Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Conrad Electronic 30 32 54 Bedienungsanleitung
Conrad Electronic 30 32 54 Bedienungsanleitung

Conrad Electronic 30 32 54 Bedienungsanleitung

Imix ipod audio-/video-mixer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BED I E N UNG S A NLE I TUN G
N O T I C E D' E M P LO I
iMix iPod Audio-/
Video-Mixer
iMix iPod audio-/
video-mixer
iMix table de mixage
audio/vidéo pour iPod
iMix iPod Audio-/
Video-Mixer
Best.-Nr. / Item-No. / No de commande / Bestnr.:
O P E R AT IN G I N S T R U C T IO N S
G E B R U I K S A A N W I J Z IN G
Version 11/07
Pagina 79 - 103
Seite 4 - 28
Page 29 - 53
Page 54 - 78
30 32 54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 30 32 54

  • Seite 1 Seite 4 - 28 iMix iPod audio-/ video-mixer Page 29 - 53 iMix table de mixage audio/vidéo pour iPod Page 54 - 78 iMix iPod Audio-/ Video-Mixer Pagina 79 - 103 Best.-Nr. / Item-No. / No de commande / Bestnr.: 30 32 54...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
  • Seite 4: Einführung

    Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwen- der diese Bedienungsanleitung beachten! Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Bei dem iMix handelt es sich um ein Mischpult für den Einsatz im Heimbereich und im semiprofessionellen Bereich. Mit diesem Gerät lassen sich niederpegelige Audiosignale verschiedener Musikquellen mischen. Das Gerät wird dabei zwischen die zu mischenden Audiosignalquellen und einen Audioverstärker geschaltet. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230V~/50Hz oder 115V~/60Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontaktsteckdosen zugelassen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ..............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung......................5 Produktbeschreibung..........................5 Inhaltsverzeichnis .............................6 Symbolerklärung............................7 Sicherheitshinweise ..........................7 Anschluss- und Bedienelemente ......................9 Eingangswahlschalter .........................9 Kanalfader und GAIN-Regler ......................9 CROSSFADER und INSERT-Tasten....................10 Mikrofonkanal ............................10 Lautstärkeregelung des MASTER OUT-Ausgangs ................10 Balance-Regelung für den Ausgang MASTER OUT .................11 Klangregelung für den Kanal 1 und Kanal 2..................11 Regler für den Kopfhörerausgang .....................12 Steckplatz für iPod®..........................12 Kopfhörerausgang PHONES......................12...
  • Seite 7: Symbolerklärung

    Handhabung ............................25 Wartung ..............................25 Sicherungswechsel..........................26 Entsorgung .............................26 Behebung von Störungen ........................26 Technische Daten ...........................28 Symbolerklärung Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss. Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
  • Seite 8 • Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! • Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose.
  • Seite 9: Anschluss- Und Bedienelemente

    Anschluss- und Bedienelemente Siehe Ausklappseite Eingangswahlschalter Mit dem Eingangswahlschalter wählen Sie zwischen den einzelnen Eingängen (Signalquellen) des Kanals. Je nach Schalterstellung wird die zugehörige Signal- quelle über diesen Mischpultkanal wiedergegeben. Bevor ein Eingangswahlschalter umgeschaltet wird, minimieren Sie mit dem ent- sprechenden Kanalfader die Lautstärke.
  • Seite 10: Crossfader Und Insert-Tasten

    CROSSFADER und INSERT-Tasten Mit Hilfe des CROSSFADER-Schiebereglers wird zwischen den beiden Kanälen übergeblendet. Der eine Kanal wird bei Betätigung des Schiebereglers ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der andere Kanal eingeblendet (wird lauter). In Mittelstellung des CROSSFADER-Schiebereglers werden beide Kanäle zu gleichen Teilen wiedergegeben. Die INSERT-Tasten überbrücken den CROSSFADER, sodass ein ausgeblendetes Signal bei betätigter INSERT-Taste trotzdem wiedergegeben wird solange diese Taste gedrückt ist.
  • Seite 11: Balance-Regelung Für Den Ausgang Master Out

    Die Aussteuerungsanzeige MASTER gibt Auskunft über den Pegel des MASTER OUT-Ausgangssignals. Die Anzeige sollte den „0dB“-Wert möglichst nicht überschreiten, da es ansonsten zu Verzerrungen des Musiksignals kommen kann. Stellen Sie den MASTER-Regler, die Kanalfader und den MIC-GAIN-Regler entsprechend ein. Balance-Regelung für den Ausgang MASTER OUT Mit dem Regler BALANCE wird die Stereobalance für den MASTER OUT-Ausgang eingestellt.
  • Seite 12: Regler Für Den Kopfhörerausgang

    Regler für den Kopfhörerausgang Mit dem Regler CROSSFADER (HEADPHONES) legen Sie fest, welcher Kanal über den Kopfhörer wiedergegeben wird. Mit Hilfe des CROSSFADER Schiebereglers (HEADPHONES) wird zwischen den beiden Kanälen (CH1 / CH2) übergeblendet. Der eine Kanal wird bei Betätigung des Schiebereglers ausge- blendet (wird leiser), gleichzeitig wird der andere Kanal einge- blendet (wird lauter).
  • Seite 13: Mikrofoneingang Mic

    Mikrofoneingang MIC An diese Buchse kann für den DJ ein dynamisches Mikrofon oder ein Kondensatormikrofon mit eigener Stromversorgung und XLR- bzw. 6,3mm-Klinkenstecker angeschlossen werden. Eingangsbuchsen An diese Stereo-Cinch-Eingänge werden die Audioquellen, wie CD-Player, Kassettendecks, MP3 Player, Plattenspieler oder andere Wiedergabegeräte angeschlossen. Wird am Eingang ein Plattenspieler angeschlossen, so muss der jeweilige PHONO/CD Schalter in Stel- lung „PHONO“...
  • Seite 14: Ausgangsbuchsen

    Ausgangsbuchsen MASTER OUT: An diesem Stereo-Cinchausgang liegt das gemischte Aus- gangssignal an. Der Ausgangspegel wird über den Regler MASTER eingestellt. REC OUT: An diesem Stereo-Cinchausgang liegt das gemischte Audio- ausgangssignal des Mischpults an. Das REC Signal wird jedoch nicht vom MASTER-Regler und vom BALANCE-Reg- ler beeinflusst.
  • Seite 15: Usb-In

    USB-IN Das Mischpult kann Musikdateien im Format MP3 abspielen. MP3 ist ein Dateiformat zur Komprimierung von Musik. Übertragen Sie die MP3-Dateien auf einen USB-Speicherstick und spielen Sie diese ganz einfach ohne Computer mit dem Mischpult ab. In diesen Steckplatz kann ein USB-Speicherstick eingesteckt werden.
  • Seite 16: Ipod® Steuereinheit

    Das Gerät löscht automatisch nach jedem Titelende oder nach jeder Titelanwahl mit- tels der IG G G G Titelsprungtasten D D D D I die Wiedergabeschleife. Schalten Sie den Mixer aus bevor Sie den USB-Speicherstick am Gerät einstecken oder entfernen. IG G Titelsprungtasten D DI (PREVIOUS/NEXT) Während der USB-Wiedergabe dienen die Tasten zur Titelwahl, bzw.
  • Seite 17: Ausgang Video Out

    Play/Pause Taste 1. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste, wenn Sie die Wiedergabe kurzzeitig unterbrechen wollen. Der iPod® schaltet auf Pause. Die Tastenbeleuchtung blinkt. 2. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste nochmals um den Abspielvorgang fortzusetzen. Die Taste leuchtet ständig. Ausgang VIDEO OUT Videoausgänge zur Ausgabe von Videosignalen des angeschlossenen iPods®.
  • Seite 18: Aufstellung/Montage

    Aufstellung/Montage Das Mischpult ist als Tisch-Gerät oder für den Einbau in ein 19“-Rack geeignet. Das Mischpult wird für den Betrieb als Tisch-Gerät ausgeliefert. An den Seitenwangen des Mischpultes befinden sich die beiden Rackmontagewinkel für den Rack-Einbau. Rack-Einbau: Entfernen Sie jeweils die 4 Schrauben an den Seitenwangen und die Standfüße an der Geräteunterseite, um die beiden Rackmontagewinkel vom Gerät abnehmen zu können.
  • Seite 19: Anschluss

    Anschluss Trennen Sie vor dem Anschluss das Mischpult und alle anderen Geräte, die mit dem Mischpult verbunden werden sollen von der Netzspannung (Netzstecker aus der Steckdose ziehen). Benutzen Sie zum Anschluss der Cinchein- und -ausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte Cinchleitungen. Für den Anschluss des Mikrofoneingangs benutzen Sie bitte nur geeignete Mikrofonkabel.
  • Seite 20: Anschluss Der Eingänge

    Für alle Cinchanschlüsse gilt: • Die weiße Cinchbuchse des Mischpults ist der Anschluss für den linken Kanal. • Die rote Cinchbuchse des Mischpults ist der Anschluss für den rechten Kanal. Anschluss der Eingänge Eingänge CHANNEL1 und CHANNEL2 Bei diesen Eingängen handelt es sich um variable Eingänge, sie können durch die entsprechenden Wahlschalter neben den Anschlussbuchsen beeinflusst werden.
  • Seite 21: Anschluss Der Ausgänge

    Mikrofoneingang MIC An diesen Eingang können Sie Ihr Mikrofon (dynamisches Mikrofon oder Kondensatormikrofon mit eigener Stromversorgung) anschließen. Anschluss der Ausgänge Ausgang MASTER OUT Schließen Sie an den Ausgang MASTER OUT einen freien Cincheingang Ihres Hauptverstärkers (z.B. AUX) an. Ausgang REC Wenn Sie das Ausgangssignal des Mischpults mit einem Aufnahmegerät aufzeichnen wollen, schließen Sie den Aufnahmeeingang des Gerätes an diese Buchsen des Mischpults an.
  • Seite 22: Anschluss Videoausgänge

    Anschluss Videoausgänge Cinch VIDEO OUT: An diesem Ausgang kann ein TV-Gerät, Monitor oder Projektor mit einem Cinch- Video-Eingang angeschlossen werden. S-VIDEO OUT: Sollte ihr TV, Monitor oder Projektor über einen S-VIDEO-Eingang verfügen, so verbin- den Sie beide Geräte mit einem S-VIDEO-Kabel. Anschluss iPod®-Steckplatz Um den iPod®...
  • Seite 23: Eingang Auswählen

    • Schalten Sie dann das Mischpult mit dem Netzschalter POWER und danach die Wiedergabegeräte (Plattenspieler, CD-Spieler etc.) aus. • Sollten Sie das Mischpult für längere Zeit nicht benötigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- dose. Eingang auswählen Bevor ein Eingangswahlschalter betätigt wird, minimieren Sie mit dem entspre- chenden Kanalfader die Lautstärke.
  • Seite 24: Mithören/Vorhören

    Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen Lautsprecher und der Verstärker nicht überlastet werden. Die Wiedergabe darf keinesfalls verzerrt sein. Sollten verzerrte Musiksignale zu hören sein, obwohl keine zu hohe Lautstärke am Verstärker gewählt und das Mischpult richtig eingestellt wurde, so ist das Mischpult sofort auszuschalten und der Anschluss zu überprüfen.
  • Seite 25: Handhabung

    Handhabung • Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kon- denswasser verdunstet ist.
  • Seite 26: Sicherungswechsel

    Sicherungswechsel Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung finden. Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig. • Nach erfolgter Netztrennung (Netzstecker ziehen und Netzleitung am Gerät abstecken!) hebeln Sie mit einem geeigneten Schraubendreher vorsichtig den Sicherungshalter am Netzeingang mit der defekten Sicherung heraus.
  • Seite 27 Problem Mögliche Ursache Behebung des Fehlers Keine Funktion, Netzstecker steckt nicht richtig Netzstecker korrekt einstecken nachdem der in der Steckdose Netzschalter POWER Netzsteckdose wird nicht mit Netzsteckdose überprüfen eingeschaltet wurde Strom versorgt Sicherung defekt Sicherung überprüfen und bei Defekt austauschen Das Mischpult ist Kein Eingangssignal Signalquelle überprüfen...
  • Seite 28: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache Behebung des Fehlers Keine Videoausgabe iPod® unterstützt keine Anderen iPod® verwenden Videoausgabe über den Steckplatz-Anschluss iPod® kann in Verbindung Anderen iPod® verwenden mit dem Mixer kein Videosignal ausgeben iPod® Menüpunkt TV Ausgang Menüpunkt TV Ausgang auf EIN steht auf AUS stellen Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen...
  • Seite 29: Introduction

    Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with all current National and European requirements. We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation! Please read the operating instructions completely and observe the safety and operator instructions before and during using the product! All company names and product designations contained herein are trademarks of the respective owners.
  • Seite 30: Intended Use

    Intended use The iMix is a mixing desk for home or semi-professional use. This device can be used to mix low-level audio signals from various sources of music. The device is connected between the audio signal sources being mixed and an audio amplifier. This product is only approved for connection to 230V~/50Hz or 115V~/60Hz AC voltage via shockproof socket.
  • Seite 31: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Introduction ............................29 Intended use ............................30 Product description ..........................30 Table of contents.............................31 Explanation of symbols...........................32 Safety instructions ..........................32 Connection and control elements ......................34 Input selection switch ........................34 Channel fader and GAIN control .......................34 CROSSFADER and INSERT buttons....................35 Microphone channel ..........................35 Volume control for the MASTER OUT output..................35 Balance control for the output MASTER OUT...................36...
  • Seite 32: Explanation Of Symbols

    Handling..............................50 Maintenance ............................50 Changing the fuse...........................51 Disposal ..............................51 Troubleshooting ............................51 Technical data............................53 Symbols This symbol on the device indicates that the user must read these operating instructions prior to using the product. A lightning-bolt symbol in a triangle indicates a health hazard, e.g. danger of an electric shock.
  • Seite 33 • Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is a risk of a fatal electric shock. • If the power line is damaged, do not touch it. First of all, de-energize the corresponding mains socket (e.g. via the respective circuit-breaker) and afterwards carefully pull the mains plug from the socket. Separate the power line from the device and use a new power line.
  • Seite 34: Connection And Control Elements

    Connection and Control Elements See fold-out section Input selection switch You can use the input switch to select between the indi- vidual inputs (signal sources) for the channel. The corresponding signal source is output through this mixer depending on the switch setting. Minimise the volume using the corresponding channel fader before switching an input selection switch into another position.
  • Seite 35: Crossfader And Insert Buttons

    CROSSFADER and INSERT buttons The CROSSFADER slide control is used to crossfade between both channels. One channel is faded out on operating the slide control (becomes quieter). At the same time, the other channel is faded in (becomes louder). In the central position of the CROSSFADER slide control, both channels are output equally.
  • Seite 36: Balance Control For The Output Master Out

    The recording level indicator MASTER indicates the level of the MASTER OUT output signal. If possible, the indicator should not exceed “0 dB” as the music signal may otherwise be distorted. Set the MASTER control, the channel fader and the MIC GAIN control accordingly.
  • Seite 37: Control For The Headphone Output

    Control for the headphone output With the CROSSFADER (HEADPHONES) control, you specify which channel is output through the headphones. The CROSSFADER slide control (HEADPHONES) is used to crossfade between both channels (CH1 / CH2). One channel is faded out on operating the slide control (becomes quieter).
  • Seite 38: Mic Microphone Input

    MIC microphone input A dynamic microphone or a condenser microphone with its own power supply and XLR or 6.3 mm jack plug can be connected to this jack for the DJ. Input jacks Audio sources, such as CD players, cassette decks, MP3 players, record players or other reproduction devices, are connected to these stereo cinch inputs.
  • Seite 39: Output Sockets

