Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
DE – Zyklon-Staubsauger
FR – Aspiration Zyklon / Cyclone
IT – Aspirapolvere Zyklon
EN – Zyklon vacuum cleaner
ES – Aspiradora Zyklon
Saugen ohne Staubbeutel
Aspirer sans sac à poussière
Aspirare senza sacchetto raccoglipolvere
Vacuum cleaning without dust bags
Aspirar sin bolsa para el polvo
Einfaches Reinigen
Nettoyage facile
Pulitura semplice
Simple cleaning
Fácil limpieza
Integrierter praktischer Handsauger
Aspirateur à main intégré maniable
Pratico aspirapolvere manuale integrato
Integrated, practical hand vacuum cleaner
Práctico aspirador de mano integrado
Art. 9451
-1-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trisa Electronics 9451

  • Seite 1 Aspirar sin bolsa para el polvo Einfaches Reinigen Nettoyage facile Pulitura semplice Simple cleaning Fácil limpieza Integrierter praktischer Handsauger Aspirateur à main intégré maniable Pratico aspirapolvere manuale integrato Integrated, practical hand vacuum cleaner Práctico aspirador de mano integrado Art. 9451...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DE – Zyklon-Staubsauger Herzlich Willkommen ............4 Bienvenue FR – Aspiration Zyklon / Cyclone Benvenuti Congratulations IT – Aspirapolvere Zyklon Bienvenidos EN – Zyklon vacuum cleaner Aufsatzdüsen ................5 Buses ES – Aspiradora Zyklon Spazzole accessorie Nozzle attachments Boquillas accesorias Geräteübersicht ..............
  • Seite 4: Herzlich Willkommen

    Herzlich Willkommen Bienvenue Benvenuti Congratulations Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max.
  • Seite 5: Aufsatzdüsen

    Aufsatzdüsen Buse Spazzola Nozzle attachments Boquillas accesorias Bodendüse Kurzhaarteppiche, Hartbelag Buse de sol Tapis et moquettes à poils courts, sols durs Spazzola Tappeti a pelo corto, pavimenti duri Floor cleaning head Short-pile carpets, hard covering Boquilla para suelo Alfombras de pelo corto, pavimento duro Nicht geeignet für Hochflor-Teppiche! Bodendüse wird dadurch blockiert, 3-5 Minuten warten und neu starten.
  • Seite 6: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Appliance description Visión general del aparato Filter Entriegelungstaste Handsauger Filtre Bouton de déverrouillage Filtro Aspirateur à main Filter Pulsante di sblocco Filtro Aspirapolvere manuale Unlocking button manual vacuum cleaner Botón de desbloqueo Aspirador de mano Staubbehälter HEPA-Filter Handsauger...
  • Seite 7 Ein- / Ausschalter Interrupteur ON / OFF Interruttore ON / OFF ON / OFF switch Handgriff (klappbar) Interruptor ON / OFF Manche (rabattable) Maniglia (richiudibile) Handle (foldable) Mango (plegable) Entriegelungstaste Handgriff Bouton de déverrouillage du manche Pulsante di sblocco maniglia Unlocking button handle Botón de desbloqueo del mango Kontrolllampe / Öffnung Staubraum...
  • Seite 8: Akku Laden

    Akku laden Recharger la batterie Caricare la batteria Charge battery Cargar la batería Ladestation aufstellen Installer la station de charge Collocare la stazione di ricarica Setting up charging station Colocar la estación de carga Nur bei erster Inbetriebnahme Zusammenstecken Netzkabel einstecken, einklicken Assembler Enficher le câble d‘alimentation, l‘encliqueter Lors de la première mise en service...
  • Seite 9: Gebrauchen Als Besensauger

    Gebrauchen als Besensauger Utilisation comme aspirateur balai Uso come scopa elettrica Use as upright vacuum cleaner Utilizar como aspirador-escoba Vorbereiten Préparer Preparare Preparation Preparar Handsauger muss korrekt Handgriff aufklappen Von Ladestation entnehmen Déployer le manche Retirer l‘appareil de la station eingesetzt sein.
  • Seite 10: Gebrauchen Als Handsauger

    Gebrauchen als Handsauger Utilisation comme aspirateur à main Uso come aspirapolvere manuale Use a hand vacuum cleaner Utilizar como aspirador de mano Vorbereiten oder Préparer Preparare Preparation Preparar Entriegelungstaste drücken, Passende Düse aufstecken Nie ohne eingesetzten HEPA-Filter saugen! Handsauger entnehmen Monter la buse requise Appuyer sur le bouton de Inserire la spazzola adatta...
  • Seite 11: Reinigung

    Reinigung Zuerst Netzstecker ziehen Avant le nettoyage, retirer la fiche Nettoyage Prima di pulire estrarre la spina di corrente Pulizia Pulizia Remove the plug from the mains before cleaning Primero desenchufar Cleaning Cleaning Limpieza Limpieza Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden. Feucht abwischen, trocknen lassen.
  • Seite 12: Technische Daten

    Duración de la carga Voltios Duración de la batería Varianten Variantes Varianti Variants Variantes Art. 9451.43 Art. 9451.70 Optionales Zubehör Accessoires en option Accessori opzionali Optional accessories Accesorios opcionales Art. 9451 98 00 HEPA-Filter Filtre HEPA Fitro HEPA HEPA filter Filtro HEPA -12-...
  • Seite 13: Problem / Ursache

    Problem Ursache Problème Cause Problema Causa Problem Cause Problema Causa Gerät funktioniert nicht – Akku leer? L‘appareil ne fonctionne pas – Handsauger richtig eingesetzt? L‘apparecchio non funziona – La batterie est-elle déchargée? Appliance not working – L‘aspirateur à main est-il en place correctement? El aparato no funciona –...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Directives de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio.
  • Seite 15 Nie feuchte / nasse Böden / Teppiche, Glühendes, Heisses, Scharfkantiges, Explosives, Entflammbares saugen. Ne jamais nettoyer tapis / planchers humides / mouillés. N’aspirer rien de brûlant, chaud, tranchant, inflammable, explosive. Mai pulire tappeti / pavimenti umidi / bagnati. Non aspirare mai oggetti caldi, oggetti taglienti, materiali inflammabile o esplosivo.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise Directives de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l’usager.
  • Seite 17: Entsorgung

    Entsorgung Elimination Smaltimento Disposal Eliminación Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner. Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d’élimination. Rendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili.
  • Seite 18: Conseils Concernant De Garantie

    Garantie-Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia Guarantee Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich.
  • Seite 19 Art. 9451 Garantieschein 2 Jahre Garantie Bulletin de garantie 2 ans de garantie Garanzia 2 anni di garanzia Guarantee 2 years guarantee Certificado de garantía 2 años de garantía Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30...
  • Seite 20 Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Model / product Modelo / Producto Seriennummer Numéro de série Numero di serie Serial number Número de serie Verkäuferfirma Firme Ditta Company Empresa vendedora Verkäufer Vendeur Venditore Sales assistant Vendedor Verkaufs- / Lieferdatum Date de vente / livraison Data di vendita / consegna Sales / delivery date...
  • Seite 21 Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere GmbH Unauthorized use / copying is liable to punishment. © -21-...
  • Seite 22 Notizen Notes Note Notes Notas -22-...
  • Seite 23 -23-...
  • Seite 24 Switzerland Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Germany Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Austria Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 www.trisaelectronics.ch...

Inhaltsverzeichnis