Herunterladen Diese Seite drucken

DICKIE TOYS DINO BASHER BOA Bedienungsanleitung Seite 24

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A
Машина
1 Вимикач
2 Відсік для батарейок
3 Засувка батарейного відсіку
B
Як відкрити батарейний відсік та
вставити батарейки
C
Автомобільна антена
Повністю розмотайте антену і заведіть у трубку.
Вставте трубку у відповідне кріплення
D
Дистанційне керування
1 Важіль керування
Для руху вперед натисніть обидва важелі вперед,
для руху заднім ходом натисніть обидва важелі
назад. При переміщенні лише лівого або
правого важеля вперед або назад автомобіль
повертається у відповід ному напрямку. Поворот
прискорюється, якщо натис кати обидва важелі в
різних напрямках.
2 Антена
3 Відсік для батарейок
4 Засувка батарейного відсіку
5 Відділення для батарейок
E
Увімкніть живлення
1 Увімкніть джойстик.
2 Увімкніть машину.
F
Керування транспортним засобом
G
Tочна настройка рульового керу-
вання
Особливості
• Машина з 2-канальним радіокеруванням
• функції керування: вперед , назад ,
ліворуч,праворуч, стоп
• Їздить по землі та по воді
22
UA
Шановний покупець!
Ми щиро вдячні вам за придбання деталізованої високоякісної
іграшки! Щоб іграшка прослужила вам якомога довше,
поводьтеся з нею дбайливо, намагайтеся не пошкодити чутливі
зовнішні елементи. Щоб запобігти випадковому вмиканню,
виймайте батарейки, коли іграшка не використовується.
Сподіваємося, ви отримаєте справжнє задоволення від гри!
Застережні заходи
!
(будь ласка, не викидайте!)
1. УВАГА! Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років. Іс-
1.
нує небезпека задихнутися при проковтуванні дрібних час-
тин! Небезпека задушення кабелем! Зберігайте цю інструк-
цію на випадок можливого використання у майбутньому.
Можлива зміна кольору і технічних характеристик. Для знят-
тя захисних елементів упаковки необхідна допомога дорос-
лих. Використовуйте під наглядом та лише на малій глибині!
2. Не піднімайте транспортний засіб, поки обертаються колеса.
3. Якщо вимикач знаходиться у положенні ON (УВІМКН.), не на-
ближайте до мотора або коліс пальці, волосся та елементи
одягу, які не прилягають щільно до тіла.
4. Щоб запобігти випадковому вмиканню, виймайте батарейки,
коли іграшка не використовується.
5. Щоб запобігти непередбаченому використанню, вмикайте
спочатку передавач, а потім транспортний засіб. Вимикання
у зворотній послідовності: спочатку транспортний засіб, а
+
потім передавач.
6. Використовуйте тільки вказані батареї! Встановлюйте по-
-
люси батареї належним чином! Не викидайте використані
батареї разом із побутовим сміттям. Здавайте їх тільки до
спеціальних пунктів прийому або викидайте у спеціальні
смітники. Виймайте розряджені батареї з іграшки. Не нама-
гайтеся заряджати батареї, що не перезаряджаються. Перед
заряджанням витягніть акумуляторні батареї з іграшки. За-
ряджання акумуляторних батарей повинно здійснюватись
тільки під наглядом дорослих. Не встановлюйте разом нові
та використані батарейки. Не замикайте клеми батарей на-
коротко. Не встановлюйте разом старі та нові батарейки. Не
використовуйте разом лужні, звичайні (вігульно-цинкові) ба-
тареї та акумулятори.
7. Для забезпечення найкращих результатів рекомендуємо ви-
користовувати лише лужні батарейки або автомобільні комп-
лекти перезарядних акумуляторів NiMH.
8. вихідні гнізда проводи не вставлен
9. Не використовувати в солоній воді!
10. Зверніть увагу, що при розрядженому акумуляторі човен об-
межено керований.
11. Використовувати іграшку у воді, тільки в зібраному стані і від-
повідно до інструкцій!
Транспортний засіб не реагує на команди
• Встановіть вимикачі на передавачеві та транспортному засобі у
положення ON (УВІМКН.).
• Перевірте, чи правильно вставлено батарейки.
• Можливо, забруднені або деформовані контакти батарейок.
• Можливо, батарейки розрядились або пошкоджені.
Транспортний засіб неправильно реагує на
команди, малий радіус дії
• Перевірте рівень заряду батарейок.
• Можливо, поблизу використовуються інші прилади з
дистанційним радіоуправлінням, які працюють на такій же
частоті.
• Чи немає поблизу металевих решіток або парканів, які
створюють перешкоди для сигналу?
• Неконтрольована поведінка транспортного засобу може
бути викликана радіощоглами або лініями електропередач,
розташованими поблизу.
• Чи немає поблизу радіотелефонів або інших засобів
радіозв'язку, які створюють перешкоди для сигналу?
Увага!
!
Виробник не несе відповідальності за перешкоди проходженню
телевізійного і радіосигналу, спричинені внесенням недозволених
змін у конструкцію іграшки. Внесення таких змін може призвести
до втрати власником права на користування іграшкою.
Заява про відповідність
директиві ЕС 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG цим заявляє, що цей виріб
відповідає основним вимогам та іншим суттєвим положенням
директив 1999/5/EG.
Оригінал декларації про відповідність можна переглянути в
Інтернеті за наступною адресою:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Значення символу на продукті, упаковці або у посібнику з
експлуатації. Електроприлади містять цінні матеріали і не повинні
утилізуватися разом із побутовим сміттям. Здавши прилад до
відповідного пункту прийому, ви зробите посильний внесок у
справу захисту навколишнього середовища і раціонального
використання природних ресурсів. Для отримання відповідної
інформації звертайтеся до підприємства з переробки сміття або до
спеціалізованих закладів торгівлі.
Сервіс:
При виявленні несправностей у виробі, впевнено звертайтесь до
торгового підприємства, де Ви придбали іграшку. У випадку, якщо
і там Вам не зможуть допомогти, скористайтесь з нашого сервісу в
інтернеті за адресою
http://service.dickietoys.de

Werbung

loading