Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Conforme; Caractéristiques - Conrad Navibe Mercury 100 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M O D E D ' E M P L O I
GPS de vélo Navibe Mercury 100
N° de commande 37 27 28

Utilisation conforme

Reçoit, via GPS (jusqu'à 20 satellites) les données de coordination et les enregistre en plus de
la date et de l'heure. Les données enregistrées peuvent être exportées et classées dans des
cartes 3D comme par ex. des Google-Maps. Indication et marquage d'un maximum de 4 points
de cheminement et en plus de 50 destinations intermédiaires.
La GPS de vélo Navibe Mercury 100 convient pour l'utilisation à l'extérieur (IPX7). Le chargeur
à connecteur fourni ne doit être utilisé exclusivement à l'intérieur de locaux secs.
L'alimentation électrique est assurée par un accu de 3,7 V (850 mAh, lithium). Un chargeur à
connecteur pour la charge de l'accu interne est inclus dans l'étendue de fourniture. La charge
peut également est effectuée par câble USB (également inclus dans l'étendue de fourniture).
L'accu interne permet un durée de fonctionnement jusqu'à 20 heures (si le rétroéclairage est
éteint).
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité de ces instructions d'utilisation.
Ces mesures servent non seulement à la protection de l'appareil, mais également à protéger
votre santé. À cet effet, lire intégralement les instructions d'utilisation avant de mettre l'appareil
en service.
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d'en-
treprises et les appellations d'appareils figurant dans ce mode d'emploi sont des marques dépo-
sées des propriétaires correspondants.
Tous droits réservés.
Étendue de la fourniture
• Logiciel
• Accu
• GPS de vélo
• Instructions d'utilisation
• Bloc d'alimentation
• Câbles de données
• Pochette de rangement
Explication des symboles
Le symbole de l'éclair dans le triangle signale un danger pour votre santé, par ex.
un choc électrique.
Un point d'exclamation placé dans un triangle indique des dangers précis lors du
maniement, le service et l'utilisation.
Le symbole de la „main" indique des conseils et des consignes d'utilisation bien
précises.
Consignes de sécurité
En cas de dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi, la validité
de la garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages causés !
Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-observation des
précautions d'emploi! Dans ces cas-là, la garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l'appareil de son propre gré.
• Ne pas utiliser cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements médicaux.
Bien que l'appareil n'émette que des signaux radio relativement faibles, ceux-ci
pourraient perturber le fonctionnement des équipements de survie. Il en est pro-
bablement de même dans d'autres domaines.
• Cet appareil n'est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants. Une vigilan-
ce particulière s'impose en présence d'enfants.
• La GPS de vélo Navibe Mercury 100 convient pour l'utilisation à l'extérieur
(IPX7) Le chargeur à connecteur fourni ne doit être utilisé exclusivement à l'in-
térieur de locaux secs.
• L'alimentation électrique est assurée par un accu de 3,7 V (850 mAh, lithium).
Un chargeur à connecteur pour la charge de l'accu interne est inclus dans
l'étendue de fourniture. La charge peut également est effectuée par câble USB
(également inclus dans l'étendue de fourniture).
www.conrad.com
Version 01/10
°
Conseils relatifs aux piles et aux accus
• Les accus et les piles doivent être maintenus hors de la portée des enfants.
• Respecter la polarité lors de la mise en place des piles ou accumulateurs (respecter les pôles
positif / + et négatif / -).
• Ne laissez pas traîner des piles ou accus, ils risquent d'être avalés par des enfants ou des
animaux domestiques. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
• Des piles et accus corrodés ou endommagés peuvent, au toucher, causer des brûlures sur la
peau ; mettez donc des gants de protection adaptés pour retirer de telles piles.
• Veillez à ne pas court-circuiter, à ne pas casser et à ne pas jeter les piles ou les accumulateurs
dans le feu. Risque d'explosion !
• Les piles conventionnelles ne sont pas rechargeables. Risque d'explosion ! Ne recharger que
les accumulateurs rechargeables prévus à cet effet et n'utiliser que des chargeurs appropriés.
• En cas de non utilisation prolongée (par ex. stockage) enlever les piles ou accus fournis. Des
piles ou accus trop anciens risquent de fuir et causer des dommages sur le produit, perte de
la garantie !
• Pour éliminer les piles et les accumulateurs tout en respectant l'environnement, lire la partie
„Élimination".
Caractéristiques
• Récepteur GPS 20 canaux
• Précision de navigation intégrale via SPS (Standard Positioning Service)
• Fonction mesure de distance
• Boussole digitale
• Indication des calories
• Protocole de données GPS
• 4 OVIs (points de cheminement), suivi avant/retour
• 50 points de route (destinations intermédiaires)
• Mise à jour réglages de paramètres / téléchargement données protocole / téléchargement OVI
• Enregistrement des données et exploitation sur PC ou ordinateur portable
• Les données enregistrées peuvent être intégrées à des Google-Maps
• Indication de la vitesse
• Indication de la distance (distance totale / distance par jour)
Recharge de l'accu interne
L'accu interne peut être chargé soit avec le chargeur à connecteur fourni soit exclusivement par
USB (câble USB inclus dans l'étendue de fourniture).
Charge par le chargeur à connecteur :
• Prendre le chargeur à connecteur fourni et brancher le câble USB fourni.
• Relier l'extrémité libre du câble USB à la GPS de vélo.
• Relier le chargeur à connecteur à une prise de courant domestique appropriée.
Charge via USB
• Prendre le câble USB fourni et le raccorder à la GPS de vélo.
• Brancher l'extrémité libre du câble USB sur un port libre du PC ou ordinateur portable en
marche.
Pendant la charge de l'accu, un symbole de pile s'affiche sur le bord supérieur gauche de l'écran
sous forme de plusieurs éléments d'accu. Le nombre d'éléments augmente avec le temps.
Quand l'accu interne est complètement chargé, le symbole affiche trois éléments.
La charge complète de l'accu interne dure environ 4 - 5 heures selon la capacité résiduelle.
Un accu totalement chargé permet une durée de fonctionnement maximale de 20 heures (avec
le rétroéclairage éteint). La durée de service réelle dépend de l'utilisation et des conditions
d'environnement.
• Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance, il pourrait constituer
un jouet dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une
chute, même d'une hauteur peu élevée, peuvent l'endommager.
• Les appareils électroniques ne sont pas des jouets pour enfants, ils doivent être
conservés hors de leur portée !
• Dans les sites industriels, il convient d'observer les consignes de prévention
des accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques édictés
par les syndicats professionnels.
• Tout travail d'entretien ou d'ajustement ainsi que toute réparation ne doivent
être effectués que par un technicien ou un atelier spécialisé et qualifié.
• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d'emploi, nous
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à d'autres personnes
qualifiées.
Pour permettre une durée de fonctionnement jusqu'à 20 heures il faut que
l'accu soit chargé à plein avant la première mise en service.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis