Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LCD Colour TV
PDP Colour TV
Quick Start Guide
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the "Safety Information" section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt
„Sicherheitsinformationen" in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum
späteren Nachschlagen auf.
Guide de mise en route
Mode d'emploi
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez la section « Consignes de sécurité » de ce mode
d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
Beknopte gebruiksgids
Gebruiksaanwijzing
Lees het hoofdstuk "Veiligheidsinformatie" van deze gebruiksaanwijzing alvorens de TV
in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u ze achteraf nog kunt
raadplegen.
KLV-L32M1
KE-P42M1
 2004 Sony Corporation
2-021-809-14(1)
GB
DE
FR
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony KLV-L32M1

  • Seite 1 Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer ultérieurement. Beknopte gebruiksgids Gebruiksaanwijzing Lees het hoofdstuk "Veiligheidsinformatie" van deze gebruiksaanwijzing alvorens de TV in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u ze achteraf nog kunt raadplegen. KLV-L32M1 KE-P42M1  2004 Sony Corporation...
  • Seite 3 Quick Start Guide Operating Instructions...
  • Seite 4 If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Quick Start Guide ............................4 Operating Instructions .......................13 Safety Information ............... 13 Other Functions Precautions ................18 Sleep Timer Function ............44 Picture Off Function (KE-P42M1 only) ......44 Overview Screen Memo Function ............45 Overview of the TV Buttons and Indicators ......21 Teletext ................46 Overview of the Remote Control Buttons ......
  • Seite 6: Quick Start Guide

    Quick Start Guide Thank you for purchasing this Sony product. After following this step by step guide you will be able to: – Insert batteries into the remote control. – Connect an aerial, VCR, and mains lead to your TV.
  • Seite 7: Inserting Batteries Into The Remote Control

    Inserting Batteries into the Remote Control • Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarity. • Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way. • Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries. (continued) Quick Start Guide...
  • Seite 8: Connecting An Aerial

    • Use the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, see page 4). • Use the supplied coaxial cable for aerial connection. Do not connect to the mains before all connections are complete. Connecting an aerial KLV-L32M1 Connect the supplied mains Connect the supplied lead (Type C-6 or Type BF).
  • Seite 9: Connecting A Vcr With An Aerial

    Connecting a VCR with an aerial KLV-L32M1 Connect the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF). (SMARTLINK) Scart lead is optional. Connect the supplied KE-P42M1 mains lead (Type C-6 or Type BF, with safety earth). (SMARTLINK) Scart lead is optional.
  • Seite 10 Bundling the Cables (KLV-L32M1 only) You can store the cables in the back of the TV. Bundle the mains lead and the coaxial cable and secure them with the clips on the TV. When you install the coaxial cable, loop it as shown in the illustration.
  • Seite 11: Switching On The Tv

    Switching On the TV Connect the TV to the mains (220–240 V AC, 50 Hz). Press the (Power) switch on the TV to switch it on. (continued) Quick Start Guide...
  • Seite 12 France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich Do you want to start automatic tuning ? To perform Auto Startup later, press 0 on the rear panel of the TV. KLV-L32M1 KE-P42M1 CENTRE SPEAKER 180W (6 ) MAX L/G/ L/G/S/I (SMARTLINK) R/D/ R/D/D/D...
  • Seite 13 Tuning the TV Automatically You must tune the TV to receive channels (TV Broadcast). If you follow the instructions below, the TV automatically searches and stores all available broadcast channels. Press OK to select Yes. Do you want to start automatic tuning ? The TV starts searching and storing all available broadcast channels.
  • Seite 14: If You Want To Keep The Broadcast Channels In The Tuned Order

    Changing the Programme Order of the Broadcast Channels By following the instructions below, you can rearrange the order in which the broadcast channels appear on the screen. A) If you want to keep the broadcast channels in the tuned order Press MENU to exit and return to the normal TV screen.
  • Seite 15: Operating Instructions

    Operating Instructions Safety Information For Safety Mains lead Medical institutions Unplug the mains lead when Do not place this unit in a place where moving the unit. Do not medical equipment is in use. It may move the unit with the mains cause malfunction of medical lead plugged in.
  • Seite 16 Installation and Moving Ventilation Outdoor use Never cover the ventilation holes in the Do not install this unit outdoors. If the cabinet. It may cause overheating and unit is exposed to rain, it may result in result in fire. Unless proper ventilation is fire or electric shock.
  • Seite 17: Power Sources

    Power Sources Overloading Mains lead protection This unit is designed to operate on a 220– Pull out the mains lead by the plug. Do 240 V AC supply only. Take care not to not pull on the mains lead itself. connect too many appliances to the same mains socket as this could result in fire or electric shock.
  • Seite 18: Additional Safety Information

    Disposal of the unit (KLV-L32M1 only) Recommended place for the unit • Do not dispose of the unit with general household waste.
  • Seite 19 If the mains lead is damaged, stop using it and ask your dealer or continuously. It may disappear after a few moments. Sony service centre to exchange it. • The screen and cabinet get warm when this unit is in use. This is not a malfunction.
  • Seite 20: Precautions

    Precautions Precautions concerning ventilation Leave space around the unit. Otherwise, adequate air-circulation may be blocked causing overheating, which may cause fire or damage to the unit. When installing the unit on the wall 30 cm 10 cm 10 cm Leave at least this much space. 10 cm When installing the unit using a stand 30 cm...
  • Seite 21 Viewing the TV comfortably • To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s vertical length away from the TV. • View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light taxes your eyes. Watching the screen continuously for long periods of time can also tax your eyes.
  • Seite 22 This is not considered a defect and is not covered under by the Sony Warranty. This buzzing sound is an inherent characteristic of any Plasma Display Panel.
  • Seite 23: Overview

    To open the drop-down panel of your TV, push up the TV Front Panel panel door just under the mark until you hear a click, then the panel door will open. KLV-L32M1 (Input Select) button Remote control sensor (Sleep) indicator 2 (Volume) +/– buttons (Power) switch and PROG (Channel) +/–...
  • Seite 24 Status of the indicators (Power/Standby) indicator lights up in green The power of the TV is on. (Power/Standby) indicator lights up in red The TV is in the standby mode. (Power/Standby) indicator flashes in red The TV is receiving remote control signals. (Power/Standby) indicator flashes in red repeatedly There is a problem with the TV.
  • Seite 25: Overview Of The Remote Control Buttons

    Press this button to watch the last channel selected (the last channel watched for at least five seconds). b) If the VCR is selected: For Sony’s VCR double-digit programme numbers, e.g. 23, press this button first then press the 2 and 3 buttons. h Selecting a screen format: Press this button repeatedly to change the screen format.
  • Seite 26 Turning on the Screen Memo function: Press this button to temporarily freeze the picture on the screen. For more details, refer to “Screen Memo Function” on page 45. v (KLV-L32M1) Turning on the Power Saving function: Press this button to turn on the Power Saving function. “Power Saving” appears on the screen for a few seconds. Press this button again to cancel.
  • Seite 27: Installation

    Installation Inserting Batteries into the Remote Control • Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarity. • Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way. • Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries. Installation...
  • Seite 28: Connecting An Aerial And A Vcr

    • Use the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, see page 4). • Use the supplied coaxial cable for aerial connection. Do not connect to the mains before all connections are complete. Connecting an aerial KLV-L32M1 Connect the supplied mains Connect the supplied lead (Type C-6 or Type BF).
  • Seite 29 Connecting a VCR with an aerial KLV-L32M1 Connect the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF). (SMARTLINK) Scart lead is optional. Connect the supplied KE-P42M1 mains lead (Type C-6 or Type BF, with safety earth). (SMARTLINK) Scart lead is optional.
  • Seite 30 Bundling the cables (KLV-L32M1 only) You can store the cables in the back of the TV. Bundle the mains lead and the coaxial cable and secure them with the clips on the TV. Install the coaxial cable (shown on the right) when you store the coaxial cable with the clip.
  • Seite 31: Preventing The Tv From Falling Down

    TV, and thread a sturdy cord or chain through it and attach it to a wall or pillar. Remove one of the two screws on the rear of the TV, then install the supplied clamp screw in the screw hole. KE-P42M1 KLV-L32M1 Attached screw...
  • Seite 32: First Time Operation

    First Time Operation Switching On the TV and Tuning the TV Automatically The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country/region in which you want to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast), and 4) change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
  • Seite 33 The TV starts searching and storing all available broadcast channels. Auto Tuning Programme : System : • This procedure could take some minutes. Please be Channel : patient and do not press any buttons, otherwise the auto Searching... tuning will not be completed properly. •...
  • Seite 34: Menu System

    Menu System Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the remote control to operate the menu system. Press MENU to switch the first level menu on. Do the following to operate the menu.
  • Seite 35: Picture Adjustment

    Press to sharpen the picture. Backlight Press to darken the backlight. (KLV-L32M1 only) Press to brighten the backlight. NR (Noise Reduction) Auto/Off Select to reduce the noise level. NR (Noise Reduction) cannot be adjusted for an input signal from the Y, P...
  • Seite 36: Sound Adjustment

    Sound Adjustment The “Sound Adjustment” menu allows you to alter the Picture Adjustment sound adjustments. Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : To do this: Hue : Sharpness : After selecting the item you want to alter, press OK, Backlight : NR : Auto...
  • Seite 37 Dual Sound Stereo/Mono For a stereo broadcast, select Stereo or Mono. A/B/Mono For a bilingual broadcast, select A for sound channel 1, B for sound channel 2, or Mono for a mono channel, if available. If you select other equipment connected to the TV, set the Dual Sound option to Stereo, A, or B. i Volume Press to turn the volume of the headphones down.
  • Seite 38: Screen Control

    Screen Control The “Screen Control” menu allows you to alter the Picture Adjustment screen adjustments. Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : Backlight : NR : Auto Dynamic Picture : C o l o u r Tone : Cool Reset Select:...
  • Seite 39 Screen Format The “Screen Format” option allows you to modify the format of the screen. To do this: After selecting this option, press OK. Press to select the desired screen format and press OK. Smart Imitation of the wide screen effect for a 4:3 broadcast.
  • Seite 40: Features

    Features The “Features” menu allows you to alter various Picture Adjustment adjustments of the TV. Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : Backlight : NR : Auto Dynamic Picture : C o l o u r Tone : Cool Reset Select:...
  • Seite 41 Screen Saver The “Screen Saver” option allows you to reduce image retention. (KE-P42M1 only) If the following images are displayed for an extended period time, image retention (afterimage) in areas of the screen may result due to the characteristics of the Plasma Display Panel. •...
  • Seite 42: Set Up