    Output jacks MASTER OUT: This is the output jack for the mixed output signal. The output level is set via the MASTER control. REC OUT: This is the output jack for the mixed audio output signal of the mixer. However, the REC signal is not influenced by the MASTER control and the BALANCE control.
  • Seite 40: Usb-In

    USB IN The mixing desk is capable of playing music held in MP3 format. MP3 is a data format used to compress music into files of more manageable size. Load the MP3 files on to a USB memory stick and play these back on the mixing desk without the need to connect this to your computer.
  • Seite 41: Ipod® Control Unit

    The device automatically deletes the playback loop after each track end or each track selec- tion via the IG G G G track skip buttons D D D D I. Turn the mixer off before inserting or removing the USB memory stick on the device. IG G Track skip buttons D DI (PREVIOUS/NEXT) During USB playback, the buttons are used for selecting tracks or, if a button is kept depressed during playback, to search for a specific track section.
  • Seite 42: Output Video Out

    PLAY/PAUSE button 1. Press the PLAY/PAUSE button, if you want to briefly interrupt playback. The iPod® switches to pause. The button illumination is on. 2. Press the PLAY/PAUSE button again to continue the playback process. The button stays lit. Output VIDEO OUT Video outputs for playing back the video signals of the connected iPod®.
  • Seite 43: Installation/Setup

    Installation/Setup The mixing desk is suitable for installation as a table device or in a 19“ rack. The mixing desk is delivered for operation as a table top device. The two rack mounting angles are loca- ted on the sides of the mixing desk. Rack installation Remove the 4 screws on the sides and the feet on the bottom of the device to take off both rack mounting angles from the device.
  • Seite 44: Connection

    Connection Before connection, disconnect the mixer and all other devices which are to be connected to the mixer from the mains voltage (pull mains plug out of the socket). When connecting the cinch inputs and outputs, use only shielded cinch cables suitable for this purpose.
  • Seite 45: Connecting The Inputs

    The following applies for all cinch connections: • The white cinch jack on the mixing desk is the jack for the left channel. • The red cinch jack on the mixing desk is the jack for the right channel. Connecting the inputs Inputs CHANNEL1 and CHANNEL2 These inputs are variable inputs which can be influenced by the respective input selection switches next to the connection jacks.
  • Seite 46: Connecting The Outputs

    Microphone input MIC You can connect your microphone (dynamic microphone or capacitor microphone with its own power supply) to this input. Connecting the outputs MASTER OUT output Connect the MASTER OUT output to a free cinch input of your amplifier (e.g. AUX). REC Output If you wish to record the output signal from the mixer with a recording device, connect the recording input of the device to this jack on the mixer.
  • Seite 47: Connection Video Outputs

    Video output connection Cinch VIDEO OUT: You can connect a TV, monitor or projector with a cinch video input to this output. S VIDEO OUT: If your TV, monitor or projector has an S-VIDEO input, connect both devices with an S- VIDEO cable.
  • Seite 48: Selecting An Input

    • Switch off the mixer using the POWER mains switch and then the output devices (record players, CD player etc.). • If you do not require the mixer for a longer period, disconnect the mains plug from the socket. Select input Minimise the volume using the corresponding channel fader before switching an input selection switch into another position.
  • Seite 49: Listening-In/Pre-Listening

    Make sure that the connected loudspeakers and the amplifier are not overloa- ded. The playback should not be distorted under any circumstances. If the music signal is distorted in spite of the fact that the volume on the amplifier is not at a high setting, and all the settings on the mixer are correct, then switch off the mixer immediately and check all connections.
  • Seite 50: Handling

    Handling • Never plug the mains plug into a mains socket immediately after the device has been taken from a cold to a warm environment. The condensation water created thereby may damage the device. Leave the device switched off and wait until it has reached room temperature. Wait until the condensation water has evaporated.
  • Seite 51: Fuse Replacement

    Fuse replacement If you have to replace fuses, ensure that you only use fuses of the same type and rated current (see technical data). It is not permitted to repair fuses or bridge the fuse holder. • After disconnecting the device from the voltage source (disconnect the power plug and the power cable on the device), use a suitable screwdriver to carefully prise out the fuse holder with the defec- tive fuse at the power input.
  • Seite 52 Problem Possible cause Error remedy Device does not work The mains plug has not been Connect the mains plug correctly. after the mains switch plugged into the socket correctly POWER has been The mains socket is not supplied Check the mains socket switched on with current Fuse defective.
  • Seite 53: Technical Data

    Any repair work other than that described above must be carried out by any approved specialist. Technical data Operating voltage 230V~/50Hz or 115V~/60Hz Power consumption 30 W (max.) Fuse T315mA/250V (5x20mm) at 230V~/50Hz T500mA/250V (5X20mm) at 115V~/60Hz Input LINE, CD -7dB/10kOhm PHONO -48dB/56kOhm...
  • Seite 54: Introduction

    Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les utilisa- teurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d’emploi ! Avant l’utilisation de ce produit, lisez attentivement l’intégralité...
  • Seite 55: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme L´iMix est une table de mixage destinée à l’usage personnel et semi-professionnel. Cet appareil permet de mixer des signaux audio à faible niveau sonore provenant de différentes sources musicales. Il se branche entre les sources de signaux audio à mixer et un amplificateur audio. Ce produit est exclusivement conçu pour tension secteur de 230 V/50 Hz ou de 115V/60 Hz munie d’un contact de protection.
  • Seite 56: Table Des Matières

