Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad Grand Ultima XP Bedienungsanleitung Seite 2

Vga-tv-konverter

Werbung

M O D E D ' E M P L O I
w w w. c o n r a d . c o m
Version 05/06
Convertisseur TV VGA
« Grand Ultima XP »
N° de commande 99 48 06
Restrictions d'utilisation
Le produit est prévu pour transformer une image VGA d'un ordinateur portable en un signal vidéo FBAS (ou Svidéo
ou signal RGB).
Contenu de l'emballage
• Convertisseur TV VGA
• Câble Svidéo (connecteur Svidéo sur connecteur Svidéo)
• Câble vidéo FBAS (connecteur cinch sur connecteur cinch)
• Câble scart RGB (connecteur mini sur connecteur scart) ; avec connexion audio supplémentaire (2* douilles cinch)
• Câble Y-VGA (pour la connexion de PC, moniteur VGA et convertisseur TV VGA
• Câble d'alimentation USB
• Câble d'alimentation PS/2
• Télécommande
• Mode d'emploi
Caractéristiques
• Alimentation en courant via port USB ou souris/port clavier PS/2
• Affichage simultané d'image VGA et d'image vidéo
• Fonctionnement par télécommande ou touches sur le convertisseur
• PAL/NTSC commutable
• Différentes résolutions de la carte graphique visualisables via sortie vidéo (par ex. 640*480 à 120Hz, 800*600 à
100Hz, 1024*768 à 75Hz, 1280*1024 à 60Hz)
Avertissements et consignes de sécurité
En cas de dommages dus à la non observation de ce mode d'emploi, la validité de la garantie
est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou corporels
dus à un maniement incorrect ou à la non-observation des consignes de sécurité ! De tels
cas entraînent l'annulation de la garantie.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier et/ou de transformer cet appareil soi-
même. Ne le démontez pas.
Ce produit n'est pas un jouet, maintenez-le hors de la portée des enfants.
Il faut impérativement veiller à ce que l'appareil ne soit pas mouillé.
Remarques concernant les piles et accus
• Maintenez les piles et accus hors de la portée des enfants.
• Ne laissez pas traîner des piles ou accus. Ils risquent d'être avalés par un enfant ou un animal domestique. Au
cas où cela serait arrivé, consultez immédiatement un médecin!
• Faites attention de ne pas court-circuiter les piles, ni de les jeter dans le feu, ni de les ouvrir. Il y a risque
d'explosion !
• Des piles et accus corrodés ou endommagés peuvent, au toucher, causer des brûlures sur la peau ; mettez donc
des gants de protection adaptés pour retirer de telles piles.
• N'essayez jamais de recharger des piles conventionnelles. Ceci représente un danger d'incendie et d'explosion!
Ne recharger que les accus prévus pour, n'utilisez que des appareils de recharge d'accus appropriés.
• Insérez les piles/accus dans le compartiment à piles en respectant la polarité correcte (positive/+ et
négative/-).
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pour une longue durée (par ex. lors d'un stockage) retirez les piles/accus de la
télécommande car ils risquent de corroder et d'emdommager ainsi l'appareil.
• Remplacez toujours le jeu entier de piles ou d'accus. Ne mélangez pas des piles/accus complètement chargés
avec des piles/accus mi-chargés. N'utilisez que des piles ou des accus du même type et du même fabricant. Ne
jamais insérer piles et accus en même temps !
Eléments de commande
1 Touche « UP »
2 Touche « DOWN »
11
13
14
15
1
3 Touche « LEFT »
4 Touche « RIGHT »
2
10
5 Récepteur IR pour télécommande
3
6 Douille VGA
16
17
18
9
7 Commutateur « RGB/CVBS »
4
8 Sortie RGB
8
9 Sortie Svidéo
5
10 Sortie vidéo FBAS
11 Douille d'alimentation
12 LED Power
13 Touche « MENU »
14 Touche « PAL/NTSC »
7
15 Touche « POWER »
16 Touche « ZOOM »
12
17 Touche « FINE TUNE »
18 Touche « SAVE »
6
Insérer les piles dans la télécommande
Ouvrez le compartiment à piles au dos de la télécommande et placez deux piles de type AAA/Micro en respectant la
bonne polarité dans la télécommande (positif/+ et négatif/-). Refermez le compartiment à piles.
Branchement
• Eteignez l'ordinateur et le moniteur.
• Connectez la douille d'alimentation du convertisseur TV VGA soit via le câble d'alimentation USB à un port USB
libre de votre ordinateur/hub USB (port USB High-Power nécessaire, pouvant livrer un courant de jusquà 500mA;
seulement des hubs USB avec propre bloc d'alimentation!) soit via le câble d'alimentation PS/2 à une douille PS/
2 (par ex. douille de clavier PS/2).