    Set Up The “Set Up” menu allows you to alter various options Picture Adjustment on the TV. Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : Backlight : NR : Auto Dynamic Picture : C o l o u r Tone : Cool Reset Select:...
  • Seite 43 Programme Labels The “Programme Labels” option allows you to name a channel using up to five characters (letters or numbers). To do this: After selecting this option, press OK. Press to select the programme number with the channel you want to name, then press OK.
  • Seite 44 Manual Programme Preset The “Manual Programme Preset” option (A–E) allows you to: Preset channels, one by one, in the programme order of your choice. To do this: After selecting this option, press OK. Highlight the Programme option and press OK. Press to select a programme number for which you want to preset the channel, then press...
  • Seite 45 Normally the automatic fine tuning (AFT) option will give the best possible picture, however you can manually fine-tune the TV to obtain a better picture if the picture is distorted. To do this: Press PROG +/– to select the programme number with the channel you want to fine- tune manually.
  • Seite 46: Other Functions

    Other Functions Sleep Timer Function The Sleep Timer function allows you to set the TV to switch itself automatically to the standby mode after a specified time period. You can select the time period from among 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, and 120 minutes. To set the Sleep Timer function Press on the remote control repeatedly until the desired time period (“30 min,”...
  • Seite 47: Screen Memo Function

    Screen Memo Function The Screen Memo function allows you to temporarily freeze and review the picture on the screen. This is useful to check and make a note of information displayed on the screen, such as a mail address or a recipe. To use the Screen Memo function When the picture you want to freeze appears on the screen, press on the remote control.
  • Seite 48 Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate Teletext, use the remote control buttons as indicated below. Make sure you use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise Teletext errors may occur.
  • Seite 49: Nextview

    NexTView* * Depending on availability of service. NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different broadcasters. When looking for information, you can search by theme (sports, art, etc.) or date. When you are viewing the NexTView service, wrong characters appear on the screen if the language used in the NexTView service does not match the language set on your TV.
  • Seite 50: Programme List

    “Programme List” interface (fig. 1) M o n S a t S u n 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 We a t h e r f o r e c a s t...
  • Seite 51 Icon key Full selection list Channel selection All the programme information is listed by If the NexTView provider sends information time and broadcast channels order. on more than eight broadcast channels, you can select eight of them to create a personal Entertainment list.
  • Seite 52: Additional Information

    Additional Information Connecting Optional Equipment Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your TV. (Connecting cables are not supplied.) Connecting to the front of the TV To open the drop-down panel of your TV, push up the TV Front Panel panel door just under the mark until you hear a click,...
  • Seite 53 (MONO) L/G/S/I R/D/D/D i: Headphones jack 5: AV5 Video input jack 5: AV5 S Video input jack 5: AV5 Audio input jacks • To avoid a noisy picture, do not connect external equipment to connectors B and C at the same time. •...
  • Seite 54 “PlayStation 2”* Decoder Decoder * “PlayStation 2” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc. Do not connect a Decoder to the Scart connector When you connect or disconnect optional equipment such as an audio amplifier, check that it is switched off before connecting or disconnecting.
  • Seite 55 “PlayStation 2”* Decoder Decoder * “PlayStation 2” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc. Do not connect a Decoder to the Scart connector When you connect or disconnect optional equipment such as an audio amplifier, check that it is switched off before connecting or disconnecting.
  • Seite 56 KLV-L32M1 R/D/D/D L/G/S/I CENTRE SPEAKER 180W (6 ) R/D/D/D L/G/S/I (SMARTLINK) Additional Information...
  • Seite 57 KE-P42M1 (SMARTLINK) CENTRE SPEAKER 180W (6 ) MAX L/G/ L/G/S/I R/D/ R/D/D/D 5 CENTRE SPEAKER IN terminals Connect the supplied mains lead. Connect the supplied coaxial cable. 1: AV1 Scart connector 4: AV4 Audio input jacks AV1 Scart connector outputs the video signal from the 4: AV4 Y P jacks TV tuner.
  • Seite 58: Connecting A Vcr

    Connecting a VCR To connect a VCR, refer to “Connecting an Aerial and a VCR” on page 26. We recommend you connect your VCR using a Scart lead. If you do not have a Scart lead, tune in the VCR test signal to the TV programme number “0” by using the “Manual Programme Preset”...
  • Seite 59: Using Optional Equipment

    Using Optional Equipment Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated on pages 50 to 56. Switch on the connected equipment. To watch the picture of the connected equipment, press the button on the remote control repeatedly until the correct input symbol appears on the screen.
  • Seite 60: Remote Control Configuration For Vcr/Dvd

    Remote Control Configuration for VCR/DVD This remote control is set by default to operate the basic functions of this Sony TV, most Sony DVDs and Sony VCRs when batteries are initially installed. To control VCRs and DVDs of other major brands, and certain Sony VCR models, please complete the following steps: Before you start, look up the three digit code for your brand of DVD or VCR from the list on page 59.
  • Seite 61 THOMSON 319, 350 SHARP 019, 027 TOSHIBA THOMSON TOSHIBA YAMAHA 018, 027, 020, 002 * If an AIWA VCR or DVD does not work even though you enter the code for AIWA, enter the code for SONY instead. Additional Information...
  • Seite 62: Specifications

    PAL, SECAM • Plug holder (KE-P42M1 only) (1) NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Optional Accessory: Aerial: • Wall-Mount Bracket SU-LW1 (KLV-L32M1 only) 75 ohm external terminal for VHF/UHF • Wall-Mount Bracket SU-PW2 (KE-P42M1 only) • TV stand SU-PG3 Channel Coverage: VHF: E2–E12...
  • Seite 63: Troubleshooting

    This TV is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your TV, the (Power/Standby) indicator will flash in red repeatedly. Writing down the duration of flashes and interval between flashes helps you inform your dealer or Sony service centre of the TV’s condition.
  • Seite 64 Problem Possible remedies Poor picture/Unstable picture Double images or ghosting • Check aerial/cable connections. • Check the aerial location and direction. Only snow and noise appear on the screen. • Check if the aerial is broken or bent. • Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to five years in normal use, one to two years at the seaside).
  • Seite 65 VCR or DVD, enter the necessary code set as explained in “Remote Control Configuration for VCR/DVD” (page 58). • Replace the batteries. (Power/Standby) indicator on the • Refer to “Self-diagnosis function” (page 61) and contact your nearest Sony service centre. TV flashes. Additional Information...
  • Seite 66: Television Channel Number Guide For The United Kingdom

    Television Channel Number Guide for the United Kingdom Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can be obtained by contacting the BBC Engineering Information Dept., Telephone Number 020 7852 5040. Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
  • Seite 67 Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme Bedienungsanleitung...
  • Seite 68: Einführung

    • Im Gerät liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Farbfernsehgerät mit LCD-/Plasmabildschirm von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
  • Seite 69 Inhaltsverzeichnis Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme .............4 Bedienungsanleitung .......................13 Sicherheitsinformationen............13 Weitere Funktionen Sicherheitsmaßnahmen ............18 Der Abschalttimer..............44 Die Bildausblendfunktion (nur KE-P42M1)......44 Übersicht Anhalten des Bildes ..............45 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Videotext................46 Fernsehgerät ..............21 NexTView................47 Übersicht über die Bedienelemente auf der Fernbedienung ...............
  • Seite 70: Überprüfen Des Mitgelieferten Zubehörs

    Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben. In dieser schrittweisen Anleitung wird Folgendes erläutert: – Einlegen von Batterien in die Fernbedienung – Anschließen einer Antenne, eines Videorecorders und des Netzkabels an das Fernsehgerät –...
  • Seite 71: Einlegen Der Batterien In Die Fernbedienung

    Einlegen der Batterien in die Fernbedienung • Legen Sie die mitgelieferten Batterien unbedingt polaritätsrichtig ein. • Entsorgen Sie gebrauchte Batterien immer umweltfreundlich. • Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen. (Fortsetzung) Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme...
  • Seite 72: Anschließen Einer Antenne, Eines Videorecorders Und Des Netzkabels An Das Fernsehgerät

    • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, Seite 4). • Verwenden Sie zum Anschließen der Antenne das mitgelieferte Koaxialkabel. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Anschließen einer Antenne KLV-L32M1 Schließen Sie das Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ mitgelieferte C-6 oder Typ BF) an.
  • Seite 73: Anschließen Eines Videorecorders Mit Antenne

    Anschließen eines Videorecorders mit Antenne KLV-L32M1 Videorecorder Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF) an. (SMARTLINK) Scart-Kabel optional. Schließen Sie das KE-P42M1 mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, mit Schutzerdung) an. Videorecorder (SMARTLINK) Scart-Kabel optional. • Weitere Informationen zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter „Anschließen zusätzlicher Geräte“...
  • Seite 74: Bündeln Der Kabel (Nur Klv-L32M1)

    Bündeln der Kabel (nur KLV-L32M1) Sie können die Kabel an der Rückseite des Fernsehgeräts verstauen. Bündeln Sie das Netzkabel und das Koaxialkabel und sichern Sie sie mit den Klemmen am Fernsehgerät. Wenn Sie das Koaxialkabel anbringen, verlegen Sie es wie in der Abbildung dargestellt in einer Schleife.
  • Seite 75: Einschalten Des Fernsehgeräts

    Einschalten des Fernsehgeräts Schließen Sie das Fernsehgerät an das Stromnetz an (220–240 V Wechselstrom, 50 Hz). Schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Netzschalter Gerät ein. (Fortsetzung) Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme...
  • Seite 76: Auswählen Der Sprache Für Die Menübildschirme

    Schweiz/Suisse/Svizzera Bildschirm. Deutschland Österreich Automatisches Abspeichern jetzt starten? Nein Wenn die automatische Ersteinstellung später erneut ausgeführt werden soll, drücken Sie 0 auf der Rückseite des Fernsehgeräts. KLV-L32M1 KE-P42M1 CENTRE SPEAKER 180W (6 ) MAX L/G/ L/G/S/I (SMARTLINK) R/D/ R/D/D/D Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme...
  • Seite 77: Automatisches Einstellen Von Fernsehkanälen

    Automatisches Einstellen von Fernsehkanälen Sie müssen das Fernsehgerät für den Empfang von Kanälen (Fernsehprogrammen) einstellen. Wenn Sie wie im Folgenden erläutert vorgehen, sucht das Fernsehgerät automatisch alle verfügbaren Fernsehkanäle und speichert diese. Wählen Sie mit OK die Option Ja. Automatisches Abspeichern jetzt starten? Das Fernsehgerät beginnt, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und Nein...
  • Seite 78: Ändern Der Reihenfolge Der Fernsehkanäle

    Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle Wenn Sie wie im Folgenden erläutert vorgehen, können Sie die Reihenfolge ändern, in der die Fernsehkanäle auf dem Fernsehschirm erscheinen. A) Wenn Sie die Reihenfolge der Fernsehkanäle nicht ändern wollen Drücken Sie MENU, um den Vorgang zu beenden. Auf dem Programme ordnen Fernsehschirm erscheint wieder die normale Anzeige.
  • Seite 79: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweise Netzkabel Medizinische Einrichtungen Ziehen Sie den Netzstecker Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten aus der Steckdose, wenn Sie wie Krankenhäusern auf, an denen das Gerät umstellen. Stellen medizinische Geräte eingesetzt Sie das Gerät nicht um, wenn werden.
  • Seite 80: Installation Und Transport

    Installation und Transport Luftzufuhr Nutzung im Freien Decken Sie auf keinen Fall die Installieren Sie das Gerät nicht im Lüftungsöffnungen im Gehäuse ab. Freien. Wenn das Gerät Regen Andernfalls besteht Feuergefahr aufgrund ausgesetzt wird, besteht Feuergefahr einer Überhitzung des Geräts. Ohne und die Gefahr eines elektrischen ausreichende Luftzufuhr kann sich auf Schlags.
  • Seite 81: Betrieb

    Stromquellen Überlastung der Stromkreise Umgang mit dem Netzkabel Dieses Gerät ist ausschließlich auf den Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Betrieb an 220–240 V Wechselstrom Sie das Netzkabel lösen wollen. ausgelegt. Achten Sie darauf, nicht zu Ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst. viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen.
  • Seite 82: Weitere Sicherheitsinformationen

    Befolgen Sie beim Installieren die Anweisungen in der mit dem Ständer bzw. der Wandhalterung gelieferten Bedienungsanleitung. Entsorgen des Geräts (nur KLV-L32M1) Empfohlener Aufstellungsort • Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene •...
  • Seite 83 Steckdose trennen. möglicherweise nach einigen Augenblicken. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. • Bei Betrieb werden Bildschirm und Gehäuse warm. Dies ist Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony-Kundendienst keine Fehlfunktion. austauschen. Leuchtstoffröhre (nur KLV-L32M1) Wenn das Gerät nicht benutzt...
  • Seite 84: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen hinsichtlich der Luftzufuhr Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät. Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das Gerät kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht Feuergefahr und das Gerät kann beschädigt werden. Bei Wandinstallation 30 cm 10 cm 10 cm Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
  • Seite 85 Augenschonendes Fernsehen • Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Gerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Bei einer falschen Beleuchtung werden die Augen belastet. Auch kontinuierliches Fernsehen über längere Zeit kann die Augen stark beanspruchen. Installieren des Geräts Installieren Sie das Gerät mit der angegebenen Wandhalterung bzw.
  • Seite 86 Wenn der Plasmabildschirm auf einer Höhe von über 1.900 m (Luftdruck unter 800 hPa) verwendet wird, erzeugt er möglicherweise aufgrund des Unterschieds zwischen Innen- und Außenluftdruck der Glasplatten ein leises Summen. Dies ist keine Fehlfunktion und fällt daher auch nicht unter die Sony-Garantie. Dieser Summton ist ein charakteristisches Merkmal von Plasmabildschirmen.
  • Seite 87: Übersicht

    Fernsehgerät Um das aufklappbare Bedienfeld des Fernsehgeräts zu Vorderes Bedienfeld des Fernsehgeräts öffnen, drücken Sie von unten an der Markierung die Bedienfeldabdeckung, bis ein Klicken zu hören ist. Daraufhin klappt das Bedienfeld auf. KLV-L32M1 Taste (Eingangswahl) Fernbedienungssensor Anzeige (Abschalttimer) Tasten 2 (Lautstärke) +/–...
  • Seite 88 Status der Anzeigen (Netz/Bereitschaft): Anzeige leuchtet grün Das Fernsehgerät ist eingeschaltet. (Netz/Bereitschaft): Anzeige leuchtet rot Das Fernsehgerät befindet sich im Bereitschaftsmodus. (Netz/Bereitschaft): Anzeige blinkt rot Das Fernsehgerät empfängt Fernbedienungssignale. (Netz/Bereitschaft): Anzeige blinkt mehrmals rot Am Fernsehgerät ist ein Fehler aufgetreten. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Selbstdiagnose“ auf Seite 61. (Abschalttimer): Anzeige leuchtet rot Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist, ist der Abschalttimer aktiviert.
  • Seite 89: Übersicht Über Die Bedienelemente Auf Der Fernbedienung

    Wenn Sie diese Taste drücken, ist der zuletzt ausgewählte Kanal (der mindestens fünf Sekunden lang eingestellt war) zu sehen. b) Wenn der Videorecorder ausgewählt ist: Für einen Videorecorder von Sony drücken Sie bei zweistelligen Programmnummern, wie z. B. 23, zuerst diese Taste und dann die Tasten 2 und 3.
  • Seite 90 Mit dieser Taste können Sie vorübergehend das Bild auf dem Bildschirm anhalten. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Anhalten des Bildes“ auf Seite 45. v (KLV-L32M1) Zum Aktivieren der Energiesparfunktion: Mit dieser Taste aktivieren Sie die Energiesparfunktion. „Energie sparen“ erscheint ein paar Sekunden lang auf dem Bildschirm.
  • Seite 91: Installation

    Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung • Legen Sie die mitgelieferten Batterien unbedingt polaritätsrichtig ein. • Entsorgen Sie gebrauchte Batterien immer umweltfreundlich. • Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen. Installation...
  • Seite 92: Anschließen Einer Antenne Und Eines Videorecorders

    • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, Seite 4). • Verwenden Sie zum Anschließen der Antenne das mitgelieferte Koaxialkabel. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Anschließen einer Antenne KLV-L32M1 Schließen Sie das Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ mitgelieferte C-6 oder Typ BF) an.
  • Seite 93 Anschließen eines Videorecorders mit Antenne KLV-L32M1 Videorecorder Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF) an. (SMARTLINK) Scart-Kabel optional. Schließen Sie das KE-P42M1 mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, mit Schutzerdung) an. Videorecorder (SMARTLINK) Scart-Kabel optional. • Weitere Informationen zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter „Anschließen zusätzlicher Geräte“ auf Seite 50.
  • Seite 94 Bündeln der Kabel (nur KLV-L32M1) Sie können die Kabel an der Rückseite des Fernsehgeräts verstauen. Bündeln Sie das Netzkabel und das Koaxialkabel und sichern Sie sie mit den Klemmen am Fernsehgerät. Wenn Sie das Koaxialkabel anbringen, verlegen Sie es wie in der Abbildung dargestellt in einer Schleife.
  • Seite 95: So Verhindern Sie, Dass Das Fernsehgerät Herunterfällt

    Sie das Kabel bzw. die Kette an einer Wand oder einer Säule. Entfernen Sie eine der zwei Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts und bringen Sie die mitgelieferte Schraubklemme an der Bohrung an. KE-P42M1 KLV-L32M1 Angebrachte Schraube Schraubklemme (mitgeliefert) Bringen Sie die zweite Schraubklemme wie in Schritt 1 erläutert an.
  • Seite 96: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Einschalten des Fernsehgeräts und automatisches Einstellen von Fernsehkanälen Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint eine Reihe von Menübildschirmen auf dem Fernsehschirm, mit denen Sie Folgendes ausführen können: 1) Auswählen der Sprache für die Menübildschirme, 2) Auswählen des Landes bzw.
  • Seite 97 Das Fernsehgerät beginnt, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und abzuspeichern. Autom. Progr. Programm : TV-System : • Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch Kanal : nehmen. Bitte haben Sie etwas Geduld und drücken Sie Suche keine Taste. Andernfalls wird der automatische Sendersuchlauf nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 98: Menüsystem

    Menüsystem Arbeiten mit dem Menüsystem Bei Ihrem Fernsehgerät werden Sie mithilfe eines Menüsystems auf dem Bildschirm durch die Funktionen geführt. Navigieren Sie mit den folgenden Tasten auf der Fernbedienung im Menüsystem. Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf. Gehen Sie zum Navigieren im Menü folgendermaßen vor. •...
  • Seite 99: Bild-Einstellungen

    Bildkonturen weicher. oder werden die Bildkonturen schärfer. Ht.Grd.Licht oder wird die Hintergrundbeleuchtung dunkler. (nur KLV-L32M1) oder wird die Hintergrundbeleuchtung heller. Dyn. NR Autom./Aus (Rauschunterdrückung) Mit dieser Option verringern Sie den Rauschpegel. Dyn. NR (Rauschunterdrückung) kann bei Eingangssignalen von den Buchsen Y, P des Eingangs 4 nicht eingestellt werden.
  • Seite 100: Ton-Einstellungen

    Ton-Einstellungen Im Menü „Ton-Einstellungen“ können Sie Bild-Einstellungen Toneinstellungen vornehmen. Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Gehen Sie folgendermaßen vor: Farbton : Bildschärfe : Wenn Sie die zu ändernde Option ausgewählt haben, Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Autom. drücken Sie OK und dann zum Einstellen mehrmals Dyn.
  • Seite 101 Zweiton Stereo/Mono Bei Stereosendungen wählen Sie Stereo oder Mono aus. A/B/Mono Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie A für Tonkanal 1, B für Tonkanal 2 oder Mono für einen Monokanal, falls verfügbar. Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option Zweiton auf Stereo, A oder B.
  • Seite 102: Bildschirm Einstellen

    Bildschirm einstellen Im Menü „Bildschirm einstellen“ können Sie Bild-Einstellungen Bildschirmeinstellungen vornehmen. Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Farbtemperatur : Kalt Normwerte Wahl: Best.: Aus: MENU Bildschirm einstellen Bildschirm einstellen...
  • Seite 103 Bildformat Mit der Option „Bildformat“ können Sie das Bildformat ändern. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK. Wählen Sie mit oder das gewünschte Bildformat aus und drücken Sie dann Smart Imitation des Breitbildeffekts bei einer 4:3-Sendung Smart Herkömmliches 4:3-Bildformat, alle...
  • Seite 104: Funktionen

