Seite 2
TV set to rain or moisture. Trademark information • Dangerously high voltages are present inside the TV set. • “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified Entertainment, Inc. personnel only.
Table of Contents Safety information ........4 Light Sensor .............23 AV2 Output............23 Precautions ..........7 TV Speakers.............24 Overview of the remote ....... 8 PC Adjustment ..........24 Overview of the TV buttons and Timer menu ..........25 indicators..........9 Sleep Timer ............25 Set Up menu..........26 Getting Started Auto Start Up............26...
• Do not use the supplied mains lead on any other • Never cover the ventilation equipment. holes in the cabinet. It may • Use only an original Sony mains lead, not other brands. cause overheating and result in Mains lead/cable protection fire.
Moisture and flammable objects • When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set. • Do not let this TV set get wet. Never • Never install the TV set as follows: spill liquid of any kind on the TV set.
Seite 6
Damage requiring service Handling When lifting the LCD TV or moving the If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you LCD panel of the TV, hold it firmly from the have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock bottom.
Handling and cleaning the screen surface/ Precautions cabinet of the TV set The screen surface is finished with a special coating to prevent strong light reflections. LCD Screen To avoid material degradation or screen coating degradation, • Although the LCD screen is made with high-precision observe the following precautions.
Overview of the remote 1 TV "/1 – TV standby Switches off the TV temporarily. The 1 (standby) indicator on the front of the TV lights up. Press again to switch on the TV from the standby mode. 2 % – Mute (page 14) –...
Switches the TV on or off. 7 Remote control sensor –Sleep Timer (page 25)/ Picture Off SONY indicator (page 23) • Lights up in amber when the “Sleep Timer” is set. • Lights up in green when “Picture Off” is set.
Getting Started 1: Checking the 2: Batteries, Inserting accessories into the remote Remote RM-EA002 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Mains lead (1) Mains Lead (only KLV-S19A10E) (1) Bundling band (1) and screw (2) AC Power adapter (1) (only KLV-S19A10E) Notes •...
3: Connecting an aerial/VCR Coaxial cable Rear of the TV (not supplied) Mains lead AC Power adapter (supplied) (only KLV-S19A10E) Rear of the TV Coaxial cable (not supplied) (SmartLink) Mains lead AC Power adapter (supplied) (only KLV-S19A10E) L/G/ L/G/ R/D/ RF lead R/D/D/D (not...
Connect your aerial with the coaxial cable. 5: Switching on the TV If connecting to an aerial only (A) Connect your aerial to the socket on the rear of the TV, then go to step 3. If connecting to a VCR with an aerial (B) Connect your aerial to the input socket on your VCR.
Press OK to select “Yes”. Press m/M to Country select the Select Country country/region in – Do you want to start which you will United Kingdom automatic tuning ? Ireland operate the TV, Nederland België/Belgique then press OK. If Luxembourg France the country/ Italia...
Watching TV Watching TV Press the number buttons or PROG +/- to select a TV channel. To select channel numbers 10 and above using the number buttons, enter the second digit within two seconds. Additional operations Do this Turn off the TV Press TV "/1.
Seite 15
To change the screen mode manually to suit the broadcast To access Text Press repeatedly to select Wide, Smart, 4:3, 14:9, Press /. Each time you press /, the display changes or Zoom. cyclically as follows: Wide Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press the number buttons or PROG +/-.
Using the Menu Viewing pictures from connected equipment Navigating through Switch on the connected equipment, then menus perform one of the following operation. For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead Start playback on the connected equipment. The picture from the connected equipment appears on the screen.
Overview of the menus Timer The following options are available in each menu. For Sleep Timer (25) details on navigating through menus, see page 16. Also, see page in parentheses for details of each menu. Set Up Auto Start Up (26) Language (26) Picture Adjustment Country (26)
Picture Adjustment menu You can select the options listed below on the Picture Picture Adjustment Adjustment menu. To select options, see “Navigating Picture Mode Custom through menus” (page 16). Contrast Brightness Colour When you set the “Picture Mode” option to “Vivid” or Sharpness “Standard,”...
Seite 19
Reset Reset all the picture settings to the factory settings. Press OK to select “Reset”. Press m/M to select “OK,” then press OK. Noise Reduction Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal. Press OK to select “Noise Reduction”. Press m/M to select “Auto”, then press OK.
Sound Adjustment menu You can select the options listed below on the Sound Sound Adjustment Adjustment menu. To select options, see “Navigating Sound Effect Dynamic through menus” (page 16). Treble Bass Balance Reset Dual Sound Auto Volume Select: Set: Back: End: MENU Sound Effect...
Dual Sound Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast. Press OK to select “Dual Sound”. Press m/M to select one of the following, then press OK. • Stereo/Mono: For a stereo broadcast. • A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono”...
Screen menu You can select the options listed below on the Screen Screen Control menu. To select options, see “Navigating Auto Format through menus” (page 16). Screen Format Smart RGB Center Select: Set: Back: End: MENU Auto Format Automatically changes the screen format according to the broadcast signal. Press OK to select “Auto Format”.
Features menu You can select the options listed below on the Features Features menu. To select options, see “Navigating Power Saving Standard through menus” (page 16). Light Sensor AV2 Output TV Speakers PC Adjustment Select: Set: Back: End: MENU Power Saving Press OK to select “Power Saving”.
Seite 24
TV Speakers Turns off the TV speakers e.g. to listen to the sound through external audio equipment connected to the TV. Press OK to select “TV Speakers”. Press m/M to select one of the following, then press OK. • On: the sound is output from the TV speakers. •...
Timer menu You can select the options listed below on the Timer Timer menu. To select options, see “Navigating through Sleep Timer menus” (page 16). Select: Set: Back: End: MENU Sleep Timer Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into the standby mode. Press OK to select “Sleep Timer”.
Set Up menu You can select the options listed below on the Set Up Set Up menu. To select options, see “Navigating through Auto Start Up menus” (page 16). Language English Country Auto Tuning Programme Sorting Programme Labels AV Preset Manual Programme Preset Select: Set:...
Auto Tuning Tunes in all the available channels. Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was first installed (page 13). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for a new channels that have been launched by broadcasters).
AV Preset Do the following options. Press OK to select “AV Preset”. Press M/m to select the desired input source, then press OK. Press OK. Then press M/m to select the desired option below, then press OK. Option Description Label Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets.
Option Description Programme Presets programme channels manually. Press M/m to select “Programme”, then press OK. Press M/m to select the programme number you want to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0), then press <. System Press M/m to select “System”, then press OK. Note Depending on the country/region selected for “Country”...
Seite 30
Option Description Audio Filter Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes. Press M/m to select “Low” or “High”, then press OK. If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this option set to the factory setting “Off”.
Using Optional Equipment Connecting optional equipment You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the side of the TV (KLV-S32A10E, To connect Do this KLV-S26A10E only) Connect to the i socket to listen to Headphones sound from the TV on headphones.
Seite 32
Connecting to the rear of the TV DVD player with component output (SmartLink) L/G/ L/G/ R/D/ Hi-Fi R/D/D/D (KLV-S40A10E only) R/D/D/D L/G/S/I DVD recorder / Hard disc PlayStation 2 recorder Digital satellite receiver Decoder Decoder...
Seite 33
To connect Do this “PlayStation 2”, Connect to the scart socket DVD player or 1. When you connect the decoder E decoder, the scrambled signal from the TV tuner is output to the decoder, then the unscrambled signal is output from the decoder. DVD recorder or Connect to the scart socket VCR that supports...
Additional Information Specifications Panel System LCD (Liquid Crystal Display) Panel Display Unit TV System Power Requirements: Depending on your country/region selection. 220–240 V AC, 50 Hz B/G/H, D/K, L, I. Screen Size: Colour System KLV-S40A10E: 40 inches PAL, SECAM KLV-S32A10E: 32 inches NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) KLV-S26A10E: 26 inches KLV-S23A10E: 23 inches...
Seite 35
Sound Output Note KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) Remove Hinge Cover (cover for bundling the cables) before removing Table Top Stand from the rear of the TV KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) (SU-WL11 Wall Mount Bracket instructions. Page 7, step 4, KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) point 1).
For example, the indicator flashes for two seconds, stops flashing for one second, and flashes for two seconds. Press 1 on the TV (top side) to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or Sony service centre of how the indicator flashes (duration and interval). When it is not flashing Check the items in the tables below.
Seite 37
Problem Cause/Remedy No colour on programmes • Select “Reset” in the “Picture Adjustment” menu to return to the factory settings (page 19). No colour or irregular colour • Check the connection of the Y, P jacks of when viewing a signal from the •...
WARNUNG Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony • Zur Vermeidung eines Stromschlags darf der Netzstecker nicht in eine Steckdose gesteckt werden, wenn er vom entschieden haben. Netzkabel getrennt wurde. Der Stecker ist nicht Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, wiederverwendbar und muss entsorgt werden.
Seite 41
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ........4 Bildformat ............23 RGB H-Position ..........23 Sicherheitsmaßnahmen ......7 Funktionen, Menü ........24 Die Fernbedienung........8 Energie sparen ..........24 Bedien- und Anzeigeelemente des Lichtsensor ............24 Fernsehgeräts ........9 AV2 Ausgang ...........24 TV Lautsprecher..........25 PC Einstellung..........25 Erste Schritte Timer, Menü ..........26 Abschalttimer............26 1: Überprüfen des Zubehörs .....
• Zum Tragen des Fernsehgeräts sind mindestens zwei • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht Personen erforderlich. weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony- Kundendienst austauschen. Luftzufuhr • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit •...
Seite 43
Feuchtigkeit und brennbares Material • Wenn das Fernsehgerät an der Wand installiert werden soll, lassen Sie an der Unterseite des Fernsehgeräts • Schützen Sie das Fernsehgerät vor mindestens 10 cm Platz. Feuchtigkeit. Verschütten Sie keinerlei • Installieren Sie das Fernsehgerät auf keinen Fall Flüssigkeit auf dem Fernsehgerät.
Seite 44
Reparaturbedürftige Schäden Hohe Temperaturen Wenn der Bildschirm des Fernsehgeräts gesprungen ist, Berühren Sie nicht die Oberfläche des Fernsehgeräts. Es trennen Sie unbedingt sofort das Netzkabel vom Stromnetz. bleibt sehr warm, auch wenn das Fernsehgerät bereits einige Erst dann dürfen Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht Zeit ausgeschaltet ist.
Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw. Sicherheitsmaßnahmen des Gehäuses Die Bildschirmoberfläche ist mit einer speziellen Beschichtung versehen, um starke Lichtreflexionen zu LCD-Bildschirm vermeiden. • Der LCD-Bildschirm wird in einer Um Materialschäden oder zu Schäden an der Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %.
Die Fernbedienung 1 TV "/1 – TV Standby Zum kurzzeitigen Ausschalten des Fernsehgeräts. Die Standby-Anzeige 1 an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet auf. Schalten Sie das Fernsehgerät dann mit derselben Taste aus dem Standby-Betrieb wieder ein. 2 % – Stumm (Seite 14) –...
Optionen aufwärts ( ) bzw. abwärts ( 6 1 – Netzschalter Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. 7 Sensor für Signale der Fernbedienung SONY –Anzeige Abschalttimer (page 26) / Bild aus (Seite 24) • Leuchtet gelb, wenn der "Abschalttimer" eingestellt wurde.
5: Einschalten des Schließen Sie Ihre Antenne mit dem Fernsehgeräts Koaxialkabel an. Wenn nur eine Antenne angeschlossen wird (A) Schließen Sie die Antenne an Buchse an der Rückseite des Fernsehgeräts an, und machen Sie dann bei Schritt 3 weiter. Wenn ein Videorecorder mit Antenne angeschlossen wird (B) Schließen Sie die Antenne am Antenneneingang des Videorecorders an.
Drücken Sie OK, um "Ja" auszuwählen. Wählen Sie mit Land der Taste m/M Land wählen das Land bzw. – United Kingdom Automatisches Abspeichern die Region, wo Ireland jetzt starten? Nederland Sie das België/Belgique Fernsehgerät Luxembourg Nein France betreiben, und Italia Schweiz/Suisse/Svizzera drücken Sie Deutschland...
Fernsehen Fernsehen Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- einen Sender aus. Geben Sie zur Auswahl von Programmnummern ab 10 mit den Zahlentasten innerhalb von zwei Sekunden die zweite und dritte Ziffer ein. Weitere Funktionen Gewünschte Notwendige Aktion Funktion Drücken Sie TV "/1.
Seite 53
So greifen Sie auf Textmodus zu Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyklische Reihenfolge: Text t Text überlagert das Fernsehbild (gemischter Modus) t Kein Text (Textdienst deaktiviert) Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- wählen Sie eine Seite.
Manuelles Anpassen des Bildschirm- • Wenn Sie Smart, 14:9 oder Zoom auswählen, können Sie die Lage des Bilds einstellen. Verschieben Sie das Bild Modus an eine Sendung mit m/M nach oben bzw. unten (um beispielsweise Drücken Sie wiederholt auf , um Wide, Smart, 4:3, Untertitel lesen zu können).
Das Menüsystem Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Navigieren in den Menüs Gerät kommt Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie folgt vor. Wenn es sich um ein Gerät handelt, das über ein voll belegtes 21-adriges Scart-Kabel angeschlossen ist Starten Sie an dem angeschlossenen Gerät die Wiedergabe.
Die Menüs im Überblick Timer In den einzelnen Menüs sind folgende Optionen Abschalttimer (26) verfügbar. Näheres zum Navigieren in Menüs finden Sie auf Seite 17. Grundeinstellungen Näheres zu den einzelnen Menüoptionen finden Sie Neuinitialisierung (27) auf der Seite, die jeweils in Klammern angegeben ist. Sprache (27) Land (27) Autom.
Das Menü Bild-Einstellungen Im Menü Bild-Einstellungen können die unten Bild-Einstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Bild-Modus Anwender Menüoptionen ausgewählt werden, wird im Abschnitt Kontrast Helligkeit "Navigieren in den Menüs" (Seite 17) beschrieben. Farbe Farbton Tipp Bildschärfe Ht.Grd.Licht Wenn Sie die Option "Bild-Modus" auf "Brillant" oder Farbtemperatur Warm "Standard"...