• Connectez maintenant le câble de raccordement VGA livré avec. Connectez le connecteur marqué « SCAN
CNVTR » à la douille « 6 » du convertisseur, le connecteur « PC » à la sortie VGA de votre carte graphique et le
connecteur « MONITOR » à votre moniteur.
• Connectez une des trois sorties (FBAS vidéo, Svidéo ou RGB) via le câble correspondant à votre téléviseur (ou
magnétoscope et ainsi de suite).
Tenez compte que soit la sortie RGB soit la sortie FBAS/Svideo est active (tenir compte de la position du
commutateur « CVBS/RGB ; en position « RGB », seule la sortie RGB du convertisseur est activée !).
• Allumez maintenant tous les appareils (ordinateur, moniteur, convertisseur).
Fonctions des touches sur le convertisseur et la télécommande
Les touches sur la télécommande correspondent plus ou moins à celles sur le convertisseur. Au moyen de la
télécommande, vous avez la possibilité pratique de pouvoir bouger librement, par ex., lors de présentations sans
devoir appuyer sur les touches du convertisseur.
Il faut qu'il y ait un contact visuel entre télécommande IR et récepteur IR. La distance maximum est d'environ 4-5
mètres, selon l'état des piles.
Touche « POWER »
sert à allumer/éteindre le convertisseur.
Touche « SAVE »
sert à mémoriser tous les réglages effectués.
Touche « PAL/NTSC »
sert à commuter entre les différents modes PAL/NTSC. « PAL » est correct pour
l'Allemagne.
La touche est marquée "VIDEO-STANDARD" sur la télécommande.
Touche « FINE TUNE »
sert à la synthonisation de l'image vidéo.
Touche « MENU »
A chaque fois que l'on appuie sur la touche, l'on commute entre les fonctions suivantes :
"FREEZE"
Image fixe (Remarque : la télécommande dispose d'une touche
supplémentaire avec la fonction « FREEZE » !)
« H SIZE »
largeur de l'image
« V SIZE »
hauteur de l'image
« BRIGHTNESS » clarté
« CONTRAST »
contraste
« HUE »
réglage de la couleur, seulement par NTSC
« SATURATION » saturation de la couleur
« FLICKER »
réduire le scintillement
« OSD-COLOR »
menu de réglage de la couleur OSD
« RESET »
remet tous les réglages aux réglages du fabricant
Touche « ZOOM »
zoomer les images ; décaler le cadrage au moyen des touches « UP », « DOWN »,
« LEFT » et « RIGHT » et des touches fléchées de la télécommande
Touche « FREEZE »
cette touche (seulement sur la télécommande) active et désactive la fonction image
fixe.
On peut modifier les réglages indiqués ci-dessus au moyen des touches « UP », « DOWN », « LEFT », et « RIGHT »
(ou au moyen des touches fléchées sur la télécommande). N'oubliez pas de mémoriser les réglages au moyen de la
touche « SAVE ».
Trucs & Astuces
• En principe, l'image vidéo a une résolution d'environ 720*576 Pixels seulement. Des résolutions plus élevées de
l'image VGA de la carte graphique (par ex. 1024*768) sont représentées sur le téléviseur de manière très floue,
car l'image doit être réduite. Pour cette raison, les petits caractères ne sont pas bien lisibles sur le téléviseur. Lors
de présentations, utilisez soit des caractères plus grands soit des résolutions VGA moindres.
• Par une alimentation en courant via un port USB, veillez à ce que le port USB puisse livrer un courant de 500mA
(le dit « High-Power USB-Port »), par ex. le port USB directement sur la carte mère.
• Selon la position du commutateur « CVB/RGB », soit la sortie FBAS vidéo/Svidéo soit la sortie RGB est active !
• Veillez à la bonne connexion du câble de raccordement Y-VGA. Un marquage correspondant se trouve sur chacun
des connecteurs.
• Par un ordinateur portable, la sortie VGA doit éventuellement être activée d'abord. Ceci est, en général, possible
au moyen d'une frappe combinée spéciale; éventuellement, ceci est également possible dans le panneau de
configuration.
• Par des résolutions et des fréquence de rafraîchissement d'image plus élevées, il se pourrait que l'image du
moniteur VGA devienne plus mauvaise (entre autres, ombres sur les lignes verticales). Réduisez alors la
résolution et la fréquence de rafraîchissement de l'image (par ex. 800*600 en 75Hz à la place de 1280*1024 en
60Hz).
Elimination des déchets
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les poubelles ordinaires!