    Funktionen Im Menü „Funktionen“ können Sie verschiedene Bild-Einstellungen Einstellungen am Fernsehgerät vornehmen. Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Farbtemperatur : Kalt Normwerte Wahl: Best.: Aus: MENU Funktionen...
  • Seite 105 Bildschirmschoner Mit der Option „Bildschirmschoner“ können Sie Nachbilder verringern bzw. ihr (nur KE-P42M1) Auftreten verhindern. Wenn die folgenden Bilder längere Zeit unverändert auf dem Bildschirm angezeigt werden, kann es aufgrund der charakteristischen Merkmale von Plasmabildschirmen in einigen Bildschirmbereichen zu dauerhaften Nachbildern (Einbrennen) kommen.
  • Seite 106: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie Bild-Einstellungen verschiedene Optionen am Fernsehgerät einstellen. Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Ht.Grd.Licht : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Farbtemperatur : Kalt Normwerte Wahl: Best.: Aus: MENU Grundeinstellungen...
  • Seite 107 Programmnamen Mit der Option „Programmnamen“ können Sie für einen Kanal einen Namen aus bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Ziffern) eingeben. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK. Wählen Sie mit oder die Programmnummer des Kanals aus, den Sie benennen wollen, und drücken Sie OK.
  • Seite 108 Mit der Option „Manuell abspeichern“ können Sie folgende Funktionen (A – E) Manuell abspeichern ausführen: Speichern von Kanälen nacheinander in der gewünschten Programmreihenfolge. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK. Heben Sie die Option Programm hervor und drücken Sie OK. Wählen Sie mit oder die Programmnummer aus, unter der Sie einen Kanal...
  • Seite 109 Normalerweise wird mit der automatischen Feineinstellung (AFT) eine optimale Bildqualität erzielt. Sie können das Fernsehgerät jedoch auch manuell feineinstellen, um ein besseres Bild zu erzielen, wenn das Bild verzerrt ist. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie mit PROG +/– die Programmnummer des Kanals aus, den Sie manuell feineinstellen wollen.
  • Seite 110: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Der Abschalttimer Mit dem Abschalttimer können Sie das Fernsehgerät so einstellen, dass es nach einer bestimmten Zeit automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. Als Zeit bis zum automatischen Abschalten können Sie 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten oder 120 Minuten auswählen. So stellen Sie den Abschalttimer ein Drücken Sie auf der Fernbedienung so oft, bis die gewünschte Zeitdauer („30 Min.“, „60 Min.“, „90 Min.“...
  • Seite 111: Anhalten Des Bildes

    Anhalten des Bildes Mit der Funktion zum Anhalten des Bildes können Sie das Bild auf dem Bildschirm zeitweilig „einfrieren“ und so länger anschauen. Dies ist nützlich, wenn Sie sich z. B. Informationen wie eine Adresse oder ein Kochrezept, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, notieren möchten.
  • Seite 112: Videotext

    Videotext Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern ausgestrahlt wird. Auf der Indexseite des Videotextdienstes (normalerweise Seite 100) finden Sie Informationen zur Verwendung dieses Dienstes. Die Tasten auf der Fernbedienung, über die Sie Videotextdienste steuern können, werden im Folgenden erläutert. Stellen Sie einen Kanal (Fernsehprogramme) mit starken Signalen ein, da es andernfalls zu Fehlern im Videotext kommen kann.
  • Seite 113: Nextview

    NexTView* * Je nach Verfügbarkeit NexTView ist eine elektronische Programmzeitschrift, in der Sie Programminformationen für verschiedene Sender finden. Sie können dabei nach Themen (Sport, Kunst usw.) oder nach dem Datum suchen. Beim NexTView-Dienst werden auf dem Bildschirm falsche Zeichen angezeigt, wenn die im NexTView-Dienst verwendete Sprache nicht mit der am Fernsehgerät eingestellten Sprache übereinstimmt.
  • Seite 114: "Übersicht" (Abb. 2)

    „Programmliste“ (Abb. 1) 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 We a t h e r f o r e c a s t i n f o r m a t i 01 : 30 T V3...
  • Seite 115 Symbole und ihre Bedeutung Vollständige Auswahlliste Kanalauswahl Alle Programminformationen werden nach Wenn der NexTView-Anbieter Uhrzeit und Sender geordnet aufgelistet. Informationen zu mehr als 8 Sendern ausstrahlt, können Sie 8 von diesen zu einer Unterhaltung persönlichen Liste zusammenstellen. Auch nachdem Sie eine persönliche Liste erstellt haben, können Sie die Standardliste Kindersendungen wiederherstellen.
  • Seite 116: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Anschließen zusätzlicher Geräte Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, wenn Sie zusätzliche Geräte an das Fernsehgerät anschließen möchten. Die auf dieser Seite genannten Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. Anschlüsse an der Vorderseite des Fernsehgeräts Um das aufklappbare Bedienfeld des Fernsehgeräts zu Vorderes Bedienfeld des Fernsehgeräts öffnen, drücken Sie von unten an der Markierung die Bedienfeldabdeckung, bis ein Klicken zu hören ist.
  • Seite 117 (MONO) L/G/S/I R/D/D/D i: Kopfhörerbuchse 5: AV5-Videoeingangsbuchse 5: AV5-S-Videoeingangsbuchse 5: AV5-Audioeingangsbuchsen • Schließen Sie externe Geräte nicht gleichzeitig an die Anschlüsse B und C an. Andernfalls kann es zu Bildstörungen kommen. • Auch wenn Kopfhörer an das Fernsehgerät angeschlossen sind, ist der Ton über die Fernsehlautsprecher zu hören. (Fortsetzung) Weitere Informationen...
  • Seite 118: Anschlüsse An Der Rückseite Des Fernsehgeräts

    Videorecorder Videorecorder Dekoder Dekoder * „PlayStation 2“ ist ein Produkt der Sony Computer Entertainment, Inc. * „PlayStation“ ist ein Warenzeichen der Sony Computer Entertainment, Inc. Schließen Sie keinen Dekoder an den Scart-Anschluss 2 an. Wenn Sie ein zusätzliches Gerät wie einen Verstärker anschließen oder trennen wollen, schalten Sie dieses unbedingt aus, bevor Sie es anschließen oder trennen.
  • Seite 119 Videorecorder Videorecorder Dekoder Dekoder * „PlayStation 2“ ist ein Produkt der Sony Computer Entertainment, Inc. * „PlayStation“ ist ein Warenzeichen der Sony Computer Entertainment, Inc. Schließen Sie keinen Dekoder an den Scart-Anschluss 2 an. Wenn Sie ein zusätzliches Gerät wie einen Verstärker anschließen oder trennen wollen, schalten Sie dieses unbedingt aus, bevor Sie es anschließen oder trennen.
  • Seite 120 KLV-L32M1 R/D/D/D L/G/S/I CENTRE SPEAKER 180W (6 ) R/D/D/D L/G/S/I (SMARTLINK) Weitere Informationen...
  • Seite 121 KE-P42M1 (SMARTLINK) CENTRE SPEAKER 180W (6 ) MAX L/G/ L/G/S/I R/D/ R/D/D/D Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an. 5 CENTRE SPEAKER IN-Anschlüsse Schließen Sie hier das mitgelieferte Koaxialkabel an. 1: AV1-Scart-Anschluss 4: AV4-Audioeingangsbuchsen AV1-Scart-Anschluss. Über diesen Anschluss wird 4: AV4-Buchsen Y P das Videosignal vom Fernsehtuner ausgegeben.
  • Seite 122: Anschließen Eines Videorecorders

    Anschließen eines Videorecorders Erläuterungen zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter „Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders“ auf Seite 26. Es empfiehlt sich, den Videorecorder über ein Scart-Kabel anzuschließen. Wenn Sie kein Scart-Kabel verwenden, speichern Sie das Testsignal des Videorecorders über die Option „Manuell abspeichern“ unter der Fernsehprogrammnummer „0“. Erläuterungen zum manuellen Abspeichern von Sendern unter Programmnummern finden Sie auf Seite 42, Schritt A.
  • Seite 123: Verwenden Zusätzlicher Geräte

    Verwenden zusätzlicher Geräte Schließen Sie das Gerät an den angegebenen Anschluss am Fernsehgerät an. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 50 bis 56. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Wenn Sie das Bild vom angeschlossenen Gerät sehen möchten, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung so oft, bis das entsprechende Eingangssymbol auf dem Bildschirm erscheint.
  • Seite 124: Einstellen Der Fernbedienung Auf Einen Videorecorder Bzw. Ein Dvd-Gerät

    Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass Sie damit sofort nach dem Einlegen der Batterien die Grundfunktionen dieses Fernsehgeräts, der meisten DVD-Geräte von Sony sowie der Videorecorder von Sony ausführen können. Wenn Sie Videorecorder und DVD-Geräte anderer gängiger Hersteller und bestimmte Videorecorder von Sony bedienen möchten, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: Schlagen Sie zunächst in der Liste auf Seite 59 die dreistellige Codenummer für den Hersteller des DVD-Geräts oder...
  • Seite 125 319, 350 SHARP 019, 027 TOSHIBA THOMSON TOSHIBA YAMAHA 018, 027, 020, 002 * Wenn ein Videorecorder oder DVD-Player von AIWA nicht funktioniert, wenn Sie den Code für AIWA eingeben, dann geben Sie stattdessen den Code für SONY ein. Weitere Informationen...
  • Seite 126: Technische Daten

    • Reinigungstuch (nur KE-P42M1) (1) NTSC 3,58, 4,43 (nur Videoeingang) • Schraubklemmen (2) • Steckerhalter (nur KE-P42M1) (1) Antenne: 75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF Sonderzubehör: • Wandmontagehalterung SU-LW1 (nur KLV-L32M1) Kanalbereich: • Wandmontagehalterung SU-PW2 (nur KE-P42M1) VHF: E2–E12 • Fernsehständer SU-PG3 UHF: E21–E69...
  • Seite 127: Störungsbehebung

    Schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Netzschalter am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie lange die Anzeige blinkt (Dauer und Intervall). Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen • Im Folgenden sind einige einfache Maßnahmen aufgeführt, mit denen Sie Bild- und Tonstörungen eventuell selbst beheben können.
  • Seite 128: Mögliche Lösung

    Problem Mögliche Lösung Das Bild ist schlecht oder instabil. Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf. • Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen. • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) zu • Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt ist. sehen.
  • Seite 129 (Seite 58) erläutert. • Tauschen Sie die Batterien aus. Die Anzeige (Netz/Bereitschaft) am • Schlagen Sie unter „Selbstdiagnose“ (Seite 61) nach und wenden Sie sich an den Sony-Kundendienst. Fernsehgerät blinkt. Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Farbe auf VOC-(Volatile Organic Compound)-freier Pflanzenölbasis.
  • Seite 131 Guide de mise en route Mode d’emploi...
  • Seite 132: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    ..Les touches ombrées de la télécommande indiquent sur quelles touches appuyer pour exécuter les ..Informations sur une fonction. instructions à suivre. 1, 2 ..Instructions à suivre..Résultat des instructions. Sauf mention contraire, les illustrations de ce manuel représentent le KLV-L32M1.
  • Seite 133 Table des matières Guide de mise en route ........................4 Mode d’emploi ............................13 Consignes de sécurité ............13 Autres fonctions Précautions ................18 Fonction d’arrêt temporisé ...........44 Fonction Coupure de I’image (KE-P42M1 uniquement) ..44 Présentation Fonction Mémo écran ............45 Présentation des touches et témoins du téléviseur ....21 Télétexte ................46 Présentation des touches de la télécommande .....
  • Seite 134: Guide De Mise En Route

