Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 64 01 96 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Radio-réveil digital
N° de commande 64 01 96
Utilisation prévue
Ce radio-réveil digital est un récepteur radio (AM/FM) à haut-parleur incorporé. Son horloge incorporée
affiche l'heure et la date et fait office de réveil. Son usage n'est autorisé qu'en intérieur.
Tout autre utilisation que celle décrite ci-dessus est interdite et est susceptible d'endommager l'appareil
et de faire courir des risques tels que courts-circuits, incendie, chocs électriques, etc. Aucune pièce de cet
ensemble ne doit être modifiée ou re-fabriquée. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et conservez
le pour vous y référer dans le futur.
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé
du fait d'une mauvaise utilisation ou d'un non respect de ce mode d'emploi. La garantie
en serait d'ailleurs annulée!
Le point d'exclamation attire l'attention sur une information importante dont il convient
de tenir compte impérativement.
Les transformations et/ou modifications de cet appareil sont inacceptables pour des raisons de sécurité
et de respect des normes (CE).
L'adaptateur secteur répond aux normes d'isolation de classe II. Il se branche sur une prise secteur
domestique 230VCA/50Hz.
Cet appareil ne doit être exposé aux rayons directs du soleil, à des températures extrêmes ou à l'humidité,
ni subir de fortes vibrations.
Cet appareil n'est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!
L'entretien, les réglages et les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste ou un atelier
spécialisé.
Pour toute question non traitée dans ce mode d'emploi, adressez-vous à notre service technique ou
autres experts
Eléments constitutifs
1. LED d'alimentation
8. Touche �SNOOZE�
ouche �SNOOZE�
�SNOOZE�
SNOOZE� �
2. Knop �BAND�
Knop �BAND�
9. Touche �MODE�
ouche �MODE�
�MODE�
MODE� �
3. Knop �TUNING�
Knop �TUNING�
TUNING� �
10. Touche �ºC/ºF�
ouche �ºC/ºF�
�ºC/ºF�
ºC/ºF� �
4. Knop �VOL�
Knop �VOL�
VOL� �
11. Touche �SET�
ouche �SET�
�SET�
5. Prise d'alimentation
Prise d'alimentation
12. Touche �
Touche �
ouche � �p�
6. Compartiment des piles
ompartiment des piles
13. Touche �
ouche � �q�
7. Functie selectieschakelaar
Functie selectieschakelaar
14. Touche ��ESET�
ouche ��ESET�
��ESET�
�ESET� �
Alimentation
Installation/remplacement des piles
Respectez la polarité des piles lors de leur insertion. Enlevez les piles de l'appareil si
vous ne l'utilisez pas pendant une longue période afin d'éviter qu'elles ne coulent et ne
l'endommagent. Des piles abîmées ou qui coulent peuvent provoquer des brûlures acides
en cas de contact avec le peau. Portez des gants de protection avant de toucher des piles
endommagées.
Ne laissez pas les piles à la portée des enfants. Ne laissez pas traîner les piles car des
enfants ou des animaux domestiques pourraient les avaler.
Remplacez toutes les piles en même temps. Si vous mélangez piles neuves et piles usées,
elles risquent de couler et d'endommager l'appareil.
Assurez vous que les piles ne soient pas démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne
rechargez jamais des piles non rechargeables. Il y aurait risque d'explosion!
�emplacez les piles si l'affichage devient pâle.
1.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2.
Insérez la pile bouton en premier puis 3 piles AAA (�3) en respectant
les polarités. (�+� = positif; �-� = négatif)
3.
Fermez le couvercle du compartiment des piles.
Utilisation de l'adaptateur secteur
Ce radio-réveil peut être alimenté par son adaptateur secteur à la place des 3 piles AAA (�3).
1.
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur.
2.
Branchez la partie basse tension de l'adaptateur sur la prise d'alimentation de l'appareil.
Utilisation
Réglage de l'heure et de la date
1.
Maintenez appuyée la touche �SET� pendant 2 secondes. Le chiffre des heures clignotera.
2.
Appuyez sur les touches �p�ou �q� pour régler les heures et validez avec la touche �SET�.
3.
�épétez l'étape 2 pour régler les minutes, l'année, le mois et le jour.
4.
Appuyez à nouveau sur la touche �SET� pour enregistrer vos réglages et sortir du mode �réglage�. Pour
sortir du mode �réglage�, vous pouvez appuyer sur la touche �MODE� à tout moment ou simplement ne
pas toucher à l'appareil pendant une minute.
5.
Appuyez sur la touche �q� en mode d'affichage normal pour basculer de l'affichage sur 12 heures à
l'affichage sur 24 heures. �24H�� apparaîtra à l'affichage si le mode correspondant est sélectionné.
Utilisation de la radio
1.
Mettez le sélecteur de fonctions sur �ON�.
2.
Sélectionnez la bande de fréquence désirée à l'aide de knop �BAND� (AM/FM).
3.
Tournez le knop �TUNING� pour sélectionner la fréquence désirée.
Version 11/06
Version 11/06
4.
