Herunterladen Diese Seite drucken
Beurer KS 38 Gebrauchsanweisung
Beurer KS 38 Gebrauchsanweisung

Beurer KS 38 Gebrauchsanweisung

Glas-küchenwaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KS 38:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D Glas-Küchenwaage
Gebrauchsanweisung
c Køkkenvægt
Betjeningsvejledning
S Köksvåg
Käyttöohje
N Kjøkkenvekt
Bruksanvisningen
o Keittiövaaka
FIN
Brugsanvisning
BEURER GmbH + Co. KG • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: 0731 / 39 89-144 • Fax: 0731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
KS 38
z Kuchyňská váha
Návod k použití
u Kuchynská váha
Navodila za uporabo
n Kuhinjska tehtnica
Návod na použitie
o Kanyhai mérleg
HU
Használati utasítás

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer KS 38

  • Seite 1 Návod na použitie N Kjøkkenvekt o Kanyhai mérleg Bruksanvisningen Használati utasítás o Keittiövaaka Brugsanvisning BEURER GmbH + Co. KG • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel.: 0731 / 39 89-144 • Fax: 0731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de...
  • Seite 2 - Reparationer må kun udføres af Beurer kundeservice eller autoriserede forhandlere - Alle vægte opfylder EF-direktivet 89/336 + tillæg. Skulle De have spørgsmål i forbindelse med brugen af vores apparater, bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller til Beurer kundeservice.
  • Seite 3 - Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier, stora temperaturskillnader ochvärmekällor, som sitter för nära (ugnar, element). - Vågen får endast repareras av Beurer kundservice eller av auktoriserade försäljare. - Alla vågar motsvarar EG-direktivet 89/336 + kompletteringar. Skulle du ha ytterligare frågor om användningen av vårar produkter, kontakta din återförsäljare eller Beurer kundservice.
  • Seite 4 Vårt navn står for høyverdige og grundig testete kvalitetsprodukter innen områdene varme, myk terapi, blodtrykk/diagnose, massasje og luft. Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og observér henvisningene. Med vennlig hilsen Ditt Beurer-team...
  • Seite 5 - Vekten bør beskyttes for støt, fuktighet, støv, kjemikalier, sterke temperaturforskjeller og for nære varmekilder (ovner, radiatorer). - Reparasjoner må utelukkende gjennomføres av Beurer kundeservice eller av autoriserte for- handlere. - Alle vekter er i samsvar med EF-direktiv 89/336 + tillegg. Dersom du har spørsmål vedr. bruk av våre apparater, vennligst kontakt din forhandler eller Beurer kundeservice.
  • Seite 6 - Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikalioilta, voimakkailta lämpötilan vaihteluilta ja liian lähellä olevilta lämmönlähteiltä (uunit, lämmityslaitteet). - Vain Beurer -asiakaspalvelu tai valtuutettu myyjä saa korjata vaa’an. - Kaikki vaa’at vastaavat EU-direktiiviä 89 / 336 ja sen täydennyksiä. Jos haluat kysyä lisää...
  • Seite 7: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    2.2 Punnitus Paino näytetään 1 g välein. Paina painiketta „On/Off/Tara“ kytkeäksesi vaa’an päälle. “ . Heti kun ilmestyy „0 g“ on vaaka valmis mittaukseen. Ensin ilmestyy „ Punnitus ilman astiaa Aseta punnittava tavara suoraan vaa’alle. Voit lukea painon heti. Punnitus astialla Jos olet asettanut astian vaa’alle jo ennen vaa’an kytkemistä...
  • Seite 8 - Měli byste váhy chránit před nárazy, vlhkostí, prachem, chemikáliemi, silnými výkyvy teplot a neskladovat je v blízkosti tepelných zdrojů (sporák, topení). - Opravy může vykonávat pouze zákaznický servis firmy Beurer nebo autorizovaní prodejci. - Všechny váhy odpovídají předpisům Evropského společenství 89/336 + doplňkům. V případě...
  • Seite 9 - Mali by ste váhy chrániť pred nárazmi, vlhkosťou, prachom, chemikáliami, silnými výkyvmi teploty a neskladovať ich v blízkosti tepelných zdrojov (sporák, vykurovacie teleso). - Opravy môže vykonávať len zákaznícky servis firmy Beurer alebo autorizovaní predajcovia. - Všetky váhy zodpovedajú predpisom Európskeho spoločenstva 89/336 + doplnenia. V prípade ďalších otázok ohľadom používania našich prístrojov sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo...
  • Seite 10 Veseli nas, da ste se odločili za izdelek iz naše široke ponudbe. Ime naše firme je poznano po visoko- vrednostnih, temeljito preizkušenih izdelkih iz področij ogrevanja, lahkotnih terapij, krvnega tlaka, telesne temperature, teže, masaže in zraka. Prosimo, temeljito preberite navodila za uporabo in upoštevajte napotke. S prisrčnim priporočilom Vaš Beurer-Team...
  • Seite 11 - Zaščitite tehtnico pred udarci, vlažnostjo, prahom, kemikalijam, večjim temperaturnim spremembam in bližine grelnih teles (peč, radiatorji). - Popravila lahko izvajajo samo v servisu Beurer, ali pooblaščenemu servisu. - Vse tehtnice ustrezajo EG smernicam 89/336 + dopolnilom. Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše naprave, se prosimo obrnite na vašega zastopnika ali na servisno službo družbe...
  • Seite 12 Kérjük, hogy figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót, és használat során vegye figyelembe az utasításokat! Szívélyes üdvözlettel: Az Ön Beurer-csapata Fontos adatok – A későbbi használathoz őrizzük meg! 1. Vigyázat - A mérleget óvni kell az ütéstől, nedvességtől, portól, vegyszerektől, erős hőmérséklet-ingadozá- soktól és a túl közeli hőforrásoktól (kályhák, fűtőtestek).
  • Seite 13 2.2 Mérés A súlyt 1 g-kénti osztásban mutatja. A mérleg bekapcsolásához nyomja meg az „On/Off/Tara“ billentyűt. “ . Amint a „0g” megjeleni, a készülék mérésre kész. Ezt követően megjelenik „ Mérés edény nélkül Helyezze a mérni kívánt élelmiszert közvetlenül a mérlegre! A tömeget azonnal leolvashatja.
  • Seite 14 8888 8888...