    Table des matières Introduction .............................54 Utilisation conforme ..........................55 Description du produit..........................55 Table des matières..........................56 Explication des symboles ........................57 Consignes de sécurité ..........................57 Eléments de raccordement et de commande ..................59 Sélecteur d’entrée ..........................59 Fader des canaux et régulateur GAIN....................59 CROSSFADER et touches INSERT....................60 Canal microphone ..........................60 Réglage du son de la sortie MASTER OUT ..................60 Réglage de la balance de la sortie MASTER OUT ................61...
  • Seite 57: Explication Des Symboles

    Manipulation ............................75 Entretien ..............................75 Remplacement des fusibles........................76 Elimination ..............................76 Dépannage .............................76 Caractéristiques techniques ........................78 Explication des symboles Ce signe sur l’appareil indique à l’utilisateur qu’il doit lire le présent mode d’em- ploi avant la mise en service de l’appareil et qu’il doit le respecter pendant le fon- ctionnement.
  • Seite 58 • Ne touchez jamais la fiche dd’alimentation avec les mains humides ou mouillées. Il y a danger de choc électrique avec danger de mort ! • Si le câble secteur est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d’abord la prise de courant corre- spondante hors tension (p.
  • Seite 59: Eléments De Raccordement Et De Commande

    Eléments de raccordement et de commande Voir le volet rabattable Sélecteur d’entrée Le sélecteur d’entrée vous permet de choisir entre les différentes entrées (sources de signaux) du canal. En fonction de la position de l’interrupteur, la source de signaux correspondante est reproduite via ce canal de table de mixage.
  • Seite 60: Crossfader Et Touches Insert

    CROSSFADER et touches INSERT Le régulateur à coulisse CROSSFADER permet d’effectuer un fondu entre les deux canaux. L´activation de cet interrupteur permet de supprimer un canal (le baisser) et, parallèlement, d´introduire l´autre (l´augmenter). Les deux canaux sont émis à parts égales lorsque le régulateur à coulisse CROSSFADER est en position médiane.
  • Seite 61: Réglage De La Balance De La Sortie Master Out

    L’indicateur de contrôle de niveau MASTER indique le niveau du signal de sortie MASTER OUT. L’affichage ne doit si possible pas dépasser « 0 dB » au risque de provoquer des distorsions du signal musical. Réglez le bouton MASTER, les faders des canaux et le bouton MIC GAIN en fonction.
  • Seite 62: Bouton De Réglage Pour La Sortie Du Casque D'écoute

    Bouton de réglage pour la sortie casque d’écoute Vous pouvez déterminer le canal qui sera restitué par le casque d’écoute grâce au bouton de réglage CROSSFADER (HEAD- PHONES). Le régulateur à coulisse CROSSFADER (HEADPHONES) per- met d’effectuer un fondu entre les deux canaux (CH1 / CH2). L´activation de cet interrupteur permet de supprimer un canal (le baisser) et, parallèlement, d´introduire l´autre (l´augmenter).
  • Seite 63: Entrée Microphone Mic

    Entrée microphone MIC Cette douille permet de raccorder pour le DJ un microphone dynamique ou électrostatique disposant d’une alimentation élec- trique autonome et d’un connecteur XLR ou jack de 6,3 mm. Prises d’entrée Ces entrées Cinch stéréo permettent de raccorder les sources audio, telles qu’un lecteur CD, un magnétophone, un lecteur MP3, une platine tourne-disques ou tout autre appareil de lecture.
  • Seite 64: Prises De Sortie

    Prises de sortie MASTER OUT: Le signal de sortie mixé est mis sur cette sortie stéréo Cinch. Le niveau de sortie se règle via le bouton de réglage MASTER. REC OUT: Le signal de sortie audio mixé de la table de mixage est mis sur cette sortie stéréo Cinch.
  • Seite 65: Usb In

    USB-IN La table de mixage est capable de lire des données musicales en format MP3. MP3 est un format de fichier qui sert à comprimer des données musicales. Transférez les fichiers MP3 sur une clé USB et lan- cez leur lecture tout simplement par la table de mixage sans utiliser d’ordinateur. Une clé...
  • Seite 66: Unité De Commande Ipod

    L´appareil efface automatiquement la boucle de lecture à la fin de chaque titre ou après sélection d´un titre lorsque vous actionnez les IG G G G touches de saut de plageD D D D I. Eteignez la table de mixage avant de brancher ou de débrancher la clé USB raccordée à...
  • Seite 67: Sortie Video Out

    Touche Play/Pause 1. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE si vous voulez interrompre temporairement la lecture. L´iPod® se met en mode Pause. L´éclairage des touches clignote. 2. Appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE pour poursuivre la lecture. La touche s´allume en permanence.
  • Seite 68: Montage / Installation

    Montage/installation La table de mixage peut être installée sur une table ou montée dans une baie de 19 pouces. La table de mixage est conçue pour fonctionner comme appareil de table. Les deux équerres pour le montage en baie se trouvent sur les parois latérales de la table de mixage. Montage en baie: Enlevez les 4 vis sur chacune des parois latérales et les supports situés sur le dessous de l´appareil pour pouvoir ôter les deux équerres de montage en baie de l´appareil.
  • Seite 69: Raccordement