Jetez l´appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucunpréalable.
© 2006 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
w w w. c o n r a d . c o m
Version 05/06
VGA TV converter
"Grand Ultima XP"
Bestelnr. 99 48 06
Correct gebruik
Met dit product kan het VGA beeld van een PC in een FBAS videosignaal (of Svideo resp. RGB signaal) omgezet
worden.
Leveringsomvang
• VGA TV converter
• Svideo kabel (Svideo connector naar Svideo connector)
• FBAS videokabel (cinch connector naar cinch connector)
• RGB Scart kabel (mini connector naar Scart connector); met bijkomende audio aansluiting (2 * cinch aansluitingen)
• VGA Y-kabel (voor de verbinding van de PC, VGA monitor en VGA TV converter)
• USB stroomkabel
• PS/2 stroomkabel
• Afstandsbediening
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• Stroomvoorziening via USB poort of PS/2 muis- of toetsenbordpoort
• Gelijktijdige weergave van het VGA beeld en videobeeld
• Bediening via de afstandsbediening of de toetsen van de converter
• PAL/NTSC omschakelbaar
• Verschillende resoluties van de VGA videokaart via de video uitgang mogelijk (b.v. 640 * 480 tot 120Hz, 800 * 600
tot 100Hz, 1024 * 768 tot 75Hz, 1280 * 1024 bij 60Hz)
Gevaren en veiligheidsvoorschriften
Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing vervalt uw
garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Bij materiële schade of persoonlijke ongelukken, die door onoordeelkundig gebruik of niet-
naleving van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt werden, aanvaarden wij geen enkele
aansprakelijkheid! In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie.
Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product niet
toegestaan. U mag het product niet demonteren.
Het product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen.
Het product mag niet vochtig of nat worden.
Voorschriften voor batterijen en accu´s
• Houd batterijen/accu´s buiten het bereik van kinderen!
• U mag batterijen/accu´s niet zomaar laten rondslingeren wegens het gevaar dat kinderen of huisdieren ze
inslikken. In een dergelijk geval moet u direct een geneesheer of een dierenarts consulteren!
• U mag batterijen/accu´s nooit kortsluiten, demonteren of in het vuur werpen. Explosiegevaar!
• Lekkende of beschadigde batterijen/accu´s kunnen bij contact met de huid verwondingen veroorzaken. Draag in
zo´n geval steeds beschermende handschoenen.
• Gewone batterijen mogen niet opgeladen worden. Brand- en explosiegevaar! U mag enkel accu´s opladen die
hiervoor geschikt zijn. Gebruik enkel geschikte opladers.
• Let bij het plaatsen van de batterijen/accu´s op de juiste polariteit (plus/+ en min/-).
• Als u het product langere tijd niet gebruikt (b.v. als u het opbergt), moet u de batterijen (of accu´s) uit de
afstandsbediening nemen om beschadigingen door lekkende batterijen/accu´s te voorkomen.
• Vervang steeds de volledige set batterijen of accu´s. U mag geen volle en halfvolle batterijen of accu´s door elkaar
gebruiken. Gebruik steeds batterijen of accu´s van hetzelfde type en dezelfde fabrikant. U mag batterijen en accu´s
nooit door elkaar gebruiken!
Bedieningselementen
1 Toets "UP"
2 Toets "DOWN"
11
13
14
15
1
3 Toets "LEFT"
4 Toets "RIGHT"
2
10
5 IR-ontvanger voor afstandsb.
3
6 VGA aansluiting
16
17
18
9
4
7 Omschakelaar "RGB/CVBS"
8
8 RGB uitgang
9 Svideo uitgang
5
10 FBAS video uitgang
11 Stroomaansluiting
12 Power LED
13 Toets "MENU"
14 Toets "PAL/NTSC"
7
15 Toets "POWER"
16 Toets "ZOOM"
12
17 Toets "FINE TUNE"
18 Toets "SAVE"
6
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Open het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening en plaats twee batterijen van het type micro/AAA.
Houd rekening met de juiste polariteit (plus/+ en min/-). Sluit het batterijvak weer.
Aansluiting
• Schakel de computer en de monitor uit.
• Verbind de stroomaansluiting van de VGA TV converter ofwel via de USB stroomkabel met een vrije USB poort
van uw computer of USB hub (High Power USB poort noodzakelijk die een stroom tot 500mA kan leveren; enkel
USB hubs met een eigen voeding!) of via de PS/2 stroomkabel met een PS/2 aansluiting (b.v. PS/2 toetsenbordpoort).
• Sluit nu de meegeleverde VGA verbindingskabel aan. Verbind de met "SCAN CNVTR" gemarkeerde connector
met aansluiting "6" van de converter, de connector "PC" met de VGA uitgang van uw videokaart en de connector
"MONITOR" met uw monitor.