Seite 58
Normwerte Für das Bild werden die werkseitigen Standardeinstellungen aktiviert. Drücken Sie OK, um "Normwerte" auszuwählen. Drücken Sie m/M, um "OK" auszuwählen, und drücken Sie dann OK. Dyn. NR Zum Unterdrücken des Bildrauschens (Schneien) bei einem schwachen Sendesignal. Drücken Sie OK, um "Dyn. NR" auszuwählen. Wählen Sie mit m/M die Option "Auto", und drücken Sie dann OK.
Das Menü Ton-Einstellungen Im Menü Ton-Einstellungen können die unten Ton-Einstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Sound Effekt Dynamisch Menüoptionen ausgewählt werden, wird im Abschnitt Höhen Tiefen "Navigieren in den Menüs" (Seite 17) beschrieben. Balance Normwerte Zweiton Stereo Autom.Lautst. Wahl: Best.: Zur.: Aus: MENU...
Seite 60
Zweiton Zur Auswahl der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder bei zweisprachiger Übertragung. Drücken Sie OK, um "Zweiton" auszuwählen. Wählen Sie mit m/M eine der folgenden Optionen, und drücken Sie dann • Stereo/Mono: Für Sendungen in Stereoton: • A/B/Mono: Wählen Sie bei einer zweisprachigen Sendung "A" für Tonkanal 1 oder "B" für Tonkanal 2 oder "Mono"...
Bildschirmmenü Im Menü Bildschirm einstellen können die unten Bildschirm einstellen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Auto Format Menüoptionen ausgewählt werden, wird im Abschnitt Bildformat Smart RGB H-Position "Navigieren in den Menüs" (Seite 17) beschrieben. Wahl: Best.: Zur.: Aus: MENU Auto Format Zur automatischen Änderung des Bildformats je nach Sendesignal.
Das Menü Funktionen Im Menü Funktionen können die unten aufgeführten Funktionen Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Energie sparen Standard Menüoptionen ausgewählt werden, wird im Abschnitt Lichtsensor AV2 Ausgang "Navigieren in den Menüs" (Seite 17) beschrieben. TV Lautsprecher PC Einstellung Wahl: Best.: Zur.: Aus: MENU...
Seite 63
TV Lautsprecher Zum Abschalten der Lautsprecher des Fernsehgerätes, wenn Sie beispielsweise den Ton über eine angeschlossene Hi-Fi-Anlage wiedergeben möchten. Drücken Sie OK, um "TV Lautsprecher" auszuwählen. Wählen Sie mit m/M eine der folgenden Optionen, und drücken Sie dann OK. • Ein: Der Ton wird über die Lautsprecher des Fernsehgerätes ausgegeben. •...
Das Menü Timer Im Menü Timer können die unten aufgeführten Timer Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Abschalttimer Menüoptionen ausgewählt werden, wird im Abschnitt "Navigieren in den Menüs" (Seite 17) beschrieben. Wahl: Best.: Zur.: Aus: MENU Abschalttimer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Standby- Betrieb geschaltet wird.
Das Menü Grundeinstellungen Im Menü Grundeinstellungen können die unten Grundeinstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Neuinitialisierung Menüoptionen ausgewählt werden, wird im Abschnitt Sprache English Land "Navigieren in den Menüs" (Seite 17) beschrieben. Autom. Progr. Programme ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell abspeichern Wahl: Best.: Zur.:...
Autom. Progr. Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen Sendern. Normalerweise muss dieser Vorgang kein zweites Mal durchgeführt werden, denn das Fernsehgerät wurde bei der Inbetriebnahme abgestimmt (Seite 13). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden).
AV-Einstellungen Verwenden Sie die Optionen wie folgt. Drücken Sie OK, um "AV-Einstellungen" auszuwählen. Wählen Sie mit M/m die gewünschte Signalquelle aus, und drücken Sie dann OK. Drücken Sie OK. Wählen Sie dann mit M/m die gewünschte Option, und drücken Sie anschließend OK. Option Beschreibung Name...
Option Beschreibung Programm Zur manuellen Kanalabstimmung. Wählen Sie mit M/m "Programm", und drücken Sie dann OK. Wählen Sie mit M/m die Kanalnummer, die Sie manuell abstimmen möchten (falls Sie auf einen Videorecorder abstimmen möchten, wählen Sie Kanal 0), und dücken Sie dann <.
Option Beschreibung Audio Filter Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono-Tonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen. Wählen Sie mit M/m die Option "niedrig" oder "hoch", und drücken Sie dann OK.
Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. Seitliche Anschlüsse am Fernsehgerät (nur KLV-S32A10E, Anschließen von Notwendige Aktion KLV-S26A10E) Kopfhörer Wenn Sie den Ton des Fernsehgeräts über einen Kopfhörer hören möchten, sollten Sie diesen über die Buchse i anschließen.
Seite 71
Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts DVD-Player mit Komponentensignal-Ausgang (SmartLink) L/G/ L/G/ R/D/ HiFi-Anlage R/D/D/D (nur KLV-S40A10E) R/D/D/D L/G/S/I DVD-Recorder / Harddisk-Recorder PlayStation 2 Digitaler Satelliten- Videorecorder Receiver/DVD Dekoder Dekoder...
Seite 72
Anschließen Notwendige Aktion "PlayStation 2", Anschluss über Scart-Anschluss DVD-Player oder 1. Wenn Sie einen Dekoder E Dekoder anschließen, wird das verschlüsselte Signal vom Empfangsteil des Fernsehgeräts zum Dekoder übertragen und kommt dann von dort unverschlüsselt zurück. DVD- oder Anschluss über Scart-Anschluss Videorecorder der 2.
Tonausgabe: Hinweis KLV-S40A10E: 10 W +10 W (effektiv) Entfernen Sie zuerst die Gelenkabdeckung (Abdeckung der Kabelführung) auf der Rückseite des TV's vor dem KLV-S32A10E: 10 W +10 W (effektiv) Entfernen des Standfusses (SU-WL11 Bedienungsanleitung KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (effektiv) der Wandhalterung.
Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht und blinkt erneut zwei Sekunden. Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Fernsehgeräts, um es auszuschalten, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie lange die Anzeige blinkt (Dauer und Intervall).
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Bei Fernsehsendungen • Wählen Sie "Normwerte" im Menü "Bild-Einstellungen", um die werkseitig fehlen die Farben im Bild. eingestellten Werte wiederherzustellen (Seite 20). Beim Anzeigen eines Signals • Überprüfen Sie die Verbindung zu den Buchsen Y, P am Eingang von den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des Eingangs •...
WAARSCHUWING Inleiding Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. • Steek de stekker niet met losgekoppeld netsnoer in een stopcontact om het risico op een elektrische schok te Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze voorkomen. Deze stekker mag niet worden gebruikt en handleiding volledig door te lezen.
