Montage- und Betriebsanleitung
Änderungen vorbehalten
Assembly and operating instructions
The right to make technical modifications and changes is reserved
Instructions de montage et d'utilisation
Sous réserve de modifications
Instrucciones de uso y montaje
El derecho de realizar modificaciones técnicas y cambios está reservado
Fahrzeugbauteile · Car components · Composantes des voitures · Piezas de construcción de vehículos
Componentes dos veículos · Componenti degli autoveicoli · Voertuigbouwdelen · Fordonskomponenter
Karosserie, Spoiler
1
Motor
2
Reifen
3
Hinterachse
4
Chassis
5
Leitkiel
6
Doppelschleifer
7
Vorderachse
8
Fahrzeugplatine mit Umschalter
9
Vordere Lichtplatine
10
Hintere Lichtplatine
11
Die Kennzeichnung der einzelnen Teile
kann nicht als Bestellnummer verwen-
det werden.
8
3
10
9
6
7
Body, spoiler
1
Engine
2
Tyres
3
Rear axle
4
Chassis
5
Guide keel
6
Double sliding contact
7
Front axle
8
Car board with reversing switch
9
Front light board
10
Rear light board
11
The designation of the individual
parts may not be used as order
numbers.
3
11
2
3
4
3
Instruções de montagem e modo de utilização
Sob reserva de alterações
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Con riserva di modifiche
Montage- en gebruiksaanwijzing
Wijzigingen voorbehouden
Monterings- och bruksanvisning
Ändringar förbehålles
Carrosserie, spoiler
1
Moteur
2
Pneus
3
Essieu arrière
4
Châssis
5
Quille de guidage
6
Tresse double
7
Essieu avant
8
Platine véhicule avec inverseur
9
Platine d'éclairage avant
10
Platine d'éclairage arrière
11
La désignation des pièces détachées
ne peut pas être utilisée comme
numéro de commande.
Carroçaria, sabotador
1
Motor
2
Pneus
3
Eixo traseiro
4
Chassi
5
Quilha mestra
6
1
Escova dupla
7
Eixo dianteiro
8
Placa electrónica do veículo com
9
interruptor de comutação
Placa de luz dianteira
10
Placa de luz traseira
11
A identificação de cada peça não
pode ser utilizada como número de
encomenda.
Carosserie, spoiler
1
Motor
2
Banden
3
Achteras
4
Chassis
5
Leikop
6
Dubbele sleper
7
Vooras
8
5
Voertuigprintplaat met keuzeschakelaar
9
Voorste lichtprintplaat
10
Achterste lichtprintplaat
11
De aanduiding van de afzonderlijke
onderdelen kan niet als bestelnummer
worden gebruikt.
Carrocería, interceptor
1
Motor
2
Ruedas
3
Eje trasero
4
Chasis
5
Quilla de conducción
6
Cursor doble
7
Eje delantero
8
Placa de vehículo con conmutador
9
Placa de luz delantera
10
Placa de luz trasera
11
La designación de las piezas indi-
vidiuales no puede utilizarse como
número de pedido.
Carrozzeria, spoiler
1
Motore
2
Pneumatici
3
Asse posteriore
4
Chassis
5
Linguetta guida
6
Doppio contatto strisciante
7
Asse anteriore
8
Placca del veicolo con commutatore
9
Placca di luce anteriore
10
Placca di luce posteriore
11
Il codice dei singoli pezzi non può
essere usato come numero d'ordine.
Kaross, spoiler
1
Motor
2
Däck
3
Bakaxel
4
Chassi
5
Styrköl
6
Dubbelsläpsko
7
Framaxel
8
Fordonskretskort med omkopplare
9
Främre ljuskretskort
10
Bakre ljuskretskort
11
De enskilda delarnas beteckning
kan inte användas som beställnings-
nummer.