    Guide de mise en route Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Sony. En suivant pas à pas ce guide détaillé, vous pourrez : – insérer les piles dans la télécommande ; – raccorder une antenne, un magnétoscope et le cordon d’alimentation secteur au téléviseur ;...
  • Seite 135: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    Insertion des piles dans la télécommande • Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités. • Veillez à toujours respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves. (suite) Guide de mise en route...
  • Seite 136: Raccordement D'une Antenne

    • Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni (type C-6 ou type BF, voir page 4). • Utilisez le câble coaxial fourni pour le raccordement de l’antenne. Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur. Raccordement d’une antenne KLV-L32M1 Raccordez le cordon Raccordez le câble d’alimentation secteur fourni (type coaxial fourni.
  • Seite 137 Raccordement d’un magnétoscope avec une antenne KLV-L32M1 Magnétoscope Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni (type C-6 ou type BF). (SMARTLINK) Le câble Scart (Péritel) est facultatif. Raccordez le cordon KE-P42M1 d’alimentation secteur fourni (type C-6 ou type BF, avec prise de terre).
  • Seite 138 Rangement des câbles (KLV-L32M1 uniquement) Vous pouvez ranger les câbles à l’arrière du téléviseur. Regroupez le cordon d’alimentation et le câble coaxial, puis immobilisez-les à l’aide des clips sur le téléviseur. Lorsque vous installez le câble coaxial, enroulez-le ainsi qu’il est indiqué dans l’illustration.
  • Seite 139: Mise Sous Tension Du Téléviseur

    Mise sous tension du téléviseur Raccordez le téléviseur au secteur (220–240 V CA, 50 Hz). Appuyez sur l’interrupteur (Marche/Arrêt) du téléviseur pour le mettre sous tension. (suite) Guide de mise en route...
  • Seite 140 Österreich Le menu Mém. auto. apparaît automatiquement à l’écran. Réglage des chaînes en automatique? Par la suite, appuyez sur 0 sur le panneau arrière du téléviseur pour effectuer un démarrage automatique. KLV-L32M1 KE-P42M1 CENTRE SPEAKER 180W (6 ) MAX L/G/...
  • Seite 141 Réglage automatique des chaînes du téléviseur Vous pouvez régler les chaînes du téléviseur automatiquement (programmes de télévision). Si vous suivez les instructions ci- dessous, le téléviseur recherche et mémorise automatiquement toutes les chaînes disponibles. Appuyez sur OK pour sélectionner Oui. Réglage des chaînes en automatique? Le téléviseur commence à...
  • Seite 142: Appuyez Sur

    Modification de l’ordre des chaînes mémorisées En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez modifier l’ordre dans lequel les chaînes mémorisées apparaissent à l’écran. A) Si vous souhaitez conserver les chaînes dans l’ordre où elles ont été réglées Appuyez sur MENU pour quitter et revenir à l’écran normal. Ordre des chaînes Sélect.
  • Seite 143: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Consignes de sécurité Sécurité Cordon d’alimentation secteur Centres médicaux Débranchez le cordon Cet appareil ne doit pas être installé d’alimentation secteur avant dans un lieu où sont utilisés des de déplacer l’appareil. Ne équipements médicaux. Cela pourrait déplacez jamais le téléviseur entraîner un mauvais fonctionnement lorsque le cordon des instruments médicaux.
  • Seite 144: Installation Et Transport

    Installation et transport Aération Utilisation à l’extérieur N’obstruez jamais les orifices d’aération Ne jamais installer l’appareil à du téléviseur. Cela pourrait entraîner une l’extérieur. Son exposition à la pluie ou surchauffe et provoquer un incendie. Si à l’humidité pourrait provoquer un l’appareil ne dispose pas d’une bonne incendie ou une décharge électrique.
  • Seite 145: Sources D'alimentation

    Sources d’alimentation Surcharge Protection du cordon Cet appareil est conçu pour fonctionner d’alimentation secteur sur une alimentation de 220–240 V CA Débranchez le cordon d’alimentation uniquement. Prenez soin de ne pas secteur en tirant directement sur la brancher un trop grand nombre fiche.
  • Seite 146: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Elimination de l’écran (KLV-L32M1 uniquement) Emplacement conseillé pour le téléviseur • Ne vous débarrassez pas de l’écran avec les ordures ménagères.
  • Seite 147 • L’écran et le boîtier chauffent lorsque cet appareil est en cours débranchez. d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente Sony de le remplacer. Lampe fluorescente (KLV-L32M1 uniquement) Au repos Cet appareil utilise une lampe fluorescente spéciale comme source...
  • Seite 148: Précautions

    Précautions Précautions relatives à la ventilation Laissez un espace libre autour de l’appareil, faute quoi la circulation d’air peut se ralentir et entraîner une surchauffe qui peut provoquer un incendie ou des dégâts internes. Lorsque l’appareil est accroché au mur 30 cm 10 cm 10 cm...
  • Seite 149 Pour une vision confortable • Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran. • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux.
  • Seite 150 écran plasma génère un faible bourdonnement résultant de la différence de pression intérieure et extérieure entre les panneaux. Ceci n’est pas considéré comme un défaut et n’est pas couvert par la garantie Sony. Ce bourdonnement est une caractéristique inhérente à tous les écrans plasma.
  • Seite 151: Présentation

    Pour ouvrir le panneau escamotable de votre téléviseur, Panneau avant du téléviseur poussez-le vers le haut au niveau du repère jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, le panneau s’ouvre alors. KLV-L32M1 Touche (Sélecteur d’entrée) Capteur de la télécommande Témoin (Veille) Touches 2 (Volume) +/–...
  • Seite 152 Etat des témoins Le témoin (Marche/Arrêt/Veille) s’allume en vert Le téléviseur est sous tension. Le témoin (Marche/Arrêt/Veille) s’allume en rouge Le téléviseur est en mode de veille. Le témoin (Marche/Arrêt/Veille) clignote en rouge Le téléviseur reçoit des signaux de la télécommande. Le témoin (Marche/Arrêt/Veille) clignote de façon continue en rouge Il y a un problème avec le téléviseur.
  • Seite 153: Présentation Des Touches De La Télécommande

    Si le magnétoscope est sélectionné : Pour les numéros de chaînes à deux chiffres d’un magnétoscope Sony, par exemple 23, appuyez d’abord sur cette touche, puis appuyez successivement sur les touches 2 et 3. h Sélection d’un format d’écran : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de format d’écran.
  • Seite 154: Affichage D'informations À L'écran

    Appuyez sur cette touche pour figer temporairement l’image affichée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonction Mémo écran » page 45. v (KLV-L32M1) Activation de la fonction d’économie d’énergie : Appuyez sur cette touche pour activer la fonction d’économie d’énergie. « Eco. énergie » s’affiche pendant quelques secondes.
  • Seite 155: Installation

    Installation Insertion des piles dans la télécommande • Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités. • Veillez à toujours respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves. Installation...
  • Seite 156: Raccordement D'une Antenne Et D'un Magnétoscope

    • Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni (type C-6 ou type BF, voir page 4). • Utilisez le câble coaxial fourni pour le raccordement de l’antenne. Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur. Raccordement d’une antenne KLV-L32M1 Raccordez le cordon Raccordez le câble d’alimentation secteur fourni coaxial fourni.
  • Seite 157 Raccordement d’un magnétoscope avec une antenne KLV-L32M1 Magnétoscope Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni (type C-6 ou type BF). (SMARTLINK) Le câble Scart (Péritel) est facultatif. Raccordez le cordon KE-P42M1 d’alimentation secteur fourni (type C-6 ou type BF, avec prise de terre).
  • Seite 158 Rangement des câbles (KLV-L32M1 uniquement) Vous pouvez ranger les câbles à l’arrière du téléviseur. Regroupez le cordon d’alimentation et le câble coaxial, puis immobilisez-les à l’aide des clips sur le téléviseur. Lorsque vous installez le câble coaxial, enroulez-le ainsi qu’il est indiqué dans l’illustration.
  • Seite 159: Prérention Des Chutes Téléviseur

    à un mur ou à un pilier. Retirez l’une des deux vis situées à l’arrière du téléviseur, puis installez la vis de serrage fournie dans le trou de vis. KE-P42M1 KLV-L32M1 Vis fixée Vis de serrage (fournie) Répétez l’étape 1 pour installer l’autre vis de serrage.
  • Seite 160: Première Mise En Service

    Première mise en service Mise sous tension du téléviseur et réglage automatique des chaînes La première fois que vous allumez votre téléviseur, une séquence d’écrans de menu apparaît sur l’écran, vous permettant de : 1) choisir la langue des écrans de menu, 2) choisir le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur, 3) rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV) et 4) modifier l’ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent sur l’écran.
  • Seite 161 Le téléviseur commence à rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles. Mém. auto. Chaîne : Norme : • Cette procédure peut prendre quelques minutes. Faites Canal : preuve de patience et n’appuyez sur aucune touche, En recherche sinon le réglage automatique ne se déroule pas correctement.
  • Seite 162: Système De Menus

    Système de menus Présentation et utilisation du système de menus Votre téléviseur vous guide dans son utilisation au moyen d’un système de menus. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour parcourir le système de menus. Appuyez sur MENU pour activer le premier niveau de menu. Utilisez le menu de la manière suivante.
  • Seite 163: Contrôle De L'image

    Appuyez sur pour raviver l’image. Rétro-éclairage Appuyez sur pour assombrir le rétro-éclairage. (KLV-L32M1 uniquement) Appuyez sur pour éclaircir le rétro-éclairage. Réduc. de bruit Auto/Non Sélectionnez ce réglage pour réduire le niveau de bruit. Réduc. de bruit ne peut pas être utilisé pour les signaux d’entrée provenant des prises Y, P...
  • Seite 164: Contrôle Du Son

    Contrôle du son Le menu « Contrôle du son »vous permet de modifier Contrôle de l'image les réglages de son. Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Pour cela : Teinte : Netteté : Après avoir sélectionné l’élément que vous souhaitez Rétro-éclairage : Réduc.
  • Seite 165 Son Stéréo Stéréo/Mono Pour une émission en stéréo, sélectionnez Stéréo ou Mono. A/B/Mono Pour une émission bilingue, sélectionnez A pour le canal son 1, B pour le canal son 2 ou Mono pour un canal mono éventuel. Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option Son Stéréo sur Stéréo, A ou B. Volume i Appuyez sur pour réduire le volume du casque.
  • Seite 166: Commande Écran

    Commande écran Le menu « Commande écran » vous permet de modifier Contrôle de l'image les réglages de l’écran. Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à...
  • Seite 167 Format écran L’option « Format écran » vous permet de modifier le format de l’écran. Pour cela : Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK. Appuyez sur pour sélectionner le format d’écran souhaité et appuyez sur Large+ Imitation du format 16:9 pour une émission 4:3.
  • Seite 168: Fonctions

