The product has sharp edges and protuding parts which might cause injuries when
touching the product. The product must be kept out of reach of children!
When touching and installing the product, appropriate safety measures against sta-
tic charge must be taken (e.g. earthing strip, non-conducting surface, etc.).
Handle the product with care – it is damaged by shock, impact or if being dropped
from low heights already.
4. Inserting/replacing batteries
The battery compartment is located on the bottom side of the wireless mouse under
a cover. Two batteries of the type "AAA" must be inserted there (not included in the
delivery).
Observe the correct polarity when inserting the batteries. The polarity is indicated in
the battery compartment of the wireless mouse.
If the wireless mouse does not respond correctly anymore or if, e.g. it works only in
close distance to the receiver, the batteries need to be replaced by new ones.
Environmental note!
The end user is required by law to recycle all empty batteries. Bat-
teries must not be disposed of in the household waste.
Empty batteries are to be considered as special waste and, there-
fore, must be disposed of in an ecologically sound manner. For
this purpose, special collecting boxes are provided at specialist
retail shops and also in several supermarkets or recycling collec-
tion centers.
Make your contribution to protecting the environment!
Keep batteries out of reach of children. Store batteries in a safe
place that is not accessible to children. The swallowing of batte-
ries or round cells represents a SERIOUS DANGER TO YOUR
LIFE! In such a case, seek immediate medical care!
12
6. Choix du canal & code ID de la
souris RF
Comme expliqué au point 5, ce produit permet de choisir entre deux canaux de fré-
quence afin que deux souris identiques ne s'influencent pas réciproquement (la por-
tée pourrait en être amoindrie).
Un bouton coulissant de réglage se trouve sur le récepteur ainsi que dans le com-
partiment à piles de la souris.
Le même canal de fréquence doit être réglé sur les deux appareils, le bouton doit
être dans la même position (« 1 » ou « 2 »).
Le fabricant pourvoie chaque ensemble souris/récepteur d'un code ID spécial de
manière à ce que la souris fonctionne avec le récepteur livré avec. Cet équipement
de compatibilité peut être désactivé dans le logiciel.
Après avoir installé avec succès le programma pilote, votre ordinateur est redémarré
et la fenêtre souris RF s'ouvre.
Au cas où seulement un ensemble souris/récepteur se trouve dans un rayon de 3 m,
vous pouvez désactiver le petit crochet qui est dans la fenêtre et cliquer sur « quitter ».
Autrement lisez les informations contenues dans la fenêtre souris RF
7. Installation du logiciel
D'autres fonctions supplémentaires sont mises à disposition sur le logiciel livré avec.
Pour les activer, installez le logiciel livré avec sur Windows 9x/ME comme suit :
Démarrez le programme « setup.exe » de la disquette pilote (par ex. à partir de « Exé-
cuter ») et suivez les instructions. Un redémarrage de Windows 9x/ME est éventu-
ellement nécessaire ; retirez la disquette du lecteur de disquette avant le redémarra-
ge.
Le logiciel accessible par à un nouvel icône dans la barre de menu.
Le logiciel permet également de contrôler l'état de charge des piles. L'interrogation «
contrôle de l'état de charge de la souris RF » indique l'état des piles en pourcentage.
Cette interrogation est basée sur une mesure de la qualité d'émission et non sur une
mesure de tension à l'intérieur de la souris ; elle n'est donc que très approximative.
21