來決定適當的對焦設定。 0.5公尺–無限遠 )的位置。 一般拍攝情況下,您可將對焦設定至( 11公分–18公分 )來拍攝近距離特寫。 請只選擇( 2. 按錄影模式/錄影[3]鍵( )可開啟錄影功能。 對焦設定 3. 變焦按鈕/上與下[2]鍵(+/-)可將顯示景觀放大或縮小。 4. 再次按下錄影模式/ 錄影[3]鍵( )可停止錄影功能。 拍照 1. 將對焦設定為合適設定。在一般狀況下,請將焦距設在( )來拍 0.5公尺–無限遠 攝影片。 11公分–18公分 )只適用於近拍模式。...
  • Seite 106 播放照片或影片 要播放所錄下的影片/照片時,請按播放[4] ( )鍵。 1. 想要瀏覽照片或影片時,請使用左鍵/閃光燈[16]鍵來選擇上一個檔案,用右鍵/曝光值調整±[17] 鍵來選擇下一個檔案。檔案的編號會出現在顯示畫面的下方。要播放影片時,可按下錄影模式/錄 影[3]鍵。 2. 使用變焦按鈕上與下鍵來放大或縮小所瀏覽的照片。 3. 平移功能:影像放大後,可使用左鍵或右鍵按鈕來使用平移功能。再次按下左或右鍵就可將影像 從一端平移至另外一端。 編號 項目內容 播放/暫停 檔案編號 播放模式圖示 影片檔或照片檔圖示 解析度(VGA/QVGA/D1) 內建記憶體 / 記憶體使用來源( Micro SD 記憶卡) 輸出至電視 世界各國的電視有不同模式。您可能需要調整輸出,請參閱「進階設定」小節的說明。(台灣:NTSC; 美國:NTSC;歐洲:PAL;中國:PAL) 1. 打開電視機並將電視機切換為AV模式。 2. 請先將USB / AV合併連接線的聲音和影像端子連接到電視 AV模式 上。 3. 再將合併連接線的另一端連結至您的攝影機。 4. 開啟攝影機電源。 5.
  • Seite 107 在選單中如何操作 圖示 說明 照片模式與快門/OK[1] 確定選擇該項目。 變焦按鈕/上與下[2] 在選項中做上下項目的移動。 左鍵/閃光燈[16] 選取左側的選單或離開。 右鍵/曝光值調整±[17] 選取右側的選單。 主選單[18] 打開選單或刪除照片。...
  • Seite 108 進階設定 )的項目 設定主選單( 照片設定 按下照片模式與快門/OK [1]來進入照相模式,然後按主選單[18]鍵進入相片設定模式。用變焦按鈕/ 上與下[2]鍵來選取你要的項目。最後按照片模式與快門/OK [1]鍵來輸入你要更改的設定。 項目 選項 功能描述 VGA/ 3M/ 5M/ 8M/ 12M 照片尺寸 解析度 品質 好/標準/經濟 相片品質 拍攝景觀模式 自動/運動/夜間/肖像/風景/背光 提供不同的拍攝景觀模式供您選擇 0.0、+/-1/3、+/-2/3、+/-1.0、 曝光補償設定 提供各種曝光補償值 +/-4/3、+/-5/3、+/-2.0 自動(預設值) 自動白平衡 陽光下 陽光下的白平衡作法 白平衡 陰天 陰天時的白平衡作法 傳統燈泡 傳統燈泡環境下的白平衡 日光燈 日光燈環境下的白平衡 自動/ 100/ 200/ 400 感光值設定...
