Inhaltszusammenfassung für ABUS Security-Center ECOLINE TV7075
Seite 1
Vandalensichere IR-Domekamera Installationsanleitung • Vandal Proof IR Dome camera…. 11 Installation Guide • Caméra vidéo de surveillance…...21 Instructions d’installation • Videobewakingscamera………….. 31 Installatie-instructies TV7075 TV7077 TV7076 TV7078...
Seite 2
1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieser ECOLINE-Videoüberwachungskamera. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
2. Lieferumfang • Vandalismusgeschütze ECOLINE-IR-Domekamera (siehe Typenbezeichnung) • Montageanleitung • Befestigungsschrauben • Sechskant-Schraubenschlüssel für Gehäuseschrauben 3. Merkmale Alle vandalismusgeschützten Domekameras der ECOLINE-Serie verfügen über folgende Funktionen: a) Elektronische Shutter-Regelung (AES) b) Automatische Verstärkerreglung (AGC) c) Gegenlichtkompensation (BLC) Zusätzlich verfügen die Farbkameras dieser Serie über: d) Automatischen Weißabgleich (AWB) e) Digitale Bildverarbeitung (DSP) f) Flackerabgleich (FKL)
Seite 4
Regen und Feuchtigkeit vermeiden. Die Kamera nicht an nassen Orten verwenden. Die Kamera ist nur für den Einsatz im Innenbereich vorgesehen. Falls die Kamera nass wird, ist die Stromversorgung unverzüglich zu unterbrechen. Die Kamera sollte dann vor der erneuten Inbetriebnahme von einem Servicetechniker überprüft werden.
Seite 5
5. Montagehinweise Diese Kamera ist nur für Innenanwendungen vorgesehen. Wird die Kamera im Außenbereich eingesetzt, kann es in Folge von Feuchtigkeit und Temperaturüberschreitungen zu Beschädigungen der Kamera kommen. Die Kameras der ECOLINE-Serie verfügen über einen OLPF-Filter und sind daher ebenfalls für den Einsatz in Verbindung mit IR-Scheinwerfern geeeignet. Erstklassige Videobilder sind im hohen Maße von der verwendeten Beleuchtung abhängig.
6. Beschreibung der Kamera (1) Video Ausgang BNC-Ausgang. Hier wird das Videosignal der Kamera abgegriffen (Signalpegel 1V s-s). (2) Spannungsversorgung 12V DC Gleichspannungversorgung. Zugelassen für die Gleichstromversorgung sind ausschließlich Netzgeräte der Klasse 2. Achten Sie auf die korrekte Polung (Stift = +). (3) Gehäusedeckel-Schrauben...
7. Installation Gehen Sie bei der Installation der Kamera wie folgt vor. Wählen Sie eine geeignete Stelle an der Zimmerdecke, an der Sie die Kamera montieren möchten. Entfernen Sie den Gehäusedeckel der Kamera, in dem Sie die Deckelschrauben (3) mit Hilfe des Sechskantschlüssels lösen. Wählen Sie die gewünschte Kabeldurchführung...
Seite 8
Verbinden Sie das Videokabel (empfohlener Kabeltyp: RG59) mit dem BNC-Videoausgang (1) der Kamera und dem der Kamera als nächstes angeschlossene Gerät. Die maximale Kabellänge sollte dabei 200m keinesfalls überschreiten. Schließen Sie eine 12VDC Spannungsversorgung an den Stromanschluss der Kamera (2) an (Stift = +). Halten Sie die Kamera an die Stelle, an der Sie diese später montieren möchten.
Seite 9
Befestigen Sie die Domekamera am gewünschten Montageort und ziehen Sie die Gehäusedeckelschrauben fest. Erscheint das Bild auf dem Monitor, stellen Sie ggf. Fokus ein. Erscheint kein Bild auf dem Monitor, überprüfen Sie folgendes: • Ist der Monitor eingeschaltet und Helligkeits- und Kontrastregler richtig eingestellt? •...
8. Technische Daten Modelnummer TV7075 TV7076 TV7077 TV7078 Bildaufnehmer 1/3“ SONY SUPER HAD CCD TV Linien /Pixel 420 / 600 / 380 / 470 / 291.000 438.000 291.000 438.000 Mindestbeleuchtung 0,1 Lux 0,2 Lux 0,2 Lux 0,4 Lux bei F2.0 bei F2.0 bei F2.0 bei F2.0...