• Verbind een van de drie uitgangen (FBAS Video, SVideo of RGB) via de bijbehorende kabel met uw televisie (of
videorecorder e.d.).
Denk eraan dat ofwel de RGB uitgang ofwel de FBAS/Svideo uitgang actief is (houd rekening met de
schakelpositie van de schakelaar "CVBS/RGB"; in de positie "RGB" is enkel de RGB uitgang van de converter
geactiveerd!).
• Schakel nu alle apparaten in (computer, monitor, converter).
Functie van de toetsen van de converter en de afstandsbediening
De toetsen van de afstandsbediening komen ongeveer overeen met de toetsen van de converter. Met de
afstandsbediening kunt u zich bij een presentatie vrijer bewegen zonder dat het nodig is om de toetsen van de
converter in te drukken.
Tussen de IR-afstandsbediening en de IR-ontvanger van de converter moet er een zichtverbinding zijn, maximale
afstand al naar de toestand van de batterijen: ca. 4-5 meter.
Toets "POWER"
Hiermee kunt u de converter in- en uitschakelen.
Toets "SAVE"
Hiermee worden alle gedane instellingen opgeslagen.
Toets "PAL/NTSC"
Met deze toets kunnen de verschillende PAL/NTSC modi omgeschakeld worden. Voor
Nederland en België is "PAL" juist.
Op de afstandsbediening is de toets met "VIDEO-STANDARD" gemarkeerd.
Toets "FINE TUNE"
Hiermee kunt u het videobeeld fijn afstellen.
Toets "MENU"
Met elke toetsdruk wordt er tussen de volgende functies omgeschakeld:
"FREEZE"
Stilstaand beeld (nota: de afstandsbediening beschikt over een extra
toets voor de "Freeze" functie!)
"H-SIZE"
Breedte van het beeld
"V-SIZE"
Hoogte van het beeld
"BRIGHTNESS" Helderheid
"CONTRAST"
Contrast
"HUE"
Kleurinstelling, enkel bij NTSC
"SATURATION" Verzadiging
"FLICKER"
Vermindering van flikkeringen
"OSD-COLOR" Kleurinstelling voor het OSD menu
"RESET"
Reset van alle instellingen naar de voorinstellingen van de fabrikant.
Toets "ZOOM"
Beeld zoomen; het beeldfragment kan verschoven worden met de toetsen "UP",
"DOWN", "LEFT" en "RIGHT" (of met de pijltoetsen van de afstandsbediening)
Toets "FREEZE"
Deze toets (enkel op de afstandsbediening!) activeert of deactiveert het stilstaand
beeld.
Met de toetsen "UP", "DOWN", "LEFT" en "RIGHT" (of met de pijltoetsen van de afstandsbediening) kunnen de
bovenstaande instellingen gewijzigd worden. U mag niet vergeten om de instellingen met de "SAVE" toets op te slaan.
Tips & wenken
• Het videobeeld heeft slechts een resolutie van 720 * 576 pixels. Hogere resoluties van het VGA beeld van de
videokaart (b.v. 1024 * 768) zullen daarom zeer onscherp op de televisie weergegeven worden daar het beeld
verkleind moet worden. Kleine letters zullen daarom niet goed leesbaar zijn op de televisie. Gebruik daarom bij
presentaties ofwel een grotere tekstgrootte ofwel kleinere VGA resoluties.
• Bij de stroomvoorziening via een USB poort moet erop gelet worden dat de poort een stroom van 500mA kan
leveren (zogeheten "High Power USB poort"), b.v. de USB poort van het moederbord.
• Al naar de positie van de schakelaar "CVBS/RGB" is ofwel enkel de FBAS/Svideo uitgang ofwel de RGB uitgang
actief!
• Let op de juiste aansluiting van de VGA Y-verbindingskabel. Op de connectors vindt u telkens een betreffende
opdruk.
• Bij notebooks moet de VGA uitgang eventueel eerst geactiveerd worden. Dit kan meestal gedaan worden met een
speciale toetsencombinatie (of eventueel ook via het configuratiescherm).
• Bij hogere resoluties en verversingsfrequenties kan het VGA monitorbeeld slechter worden (schaduwen bij
verticale lijnen e.d.). Verminder dan de resolutie of de verversingsfrequentie (b.v. 800 * 600 bij 75Hz in plaats van
1280 * 1024 bij 60Hz).
Verwijderen
Elektrische en elektronische producten mogen niet via het normale huisvuil verwijderd worden!
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse
gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2006 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.

Werbung

loading