    Fonctions Le menu « Fonctions » vous permet de modifier divers Contrôle de l'image réglages du téléviseur. Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à...
  • Seite 169 Anti-marquage La fonction « Anti-marquage » permet de réduire la rémanence. (KE-P42M1 uniquement) Si les images suivantes sont affichées pendant une période prolongée, il peut en résulter une rémanence (image rémanente) dans certaines zones de l’écran en raison des caractéristiques de l’écran plasma : •...
  • Seite 170: Réglage

    Réglage Le menu « Réglage » vous permet de modifier diverses Contrôle de l'image options du téléviseur. Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Rétro-éclairage : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à...
  • Seite 171 Noms des chaînes L’option « Noms des chaînes » vous permet d’affecter un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne. Pour cela : Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK. Appuyez sur pour sélectionner le numéro de présélection de la chaîne que vous souhaitez nommer, puis appuyez sur OK.
  • Seite 172 Mémorisation manuelle L’option « Mémorisation manuelle » (A–E) vous permet de : Mémoriser des chaînes, une à une, dans l’ordre de votre choix. Pour cela : Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK. Mettez en surbrillance l’option Chaîne et appuyez sur OK. Appuyez sur pour sélectionner le numéro sous lequel vous souhaitez mémoriser la chaîne, puis appuyez sur...
  • Seite 173 Normalement, l’option d’affinage automatique du réglage (AFT) garantit une image optimale. Vous pouvez toutefois effectuer manuellement la mise au point du téléviseur pour améliorer l’image si celle obtenue est déformée. Pour cela : Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner le numéro de la chaîne dont vous souhaitez affiner manuellement le réglage.
  • Seite 174: Autres Fonctions

    Autres fonctions Fonction d’arrêt temporisé La fonction d’arrêt temporisé vous permet de régler le téléviseur pour qu’il passe automatiquement en mode de veille au terme d’une période déterminée. Vous pouvez sélectionner une période de 30, 60, 90 ou 120 minutes. Pour régler la fonction d’arrêt temporisé...
  • Seite 175: Fonction Mémo Écran

    Fonction Mémo écran La fonction Mémo écran vous permet de figer temporairement l’image à l’écran afin de pouvoir l’examiner. Cette possibilité est intéressante pour vérifier et noter des informations affichées, qu’il s’agisse d’une adresse de messagerie électronique ou d’une recette, par exemple. Pour utiliser la fonction Mémo écran Lorsque l’image que vous souhaitez figer apparaît à...
  • Seite 176: Télétexte

    Télétexte Le Télétexte est un service d’informations diffusé par la plupart des chaînes de télévision. La page d’index du service Télétexte (généralement la page 100) fournit des informations relatives à l’utilisation du service. Pour utiliser le Télétexte, appuyez sur les touches de la télécommande de la manière indiquée ci-dessous. Veillez à...
  • Seite 177: Nextview

    NexTView* * Suivant la disponibilité du service. NexTView est un guide électronique de programmes sur écran qui contient des informations sur les programmes des diverses chaînes de télévision. Vous pouvez consulter ces informations par thème (sports, art, etc.) ou par date. Lorsque vous consultez le service NexTView, des caractéristiques erronées apparaissent si la langue du service ne correspond pas à...
  • Seite 178: Liste Des Programmes

    Interface « Liste des programmes » (fig. 1) L u n S a m D i m 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 We a t h e r f o r e c a s t...
  • Seite 179 Légende des icônes Liste de sélection complète Sélection des chaînes Toutes les informations sur les programmes Si le fournisseur NexTView diffuse des sont énumérées dans l’ordre, par heure et par informations relatives à plus de 8 chaînes, chaîne. vous pouvez sélectionner parmi toutes ces chaînes les 8 pour lesquelles vous souhaitez Divertissement créer une liste personnelle.
  • Seite 180: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Raccordement d’un appareil optionnel Suivez les instructions ci-dessous pour raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. (Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.) Raccordement à l’avant du téléviseur Pour ouvrir le panneau escamotable de votre téléviseur, Panneau avant du téléviseur poussez-le vers le haut au niveau du repère jusqu’à...
  • Seite 181 (MONO) L/G/S/I R/D/D/D i : prise casque 5 : prise d’entrée vidéo AV5 5 : prise d’entrée S vidéo AV5 5 : prises d’entrée audio AV5 • Pour éviter les parasites sur l’image, ne raccordez pas simultanément un appareil externe aux connecteurs B et C. •...
  • Seite 182 Magnétoscope Décodeur Décodeur * « PlayStation 2 » est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc. * « PlayStation » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc. Ne raccordez pas de décodeur au connecteur Péritel Lors du raccordement ou du débranchement d’un appareil en option, tel qu’un amplificateur audio, vérifiez que ce dernier est hors tension avant de le raccorder ou de le débrancher.
  • Seite 183 Magnétoscope Décodeur Décodeur * « PlayStation 2 » est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc. * « PlayStation » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc. Ne raccordez pas de décodeur au connecteur Péritel Lors du raccordement ou du débranchement d’un appareil en option, tel qu’un amplificateur audio, vérifiez que ce dernier est hors tension avant de le raccorder ou de le débrancher.
  • Seite 184 KLV-L32M1 R/D/D/D L/G/S/I CENTRE SPEAKER 180W (6 ) R/D/D/D L/G/S/I (SMARTLINK) Informations complémentaires...
  • Seite 185 KE-P42M1 (SMARTLINK) CENTRE SPEAKER 180W (6 ) MAX L/G/ L/G/S/I R/D/ R/D/D/D Bornes 5 CENTRE SPEAKER IN Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni. Raccordez le câble coaxial fourni. 1 : connecteur Péritel AV1 4 : prises d’entrée audio AV4 Le connecteur Péritel AV1 transmet le signal vidéo à 4 : prises AV4 Y P partir du tuner du téléviseur.
  • Seite 186: Raccordement D'un Magnétoscope

    Raccordement d’un magnétoscope Pour raccorder un magnétoscope, reportez-vous à la section « Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope » page 26. Nous vous conseillons de raccorder votre magnétoscope à l’aide d’un câble Péritel. Si vous ne disposez pas d’un câble Péritel, réglez le signal de test du magnétoscope sur le numéro de présélection «...
  • Seite 187: Utilisation D'un Appareil Optionnel

    Utilisation d’un appareil optionnel Raccordez votre appareil à la prise adéquate du téléviseur, de la manière indiquée aux pages 50 à 56. Mettez l’appareil raccordé sous tension. Pour regarder l’image de l’appareil raccordé, appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse à...
  • Seite 188: Configuration De La Télécommande Pour Un Magnétoscope/ Lecteur De Dvd

    Dès le moment où ses piles sont en place, cette télécommande est configurée par défaut pour commander les fonctions de base de ce téléviseur Sony, de la plupart des lecteurs de DVD Sony et des magnétoscopes Sony. Pour commander des magnétoscopes ou lecteurs de DVD d’autres grandes marques et certains modèles de magnétoscope Sony, procédez de la manière suivante :...
  • Seite 189 Liste des marques de magnétoscopes Liste des marques de lecteurs de DVD Marque Code Marque Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002...
  • Seite 190: Spécifications

    • Support de fiche (KE-P42M1 uniquement) (1) VHF : E2–E12 Accessoire en option : UHF : E21–E69 • Support mural SU-LW1 (KLV-L32M1 uniquement) CATV : S1–S20 • Support mural SU-PW2 (KE-P42M1 uniquement) HYPER : S21–S41 • Support de téléviseur SU-PG3 D/K : R1–R12, R21–R69...
  • Seite 191: Dépannage

    Appuyez sur l’interrupteur (Marche/Arrêt) du téléviseur pour l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez le rythme (durée et intervalle) de clignotement du témoin à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony. Détection des symptômes et solutions • Voici quelques solutions simples à des problèmes qui peuvent affecter l’image et le son.
  • Seite 192 Problème Solutions possibles Image de mauvaise qualité/instable Image double ou fantôme • Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles. • Vérifiez le raccordement et l’orientation de l’antenne. Seuls des parasites ou de la neige apparaissent à l’écran • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. •...
  • Seite 193 DVD » (page 58). • Remplacez les piles. Le témoin (Marche/Arrêt/Veille) • Reportez-vous à la section « Fonction d’auto-diagnostic » (page 61) et contactez votre centre de service après-vente Sony le plus proche. du téléviseur clignote Informations complémentaires...
  • Seite 194: Les Principaux Émetteurs Français

    Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en « position horizontale ». Lorsqu’elle doit être en « position verticale », la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS CANAUX CANAL+...
  • Seite 195 EMETTEURS CANAUX CANAL+ ARTE 65 MARSEILLE Grande Etoile 66 MARSEILLE Pomègues 67 MAUBEUGE Rousies 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 69 MENTON Cap Martin 70 MELZ Luttange 71 MEZIERES Sury 72 MILLAU Levezou 73 MONTLUCON “Maregnon” 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 75 MONTMELLIAN Le Fort 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 77 MORTAIN Grande Fontaine...
  • Seite 196 Répartition Européenne des normes et standards Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Informations complémentaires...
  • Seite 197 Snelle startgids Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 198 ..Informatie over een functie. te voeren. 1, 2 ..Procedure..Het resultaat van de uitgevoerde procedure. In de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing wordt de KLV-L32M1 gebruikt, tenzij anders wordt aangegeven.
  • Seite 199 Inhoudspgave Snelle startgids ..............................4 Gebruiksaanwijzing ........................13 Veiligheidsinformatie ............13 Overige functies Voorzorgsmaatregelen............18 Slaaptimer ................44 Functie voor beelduitschakeling (alleen KE-P42M1) ..44 Overzicht Functie voor schermmemo's ..........45 Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie .... 21 Teletekst................46 Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening ....23 NexTView................47 Installatie Aanvullende informatie...
  • Seite 200: Snelle Startgids

    Snelle startgids Dank u voor uw aankoop van dit Sony-product. Als u deze stapsgewijze gebruiksaanwijzing hebt doorgenomen, kunt u: – Batterijen in de afstandsbediening plaatsen. – Een antenne, videorecorder en netsnoer op de televisie aansluiten. – De taal voor de menuschermen selecteren.
  • Seite 201: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    Batterijen in de afstandsbediening plaatsen • Houd bij het plaatsen van de bijgeleverde batterijen rekening met de plus- en minpolen. • Gooi gebruikte batterijen altijd weg volgens de geldende milieuvoorschriften. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen samen. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
  • Seite 202: Een Antenne Aansluiten