Seite 79
Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie ........4 Licht Sensor .............24 AV2 uitgang............24 Voorzorgsmaatregelen........ 7 TV speakers .............25 Overzicht afstandsbediening....... 8 PC instellingen ..........25 Overzicht van de toetsen en Menu Timer ..........26 lampjes op de televisie......9 Sleep Timer ............26 Menu Instellingen ........27 Aan de slag Auto Start ............27 Taal ..............27 Land ..............27...
• Als het netsnoer beschadigd raakt, mag u dit niet meer u deze in de oorspronkelijke doos en verpakkingsmaterialen. gebruiken. Neem contact op met een Sony-leverancier of • De televisie moet door minimaal twee personen worden het servicecentrum om het netsnoer te vervangen.
Seite 81
• Als u de tv aan de muur bevestigd, dient u te zorgen voor • Voorkom brand door ontvlambare voorwerpen (kaarsen een ruimte van ten minste 10 cm aan de onderzijde van de en dergelijke) en elektrische lampen uit de buurt van de tv te houden.
Seite 82
Schade die door servicetechnici moet worden Behandeling verholpen Houd bij het tillen en verplaatsen van de LCD-TV het LCD-paneel stevig aan de Als het scherm van het tv-toestel barst, mag u het apparaat onderzijde vast. pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken.
Het schermoppervlak/de behuizing van het tv-toestel Voorzorgsmaatregelen behandelen en reinigen Het schermoppervlak is afgewerkt met een speciale coating om lichtweerspiegelingen te voorkomen. LCD-scherm Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met verkleuring of beschadiging van het materiaal of de coating precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels van het scherm te voorkomen.
Overzicht van de afstandsbediening 1 TV "/1 – TV stand-by Schakelt de televisie tijdelijk uit. Het 1 (stand-by) lampje op de voorzijde van de televisie gaat branden. Druk nogmaals op de toets om de televisie vanuit de stand-by stand aan te zetten. 2 % –...
Schakelt de televisie in of uit. 7 Sensor afstandsbediening –Timer (page 26)/ Beeld uit-lampje SONY (pagina 24) • Licht op in oranje als de “Timer” is ingesteld. • Licht op in groen als “Beeld uit” is ingesteld. 9 1 – Stand-by lampje Licht op in rood als de televisie in de stand-by stand staat.
5: Televisie aanzetten Sluit de antenne aan met de meegeleverde coax-kabel. Als u alleen een antenne aansluit (A) Sluit de antenne aan op de aansluiting op de achterzijde van de televisie en ga verder met stap 3. Als u een videorecorder met een antenne aansluit (B) Sluit de antenne aan op de ingangsaansluiting op de videorecorder.
Druk op OK om “Ja” te selecteren. Land Druk op m/M om Kies land het land of de regio te – Wilt u de automatische United Kingdom selecteren waarin tuning starten? Ireland u de televisie gaat Nederland België/Belgique gebruiken en druk Luxembourg vervolgens op France...
Televisie kijken Televisie kijken Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een televisiekanaal te selecteren. Voor kanaalnummers vanaf 10, drukt u met de cijfertoetsen het tweede en eventueel derde cijfer binnen twee seconden in. Aanvullende werkingen Dit doen Druk op TV "/1. De televisie tijdelijk uit te schakelen (stand-by modus)
Teletekst activeren Druk op /. Elke keer dat u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt: Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen (gecombineerde modus) t Geen teletekst (teletekstservice afsluiten). Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een pagina te selecteren.
Seite 92
Wijzig de beeldregeling-modus handmatig • U kunt de positie van het beeld aanpassen als u Smart, 14:9 of Zoom selecteert. Druk op m/M om naar boven of zodat deze overeenkomt met de uitzending beneden te bewegen (b.v. om ondertitels te lezen). Druk herhaaldelijk op om Wide, Smart, 4:3, 14:9 of Zoom te selecteren.
Menu gebruiken Beelden bekijken van aangesloten apparatuur Navigeren door menu's Schakel de aangesloten apparatuur in en voer een van de volgende werkingen uit. Voor apparatuur die is aangesloten op de scart- aansluitingen met een volledige 21-pins scart-kabel Start het afspelen op de aangesloten apparatuur. Het beeld van de aangesloten apparatuur verschijnt op het scherm.
Overzicht van de menu's Timer De volgende opties zijn beschikbaar in de Sleep Timer (26) verschillende menu's. Zie pagina 17 voor meer informatie over het navigeren door menu's. Instellingen Raadpleeg de pagina tussen haakjes voor meer Auto Start (27) informatie over elk menu. Taal (27) Land (27) Autom.Program.
Menu Beeldinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeldinstellingen Beeldinstellingen. Zie “Navigeren door menu's” Beeldinstelling Gebruiker (pagina 17) voor het selecteren van opties. Contrast Helderheid Kleur Kleurtint Als u de optie “Modus” instelt op “Live” of “Film”, kunt u Beeldscherpte alleen “Modus”, “Contrast”...
Reset Hiermee worden alle beeldinstellingen terug gezet op de fabrieksinstellingen. Druk op OK om “Reset” te selecteren. Druk op m/M om “OK” te selecteren en druk vervolgens weer op OK. Ruisonderdrukking Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in het geval van een zwak uitzendsignaal. Druk op OK om “Ruisonderdruk.”...
Menu Geluidsinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Geluidsinstellingen Geluidsinstellingen. Zie “Navigeren door menu's” Geluidseffect Dynamisch (pagina 17) voor het selecteren van opties. Hoge tonen Lage tonen Balans Reset 2-talig Stereo Auto Volume Kies: Set: Back: End: MENU Geluidseffect Druk op OK om “Geluidseffect”...
2-talig Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo- of tweetalige uitzending. Druk op OK om “2-talig” te selecteren. Druk op M/m om een van de volgende opties te selecteren en druk op • Stereo/Mono: voor een stereo-uitzending. • A/B/Mono: voor tweetalige uitzendingen selecteert u “A” voor geluidskanaal 1, “B” voor geluidskanaal 2 of “Mono”...
Menu Beeldregeling U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeldregeling Beeldregeling. Zie “Navigeren door menu's” Auto formaat (pagina 17) voor het selecteren van opties. Beeldinstelling Smart RGB H-centr. Kies: Set: Back: End: MENU Auto formaat Hiermee wordt automatisch de beeldinstelling gewijzigd naar aanleiding van het uitgezonden signaal.
Menu Kenmerken U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Kenmerken Kenmerken. Zie “Navigeren door menu's” (pagina 17) Power Saving Standaard voor het selecteren van opties. Licht Sensor AV2 uitgang TV speakers PC instellingen Kies: Set: Back: End: MENU Power Saving Druk op OK om “Power Saving”...
TV speakers Hiermee schakelt u de TV speakers uit b.v. om naar het geluid te luisteren via externe geluidsapparatuur die is aangesloten op de televisie. Druk op OK om “TV speakers” te selecteren. Druk op M/m om een van de volgende opties te selecteren en druk op •...
Menu Timer U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Timer Timer. Zie “Navigeren door menu's” (pagina 17) voor Sleep Timer het selecteren van opties. Kies: Set: Back: End: MENU Sleep Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch stand-by wordt gezet. Druk op OK om “Sleep Timer”...
