Diese Geräte sind generatortauglich und gegen Überspannung geschützt (230V +/- 15%). STROMVERSORGUNG-INBETRIEBNAHME • Das Gerät TIG 160 DC LIFT wird mit einem 16 A CEE7/7- Stecker geliefert [Anschluss: 230V (50-60 Hz) + Schutzleiter]. Der aufgenommene Strom (I1eff) ist am Gerät aufgedruckt. Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung und die Schutzeinrichtungen (Sicherungen und/oder Schutzschalter) mit dem Strom, den Sie beim Schweißen benötigen, übereinstimmen.
WIG KONTAKTZÜNDUNG Verwenden Sie beim WIG DC- Schweißen Argon- Schutzgas. Um im WIG Modus zu schweißen, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Schließen Sie die Masseklemme an der (+) Schweißbuchse an 2. Schließen Sie einen Brenner an der (-) Buchse, der DIN Brennerbuchse, und der gasbuchse an. 3.
THERMISCHE ÜBERWACHUNG & EINSCHALTDAUER • Thermischer Überlastschutz (Anzeige ): Lassen Sie das Gerät sich- je nach Umgebungstemperatur- 1 bis 5 min abkühlen, bis die Kontrollanzeige erlischt • Lassen Sie das Gerät auch nach Schweißende einige Zeit am Stromnetz angeschlossen, damit sich das TIG abkühlen kann Die JBDC-Schweißgeräte entsprechen in ihrer Charakteristik einer Konstantstromquelle.
Seite 16
Nicht bei erhöhter Feuchtigkeit (Regen/Schnee) benutzen. Feuchtigkeit Stromversorgung TIG 160 DC LIFT nur an einer einphasigen Stromversorgung mit 3 Adern (Phase, Nullleiter und Schutzleiter) verwenden. Keine Spannungsführenden Teile berühren. Unterschätzen Sie nicht das Gewicht der Anlage. Bewegen Sie das Gerät nicht Transport über Personen oder Sachen hinweg, und lassen Sie es nicht herunterfallen oder...
FEHLERSUCHE Fehler Ursache Lösungen Das Gerät liefert keinen Der Übertemperaturschutz wurde Warten Sie ca. 2 min bis der Schweißstrom und die ausgelöst. Kühlvorgang abgeschlossen ist. Die gelbe Anzeige erlischt danach. Übertemperaturanzeige leuchtet. Die Anzeige ist an, das Masseklemme oder Überprüfen Sie die Anschlüsse. Gerät liefert jedoch Elektrodenhalter- Kabel sind nicht keinen Schweißstrom.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : JBDC atteste que le postes de soudure TIG 160 DC est fabriqué conformément aux exigences des directives Basse tension 2006/95/CE du 12/12/2006, et aux directives CEM 2004/108/CE du 15/12/2004. Cette conformité est établie par le respect des normes harmonisées EN60974-1 de 2005, EN 50445 de 2008, EN 60974-10 de 2007.
Seite 19
ICONES/ SYMBOLS/ ZEICHENERKLÄRUNG Ampères Amps Ampere hour of continuous work, divided by the number of electrodes weldable in the same conditions without Volt Volt Volt thermal shutdown Anzahl der Standard- Hertz Hertz Hertz Elektroden, die in 1 Stunde ununterbrochen geschweißt werdem können geteilt durch die Anzahl Soudage à...
Seite 20
SCHEMA ELECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN FACE AVANT/FRONTAL SIDE/FRONTSEITE UND ANSCHLÜSSE ➑ ➒ Voyant mode « soudage à l’électrode » (MMA) Afficheur Mode indicator « electrode welding » (MMA) Display Schweißmodusanzeige MMA Anzeige Sélecteur valeur + ou - Voyant mode « soudage à l’électrode réfractaire» (TIG) Select button «...