    Raccordement Avant de brancher la table de mixage, mettez celle-ci et tous les autres appareils qui doivent y être connectés hors tension (retirez la fiche de secteur de la prise de courant). N’utilisez que des câbles de connexion Cinch blindés, appropriés pour le rac- cordement des entrées et sorties Cinch.
  • Seite 70: Raccordement Des Entrées

    Consignes valables pour tous les raccordements Cinch : • La douille Cinch blanche de la table de mixage correspond au raccordement du canal gauche. • La douille Cinch rouge de la table de mixage correspond au raccordement du canal droit. Raccordement des entrées Entrées CHANNEL1 et CHANNEL2 Ces entrées sont des entrées variables qui peuvent être influencées par les sélecteurs correspondants...
  • Seite 71: Raccordement Des Sorties

    Entrée de microphone MIC Vous pouvez raccorder votre microphone (microphone dynamique ou électrostatique avec alimentation électrique autonome) à cette entrée. Connexion des sorties Sortie MASTER OUT Branchez une des entrées Cinch libres de votre amplificateur (p. ex. AUX) sur la sortie MASTER OUT. Sortie REC Lorsque vous souhaitez enregistrer le signal de sortie de la table de mixage à...
  • Seite 72: Raccordement Des Sorties Vidéo

    Raccordement des sorties vidéo Cinch VIDEO OUT: II est possible de raccorder un poste de télévision, un écran ou projecteur dotés d´une entrée vidéo Cinch à cette sortie. S-VIDEO OUT: Si votre poste de télévsion, écran ou projecteur dispose d´une entrée S-VIDEO, connec- tez dans ce cas les deux appareils à...
  • Seite 73: Sélection De L'entrée

    • Mettez ensuite la table de mixage hors tension à l’aide de l’interrupteur POWER, puis les appareils de lecture (platine tourne-disque, lecteur de CD etc.). • En cas d’inutilisation prolongée de la table de mixage, débranchez la fiche de la prise de courant. Sélectionner l´entrée Avant d´actionner un sélecteur d’entrée, baissez le volume à...
  • Seite 74: Ecoute Et Pré-Écoute

    Veillez à ce que les haut-parleurs et l’amplificateur raccordés ne soient pas en surcharge. La restitution ne doit en aucun cas être déformée. Si des signaux musicaux déformés sont perceptibles alors que le volume réglé sur l’amplificateur n’est pas trop important et que la table de mixage a été correctement réglée, éteignez immédiatement la table de mixage et vérifiez le raccordement.
  • Seite 75: Manipulation

    Manipulation • Ne branchez jamais la fiche secteur sur une prise de courant directement après avoir transporté l’ap- pareil d’une pièce froide à une pièce chaude. L’eau de condensation qui se forme alors risquerait de détruire l’appareil. Laissez d’abord l’appareil atteindre la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée.
  • Seite 76: Remplacement Des Fusibles

    N’utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endomma- ger la surface du boîtier. Remplacement des fusibles Si le remplacement des fusibles s’avère nécessaire, veillez à n’utiliser que des fusibles correspondant au type et au courant nominal spécifiés (voir « Caractéristiques techniques ») à titre de rechange. Il est interdit de réparer les fusibles usés ou de ponter le porte-fusible.
  • Seite 77 Problème Cause éventuelle Dépannage Aucun signe de La fiche de secteur n´est pas S´assurer que la fiche de secteur est fonctionnement correctement branchée bien enfichée. après avoir actionné dans la prise de courant. l´interrupteur secteur La prise électrique n´est pas Vérifier la prise électrique.
  • Seite 78: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause éventuelle Dépannage Pas de sortie vidéo. iPod® ne supporte pas de Utiliser un autre iPod®. sortie vidéo par le connecteur slot. iPod® ne peut pas émettre de Utiliser un autre iPod®. signal vidéo en association avec la table de mixage. L´option de menu de l´iPods Mettre l´option Sortie TV sur Sortie TV est sur ARRÊT.
  • Seite 79: Inleiding

    Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese normen. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Lees vóór de ingebruikneming van dit product de volledige gebruiksaanwijzing door en neem alle bedie- nings- en veiligheidsvoorschriften in acht! Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffen-...
  • Seite 80: Voorgeschreven Gebruik

    Beoogd gebruik De iMix is een audio-mengpaneel voor gebruik thuis en op semi-professioneel gebied. Met dit apparaat kunnen audiosignalen met een laag niveau van verschillende muziekbronnen worden gemixt. Het appa- raat wordt hierbij tussen de te mixen audiosignaalbronnen en een audioversterker geschakeld. Dit product is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 230V~/50Hz wisselspanning en voor randgeaarde contactdozen.
  • Seite 81: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inleiding ..............................79 Voorgeschreven gebruik .........................80 Productbeschrijving ..........................80 Inhoudsopgave ............................81 Verklaring van symbolen.........................82 Veiligheidsvoorschriften ..........................82 Aansluitings- en bedieningselementen ....................84 Ingangskeuzeschakelaar........................84 Kanaalfader en GAIN-regelaar......................84 CROSSFADER en INSERT-toetsen....................85 Microfoonkanaal ..........................85 Luidsterkteregeling van de MASTER OUT-uitgang................85 Balans-regeling voor de uitgang MASTER OUT ................86 Klankregeling voor kanalen 1 en 2 ....................86 Regelaar voor het koptelefoonsignaal....................87 Connector voor iPod®........................87...
  • Seite 82: Toelichting Van De Symbolen