Menu Instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Instellingen Instellingen. Zie “Navigeren door menu's” Auto Start (pagina 17) voor het selecteren van opties. Taal English Land Autom.Program. Programma's sorteren Programmanaam AV voorkeuze Handmatig programmeren Kies: Set: Back: End: MENU Auto Start...
Autom.Program. Hiermee programmeert u alle beschikbare kanalen. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pagina 13). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v.
AV voorkeuze U kunt kiezen uit de volgende opties. Druk op OK om “AV voorkeuze” te selecteren. Druk op M/m om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op OK. Druk op OK. Druk vervolgens op M/m om een van de gewenste opties hieronder te selecteren en druk op OK.
Seite 106
Optie Beschrijving Programma Stelt de programmakanalen handmatig in. Druk op M/m om “Programma” te selecteren en druk op Druk op M/m om het programmanummer te selecteren dat u handmatig wilt instellen (als u een videorecorder instelt, selecteert u kanaal 0). Druk vervolgens op <. Systeem Druk op M/m om “Systeem”...
Seite 107
Optie Beschrijving Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet- standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono-programma's worden bekeken. Druk op M/m om “Laag” of “Hoog” te selecteren en druk op OK.
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd. Aansluiten op de zijkant van de televisie Als u dit wilt Doet u dit (alleen KLV-S32A10E, KLV-S26A10E) aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op de i- Hoofdtelefoon aansluiting als u het geluid van de televisie...
Seite 109
Aansluiten op de achterkant van de televisie DVD-speler met componentuitgang (SmartLink) L/G/ L/G/ R/D/ HiFi R/D/D/D (alleen KLV-S40A10E) R/D/D/D L/G/S/I DVD-recorder / Vaste schijf-recorder PlayStation 2 Digitale satel- Videorecorder lietontvanger/ Decoder Decoder...
Seite 110
Als u dit wilt Doet u dit aansluiten “PlayStation 2”, Sluit deze apparaten aan op de DVD-speler of scart-aansluiting 1. Als u decoder E de decoder aansluit, wordt het gecodeerde signaal van de televisietuner naar de decoder gezonden, waarna het gedecodeerde signaal van de decoder naar de televisie wordt gezonden.
Overige informatie Specificaties Beeldschermsysteem: LCD-scherm (van het Engelse “Liquid Crystal Display” = display van vloeibare kristallen) Beeldscherm Televisiesysteem Stroomvereisten: 220–240 V AC, 50 Hz Afhankelijk van de land/regiokeuze: Schermformaat: B/G/H, D/K, L, I. KLV-S40A10E: 40 inch Kleursysteem KLV-S32A10E: 32 inch KLV-S26A10E: 26 inch PAL, SECAM KLV-S23A10E: 23 inch...
Seite 112
NB. : • i Aansluiting hoofdtelefoon Verwijder eerst het afdekplaatje voor de kabels alvorens de Geluidsuitgang tafelstandaard van de TV te verwijderen. (SU-WL11 KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) instructieboekje Wall Mount Bracket, Blz.7, stap4, punt 1) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS) KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS)
Het lampje knippert bijvoorbeeld twee seconden, stopt een seconde en knippert weer twee seconden. Druk op 1 op de televisie (rechterkant) om de televisie uit te schakelen, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of het Sony-servicecentrum over het knipperen van het lampje (duur en interval).
Seite 114
Probleem Oorzaak/oplossing Streepvormige ruis tijdens • Storing van de videokop. Houd uw videorecorder uit de buurt van de afspelen/opnemen van een televisie. videorecorder. • Houd 30 cm ruimte vrij tussen uw videorecorder en de televisie om ruis te voorkomen. • Installeer uw videorecorder niet vóór of naast de televisie. Er zijn enkele kleine zwarte en/ •...
Seite 116
ADVERTÊNCIA Introdução Obrigado por escolher este produto Sony. • Para evitar o risco de choques eléctricos, não insira a ficha cortada do cabo de alimentação numa tomada. Esta ficha Antes de utilizar o televisor, leia este manual com não pode ser utilizada e deveria ser destruída.
Seite 117
Índice Informações de segurança......4 Saída AV2 ............24 Altifalantes TV ..........25 Precauções ..........7 Ajuste PC ............25 Descrição do telecomando......8 Menú Temporizador ........26 Descrição geral dos botões e Temp. Desligar ..........26 indicadores do televisor ......9 Menú Configurar ........27 Iniciação Automática ........27 Preparativos Idioma...............27...
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, não o utilize • São necessárias duas ou mais pessoas para transportar o e dirija-se a um agente ou centro de assistência da Sony televisor. para o substituir. • Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer Ventilação...
Seite 119
Humidade e objectos inflamáveis • Se instalar o televisor na parede, deixe pelo menos 10 cm de espaço por baixo do televisor. • Não molhe o televisor. Não entorne • Nunca instale o televisor nas condições seguintes: nenhum líquido no televisor. Se algum líquido ou objecto sólido penetrar nos Circulação de Circulação de...
Seite 120
Danos que necessitam de reparação Manuseamento Se a superfície do televisor rachar, não toque no aparelho Quando levantar ou deslocar o painel LCD sem desligar o cabo de alimentação. Se o fizer, pode do TV, dev segurá-lo firmemente pela parte provocar um choque eléctrico.
Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do televisor Precauções A superfície do ecrã tem um revestimento especial anti- reflexo. Para evitar a degradação do material ou a degradação do revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções. Ecrã LCD • Não atire nada ao ecrã, não faça demasiada força sobre ele •...
Descrição do telecomando 1 TV "/1 – Standby TV (televisor em espera) Desliga temporariamente o televisor. O 1 indicador (standby) na frente do televisor ilumina-se. Pressione novamente para ligar o televisor a partir do modo de espera. 2 % – Desligar (página 14) –...
6 1 – Ligação Liga ou desliga o televisor. 7 Sensor do telecomando –Temp. Desligar (page 26)/ Imagem SONY Desligada (página 24) • Ilumina-se a âmbar quando o “Temp. Desligar” está programado. • Ilumina-se a verde quando “Imagem Desligada” está programado.
Preparativos 1: Verificar os 2: Pilhas, Colocação no acessórios (acessórios telecomando fornecidos) Telecomando RM-EA002 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Cabo de alimentação (1) Cabo de alimentação (1) (somente KLV-S19A10E) Faixa de aperto de cabos (1) e parafuso (2) Adaptador de alimentação AC (1) (somente KLV- S19A10E) Notas...
3: Ligar uma antena ou um videogravador Cabo coaxial (não fornecido) Traseira do televisor Cabo de Adaptador de alimentação (fornecido) alimentação AC (somente KLV-S19A10E) Traseira do televisor Cabo coaxial (não fornecido) Cabo de (SmartLink) Adaptador de alimentação (fornecido) alimentação AC L/G/ (somente KLV-S19A10E)
5: Ligar o televisor Ligue a antena ao cabo coaxial. Se ligar apenas a uma antena (A) Ligue a antena à tomada da traseira do televisor e depois vá para o passo 3. Se ligar um videogravador com uma antena (B) Ligue a antena à...