  • Seite 109 項目 選項 功能描述 VGA/QVGA/D1 影片尺寸 影片錄製解析度選擇 0.0、+/-1/3、+/-2/3、+/-1.0、 曝光補償設定 提供各種曝光補償值 +/-4/3、+/-5/3、+/-2.0 自動(預設值) 自動白平衡 陽光下 陽光下的白平衡作法 白平衡 陰天 陰天時的白平衡作法 傳統燈泡 傳統燈泡環境下的白平衡 日光燈 日光燈環境下的白平衡 設定 在照片/影片設定模式中,按右鍵/曝光值調整±[17] 鍵來進入設定選單,用變焦按鈕/上與下[2]鍵來 選取你要的選項,然後按照片模式與快門/ OK[1]來確認你的設定。 項目 選項 功能描述 格式化 取消/執行 格式化記憶卡或內建記憶體。 英文(預設)/繁體中文/簡體中 語言 文/法文/德文/義大利文/西班 選擇顯示的語言 牙文/葡萄牙文/尼德蘭/荷蘭 關閉/ 1分鐘/ 3分鐘/ 5分鐘 自動關機...
  • Seite 110 產品規格 項目 說明 5百萬畫素照相機 型號 解析度 攝影機: D1 (720x480)@30fps VGA (640X480)@30fps QVGA (320X240)@30fps 照相機:12M / 8M / 5M / 3M / VGA Micro SD插孔(SDHC記憶卡),容量最高可達16GB的SDHC記憶卡 外部記憶體 數位變焦 AVI (M-JPEG),JPEG 檔案格式 LCD顯示器 6.1公分(2.4英吋) (480RGB x 234) LCD顯示器可旋轉270° 電視視訊輸出 支援NTSC/PAL電視播放系統規格 鏡頭規格 定焦鏡頭,2段式 1/8到1/4000秒鐘 快門時間...
  • Seite 111 問題與處理 問題 可能原因 處理辦法 1. 電池電力不足。 無法開機 請更換電池或修正電池放置方向。 2. 電池正負極放置錯誤。 拍照後照片無 記 憶 卡 或 內 建 記 憶 體 格 式 化 錯 在「設定」模式格式化照相機的記憶體。 法儲存 誤。 請參照手冊5.3節的指示。 閃光燈無法運 電池電力不足。 請更換新的「鹼性」電池。 作。 照片過度曝光 請設定為自動閃光 。 在明亮的環境開啟強制閃光 。 1. 拍攝時數位攝影機(照相機)未 1. 拍攝時拿穩數位攝影機(照相機),直到 拿穩。...
  • Seite 112 감사의 말씀 본 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 저희는 제품 개발에 많은 시간과 노력을 들였습니다. 다년간 고장 없이 사용하실 수 있기를 바랍니다. FCC 규약 준수 선언 이 장치는 FCC 규약 제15부를 준수합니다. 이 장치는 다음 두 조건에 따라 조작됩니다: (1) 이 장치는 유해 간섭을 유발할 수 없으며 (2) 이 장치는...
  • Seite 113 캠코더 준비하기 패키지 내용물 패키지에 다음과 같은 내용물이 포함되어 있어야 합니다. 만약 내용물이 없어나 파손된 경우, 즉시 판매자에게 연락하여 주십시오. • • USB/AV 콤보 케이블 캠코더 • CD-ROM • AA 건전지 × 2 • • 사용자 설명서 손목 스트랩 제품 개요 줌...
  • Seite 114 시작하기 전지 장착하기 1. LCD 패널 / 스크린 [8]을 닫아 주십시오. 2. 배터리 커버 [12]를 열어 주십시오. 3. 2x AA 알카라인 건전지를 카메라에 삽입하십시오. 건전지의 극성이 사진과 같은지 확인해 주십시오. 4. 배터리 커버 [12]를 닫아 주십시오. Micro SD 카드 삽입하기 이...
  • Seite 115 LCD 표시등 읽기 항목 옵션 배터리가 가득 차 있습니다. 배터리 표시등 배터리가 비어 있습니다. 배터리 부족, DV전원이 꺼집니다. 1.00~8.00 줌 배율 표시등 사진 모드. 현재 모드 비디오 캡쳐 모드. 일반 모드 (0.5m – 무한대). 일반 / 매크로 모드 표시등 매크로 모드 (11cm –18cm). VGA/QVGA/D1 비디오...
