Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D Bedienungsanleitung
Temperatur-Controller
Best.-Nr.
1391579
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt eignet sich dazu, einen elektrischen Verbraucher über einen geeig-
neten Empfänger (nicht im Lieferumfang) des RS2W-Funkschaltsystems temperatur-
gesteuert per Funk ein- und auszuschalten. Der elektrische Verbraucher kann auch
manuell ein- oder ausgeschaltet werden.
Der Temperatur-Controller wird über zwei AAA/Micro-Batterien betrieben. Der Tem-
peratur-Controller kann zwischen einem Heizmodus und einem Kühlmodus umge-
schaltet werden, so dass sich entweder ein Heiz- oder ein Kühlgerät steuern lässt. Mit
8 verschiedenen Schaltprogrammen, die unabhängig voneinander arbeiten, lassen
sich Schaltzeiten für einen einzelnen Tag, für alle Wochentage (Montag - Freitag) oder
für die ganze Woche (Montag - Sonntag) festlegen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf.
Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Per-
sonen weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut wer-
den! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-
weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Temperatur-Controller
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in
einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten
QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und ge-
ben Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Such-
feld ein. Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die
gefundenen Dokumente herunterladen.
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Das „Pfeil"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-
bauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Platzieren
Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrie-
ben werden, es darf nicht feucht oder nass werden!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht
oder starken Vibrationen ausgesetzt werden. Halten Sie das Produkt fern
von starken Magnetfeldern, wie in der Nähe von Maschinen, Elektromo-
toren oder Lautsprechern.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Ga-
sen, Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosi-
ons- und Brandgefahr!
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizini-
schen Einrichtungen. Obwohl der Sender nur relativ schwache Funksig-
nale aussenden, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebens-
erhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen
Bereichen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Batterie-/Akku-Hinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Tauschen Sie leere Batterien/Akkus rechtzeitig aus, da leere oder überalterte Bat-
terien/Akkus auslaufen können.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
• Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Ge-
genstände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv
beschädigt werden. Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten
Stelle auf.
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden,
Explosionsgefahr!
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus.
• Mischen Sie keine Batterien/Akkus mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle und
halbvolle Batterien).
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und
Minus/- beachten).
Ein Betrieb des Temperatur-Controllers mit Akkus ist möglich. Allerdings
nimmt durch die geringere Spannung (Batterie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) die Be-
triebsdauer und der Displaykontrast stark ab.
Wir empfehlen deshalb, ausschließlich hochwertige Alkaline-Batterien zu
verwenden und keine Akkus.
Merkmale und Funktionen
Beachten Sie außerdem das Kapitel „Technische Daten" am Ende der Be-
dienungsanleitung.
• Betrieb über zwei Batterien/Akkus vom Typ AAA/Micro
• Messung und Anzeige von Temperatur und Luftfeuchte am Aufstellungsort
• Kühl- oder Heizmodus umschaltbar
• Ein Empfänger anmeldbar
• 8 Schaltprogramme (jeweils mit einem einzelnen Wochentag, mit dem Zeitraum
„Montag - Freitag" oder dem Zeitraum „Montag - Sonntag" belegbar)
• Manuelle Bedienung des Empfängers möglich
• Steuerung des Empfängers per Funk (868 MHz-Technik)
• Wandmontage oder Tischaufstellung möglich
Inbetriebnahme, Bedienung
a) Batterien einlegen/wechseln
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Temperatur-Controllers und le-
gen Sie zwei Batterien vom Typ AAA/Micro polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/-
beachten).
• Es erscheinen kurz alle Displaysegmente, anschließend startet die Digitaluhr und
es wird der erste Messwert für die Temperatur und Luftfeuchte rechts im Display
angezeigt.
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast stark ab-
nimmt. Bei einem Batteriewechsel bleiben die Programmierungen erhalten;
Sie müssen nur die Uhrzeit wieder einstellen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 1391579