Carregue m/M Carregue em OK para seleccionar “Sim”. País para seleccionar Seleccionar país o país/região – onde quer utilizar Deseja iniciar a United Kingdom Ireland sintonia automática? o televisor e Nederland depois carregue België/Belgique Não Luxembourg em OK. Se o país/ France Italia região onde quer...
Ver televisão Ver televisão Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- para seleccionar um canal de televisão. Para seleccionar o canal número 10 e seguintes com os botões numéricos, introduza o segundo dígito no período de dois segundos. Operações adicionais Para Faça o seguinte Carregue em TV "/1.
Seite 129
Para aceder ao Teletexto arregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte: Teletexto t Teletexto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Teletexto (sair do serviço de Teletexto) Para seleccionar uma imagem, carregue nos botões numéricos ou em PROG +/-.
Seite 130
Alterar o modo de ecrã manualmente para • Pode ajustar a posição da imagem quando seleccionar Optimizado, 14:9 ou Zoom. Carregue em m/M para subir se adaptar à transmissão ou descer (p. ex. para ler legendas). Carregue repetidamente em para seleccionar Expandido, Optimizado, 4:3, 14:9 ou Zoom.
Utilizar o Menu Visualizar imagens de equipamento ligado Navegar pelos menus Ligue o equipamento e depois execute a seguinte operação. Para equipamento ligado às tomadas de Euroconector com um cabo de Euroconector de 21 pinos Inicie a reprodução no equipamento ligado. A imagem do equipamento ligado aparece no ecrã.
Descrição geral dos menus Temporizador Para cada menu estão disponíveis as opções seguintes. Temp. Desligar (26) Para obter mais informações sobre como navegar pelos menus, consulte a página 17. Configurar Além disso, consulte as páginas indicadas entre Iniciação Automática (27) parênteses para obter mais informações sobre cada menu.
Menu Ajuste de Imagem Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no Ajuste de Imagem menu Ajuste de Imagem. Para seleccionar opções, Modo de Imagem Personalizada consulte “Navegar pelos menus” (página 17). Contraste Brilho Sugestão Tonalidade Quando programar a opção “Modo de Imagem” para Nitidez “Vívido”...
Recomeço Repõe todas as definições de imagem para as predefinições de fábrica. Carregue em OK para seleccionar “Recomeço”. Carregue em m/M para seleccionar “OK”, e depois carregue em OK. Redução Ruído Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco. Carregue em OK para seleccionar “Redução Ruido”.
Menu Ajuste do Som Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no Ajuste do Som menu Ajuste do Som. Para seleccionar opções, Efeitos Dinâmico consulte “Navegar pelos menus” (página 17). Agudos Graves Balanço Recomeço Som Duplo Stereo Volume Autom. Não Selec.
Som Duplo Seleccione o som do altifalante para uma transmissão stereo ou bilingue. Carregue em OK para seleccionar “Som Duplo”. Carregue em m/M para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. • Stereo/Mono: Para uma transmissão stereo. •...
Menu Controlo Ecrã Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no Controlo Ecrã menu Controlo Ecrã. Para seleccionar opções, Formato Autom. consulte “Navegar pelos menus” (página 17). Formato Ecrã Optimizado Centrar RGB Selec. Sim: Volt.: Fim: MENU Formato Automático Altera automaticamente o formato do ecrã de acordo com o sinal de transmissão. Carregue em OK para seleccionar “Formato Autom.”.
Menu Funções Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no Funções menu Funções. Para seleccionar opções, consulte Poupar Energia Standard “Navegar pelos menus” (página 17). Sensor de Luz Saída AV2 Altifalantes TV Ajuste de PC Selec. Sim: Volt.: Fim: MENU Poupar Energia Carregue em OK para seleccionar “Poupar Energia”.
Altifalantes TV Desliga os altifalantes TV, p. ex. para escutar o som através de um equipamento de áudio externo ligado ao televisor. Carregue OK para seleccionar “Altifalantes TV”. Carregue em m/M para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. •...
Menu Temporizador Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no Temporizador menu Temporizador. Para seleccionar opções, Temp. Desligar Não consulte “Navegar pelos menus” (página 17). Selec. Sim: Volt.: Fim: MENU Temp. Desligar Programa um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera (standby).
Menu Configurar Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no Configurar menu Configurar. Para seleccionar opções, consulte Iniciação Automática “Navegar pelos menus” (página 17). Idioma English País Sintonia Auto. Ordenar Programas Nome Programa Tomada AV Sintonia Manual Selec. Sim: Volt.: Fim: MENU Iniciação Automática...
Sintonia Auto. Sintoniza todos os canais disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 13). No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (p. ex., para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras).
Tomada AV Mostra as opções seguintes. Carregue em OK para seleccionar “Tomada AV”. Carregue em M/m para seleccionar a fonte de entrada desejada e depois carregue em OK. Carregue em OK. Depois, carregue em M/m para seleccionar a opção abaixo desejada e depois carregue em OK. Opção Descrição Nome...
Seite 144
Opção Descrição Programa Programa manualmente canais de programa. Carregue M/m para seleccionar “Programa” e depois carregue em OK. Carregue em M/m para seleccionar o número de programa que pretende sintonizar manualmente (se estiver a sintonizar num videogravador, seleccione canal 0) e depois carregue em <. Sistema Carregue em M/m para seleccionar “Sistema”...
Seite 145
Opção Descrição Regula manualmente a sintonia fina do número de programa seleccionado, se considerar que um pequeno ajuste à sintonia pode melhorar a qualidade da imagem. (Geralmente, a sintonia fina é executada automaticamente.) Carregue em M/m para ajustar a sintonia fina num intervalo entre -15 e +15 e depois carregue em OK.
Utilizar equipamento opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Fazer a ligação ao televisor (parte lateral) Para ligar Faça o seguinte (somente KLV-S32A10E, KLV-S26A10E) Ligue à tomada i para ouvir o Auscultadores som do televisor nos auscultadores.
Seite 147
Fazer a ligação à parte de trás do televisor Leitor de DVD com saída para componente (SmartLink) L/G/ L/G/ R/D/ Hi-Fi R/D/D/D (somente KLV-S40A10E) R/D/D/D L/G/S/I Gravador de DVD / Gravador de disco rígido PlayStation 2 Videogravador Receptor de satélite digital/DVD Descodificador Descodificador...
Seite 148
Para ligar Faça o seguinte “PlayStation 2”, Ligue à tomada de Euroconector leitor de DVD ou 1. Quando ligar o descodificador E descodificador, o sinal codificado do sintonizador do televisor é saída para o descodificador e o sinal descodificado é saída do descodificador.
Informações adicionais Características técnicas Sistema de televisão Dependendo da selecção do país/região. B/G/H, D/K, L, I Ecrã Sistema de cor Requisitos de alimentação: 220–240 V AC, 50 Hz PAL, SECAM Tamanho do ecrã: NTSC 3.58, 4.43 (só Video In) KLV-S40A10E: 40 polegadas Antena KLV-S32A10E: 32 polegadas Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF...