  • Seite 116 언어 설정하기 캠코더를 사용하기 전에 해당 지역의 언어를 선택하십시오. 1. 메뉴에 들어가기 위해 메뉴 [18] 를 누르십시오. 2. 설정 메뉴를 선택하기 위해 오른쪽/ EV± [17] 를 누르십시오. 3. 줌 버튼/ 상 & 하 [2] 버튼을 이용하여 언어로 이동하십시오. 언어 메뉴로 들어가기 위해 사진 모드&...
  • Seite 117 사진 및 비디오 클립 재생하기 기록된 비디오/사진을 재생하시려면, Playback [4] ( ) button을 누르십시오. 1. 사진 및 비디오 클립을 재생하기 위해. 최근 파일을 보시려면 왼쪽 / 플래쉬 [16] 버튼을, 다음 파일을 보시려면 오른쪽/ EV± [17] 버튼을 사용하십시오. 화면 아래에 파일 번호가 표시됩니다. 비디오...
  • Seite 118 메뉴 탐색하기 아이콘 설명 사진 모드& 셔터 / 확인 [1] 선택을 확인합니다. 줌 버튼/ 상 & 하 [2] 설정에서 상하로 탐색합니다. 왼쪽 / 플래쉬 [16] Left(왼쪽) 메뉴를 선택하거나 종료합니다. 오른쪽/ EV± [17] Right(오른쪽) 메뉴를 선택합니다. 메뉴 [18] 메뉴를 열거나 사진을 삭제합니다.
  • Seite 119 고급 설정 메뉴 ( ) 옵션 설정 사진 설정 사진 모드& 셔터/확인 [1]를 눌러 사진 모드로 들어간 후 메뉴 [18] 버튼을 한 번 눌러 사진 설정 모드로 들어갑니다. 줌 버튼/ 상 & 하 [2] 버튼을 이용하여 원하시는 설정을 선택하십시오. 수정하고자 하는 설정에 들어가려면 사진 모드& 셔터/확인 [1] 버튼을 누르십시오. 항목...
  • Seite 120 항목 옵션 설명 VGA/QVGA/D1 크기 비디오 크기 선택 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- 노출보정 노출감도 선택 4/3, +/-5/3, +/-2.0 자동(기본) 화이트 밸런스가 자동으로 보정됩니다. 태양빛 자연조명 상태에서 적합한 화이트 밸런스 화이트 밸런스 흐린날 흐린날씨에 적합한 화이트 밸런스 백열등 백열등 조명상태에서 적합한 화이트 밸런스 형광등...
  • Seite 121 사양 항목 설명 5 메가픽셀 카메라 모델 해상도 캠코더: D1 (720x480)@30fps VGA (640X480)@30fps QVGA (320X240)@30fps 카메라: 12M / 8M / 5M / 3M / VGA Micro SD 슬롯(SDHC 카드), 최대 16GB SDHC 외장 메모리 디지털 줌 AVI (M-JPEG), JPEG 파일포맷 LCD 디스플레이...
  • Seite 122 문제해결 문제 원인 해결 1. 배터리 전원 부족. 장비가 켜지지 2. 배터리가 잘못된 극성으로 교체 또는 배터리를 정확히 설치하십시오. 않음 장착됨. 사진 촬영시 메모리 카드 혹은 내장 메모리가 카메라의 설정모드에서 메모리를 포맷하십시오. 섹션 5.3을 참조하십시오. 저장이 되지 않음 제대로 포맷되지 않았음. 플래쉬가...