  • Seite 1 • Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Best.-Nr. 1391579 Verschluckens sofort einen Arzt auf. • Tauschen Sie leere Batterien/Akkus rechtzeitig aus, da leere oder überalterte Bat- Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Seite 2 b) Uhrzeit einstellen e) Heiz- oder Kühlmodus wählen • Drücken Sie so oft kurz die Taste „FUNC“, bis links im Display „CANCEL“ erscheint. Im Heizmodus wird der Empfänger aktiviert, wenn die gemessene Tempera- tur niedriger ist als die eingestellte Zieltemperatur. Diese Betriebsart kann in •...
  • Seite 3: Konformitätserklärung (Doc)

    Konformitätserklärung (DOC) h) Manuelle Temperaturvorwahl • Drücken Sie so oft kurz die Taste „FUNC“, bis links im Display „MANU“ erscheint. Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen •...
  • Seite 4: Temperature Controller

    Temperature Controller • Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries that come in contact with the Item no. 1391579 skin can cause chemical burns, therefore use suitable protective gloves. • Liquids leaking from batteries/rechargeable batteries are chemically highly aggres- sive. Objects or surfaces coming into contact with these liquids may get consider- Intended use ably damaged.
  • Seite 5 b) Setting the time e) Selecting heating or cooling mode • Repeatedly press the “FUNC” button briefly until “CANCEL” appears in the display. In heating mode, the receiver is activated when the measured temperature is below the set target temperature. This operating mode can be used in •...
  • Seite 6: Declaration Of Conformity (Doc)

    Declaration of conformity (DOC) h) Manual temperature pre-selection • Repeatedly press the “FUNC” button briefly until “MANU” appears in the display. We, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product conforms to the fundamental requirements and other relevant regu- •...
  • Seite 7: Utilisation Conforme

    • Ne laissez pas traîner les piles/batteries, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. N° de commande 1391579 • Remplacez les piles/batteries usagées à temps, car les piles/batteries rechar- geables usagées ou périmées peuvent fuir.
  • Seite 8 « SA » = Samedi f) Mettre en marche/arrêt manuellement le consommateur électrique raccordé « SU » = Dimanche Au récepteur • Appuyez brièvement sur la touche « FUNC » pour confirmer, et les heures com- Respectez le mode d’emploi du récepteur du de commutation radio RS2W utilisé. mencent à...
  • Seite 9: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage i) Choisir le mode de fonctionnement (« AUTO », « AUTO », « CANCEL ») Quand le contrôleur de température ne se trouve dans aucun mode de réglage, vous Le produit ne nécessite aucun entretien; ne jamais l’ouvrir ou le démonter (hormis un pouvez choisir le mode de fonctionnement en appuyant brièvement sur la touche remplacement des piles).
  • Seite 10 Temperatuurregelaar of huisdieren ze inslikken. Raadpleeg in geval van inslikken onmiddellijk een arts. Bestelnr. 1391579 • Vervang lege (al dan niet oplaadbare) batterijen tijdig. Lege of verouderde (al dan niet oplaadbare) batterijen kunnen gaan lekken. • Lekkende of beschadigde batterijen/accu´s kunnen bij contact met de huid verwon- Beoogd gebruik dingen veroorzaken.
  • Seite 11 b) Uur instellen e) Verwarmings- of koelmodus selecteren • Druk net zo vaak kort op de knop „FUNC“, tot links in het display „CANCEL“ ver- In verwarmingsmodus wordt de ontvanger geactiveerd als de gemeten tem- schijnt. peratuur lager is dan de ingestelde temperatuur. Deze modus kan worden gebruikt in combinatie met een verwarmingselement.
  • Seite 12: Conformiteitsverklaring (Doc)

    Conformiteitsverklaring (DOC) h) Handmatige temperatuurselectie • Druk net zo vaak kort op de knop „FUNC“, tot links in het display „MANU“ verschijnt. Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in overeenstemming is met de basale eisen en andere relevante voor- •...

Inhaltsverzeichnis