Seite 150
Saída de som KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) Note: KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS) Remova a tampa que cobre os cabos antes de retirar o KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS) pedestal na parte de trás do TV (Manual de Instruções do Acessórios fornecidos...
Carregue no 1 do televisor (parte superior) para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o agente ou centro de assistência Sony sobre como o indicador pisca (duração e intervalo). Quando não está a piscar Verifique os itens das tabelas seguintes.
Seite 152
Problema Causa/Solução Ruído durante a reprodução/ • Interferências nas cabeças do vídeo. Afaste o videogravador do televisor. gravação a partir de um • Para evitar o ruído, deixe um espaço de 30 cm entre o videogravador e o videogravador televisor. •...
Índice remissivo Número 14:9 16 Descodificador 31 País 27 4:3 16 Dolby Virtual 21 Parar imagem 8, 15 Pilhas, colocação no telecomando 10 Poupar Energia 8 Acessórios fornecidos 10 Efeitos (efeitos sonoros) 21 Programa 30 AFT 31 Efeitos Sonoros 21 Agudos 21 Expandido 16 Ajuste de sinal PC 25...
Seite 154
Varemerker • Det er farlig høyspenning inni TVen. Du må ikke åpne kabinettet. Service må bare utføres av kvalifisert • “PlayStation” er et varemerke for Sony Computer servicepersonell. Entertainment, Inc. • Lisensiert av BBE Sound, Inc. under USP4638258, 4482866.
Seite 155
Innhold Sikkerhet ............. 4 TV høyttaler............25 PC justering............25 Forholdsregler ..........7 Timer-meny ..........26 Oversikt over fjernkontrollen ....... 8 Innsovningstimer ..........26 Oversikt over knappene og symbolene Oppsett-meny ..........27 på TVen ..........9 Automatisk oppstart..........27 Språk ..............27 Komme i gang Land ..............27 Auto innstilling ..........28 Kanalsortering ..........28 1: Kontrollere tilbehøret......
TV-apparatet kan falle ned og • Hvis nettledningen er skadet, må du ikke bruke den langer ødelegges, eller det kan forårsake alvorlige personskader. og be forhandleren eller et Sony servicesenter om å skifte • Når du leverer inn TV-apparatet for reparasjon, eller når den.
Seite 157
Fuktighet og brennbare gjenstander • Når du monterer TV-apparatet på en vegg, må det minimum være 10 cm plass under bunnen av TV- • Ikke la TV-apparatet bli vått. Søl aldri apparatet. væske på TV-apparatet. Hvis det • Monter aldri TV-apparatet slik: kommer væske eller gjenstander inn i åpningene på...
Seite 158
Skader som krever service Behandling Hvis overflaten på TV-apparatet sprekker, må du ikke berøre Når du skal løfte TVen eller skal ta foten av det før du har trukket ut støpslet. Hvis ikke kan du få skjermenheten, ta godt tak i nedre del av elektrisk støt.
Håndtering og rengjøring av skjermflaten/kabinettet Forholdsregler på TV-apparatet Skjermflaten har et spesielt belegg som hindrer reflekser. For å unngå forringelse av skjermen og materialene apparatet LCD-skjerm er laget av, ta hensyn til følgende forhåndsregler. • Ikke trykk på skjermen, ikke rip den opp med harde •...
Oversikt over fjernkontrollen 1 TV "/1 – TV-ventemodus Slår TVen av midlertidig. Ventemodusindikatoren 1 foran på TVen lyser. Trykk på nytt for å slå TVen på fra ventemodus. 2 % – Demp (side 14) – Inngangsvalg / Hold tekst • I TV-modus (side 17): Velger inngangskilde fra utstyret som er koblet til TV- kontaktene.
Seite 161
6 1 – På/av Slår TVen på eller av. 7 Fjernkontrollsensor –Innsovningsti.(page 26)/ Bilde av- SONY indikator (side 24) • Lyser oransje når “Innsovningsti.” er aktivert. • Lyser grønt når “Bilde av” er aktivert. 9 1 – Ventemodus-indikator Lyser rødt når TVen er i ventemodus.
5: Slå TVen på Koble antennen til med koaksialkabelen. Hvis du bare skal koble den til en antenne (A) Koble antennen til kontakten bak på TVen, og gå til trinn 3. Hvis du skal koble til en videospiller og antenne (B) Koble antennen til antenneinngangen på...
Trykk på OK for å velge “Ja”. Trykk på m/M for Land å velge land/ Velg land region der TVen Vil du starte – skal brukes, og United Kingdom automatisk innstilling? Ireland trykk på OK. Hvis Nederland landet/regionen België/Belgique Luxembourg der TVen skal France brukes ikke vises...
Se TV Se TV Trykk på tallknappene eller PROG +/- for å velge en TV-kanal. Når du velger to- og tresifrede kanalnumre med tallknappene, må du trykke på det andre sifferet innen to sekunder. Andre operasjoner Når du skal Gjør du dette Trykk TV "/1.
Seite 167
Se tekst-TV Trykk på /. Hver gang du trykker på /, skifter bildet syklisk som følger: Tekst t Tekst over TV-bildet (blandet modus) t Ingen tekst (avslutter tekst-TV) Når du vil velge en side, trykker du på tallknappene eller PROG +/-. Hvis du vil holde fast en side, trykker du på...
Seite 168
Endre skjembildemodus manuelt etter sendingen Trykk én eller flere ganger på for å velge Wide, Smart, 4:3, 14:9 eller Zoom. Wide Viser bredformatsendinger (16:9) med riktige proporsjoner. Smart* Viser sendinger på vanlig format (4:3) med en imitert bredformateffekt. 4:3-bildet strekkes ut slik at det fyller skjermbildet.
Bruke menyen Vise bilder fra utstyr som er koblet til TVen Navigere i menyene Slå på det tilkoblede utstyret, og gjør ett av følgende. For utstyr som er koblet til scartkontaktene, må du bruke en fullt kablet 21-pinners scartledning Start avspillingen på det tilkoblede utstyret. Bildet fra det tilkoblede utstyret vises på...
Oversikt over menyene Timer Følgende alternativer er tilgjengelige i alle menyene. Innsovningsti. (26) Hvis du vil ha detaljert informasjon om navigering i menyene, kan du se side 17. Oppsett Se også sidenummeret i parenteser for detaljert Automatisk oppstart (27) informasjon om hver meny. Språk (27) Land (27) Auto innstilling (28)
Bildejustering-menyen Du kan velge alternativene nedenfor på Bildejustering Bildejustering-menyen. Hvis du skal velge Bildemodus Egendefinert alternativer, kan du se “Navigere i menyene” Kontrast Lysstyrke (side 17). Farge Fargetone Tips Skarphet Når du setter alternativet “Bildemodus” til “Dynamisk” eller Bakgr.lys Farge Tone Varm “Standard”, kan du bare justere “Kontrast”...
Seite 172
Tilbakestill Tilbakestiller alle bildeinnstillinger til fabrikkinnstillingene. Trykk på OK for å velge “Tilbakestill”. Trykk på m/M for å velge “OK”, og trykk på OK. Støy reduksjon Reduserer bildestøyen (snø på bildet) når signalet er svakt. Trykk på OK for å velge “Støy reduksjon”. Trykk på...