Seite 11
Vandal proof IR dome camera Installation Guide TV7075 TV7077 TV7076 TV7078...
Seite 12
1. Preface Dear Customer, Thank you for purchasing this ECOLINE digital surveillance camera. You made the right decision in choosing this state-of-the-art technology. This product complies with the current standards of domestic and European regulations. The CE has been proven and all related certifications are available from the manufacturer upon request.
Seite 13
2. Scope of delivery Vandalism-proof ECOLINE Dome Camera (model as described) Installation instructions Fastening screws 3. Features All vandalism-proof dome cameras of the ECOLINE series have the following functions: a) Auto electronic shutter (AES) b) Auto gain control (AGC) c) Backlight compensation (BLC) Additional for colour cameras of this series: d) Auto white balance (AWB) e) Digital signal processing (DSP)
Seite 14
camera is in use or not, never aim the CCD at the sun or other very bright objects (laser light). This can damage the CCD element and create white dots on the monitor, a sign that CCD pixels are destroyed. Operate the camera only within the specified temperature, humidity and power ranges.
5. Installation instructions This camera is designed for indoor use only. If the camera is used outdoors, damage may occur as a result of dampness and temperatures outside the prescribed range. The ECOLINE colour cameras are equipped with an OLPF filter and are therefore suitable for use in combination with IR illumination.
6. Description of the camera (1) Video output connector (VIDEO OUT) BNC output. This connector is for connecting the camera video signal to the VIDEO IN connector of, for example, the monitor (composite signal: 1Vp-p). (2) Power input 12V DC voltage. Approved for DC voltage are class 2 power supply units only. Ensure the polarity is correct.
Seite 17
7. Installation Proceed as follows when installing the camera. Select a suitable place on the ceiling of the room where you would like to mount the camera. Remove the housing cover of the camera by unscrewing the cover screws (3) with the hexagon wrench. Choose the cable lead-through you want (side or...
Seite 18
Connect the video cable (recommended cable type: RG59) to the BNC video out (1) of the camera and to the following connected video unit. The maximum cable length should not exceed 200 m. Connect a 12V DC power supply to the power input of the camera (2). Hold the camera at the location where you want to mount it.
Seite 19
Fix the dome camera in place at the desired installation location and tighten the housing cover screws. 10. If there is a video picture visible on the monitor, adjust focus as equired. If there is no video picture on the monitor, please check the following.
8. Technical data Model number TV7075 TV7076 TV7077 TV7078 Image sensor 1/3” SONY Super HAD CCD TV lines / pixels 420 / 600 / 380 / 470 / 291,000 438,000 291,000 438,000 Minimum illumination 0,1 lux 0,2 lux 0,2 lux 0,4 lux (IRE 30) (F2.0)
Seite 21
Anti-vandalisme IR-Caméra en dôme Instructions d’installation TV7075 TV7077 TV7076 TV7078...
Seite 22
1. Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur cette caméra vidéo de surveillance ECOLINE. Par l’achat de ce produit, vous disposez maintenant d’un appareil faisant appel à une technologie de pointe. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
2. Livraison Caméra en dôme ECOLINE protégée contre le vandalisme (voir le numéro de référence) Instructions de montage Vis de fixation 3. Caractéristiques Toutes les caméras en dôme protégées contre le vandalisme de la série ECOLINE disposent des fonctions suivantes : a) Réglage électronique de l’obturateur (AES) b) Réglage automatique du gain vidéo (AGC) c) Compensation du contre-jour (BLC)
Seite 24
Eviter la pluie et l’humidité. Ne pas utiliser la caméra à des endroits humides. La caméra a été conçue uniquement pour une utilisation à l’intérieur. Si la caméra se mouille, couper immédiatement l’alimentation en courant. Faire vérifier la caméra par un technicien avant de la remettre en marche.
5. Instructions de montage Cette caméra n’a été conçue que pour une utilisation à l’intérieur. Lors d’une utilisation à l’extérieur, l’humidité et les dépassements de températures risquent de l’endommager. Les caméras de la Série ECOLINE ont des filtres OLPF, et peuvent donc être reliées à...
6. Description de la caméra (1) Sortie vidéo Sortie BNC Endroit de sortie du signal vidéo de la caméra (niveau des signaux (2) Alimentation en tension Alimentation en tension de 12 V de courant continu. Seuls les blocs d’alimentation de classe 2 sont autorisés pour l’alimentation en courant continu. Tenir compte de la polarité.
