Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad FMR 4030 Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gutkes GmbH - Rehkamp 13 - 30853 Langenhagen - Germany - www.certa-gev.eu - service@gev.de
C
D
E
Detector de humo FMR 4030
E
Este detector de humo ha sido diseñado para avisar
inmediatamente del c omienzo de un incendio. La alarma se activa
cuando entra humo en el interior del equipo. El equipo no detecta
las llamas. Gran parte de los incendios se producen de noche. Como
las personas no huelen mientras duermen pero sí se despiertan por
los sonidos, los detectores de humo protegen efi cazmente de los
peligros del fuego.
Gama de aplicación:
pisos, bloques de viviendas
Señal de alarma:
señal acústica con 85 dB/3 m aprox.
Para más información sobre el comportamiento recomendado en
caso de incendio, consulte al servicio de bomberos más cercano.
Muchos servicios de protección y seguros de incendio le facilitarán
hojas informativas y le avisarán de la necesidad de instalar detectores
de humo.
Ubicación de montaje
Para una protección efectiva, es necesario instalar detectores de
humo en todas las habitaciones, pasillos, almacenes, sótanos y
despensas. Se consigue una protección mínima con un detector de
humo en el pasillo y en las escaleras de cada planta así como en cada
dormitorio Fig. A. En los edifi cios con varias viviendas, cada familia
debe instalar sus propios detectores de humo.
• No montar en cuartos de baño o garajes. En cocinas solamente si
hay una distancia mínima de 4 metros con los hornillos y otras
fuentes emisoras de calor.
• No instalar en entornos con fuertes corrientes de aire, como p.ej.
cerca de conductos de ventilación. Las corrientes de aire pueden
impedir que el humo llegue al detector.
• No montar en zonas con mucho polvo o en entornos con una
humedad ambiental muy alta.
• No instalar en el extremo superior de los desvanes, porque en
caso de incendio el aire sin humo podría concentrarse aquí. En las
estancias con una inclinación del techo superior a 30º y una altura
total hasta 6 m, es necesario respetar una distancia de 30 - 50 cm
respecto al extremo superior.
• Si la inclinación del tejado es inferior a 30º se puede montar el
detector en las vertientes Fig. B.
• Mantener una distancia mínima de 50 cm con paredes, vigas
(jácenas) Fig. C y lámparas Fig. D.
• Monte el detector en el centro del techo, manteniendo una
distancia mínima de 4 metros con chimeneas y hornos Fig. F.
• Las habitaciones con más de 60 m
2
y los pasillos con una longitud
superior a 10 metros requieren varios detectores.
Montaje/Puesta en marcha
Sujete la placa de montaje al techo con los tornillos y tacos
suministrados Fig. E. Conecte la pila suministrada con el clip de
conexión Fig. G1. Si la pila está correctamente conectada, el LED de
la tecla de prueba (Fig. H1) parpadea brevemente cada 32 seg. aprox.
Realice una prueba de funcionamiento (ver apartado Comprobación/
Detector de humo
FMR 4030 # 004030
0832-CPD-1656
2012
EN 14604:2005
F
> 50 cm
G
> 50 cm
1
Mantenimiento). Coloque el detector en la placa de montaje y gírelo
en sentido horario hasta que encaje. El bloqueo de montaje (Fig. G2)
impide que el detector se monte sin la pila incorporada.
Comprobación/Mantenimiento
Pulse la tecla de prueba Fig. H2 hasta que suene la alarma. Se
comprobará el funcionamiento de la cámara de humo, de la
electrónica de evaluación y de la pila. Si funciona debidamente, el
sonido de la alarma es alto y vibrante. Es necesario realizar la prueba
una vez al mes y después de cambiar la pila.
El equipo realiza una autocomprobación cada 32 segundos. El
usuario lo reconoce por el breve parpadeo del LED Fig. H1. En caso
de malfuncionamiento, el detector emite un pitido cada 32 segundos
alternativamente con el parpadeo del LED rojo.
Advertencia: El espacio de tiempo entre los pitidos también se
puede ajustar en mucho más de 32 segundos. Para subsanar el
malfuncionamiento, extraiga la pila durante 10 minutos.
Después de conectar nuevamente la pila, pulse la tecla de prueba
Fig. H1 hasta que suene la alarma. Si este recurso no sirve, sustituya
el detector.
Si la tensión de la pila desciende por debajo del valor mínimo, el
detector pitará cada 32 segundos al mismo tiempo que el parpadeo
del LED, durante 30 días aproximadamente, para recordarle que es
necesario cambiar la pila.
En caso necesario, limpie en seco el equipo 2 veces al año y quítele
el polvo con una aspiradora.
Advertencias especiales
• Introduzca la pila en el equipo prestando atención a la polaridad.
• Pruebe el equipo cada vez que cambie la pila.
• Los seguros no proporcionan recambios de detectores térmicos y
detectores de humo.
• En ocasiones, el tono de alarma no se oye bien, sobre todo si la
persona está profundamente dormida o se encuentra bajo la
infl uencia del alcohol o las drogas.
• En habitaciones con más de 60 m
superior a 10 m, se recomienda instalar varios detectores.
• ¡No tire las pilas usadas al cubo de basura orgánica! Deposite
las pilas en contenedores de comercios que reciclen este tipo de
residuos.
• En caso de problemas técnicos, diríjase al fabricante o a su
establecimiento autorizado.
Sustituya el detector 10 años después del montaje.
Indicaciones sobre pilas y baterías
Las pilas usadas no deben desecharse en la basura
convencional. Los propietarios de pilas o baterías usadas
están obligados por ley a retornarlas y pueden devolverlas de
forma gratuita a los puntos de venta. Las pilas contienen sustancias
nocivas para la salud y el medio ambiente y por ello deben desecharse
en contenedores apropiados.
A
B
6 m
> 4 m
H
2
1
Indicaciones de reciclaje
Este equipo no debe desecharse en la basura convencional.
Los propietarios de equipos usados están obligados por ley a
desecharlos en contenedores de recogida selectiva. Solicite
información a su administración municipal o regional.
!
Comportamiento correcto en caso de incendio
¡Mantenga la calma! Llame a los bomberos.
Estas indicaciones son importantes para los bomberos:
• ¿Cómo se llama? (apellidos, número de teléfono)
• ¿Dónde está el incendio? (dirección)
• ¿Qué ha ocurrido? (envergadura)
• ¿Cuántos heridos hay?
• Espere instrucciones de la persona al otro lado del teléfono.
Avise a todos los vecinos.
Ayude a las personas de edad avanzada, enfermas y
discapacitadas.
Cierre todas las puertas y ventanas.
No utilice el ascensor.
Si no sabe si se trata de una alarma real o una falsa alarma, proceda
como si se tratara de un verdadero incendio.
Características técnicas
Designación de modelo
Funcionamiento con pila
Volumen sonoro de la señal 85 dB/3m aprox.
Humedad ambiental
relativa no condensable
Margen de temperaturas
de servicio
Autorización
Pilas recomendadas
Medidas
2
y en pasillos con una longitud
Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y visuales sin
previo aviso.
30 - 50 cm
> 30°
FMR 4030
Pila petaca de 9 V, incluida
10 % - 93 %
0 °C a + 50 °C
EN 14604:2005
GP 1406S, GP 1404G, GOLITE 6F22
Panasonic 6F22, Longlife 6F22
Ø 100 mm, Altura 37 mm
2

Werbung

loading