    Gebruik ..............................100 Onderhoud............................100 Vervangen van de zekering ........................101 Verwijderen ............................101 Verhelpen van storingen ........................101 Technische gegevens ..........................103 Toelichting van de symbolen Dit teken op het apparaat wijst de gebruiker erop, dat hij voor ingebruikneming van het apparaat deze gebruiksaanwijzing moet lezen en deze bij het gebruik in acht moet nemen.
  • Seite 83 • Raak de netstekker nooit met vochtige of natte handen aan. Er bestaat kans op een levensgevaar- lijke elektrische schok! • Raak het netsnoer niet aan wanneer het beschadigingen vertoont. Schakel eerst de betreffende wandcontactdoos stroomloos (bijv. via de bijbehorende veiligheidsschakelaar) en trek daarna de net- stekker voorzichtig uit de wandcontactdoos.
  • Seite 84: Aansluitings- En Bedieningselementen

    Aansluit- en bedieningselementen Zie uitklappagina Ingangskeuzeschakelaar voor ingang Met de ingangskeuzeschakelaar kiest u tussen de afzonderlijke ingangen (signaalbronnen) van het kanaal. Afhankelijk van de stand van de betrokken schakelaar wordt de bijhorende signaalbron via dit mengpaneelka- naal weergegeven. Voordat een ingangskeuzeschakelaar wordt omgeschakeld, moet het volume met de overeenkomstige kanaalfader geminimaliseerd worden.
  • Seite 85: Crossfader En Insert-Toetsen

    CROSSFADER en INSERT-toetsen Met behulp van de CROSSFADER-schuifregelaar wordt overgevloeid tussen beide kanalen. Het ene kanaal vervaagt door bediening van de schuifregelaar (wordt zachter), tegelijkertijd wordt het andere kanaal ingevoegd (wordt harder). In de middelste stand van de CROSSFADER-schuifregelaar worden beide kanalen in gelijke delen weergegeven. De INSERT-toetsen overbruggen de CROSSFADER, zodat een vervaagd signaal bij indrukken van de INSERT-toets toch wordt weergegeven, zolang deze toets ingedrukt blijft.
  • Seite 86: Balans-Regeling Voor De Uitgang Master Out

    De uitsturingsindicatie MASTER geeft het niveau aan van het MASTER OUT-uitgangssignaal. De weergave mag indien mogelijk de „0dB“-waarde niet overschrijden, omdat dit kan lei- den tot vervorming van het muzieksignaal. Stel de MASTER- regelaar, de kanaalfader en de MIC-GAIN-regelaar dienover- eenkomstig in.
  • Seite 87: Regelaar Voor Het Koptelefoonsignaal

    Regelaar voor de koptelefoonuitgang Met de regelaar CROSSFADER (HEADPHONES) bepaalt u, welk kanaal via de koptelefoon wordt weergegeven. Met behulp van de CROSSFADER-schuifregelaar (HEADPHO- NES) wordt overgevloeid tussen beide kanalen (CH1 / CH2). Het ene kanaal vervaagt door bediening van de schuifregelaar (wordt zachter), tegelijkertijd wordt het andere kanaal inge- voegd (wordt harder).
  • Seite 88: Microfooningang Mic

    Microfooningang MIC Op deze bus kan voor de DJ een dynamische microfoon of een condensatormicrofoon met eigen stroomvoorziening en XLR- resp. 6,3mm-jackplug aangesloten worden. Ingangsbussen Op deze stereo-cinchingangen worden de geluidsbronnen, zoals cd-speler, cassettedeck, MP3 player, platenspeler of andere weergave-apparatuur aangesloten. Als op de ingang een platenspeler wordt aangesloten, dan moet de betrokken PHONO/CD schakelaar in de stand „PHONO“...
  • Seite 89: Uitgangsbussen

    Uitgangsbussen MASTER OUT: Op deze stereo-cinchuitgang is het gemengde uitgangssig- naal beschikbaar. Het uitgangsniveau wordt ingesteld via de regelaar MASTER. REC OUT: Op deze stereo-cinchuitgang is het gemengde audio-uit- gangssignaal van het mengpaneel beschikbaar. Het REC-sig- naal wordt niet beïnvloed door de MASTER- en de BALAN- CE-regelingen.
  • Seite 90: Usb-In

    USB-IN Het mengpaneel kan muziekbestanden in het formaat MP3 weergeven. MP3 is een bestandsformaat voor het comprimeren van muziek. Plaats uw MP3-bestanden op een USB-geheugenstick en beluister ze gewoon zonder computer met het mengpaneel. Op deze connector kan een USB-geheugenstick worden aan- gesloten.
  • Seite 91: Ipod® Stuureenheid

    Het apparaat wist automatisch na elk titeleinde of na elke titelkeuze met behulp van de IG G G G titelsprongtoetsen D D D D I de weergavelus. Schakel de mixer uit voor u de USB-geheugenstick op het toestel in- of uitplugt. IG G Titelsprongtoetsen D DI (PREVIOUS/NEXT) Tijdens de USB-weergave dienen de toetsen voor de titelkeuze, resp.
  • Seite 92: Uitgang Video Out

    PLAY/PAUSE-toets 1. Druk op de PLAY/PAUSE toets, om de weergave kort te onderbreken. De iPod® gata in de pauze- stand. De toetsverlichting knippert. 2. Druk nomaals op de PLAY/PAUSE-toets om het weergaveproces verder te zetten. De toets licht voortdurend op. Uitgang VIDEO OUT Video-uitgange voor het uitvoeren van videosignalen van de aangesloten iPods®.
  • Seite 93: Opstelling/Montage