Seite 27
7. Installation Procéder comme suit pour installer la caméra : Choisir un site adéquat au plafond auquel la caméra doit être montée. Retirer le couvercle du boîtier de la caméra en desserrant les vis du couvercle (3) à l’aide de la clé à six pans. Sélectionner la traversée de câbles souhaitée (latérale...
Seite 28
Brancher le câble vidéo (type de câble recommandé: RG59) à la sortie BNC (1) de la caméra et à l’appareil le plus proche relié à la caméra. La longueur maximale du câble ne doit en aucun cas dépasser 200 m. Appliquer une tension de 12 V de courant continu au branchement électrique de la caméra (2).
Seite 29
Fixer la caméra en dôme sur le site de montage souhaité et serrer fermement les vis du couvercle du boîtier. 10. Lorsque l’image apparaît à l’écran, procéder le cas échéant à une mise au point et à un agrandissement. En l’absence d’image sur l’écran, vérifier ce qui suit: •...
Seite 31
Vandalbestendige IR- Domecamera Installatie-instructies TV7075 TV7077 TV7076 TV7078...
Seite 32
1. Voorwoord Geachte klant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze ECOLINE-videobewakingscamera. Met dit toestel heeft u een product gekocht, dat met de allernieuwste techniek werd gebouwd. Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De overeenstemming werd aangetoond, de overeenkomstige verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd.
2. Inhoud van de levering Vandalismebestendige ECOLINE-domecamera (zie typeaanduiding) Montage-instructies Bevestigingsschroeven 3. Kenmerken Alle vandalismebestendige domecamera's van de ECOLINE-serie beschikken over de volgende functies: a) Elektronische shutter-regeling (AES) b) Automatische versterkerregeling (AGC) c) Tegenlichtcompensatie (BLC) Bovendien beschikken de kleurencamera's van deze serie over: d) Automatische witbalans (AWB) e) Digitale beeldverwerking (DSP) f) Trillingscompensatie (FKL)
Seite 34
Vermijd regen en vocht. Gebruik de camera niet op natte plaatsen. De camera is alleen voor het gebruik binnen bestemd. Als de camera nat wordt, moet de stroomtoevoer onmiddellijk onderbroken worden. De camera moet dan vóór het opnieuw in gebruik nemen door een servicemonteur worden gecontroleerd.
Seite 35
5. Montagetips Deze camera is alleen voor gebruik binnen bestemd. Als de camera buiten wordt gebruikt, kunnen er als gevolg van vocht en temperatuuroverschrijdingen beschadigingen aan de camera optreden. Eersteklas videobeelden zijn in hoge mate afhankelijk van de gebruikte belichting. Let bij het gebruik van kunstlicht op een verlichting met ongeveer hetzelfde aandeel spectrale kleur als daglicht aangezien er anders bij kleurencamera's kleurvervalsingen kunnen optreden.
6. Beschrijving van de camera (1) Video-uitgang BNC-uitgang. Hier wordt het videosignaal van de camera afgetakt (signaalniveau 1 V s-s). (2) Spanningsvoeding 12V DC gelijkspanningsvoeding. Voor de gelijkstroomtoevoer zijn uitsluitend voedingsapparaten van de klasse 2 toegelaten. Let erop dat de polen juist zijn aangesloten.
Seite 37
7. Installatie Ga bij de installatie van de camera als volgt te werk: Kies een geschikte plaats op het plafond van de kamer waar u de camera wilt monteren. Verwijder het deksel van het huis van de camera door de bouten voor het deksel (3) met behulp van de zeskantsleutel los te draaien.
Seite 38
Verbind de videokabel (aanbevolen kabeltype: RG59) met de BNC-video- uitgang (1) van de camera en die van de camera als volgende aangesloten apparaat. De maximale kabellengte mag daarbij 200m in geen geval overschrijden. Sluit een 12VDC spanningsvoeding op de stroomaansluiting van de camera (2) aan.
Seite 39
Bevestig de domecamera op de gewenste montageplaats en draai de bouten voor het deksel van het huis vast. Verschijnt het beeld op de monitor, stel dan evt. focus in. Verschijnt er geen beeld op de monitor, controleer dan het volgende: •...