    • Gebruik het bijgeleverde netsnoer (type C-6 of type BF, zie pagina 4). • Gebruik de bijgeleverde coaxkabel om de antenne aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan als alle aansluitingen zijn voltooid. Een antenne aansluiten KLV-L32M1 Sluit het bijgeleverde netsnoer Sluit de bijgeleverde aan (type C-6 of type BF).
  • Seite 203 Een videorecorder met een antenne aansluiten KLV-L32M1 Videorecorder Sluit het bijgeleverde netsnoer aan (type C-6 of type BF). (SMARTLINK) Scart-kabel is optioneel. Sluit het bijgeleverde KE-P42M1 netsnoer aan (type C-6 of type BF, geaard). Videorecorder (SMARTLINK) Scart-kabel is optioneel. • Zie "Optionele apparatuur aansluiten" op pagina 50 voor meer informatie over het aansluiten van een videorecorder.
  • Seite 204 De kabels bundelen (alleen KLV-L32M1) U kunt de kabels opbergen aan de achterkant van de televisie. Bundel het netsnoer en de coaxkabel en zet deze vast met de klemmen op de televisie. Als u de coaxkabel installeert, moet u hiermee een lus vormen zoals wordt afgebeeld.
  • Seite 205 De televisie inschakelen Sluit de televisie aan op het lichtnet (220 240 V wisselstroom, 50 Hz). Druk op de (aan/uit) schakelaar op de televisie om deze in te schakelen. (wordt vervolgd) Snelle startgids...
  • Seite 206 Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich Wilt u de automatische tuning starten? Als u automatisch opstarten op een later tijdstip wilt uitvoeren, drukt u op 0 op het achterpaneel van de televisie. KLV-L32M1 KE-P42M1 CENTRE SPEAKER 180W (6 ) MAX L/G/ L/G/S/I (SMARTLINK)
  • Seite 207 De televisie automatisch afstemmen U moet de televisie afstemmen om kanalen te kunnen ontvangen. Als u de volgende procedure uitvoert, zoekt de televisie automatisch naar beschikbare kanalen en slaat deze op. Druk op OK om Ja te selecteren. Wilt u de automatische tuning starten? De televisie begint met zoeken en slaat alle beschikbare kanalen •...
  • Seite 208 De volgorde van de kanalen wijzigen Als u de volgende procedure uitvoert, kunt u de volgorde wijzigen waarin de kanalen op het scherm worden weergegeven. A) U wilt de volgorde van de kanalen behouden Druk op MENU om af te sluiten en terug te keren naar het normale Programma's sorteren scherm.
  • Seite 209: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinformatie Veiligheid Netsnoer Medische instellingen Trek de stekker uit het Installeer dit toestel niet in de buurt stopcontact voordat u het van medische apparatuur. Hierdoor toestel verplaatst. Verplaats kan de werking van de medische het toestel niet terwijl de apparatuur verstoord raken.
  • Seite 210 Installatie en vervoer Ventilatie Het toestel buiten gebruiken Dek de ventilatieopeningen in de kast van Installeer het toestel niet buiten. Als het de televisie niet af. Dit kan oververhitting toestel wordt blootgesteld aan regen, veroorzaken waardoor brand kan kan dit brand of elektrische schokken ontstaan.
  • Seite 211 Stroombronnen Overbelasting Netsnoer Dit toestel werkt uitsluitend op 220-240 Pak de stekker vast als u het netsnoer V wisselstroom. Sluit niet te veel uit het stopcontact trekt. Trek nooit toestellen aan op hetzelfde stopcontact. aan het netsnoer zelf. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
  • Seite 212 Raadpleeg hierbij de gebruiksaanwijzing die bij de standaard of wandmontagesteun wordt geleverd. Het toestel weggooien (alleen KLV-L32M1) Aanbevolen installatieplaats voor het • Gooi het toestel niet weg met het gewone huishoudafval.
  • Seite 213 Dit duidt niet op een storing. Als het netsnoer wordt beschadigd, moet u dit niet meer gebruiken. Neem contact op met de Sony-handelaar of het servicecentrum om het netsnoer te vervangen. Fluorescerende lamp (alleen KLV-L32M1)
  • Seite 214: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot ventilatie Laat voldoende ruimte vrij rondom het toestel. Als u dit niet doet, krijgt het toestel wellicht niet voldoende ventilatie, waardoor het toestel oververhit kan raken. Dit kan brand of schade aan het toestel tot gevolg hebben. Het toestel aan de muur bevestigen 30 cm 10 cm...
  • Seite 215 Comfortabel televisie kijken • Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet u vier tot zeven keer de hoogte van het scherm bij de televisie vandaan zitten. • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker de ogen extra belast. Ook langdurig televisie kijken kan de ogen extra belasten.
  • Seite 216 Als u het plasmascherm gebruikt op een grotere hoogte dan 1.900 m (luchtdruk van minder dan 800 hPa), kan dit scherm een laag zoemgeluid produceren als gevolg van het verschil tussen de luchtdruk binnen en buiten het scherm. Dit wordt niet gezien als een defect en valt niet onder de garantie van Sony. Dit zoemgeluid is een gebruikelijk effect bij plasmaschermen. Voorzorgsmaatregelen...
  • Seite 217: Overzicht

    Als u het paneel met de insteltoetsen op de televisie wilt Voorpaneel televisie openen, drukt u onder het symbool het klepje van het paneel naar boven tot u een klik hoort. Het klepje van het paneel wordt geopend. KLV-L32M1 (ingangskeuze) toets Afstandsbedieningssensor (slaap) lampje 2 (volume) +/– toetsen (aan/uit) schakelaar PROG (kanaal) +/–...
  • Seite 218 Status van de lampjes (aan/uit/stand-by) lampje brandt groen De televisie is ingeschakeld. (aan/uit/stand-by) lampje brandt rood De televisie staat stand-by. (aan/uit/stand-by) lampje knippert rood De televisie ontvangt signalen van de afstandsbediening. (aan/uit/stand-by) lampje knippert herhaaldelijk rood Er is een probleem met de televisie. Zie "Zelfdiagnosefunctie" op pagina 61 voor meer informatie. (slaap) lampje brandt rood De slaaptimer is actief terwijl de televisie is ingeschakeld.
  • Seite 219: Overzicht Van De Toetsen Op De Afstandsbediening

    Druk op deze toets om het laatstgeselecteerde kanaal te bekijken (het laatste kanaal dat u ten minste vijf seconden hebt bekeken). b) Als de VCR is geselecteerd: Voor programmanummers met twee cijfers op een Sony-videorecorder, bijvoorbeeld 23, drukt u eerst op deze toets en drukt u vervolgens op de toetsen 2 en 3. h Een schermformaat selecteren: Druk herhaaldelijk op deze toets om het schermformaat te wijzigen.
  • Seite 220 Druk op deze toets om het beeld tijdelijk stil te zetten op het scherm. Zie "Functie voor schermmemo's" op pagina 45 voor meer informatie. v (KLV-L32M1) De functie Power Saving inschakelen: Druk op deze toets om de functie Power Saving in te schakelen. "Power Saving" wordt enkele seconden weergegeven. Druk nogmaals op deze toets om de functie te annuleren.
  • Seite 221: Installatie

    Installatie Batterijen in de afstandsbediening plaatsen • Houd bij het plaatsen van de bijgeleverde batterijen rekening met de plus- en minpolen. • Gooi gebruikte batterijen altijd weg volgens de geldende milieuvoorschriften. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen samen. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
  • Seite 222: Een Antenne En Een Videorecorder Aansluiten

    • Gebruik het bijgeleverde netsnoer (type C-6 of type BF, zie pagina 4). • Gebruik de bijgeleverde coaxkabel om de antenne aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan als alle aansluitingen zijn voltooid. Een antenne aansluiten KLV-L32M1 Sluit het bijgeleverde netsnoer Sluit de bijgeleverde aan (type C-6 of type BF).
  • Seite 223 Een videorecorder met een antenne aansluiten KLV-L32M1 Videorecorder Sluit het bijgeleverde netsnoer aan (type C-6 of type BF). (SMARTLINK) Scart-kabel is optioneel. Sluit het bijgeleverde KE-P42M1 netsnoer aan (type C-6 of type BF, geaard). Videorecorder (SMARTLINK) Scart-kabel is optioneel. • Zie "Optionele apparatuur aansluiten" op pagina 50 voor meer informatie over het aansluiten van een videorecorder.
  • Seite 224 De kabels bundelen (alleen KLV-L32M1) U kunt de kabels opbergen aan de achterkant van de televisie. Bundel het netsnoer en de coaxkabel en zet deze vast met de klemmen op de televisie. Als u de coaxkabel installeert, moet u hiermee een lus vormen zoals wordt afgebeeld.
  • Seite 225: Voorkomen Dat De Televisie Valt

    Verwijder een van de twee schroeven aan de achterzijde van de televisie en plaats de bijgeleverde klemschroef in het schroefgat. KE-P42M1 KLV-L32M1 Bevestigde schroef Klemschroef (bijgeleverd) Herhaal stap 1 om de andere klemschroef te bevestigen.
  • Seite 226: De Televisie Voor Het Eerst Gebruiken

    De televisie voor het eerst gebruiken De televisie inschakelen en automatisch afstemmen De eerste keer dat u de televisie inschakelt, wordt er een aantal menuschermen weergegeven op de televisie om: 1) de taal van het menuscherm te kiezen, 2) het land/de regio te kiezen waarin u de televisie wilt gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen te zoeken en op te slaan, en 4) de volgorde te wijzigen waarin de kanalen op het scherm worden weergegeven.
  • Seite 227 De televisie begint met zoeken en slaat alle beschikbare kanalen op. Autom.Program. Programma : Systeem : • Dit kan enkele minuten duren. Wees geduldig en druk Kanaal : niet op toetsen. Als u dit wel doet, kan de automatische Zoeken afstemming niet worden voltooid.
  • Seite 228: Menusysteem

    Menusysteem Inleiding en gebruik van het menusysteem Op deze televisie wordt een menusysteem gebruikt om u te helpen met de bediening. Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het menusysteem te gebruiken. Druk op MENU om het eerste menuniveau in te schakelen. U kunt het menu als volgt bedienen.
  • Seite 229: Beeldinstellingen

    Druk op om het beeld te verzachten. Druk op om het beeld te verscherpen. Verlicht Druk op voor minder achtergrondverlichting. (alleen KLV-L32M1) Druk op voor meer achtergrondverlichting. Ruisonderdruk. Auto/Uit (ruisonderdrukking) Selecteer deze optie om ruis te onderdrukken. Ruisonderdruk. (ruisonderdrukking) kan niet worden aangepast voor een invoersignaal via de Y, P...
  • Seite 230: Geluidsinstellingen