    Opstellen en montage Het mengpaneel is geschikt als tafelapparaat of voor inbouw in een 19“-rack. Het mengpaneel wordt geleverd voor gebruik als tafelapparaat. Op de zijkanten van het mengpaneel bevinden zich de beide rack-montagehoeken voor de rack-inbouw. Rack-inbouw: Verwijder telkens de 4 schrieven aan de zijkanten en de voeten op de onderzijde van het apparaat, om de beide rack-montagehoeken van het apparaat te kunnen afnemen.
  • Seite 94: Aansluiting

    Aansluiten Schakel voor het aansluiten het mengpaneel en alle andere apparaten die met het mengpaneel verbonden moeten worden uit (neem de stekkers uit het stop- contact). Gebruik voor de aansluiting van de cinch-ingangen en -uitgangen alleen hiervoor geschikte, afgeschermde cinchkabels. Gebruik voor de aansluiting van de micro- fooningang alleen hiervoor geschikte microfoonkabels.
  • Seite 95: Aansluiting Van De Ingangen

    Voor alle cinchaansluitingen geldt: • De witte cinch-bus van het mengpaneel is de aansluiting voor het linker kanaal. • De rode cinch-bus van het mengpaneel is de aansluiting voor het rechter kanaal. Aansluiting van de ingangen Ingangen CHANNEL1 en CHANNEL2 Bij deze ingangen gaat het om variabele ingangen, deze kunnen door de betrokken keuzeschakelaars naast de aansluitbussen worden beïnvloed.
  • Seite 96: Aansluiting Van De Uitgangen

    Microfooningang MIC Op deze ingang kunt u uw microfoon (dynamische microfoon of condensatormicrofoon met eigen stroom- voorziening) aansluiten. Aansluiting van de uitgangen Uitgang MASTER OUT Sluit op de MASTER-uitgang een vrije cinch-ingang van uw hoofdversterker (bijv. AUX) aan. Uitgang REC Als u het uitgangssignaal van het mengpaneel met een opnameapparaat wilt opnemen, sluit u de opna- me-ingang van het apparaat aan op deze bussen van het mengpaneel.
  • Seite 97: Aansluiting Videouitgangen

    Aansluiting videouitgangen Cinch VIDEO OUT: Op deze uitgang kunnen een TV-apparaat, een monitor of een projector met een cinch video-ingang worden aangesloten. S VIDEO OUT: Indien uw TV, monitor of projector beschikt over een S VIDEO-ingang, dan verbindt u beide toestellen via een S VIDEO-kabel. Aansluiting iPod®-connector Om de iPod®...
  • Seite 98: Ingang Selecteren

    • Schakel vervolgens het mengpaneel met de netschakelaar POWER en daarna de weergaveappara- tuur (platenspeler, cd-speler enz.) uit. • Als u het mengpaneel gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de netstekker uit de contactdoos verwijderen. Ingang selecteren Voordat een ingangskeuzeschakelaar wordt bediend, moet het volume met de overeenkomstige kanaalfader geminimaliseerd worden.
  • Seite 99: Meeluisteren/Voorbeluisteren

    Let op dat de aangesloten luidsprekers en de versterker niet worden overbelast. De geluidsweergave mag in ieder geval niet vervormd zijn. Indien de muzieksignalen vervormd klinken, hoewel het volume op de versterker niet te hoog is ingesteld en het mengpaneel juist is ingesteld, moet het meng- paneel direct worden uitgeschakeld en de aansluiting worden gecontroleerd.
  • Seite 100: Gebruik

    Gebruik • Steek de netstekker nooit direct in een wandcontactdoos als het apparaat van een koude in een war- me ruimte is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het apparaat beschadigen. Laat het apparaat eerst onaangesloten op kamertemperatuur komen. Wacht tot al het con- denswater is verdampt.
  • Seite 101: Vervangen Van De Zekering

    Vervangen van de zekering Als het vervangen van de zekering noodzakelijk is er op letten, dat uitsluitend zekeringen van het aan- gegeven type en met de juiste nominale stroomsterkte worden gebruikt (zie Technische gegevens). Het repareren van zekeringen of het overbruggen van de zekeringhouder is niet toegestaan.
  • Seite 102 Probleem Mogelijke oorzaak Verhelpen van de storing Geen werking nadat De netstekker zit niet goed in De netstekker correct insteken de netschakelaar het stopcontact. POWER werd De contactdoos wordt niet van Stopcontact controleren ingeschakeld. stroom voorzien Zekering defect Zekering controleren en bij defect vervangen Het mengpaneel is Geen ingangssignaal...
  • Seite 103: Technische Gegevens

    Probleem Mogelijke oorzaak Verhelpen van de storing Geen video-uitvoer iPod® ondersteunt geen Gebruik een andere iPod® video-uitvoer via de connector- aansluiting iPod® kan in combinatie met Gebruik een andere iPod® het mengpaneel geen video- signaal uitvoeren iPods menu-punt TV-uitgang Menupunt TV-uitgang op AAN zetten staat UIT Andere reparaties dan hierboven beschreven, mogen uitsluitend door een bevoegd vakman worden uitgevoerd.
  • Seite 106 © Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electro-...

Inhaltsverzeichnis