  • Seite 123 ようこそ: 本製品をお買い上げいただきまして誠にありがと うございます。 本製品は多く の時間と努力を費やして開発しました。 長年に渡って トラブルなく お使い頂ける製品 です。 FCC (連邦通信委員会) 適合宣言: 本装置は FCC 規則のパート 15 に準拠しています。 操作は次の 2 つの条件に 基づきます: (1) 本装置は有害な電波障害の原因となってはならない。 (2) 本 装置は、 誤動作の原因となる電波障害を含む、 受信する妨害を許容しなけれ ばならない。 本装置は、 FCC 規則のパート 15 に定められたクラス B デジタル装置の制限 に準拠することが試験によって証明されています。 これらの制限は、 住宅地に設置した際に、 有害な 電波障害から保護するために定められています。...
  • Seite 124 カムコーダを準備する パッケージ内容 パッケージには以下の項目全てが含まれています。 不足や破損がある場合は販売店に速やかにご連絡 ください。 • ビデオカメラ • USB/AVコンボケーブル • CD-ROM • 単3電池× 2本 • ユーザーマニュアル • リストストラップ 製品概観 ズームボタン/ 上 & 下 [2] 静止画モード & シャッター / OK [1] ビデオモード / 録画 [3] 再生 [4] USBインタフェース [5] MicroSDカードスロッ ト[6] LCDパネル...
  • Seite 125 始めまし ょ う 電池の取り付け 1. LCDパネル/画面 [8] を閉じます。 2. 電池カバー [12]を開きます。 3. 単3アルカリ電池2本をカメラに装着します。 電池の 極性を図に示される向きに合わせます。 4. 電池カバー [12]を閉じます。 Micro SDカードの装着 このDVビデオカメラは内部記憶装置を内蔵しています。 この容量は、 microSDメモリカード(標準のパ ッケージには含まれない)によって拡張できます。 1. まずDVカムコーダー (カメラ) をオフにします。 2. microSDカードを図で示される方向に挿します。 静かにmicroSDカードスロッ ト [6]の底に着く まで押し込みます。 3. DVカムコーダー(カメラ)をオンにします。 カードが正しく装着される と、 アイコン( )が画面に表示されます。 4.
  • Seite 126 LCD表示の説明 アイテム オプシ ョン 電池はフル電力 バッテリ表示 電池切れ 低バッテリー、 DVがオフになります ズーム比率インジケータ 1.00~8.00 静止画モード 選択されたモード ビデオモード ノーマルモード (0.5m – 無限遠)。 ノーマル /マクロモード表示 ママクロモード(11cm– 18cm)。 ビデオ解像度 VGA/QVGA/D1 Micro SDカード メモリソース 内部記憶装置 表示中央部 DVモードでは残り時間表示 カウント表示 DCモードでは残り撮影数を表示 録画中は録画時間を表示 単独撮影 単独写真 /連写 3コマ連写 強制フラッシュ: どんな環境でもフラッシュがオンにな ります。 フラッシュ表示...
  • Seite 127 言語の設定方法 ビデオカメラのご使用前に、 ご使用される言語をお選びください。 1. メニュー [18] ボタンを押すと、 メニューが表示されます。 2. 右/ EV± [17] ボタンを押すと、 セッ トアップメニューが表示されます。 3. ズームボタン/ 上 & 下 [2] ボタンを使って指定する言語を選びます。 静止画モード & シャッター/ OK [1] ボタンを押すと、 言語メニューが表示されます。 4. ズームボタン/ 上 & 下 [2] ボタンを使って、 使用する言語を指定し、 静止画モード & シャッター/ OK [1] ボタンを押して確定します。...
  • Seite 128 静止画またはビデオク リ ップの再生 記録されたビデオ/写真を再生するには、 再生[4] ( ) ボタンを押します。 1. 静止画またはビデオクリップを再生するには、 左/フラッシ ュライ ト[16] ボタンを押すと直前のファイ ル、 右/ EV± [17] ボタンを押すと次のファイルが再生されます。 ファイル番号は画面の下部に表示さ れます。 ビデオクリップを再生するには、 ビデオモード/ 録画 [3] ボタンを押します。 2. ズームボタンのアップとダウンで静止画のズームインとアウトを行います。 3. パン機能 : ズームイン後、 左や右ボタンを押すと、 パン機能が有効になります。 ピクチャの一端から他 端に移動するには左や右ボタンを再度押します。 項目 再生/ 一時停止 ファイル番号 再生モード...
