Seite 1
Aufbauanleitung Assembly Instruction 5² Freestyle Trampoline als Ergänzung zum Installationsvideo / additionally to installation video vimeo.com/eurotramp/fivesquare 1. Maße / Dimensions ..............1 2. Montage Rahmenteile / Assembly frame parts ......2 3. Montage Sprungtuch, Federbügel, Rahmenpolster / Assembly jumping bed, spring clips, frame paddings ....8...
Seite 2
1. Maße / Dimensions 4060 Tuch / jumping bed 5560 Rahmen / frame Maßstab Werkstoff Datum Name Rohteil/Halbzeug/Ausgang Bearb. 27.10.2016 conrad Gepr. Benennung: Eurotramp-Trampoline Kurt Hack GmbH Copyright by Eurotramp. All right reserved. R Blattgröße: Ähnlich...
Seite 3
2. Montage Rahmenteile / Assembly frame parts...
Seite 4
Für den Aufbau werden mindestens 3 Personen gebraucht. Legen Sie die Pfosten im Abstand von ca 5,5 m wie dargestellt auf den Boden. Installation of 5² is always to be done by at least three people. Put the legs of the frame 5.5 m apart from each other on the ground as shown.
Seite 5
Stecken Sie zwei Pfosten in ein liegendes Rahmenteil. Slide two legs into one lying side frame part. Richten Sie das Seitenteil auf und stützen Sie es ab. Lift the premounted side frame part and use a safe support to prevent from falling.
Seite 6
Stecken Sie ein weiteres Rahmenteil in den bereits stehenden Pfosten und sichern Sie dieses mit einem weiteren Pfosten ab. Slide another side frame part into one of the upright legs and support it with the third leg. Installieren Sie die gegenüberliegende Seite wie zuvor beschrieben. Install the opposite side as previously described.
Seite 7
Um das letzte Rahmenstück zu montieren, müssen Sie die beiden Pfosten etwas auseinanderdrü- cken. Evtl. ist hilfreich, die anderen Verbindungen nicht bis zum Anschlag zu stecken. To mount the remaining part you need to pull apart the frame by a little. It might be helpful not to slide any of the frame parts all the way in at first.
Seite 8
Installieren Sie die Stützen in den dafür vorgesehenen Rundhülsen und ziehen Sie die Schrauben fest. Mount the legbraces to the round sleeves and tighten the screws.
Seite 9
Montieren Sie die Stahlseile an den angeschweißten Kettengliedern der Pfosten. Mount the steel cables to the chain links on the legs. Spannen Sie die Stahlseile mit Hilfe des Spannkettenglieds „handfest“ und ziehen Sie die Konter- muttern fest. Tighten the steel cable „hand-tight“ with the turnbuckle and tighten the lock nuts.
Seite 11
3. Montage Sprungtuch, Federbügel, Rahmenpolster / Assembly jumping bed, spring clips, frame paddings...
Seite 12
Hängen Sie das Tuch mit der bedruckten Seite nach oben an den Ecken mit je zwei Federn ein. Install the jumping bed with two springs on each corner. The graphics of the bed should face up- ward. Hängen Sie die Einhängestifte in das Tuch und fädeln Sie dabei jedesmal einen Seilring in der Mitte ein.
Seite 14
Hängen Sie alle Federn in die Seilringe ein und hängen Sie das freie Ende dann am Rahmen ein. Diese Arbeit sollte von zwei Personen synchron an gegenüberliegenden Seiten getan werden um einen einseitigen Spannungszustand zu vermeiden. Mount all springs to the extension ropes. Then mount the other end of the spring to the frame. This should be done by two people working simultaneously on both sides of the trampoline to avoid any asymmetrical tension in the bed and frame.
Seite 15
Montieren Sie die Federbügel an den gekennzeichneten Haken (8 pro Seite). Es kann hilfreich sein, die Feder vor der Installation vom Rahmen zu lösen. Install the pad lifter springs to the marked hooks (8 on each side). In certain cases it can be helpful to unmount the spring before installing the pad lifter.
Seite 16
Kleben Sie zwei Bahnen Klett auf die Oberseite des Rahmens (möglichst weit außen) und befesti- gen Sie am äußeren Klettband die Banner. Führen Sie die Rundstangen beidseitig in den Hohlsaum am unteren Ende des Banners ein. Die Stangen sollten in der Mitte aufeinander treffen. Put two strips of Velcro on the top of the frame (close to the outer edge) and mount the banner to the Velcro.
Seite 17
Kletten Sie die Polsterung auf den Rahmen und decken Sie die Stoßkanten mit dem schwarzen PVC-Band ab, wie dargestellt. Mount the frame pads to the frame and cover the abutting ends with the black PVC straps.
Seite 18
Bei weiteren Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung / If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Eurotramp Trampoline - Kurt Hack GmbH Zeller Straße 17/1 73235 Weilheim Tel.