    Geluidsinstellingen Met het menu "Geluidsinstellingen" kunt u de Beeldinstellingen geluidsinstellingen aanpassen. Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : U doet dit als volgt: Kleurtint : Beeldscherpte : Als u het item hebt geselecteerd dat u wilt wijzigen, Verlicht : Ruisonderdruk.
  • Seite 231 2-talig Stereo/Mono Selecteer Stereo of Mono voor een stereo-uitzending. A/B/Mono Bij tweetalige uitzendingen selecteert u A voor geluidskanaal 1, B voor geluidskanaal 2 of Mono voor een monokanaal, indien beschikbaar. Als u andere apparatuur selecteert die op de televisie is aangesloten, stelt u de optie 2-talig in op Stereo, A of B. i Volume Druk op om het volume van de hoofdtelefoon te verlagen.
  • Seite 232: Beeldregeling

    Beeldregeling Met het menu "Beeldregeling" kunt u de Beeldinstellingen scherminstellingen aanpassen. Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Reset Kies: Set: End: MENU Beeldregeling Beeldregeling Auto formaat :...
  • Seite 233 Beeldinstelling Met de optie "Beeldinstelling" kunt u het formaat van het scherm aanpassen. U doet dit als volgt: Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK. Druk op om het gewenste schermformaat te selecteren en druk op OK. Smart Imitatie van het breedbeeldeffect voor een 4:3-uitzending.
  • Seite 234: Kenmerken

    Kenmerken Met het menu "Kenmerken" kunt u verschillende Beeldinstellingen instellingen voor de televisie wijzigen. Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Reset Kies: Set: End: MENU...
  • Seite 235 Screen Saver Met de optie "Screen Saver" kunt u nabeeldvorming verminderen. (alleen KE-P42M1) Als de volgende beelden langere tijd achtereen worden weergegeven, kan het beeld op delen van het scherm inbranden (nabeeldvorming) door de eigenschappen van het plasmascherm. • Zwarte stroken aan de boven- en onderkant die worden weergegeven bij breedbeeldvideobronnen (films met Letterbox-formaat).
  • Seite 236: Instellingen

    Instellingen Met het menu "Instellingen" kunt u verschillende opties Beeldinstellingen op de televisie aanpassen. Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Verlicht : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Reset Kies: Set: End: MENU...
  • Seite 237 Programmanaam Met de optie "Programmanaam" kunt u een kanaal een naam van maximaal vijf tekens (letters of cijfers) geven. U doet dit als volgt: Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK. Druk op om het programmanummer te selecteren met het kanaal waaraan u een naam wilt geven en druk op OK.
  • Seite 238 Handmatig programmeren Met de optie "Handmatig programmeren" (A–E) kunt u: Kanalen één voor één instellen in de gewenste volgorde. U doet dit als volgt: Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK. Markeer de optie Programma en druk op OK. Druk op om een programmanummer te selecteren waaronder u het kanaal wilt instellen en druk op...
  • Seite 239 Gewoonlijk geeft automatische fijnafstemming (AFT) de beste beeldkwaliteit, maar u kunt de televisie ook handmatig afstemmen voor een betere beeldkwaliteit. U doet dit als volgt: Druk op PROG +/– om het programmanummer te selecteren met het kanaal dat u handmatig wilt afstemmen. U kunt een programmanummer dat is ingesteld op overslaan bij de optie "Overslaan", niet selecteren (zie stap D op pagina 43).
  • Seite 240: Overige Functies

    Overige functies Slaaptimer Met de slaaptimer kunt u de televisie na een opgegeven tijdsduur automatisch op stand-by zetten. U kunt een tijdsduur van 30 minuten, 60 minuten, 90 minuten en 120 minuten instellen. De slaaptimer instellen Druk herhaaldelijk op op de afstandsbediening tot de gewenste tijdsduur ("30 min", "60 min", "90 min" of "120 min") wordt weergegeven.
  • Seite 241: Functie Voor Schermmemo's

    Functie voor schermmemo's Met de functie voor schermmemo's kunt u het beeld tijdelijk stilzetten en op het scherm bekijken. Dit is handig als u de informatie op het scherm wilt noteren, zoals een adres of een recept. De functie voor schermmemo's gebruiken Als het beeld dat u wilt stilzetten, op het scherm wordt weergegeven, drukt u op op de afstandsbediening.
  • Seite 242: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste televisiezenders wordt uitgezonden. Op de indexpagina van de teletekstdienst (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Als u handelingen in teletekst wilt uitvoeren, kunt u de toetsen op de afstandsbediening als volgt gebruiken. Zorg dat u een kanaal met een sterk signaal gebruikt, anders kunnen er fouten in teletekst optreden.
  • Seite 243: Nextview

    NexTView* * Indien beschikbaar. NexTView is een elektronische programmagids met informatie over de programmering van verschillende televisiezenders. Als u naar informatie zoekt, kunt u zoeken op onderwerp (sport, kunst, enzovoort) of datum. Als u NexTView bekijkt, kunnen verkeerde tekens op het scherm worden weergegeven als de taal van NexTView niet overeenkomt met de taal die op de televisie is ingesteld.
  • Seite 244 De interface "Programma-lijst" (afbeelding 1) 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 We a t h e r f o r e c a s t i n f o r m a t i 01 : 30...
  • Seite 245 Pictogramtoets Volledige lijst Kanaalselectie Alle programmagegevens worden Wanneer de NexTView-aanbieder weergegeven op tijd- en kanaalvolgorde. informatie via meer dan acht kanalen verzendt, kunt u acht kanalen selecteren om Shows een persoonlijke lijst te maken. Als u een persoonlijke lijst hebt gemaakt, kan de standaardlijst worden hersteld.
  • Seite 246: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Optionele apparatuur aansluiten Met de onderstaande aanwijzingen kunt u diverse optionele apparatuur aansluiten op de televisie (Verbindingskabels worden niet bijgeleverd). Aansluiten aan de voorkant van de televisie Als u het paneel met de insteltoetsen op de televisie wilt Voorpaneel televisie openen, drukt u onder het symbool het klepje van het...
  • Seite 247 (MONO) L/G/S/I R/D/D/D i: Hoofdtelefoonaansluiting 5: AV5 video-ingang 5: AV5 S-video-ingang 5: AV5 audio-ingangen • Als u beeldruis wilt voorkomen, moet u niet tegelijkertijd externe apparaten aansluiten op de aansluitingen B en C. • Zelfs als de hoofdtelefoon op de televisie is aangesloten, kunt u het geluid beluisteren via de luidsprekers van de televisie. (wordt vervolgd) Aanvullende informatie...
  • Seite 248 Videorecorder Decoder Decoder * "PlayStation 2" is een product van Sony Computer Entertainment, Inc. * "PlayStation" is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc. Sluit geen decoder aan op de Scart-aansluiting Voordat u optionele apparatuur, zoals een versterker, aansluit of loskoppelt, moet de apparatuur zijn uitgeschakeld.
  • Seite 249 HiFi-installatie Decoder Decoder * "PlayStation 2" is een product van Sony Computer Entertainment, Inc. * "PlayStation" is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc. Sluit geen decoder aan op de Scart-aansluiting Voordat u optionele apparatuur, zoals een versterker, aansluit of loskoppelt, moet de apparatuur zijn uitgeschakeld.
  • Seite 250 KLV-L32M1 R/D/D/D L/G/S/I CENTRE SPEAKER 180W (6 ) R/D/D/D L/G/S/I (SMARTLINK) Aanvullende informatie...
  • Seite 251 KE-P42M1 (SMARTLINK) CENTRE SPEAKER 180W (6 ) MAX L/G/ L/G/S/I R/D/ R/D/D/D 5 CENTRE SPEAKER IN aansluitingen Sluit het bijgeleverde netsnoer aan. Sluit de bijgeleverde coaxkabel aan. 1: AV1 Scart-aansluiting 4: AV4 audio-ingangen De AV1 Scart-aansluiting voert het videosignaal van 4: AV4 Y P aansluitingen de televisietuner uit.
  • Seite 252 Een videorecorder aansluiten Zie "Een antenne en een videorecorder aansluiten" op pagina 26 als u een videorecorder wilt aansluiten. U kunt het beste de videorecorder aansluiten met een Scart-kabel. Als u geen Scart-kabel hebt, stemt u het videotestsignaal af op het programmanummer "0"...
  • Seite 253: Optionele Apparatuur Gebruiken

    Optionele apparatuur gebruiken Sluit de apparatuur aan op de juiste ingang van de televisie, zoals beschreven op pagina 50–56. Schakel de aangesloten apparatuur in. Als u het beeld van de aangesloten apparatuur wilt bekijken, drukt u herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening tot het juiste ingangssymbool op het scherm wordt weergegeven.
  • Seite 254: De Afstandsbediening Configureren Voor Een Videorecorder/Dvd-Speler

    Als u de batterijen voor het eerst plaatst, wordt deze afstandsbediening standaard ingesteld voor het bedienen van de basisfuncties van deze televisie van Sony en de meeste DVD-spelers en videorecorders van Sony. Voer de onderstaande procedure uit om videorecorders en DVD-spelers van andere grote merken en bepaalde videorecorders van Sony te bedienen.
  • Seite 255 019, 027 TOSHIBA THOMSON TOSHIBA YAMAHA 018, 027, 020, 002 * Als een videorecorder of DVD-speler van AIWA zelfs niet werkt als u de code voor AIWA invoert, moet u de code voor SONY in plaats daarvan invoeren. Aanvullende informatie...
  • Seite 256: Technische Gegevens

    • Klemschroeven (2) • Stekkerhouder (alleen KE-P42M1) (1) Kleursysteem: PAL, SECAM Optioneel accessoire: NTSC 3,58, 4,43 (alleen Video In) • Wandmontagesteun SU-LW1 (alleen KLV-L32M1) • Wandmontagesteun SU-PW2 (alleen KE-P42M1) Antenne: • Televisiestandaard SU-PG3 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF Overige functies: Kanaalbereik: •...
  • Seite 257: Problemen Oplossen

    Deze televisie heeft een zelfdiagnosefunctie. Als er een probleem met de televisie is, knippert het (aan/uit/stand-by) lampje herhaaldelijk rood. Schrijf op hoe lang en hoe vaak het lampje knippert om de Sony-handelaar of het servicecentrum te informeren te helpen bij een juiste diagnose van het probleem.
  • Seite 258 Probleem Mogelijke oplossingen Slecht of onrustig beeld. Dubbele beelden of echobeelden. • Controleer de antenne-/kabelaansluitingen. • Controleer de antennepositie en -richting. Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het scherm. • Controleer of de antenne kapot of verbogen is. • Controleer of de antenne is versleten (de gebruiksduur in normale gebruiksomstandigheden is drie tot vijf jaar en één tot twee jaar aan de kust).
  • Seite 259 (pagina 58). • Vervang de batterijen. (aan/uit/stand-by) lampje op de televisie • Zie "Zelfdiagnosefunctie"(pagina 61) en neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum van Sony. knippert. Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)- vrije inkt op basis van plantaardige olie.
  • Seite 260 Printed in Japan...

Diese Anleitung auch für:

Ke-p42m1

Inhaltsverzeichnis