  • Seite 129 メニューでの操作方法 アイコン 説明 静止画モード&シャッター/OK[1] 選択を確定します。 ズームボタン/上&下 [2] 設定項目上で上下に移動します。 左/フラッシュ[16] 左側のメニューを選ぶか、 終了します。 右/EV± [17] 右側のメニューを選びます。 メニュー /削除[18] メニューを開くか、 静止画を削除します。...
  • Seite 130 詳細設定 設定メニュー ( ) オプシ ョン 静止画設定 静止画モード&シャッター/OK [1]を押して静止画モードに移動し、 メニュー[18]ボタンを1回押して静止 画設定モードに移行します。 ズームボタン/上&下[2]ボタンを押して、 必要な設定を選択します。 静止画 モード&シャッター/OK [1]ボタンを押して、 変更したい設定を選択します。 項目 オプシ ョン 説明 サイズ VGA/3M/ 5M/ 8M/ 12M 解像度 ファイン/ノーマル/エコ 画質 画質 ノミー オート/スポーツ/夜/ポートレ 場面モード 個々のモードに選ばれる場面 ート/風景/逆光 0.0、 +/-1/3、 +/-2/3、 +/-1.0、 EVセッ トアップ 露光レベル...
  • Seite 131 項目 オプシ ョン 説明 VGA/QVGA/D1 サイズ ビデオサイズの選択 0.0、 +/-1/3、 +/-2/3、 +/-1.0、 EV設定 露光レベル +/-4/3、 +/-5/3、 +/-2.0 自動(デフォルト) 自動ホワイ トバランス 昼光 昼光の環境に適したホワイトバランス ホワイトバラ 曇天 曇天の環境に適したホワイ トバランス ンス 白熱灯 白熱電灯に適したホワイ トバランス 蛍光灯 蛍光灯に適したホワイ トバランス セッ トアップ 静止画/ビデオ設定モードで、 右/ EV± [17] ボタンを押すと、 セッ トアップメニューに移行します。 ズ ームボタン/ 上&...
  • Seite 132 製品仕様 項目 説明 モデル 5 メガピクセルカメラ 解像度 ビデオカメラ : D1 (720x480)@30fps VGA (640X480)@30fps QVGA (320X240)@30fps カメラ : 12M / 8M / 5M / 3M /VGA 外部メモリ Micro SDスロッ ト(SDHCカード)、 最大16GBのSDHC デジタルズーム ファイル形式 AVI(M JPEG)、 JPEG LCDディスプレイ 270度回転可能な6.1cm(2.4’’)(480RGB x 234)LCD テレビ出力 NTSC/PALシステム対応...
  • Seite 133: トラブルシ ューティ ング

    トラブルシ ューティ ング 問題 原因 解決策 本体の電源がオ 1. 低電力。 電池を交換するか正しく装着します。 ンにならない。 2. 装着バッテリの極性間違い。 メモリカードまたは内蔵のメモ カメラのセッ トアップモードでメモリをフ 撮影された画像 リが適切にフォーマッ トされて ォーマッ トします。 セクション5.3をご参照 が保存できない。 いない。 ください。 フラッシュが動作 電池のパワーが低過ぎる。 新しいアルカリ電池に交換します。 しない。 画像が露光オー 明るい環境で、 フラッシュを強制 フラッシュを自動モード に設定します。 バーになる。 モード に設定している。 1. ビデオまたは写真を撮る時にビープ音 1. DV(カメラ)がしっかり固定され が鳴るまで、...
  • Seite 134: Observações De Segurança

    Bem-vindo: Prezado usuário, obrigado por comprar este produto. Foi aplicado um grande investimento e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que ele ofereça por muitos anos de funcionamento livre de problemas. Declaração de Conformidade da FCC: Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC.