Lydjustering-menyen Du kan velge alternativene nedenfor på Lydjustering- Lydjustering menyen. Hvis du skal velge alternativer, kan du se Effekt Dynamic “Navigere i menyene” (side 17). Diskant Bass Balanse Tilbakestill To-kanal-lyd Stereo Auto volumjust. Velge: Tilb.: Exit: MENU Lyd effekt Trykk på OK for å velge “Lyd effekt”. Trykk på...
Seite 174
To-kanal-lyd Velger lyden fra høyttaleren for en stereo eller tospråklig sending. Trykk på OK for å velge “To-kanal-lyd”. Trykk på M/m for å velge ett av følgende, og trykk på OK. • Stereo/Mono: For stereosending. • A/B/Mono: Ved tospråklig sending kan du velge “A” for lydkanal 1, “B” for lydkanal 2, eller “Mono”...
Skjermkontroll-menyen Du kan velge alternativene nedenfor på Skjermkontroll Skjermkontroll-menyen. Hvis du skal velge Auto format På alternativer, kan du se “Navigere i menyene” Skjerm Format Smart RGB sentrering (side 17). Velge: Tilb.: Exit: MENU Auto format Endrer automatisk skjermbildeformatet avhengig av signalet som mottas. Trykk på...
Egenskaper-meny Du kan velge alternativene nedenfor på Egenskaper- Egenskaper menyen. Hvis du skal velge alternativer, kan du se Strømsparing Standard “Navigere i menyene” (side 17). Lyssensor På AV2 utgang TV høyttaler På PC justering Velge: Tilb.: Exit: MENU Strømsparing Trykk på OK for å velge “Strømsparing”. Trykk på...
Seite 177
TV høyttaler Slår av TV-høyttalerne, for eksempel hvis du skal høre lyden gjennom eksternt lydutstyr som er koblet til TVen. Trykk på OK for å velge “TV høyttaler”. Trykk på M/m for å velge ett av følgende, og trykk på OK. •...
Timer-menyen Du kan velge alternativene nedenfor på Timer- Timer menyen. Hvis du skal velge alternativer, kan du se Innsovningsti. “Navigere i menyene” (side 17). Velge: Tilb.: Exit: MENU Innsovningstimer Lar deg velge hvor lang tid det skal gå før TVen slår seg av og går over i ventemodus. Trykk på...
Oppsett-menyen Du kan velge alternativene nedenfor på Oppsett- Oppsett menyen. Hvis du skal velge alternativer, kan du se Automatisk oppstart “Navigere i menyene” (side 17). Språk English Land Auto innstilling Kanalsortering Program navn AV forvalg Manuell innstilling Velge: Tilb.: Exit: MENU Automatisk oppstart Starter den menyen som vises første gang TVen slås på, for å...
Auto innstilling Stiller inn alle tilgjengelige kanaler. Vanligvis trenger du ikke å utføre denne operasjonen, siden kanalene ble innstilt da TVen ble installert (side 13). Med dette alternativet kan du likevel gjenta denne operasjonen, for eksempel for å stille inn TVen på nytt etter flytting eller hvis flere kanaler er blitt tilgjengelige.
AV forvalg Angi følgende alternativer. Trykk på OK for å velge “AV forvalg”. Trykk på M/m for å velge ønsket inngangskilde, og trykk på OK. Trykk på OK. Trykk deretter på M/m for å velge ønsket alternativ nedenfor, og trykk på OK. Funksjon Beskrivelse Tekst...
Seite 182
Funksjon Beskrivelse Program Stiller inn kanalene manuelt. Trykk på M/m for å velge “Program”, og trykk på OK. Trykk på M/m for å velge programnummeret du vil stille inn manuelt (velg kanal 0 hvis du skal stille inn en videospiller), og trykk på <. System Trykk på...
Seite 183
Funksjon Beskrivelse Lydfilter Forbedrer lyden for enkeltkanaler ved eventuelle forstyrrelser i monosendinger. Noen ganger kan et signal som ikke er standard forårsake lydforstyrrelse eller midlertidig bortfall av lyden når du ser på monoprogrammer. Trykk på M/m for å velge “Lav” eller “Høy”, og trykk på Hvis du ikke opplever noen lydforstyrrelser, anbefaler vi at du lar dette alternativet stå...
Bruke tilleggsutstyr Koble til eksternt utstyr Du kan koble en rekke typer tilleggsutstyr til TVen. Kabler for tilkobling medfølger ikke. Tilkobling til siden av TVen For å koble til Gjør du dette (bare KLV-S32A10E, KLV-S26A10E) Hodetelefoner Kobles til kontakten i hvis du skal høre TV-lyden i hodetelefonene.
Seite 185
Tilkobling bak på TVen DVD-spiller med komponentutgang (SmartLink) L/G/ L/G/ R/D/ Musikkanlegg R/D/D/D (bare KLV-S40A10E) R/D/D/D L/G/S/I DVD-opptaker / harddiskopptaker PlayStation 2 Digital satellitt- Videospiller mottaker/DVD Dekoder Dekoder...
Seite 186
For å koble til Gjør du dette “PlayStation 2”, Kobles til scartkontakt DVD-spiller eller Når du kobler til en dekoder, dekoder E sendes det kodete signalet fra TV- tuneren til dekoder, som deretter sender ut det ukodete signalet. DVD-opptaker eller Kobles til scartkontakt videospiller som SmartLink er en direkte...
Tilleggsinformasjon Spesifikasjoner Skjermsystem LCD (“Liquid Crystal Display” = skjerm med flytende krystaller) Skjermenhet TV-system Strømtilførsel: 220–240 V AC, 50 Hz Avhengig av valgt land/region. Skjermstørrelse: B/G/H, D/K, L, I. KLV-S40A10E: 40 tommer Fargesystem KLV-S32A10E: 32 tommer PAL, SECAM KLV-S26A10E: 26 tommer NTSC 3.58, 4.43 (bare Video Inn) KLV-S23A10E: 23 tommer KLV-S19A10E: 19 tommer...
Seite 188
Lydutgang Merk: KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) Ta av dekselet som dekker kablene bak på TVen før du tar av foten. (Monteringsanvisning for SU-WL11 veggfeste. Side KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) 7, punkt 4, punkt 1). KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS) KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS) Medfølgende tilbehør...
Den kan for eksempel lyse i to sekunder, være av i ett sekund, og lyse i to sekunder. Trykk på 1 på TVen (øverst) for å slå den av, koble fra strømledningene, og informer forhandleren eller et Sony-servicesenter om hvordan indikatoren blinket (varighet og intervall). Når den ikke blinker Kontroller punktene i tabellene nedenfor.
Seite 190
Problem Årsak/tiltak Ingen farge på • Åpne menyen “Bildejustering” og velg “Tilbakestill” for å gå tilbake til fargeprogrammer. fabrikkinnstillingene (side 20). Ingen eller ujevn farge ved • Kontroller forbindelsen til Y, P -kontaktene på signaler fra kontaktene Y, PB/ • Forsikre deg om at Y, P -kontaktene på...