  • Seite 135 Como preparar a Filmadora Conteúdo do Pacote O pacote deverá conter todos os items seguintes. Se faltar algo ou alguma coisa parece estar danificada, contacte o seu revendedor imediatamente. • Filmadora de Vídeo • Cabo para o combo USB/AV • CD-ROM •...
  • Seite 136: Primeiros Passos

    Primeiros passos Instalação da bateria 1. Fixar Painél LCD / tela [8] na posição fechada. 2. Abrir a tampa de pilhas [12]. 3. Inserir 2x pilhas alcalinas AA dentro da câmera. Assegurar-se de que a polaridade das pilhas seja como mostrada na ilustração.lMake sure that the polarization.
  • Seite 137 Lendo indicadores LCD Item Opção As pilhas estão cheias. Indicador de pilha As pilhas estão vazias. Bateria Baixa, o DV se desligará. Indicador da proporção de Zoom 1.00~8.00 Modo Fotografia. Modo selecionado Modo Capturar Vídeos. Modo Normal (0.5m – infinito). Indicador de modo Normal / Macro Modo Macro (11cm –18cm).
  • Seite 138 Como configurar a linguagem Escolha a sua linguagem local antes de usar a filmadora de vídeo. 1. Pressione o botão Menu [18] para entrar no Menu. 2. Pressione o botão Direito/ EV± [17] para selecionar o menu Configuração. 3. Use o botão Zoom / Cima & Baixo [2] para navegar para a linguagem do ponto. Pressione o botão modo Fotografia &...
  • Seite 139 Reproduzindo a imagem fixa ou clipe de vídeo Para reproduzir os vídeos/imagens gravadas, pressione o botão [4] ( 1. Para reproduzir a imagem fixa ou clipe de vídeo. Use botão Esquerdo / Flash [16] para o Último arquivo e o botão Direito/EV± [17] para o arquivo Seguinte. O NO do arquivo é mostrado na parte inferior da tela.
  • Seite 140 Como navegar no menu Ícone Descrição Modo Fotografia & Obturador/ OK [1] Para confirmar a seleção. Botão Zoom / Cima & Baixo [2] Navega através das configurações para cima e para baixo. Esquerdo/ flash [16] Escolhe o Menu do lado Esquerdo ou Sair. Direito/ EV±...
  • Seite 141: Configurações Avançadas

    Configurações avançadas Configurando as opções do menu ( Configuração de Fotografia Pressione modo Fotografia & Obturador/OK [1] para entrar no modo fotografia e pressione o botão Menu [18] uma vez para entrar no modo de configuração de fotografia. Use o botão Zoom/ Cima &...
  • Seite 142 Item Opção Descrição Tamanho VGA/QVGA/D1 Seleciona o tamanho do vídeo Configuração 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/- Nível de exposição 4/3, +/-5/3, +/-2.0 Auto (Padrão) Balanço de brancos automático Balanço de brancos selecionado para ambiente Luz Diurna com luz diurna Balanço de brancos selecionado para ambiente Balanço de Nebuloso nebuloso...
  • Seite 143 Configurações de Reprodução Pressione Reproduzir [4] para entrar o modo de reprodução e pressione o botão Menu [18] uma vez para entrar o modo de configuração REPRODUZIR. Use o botão Zoom / Cima & Baixo [2] para escolher a seleção desejada e o modo Fotografia & Obturador/ OK [1] para confirmar a configuração.
  • Seite 144 Resolução de Problemas Problema Causa Solução 1. Energia da pilha está baixa. Impossível ligar a 2. Pilha colocada na polaridade Substitua ou instale a pilha corretamente. unidade incorreta. Fotos não O cartão de memória ou memória Formate a memória no modo conseguem ser embutida não foi formatada CONFIGURAÇÃO da câmera.

Inhaltsverzeichnis