Contrôlez le volume sonore à l'aide de knop �VOL�, dans le sens des aiguilles d'une montre pour le
baisser et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'augmenter.
5.
Si la réception FM est mauvaise, essayez d'orienter l'antenne. Ne positionnez pas l'antenne à proximité de
surfaces métalliques. En cas de mauvaise réception AM, vous devez orienter tout l'appareil car l'antenne
de réception AM se trouve à l'intérieur du boîtier.
6.
Pour éteindre la radio, mettez le sélecteur de fonctions sur �OFF/AL�.
Fonction Alarme
�églage de l'alarme
1.
Appuyez sur �MODE� pour afficher le mode Alarme. Le signe �:� entre les heures et les minutes s'arrêtera
de clignoter. L'icône "" apparaîtra.
2.
Maintenez appuyé le bouton �SET� pendant 2 secondes. Les chiffres des heures se mettront à clignoter.
3.
Appuyez sur �p�ou �q� pour régler l'heure puis sur �SET� pour valider.
4.
Appuyez sur �p�ou �q� pour régler les minutes puis sur �SET� pour valider.
5.
Appuyez sur �p�ou �q� pour sélectionner le son de l'alarme parmi les 6 mélodies ou 2 types de bip
disponibles.
6.
Appuyez à nouveau sur le bouton �SET� pour sauvegarder vos réglages et les valider.
7.
Appuyez sur �p�ou �q� pour activer l'alarme et la répétition de l'alarme. (Appuyez une fois pour activer
l'alarme, � �, une seconde fois pour activer l'alarme, � �, et la répétition de l'alarme, � �, et une
troisième fois pour désactiver à la fois l'alarme et la répétition de l'alarme.)
8.
Appuyez sur le bouton �MODE� à tout moment pour sortir du mode de réglage.
Alarme par mélodie
1.
Mettez le sélecteur de fonction sur �OFF/AL�.
2.
Une fois déclenchée, l'alarme retentira pendant une minute à moins que vous n'appuyiez sur n'importe
quel bouton (à part �SNOOZE�).
3.
Appuyez sur �SNOOZE� pour activer la répétition de l'alarme. L'alarme se déclenchera à nouveau au
bout de 6 minutes.
4.
Appuyez à nouveau sur le bouton "�SNOOZE� pour désactiver la répétition de l'alarme.
�éveil par la radio
1.
Mettez le sélecteur de fonction sur �AUTO�.
2.
Appuyez à deux reprises sur le bouton �MODE� pour afficher le mode timer. �:10� s'affichera.
3.
Assurez vous que l'alarme soit réglée et activée.
4.
Appuyez sur le bouton �p� pour activer/désactiver le réveil par radio. L'icône � � s'affichera. (La
répétition d'alarme est désactivée lorsque le réveil se fait par la radio).
5.
Pour arrêter la radio, mettez le sélecteur de fonction sur "OFF/AL".
Fonction veille
1.
Mettez le sélecteur de fonctions sur �AUTO�.
2.
Appuyez deux fois sur la touche �MODE� pour afficher le mode �réveil�. �:10� sera affiché.
3.
Appuyez sur la touche �q� pour activer la fonction �veille radio�. L'icône �SLEEP� s'affichera.
4.
Maintenez appuyée la touche �SET� pendant deux secondes pour régler le temps de veille. Appuyez sur
les touches �p� ou �q� pour sélectionner le temps de veille parmi les valeurs suivantes: 10, 20, 30,
40, 50 ou 60 minutes.
Remise à zéro
Utilisez un objet pointu pour appuyer sur la touche ��ESET� et ainsi remettre à zéro l'appareil.
Thermomètre
Appuyez sur la touche �ºC/ºF� pour choisir l'unité de température entre ºC et ºF.
Elimination des déchets
Mise au rebut d'équipements électriques et électroniques
Afin de respecter l'environnement et de recycler au maximum les objets usagés, il est demandé à
l'utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage
appropriés.
Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée d'une croix signifie que ce produit doit être
apporté à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses matières
premières soient recyclées au mieux.
Mise au rebut de piles/accumulateurs usagés
L'utilisateur est dans l'obligation légale de rendre les piles et accumulateurs usagés. La mise au
rebut de piles usagées dans les ordures ménagères est interdite ! Les piles/accumulateurs
contenant des substances dangereuses sont marqués par la poubelle barrée. Le symbole
indique que la mise au rebut du produit est interdite par l'intermédiaire des ordures ménagères.
Les symboles chimiques pour les substances dangereuses respectives sont Cd = Cadmium, Hg
= Mercure, Pb = Plomb.
Vous pouvez rendre les piles/accumulateurs usagés gratuitement à tout point de collecte de
votre collectivité, nos magasins ou tout point de vente de piles/accumulateurs.
Vous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l'environnement !
Caractéristiques techniques
Tension de service:
4,5V= (radio)
1,5V= (horloge)
Gammes de fréquences:
FM: 88 – 108 MHz
AM: 530 – 1600 kHz
Adaptateur secteur:
Entrée: 230V~/ 50Hz
Sortie: 4,5V= 400mA
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne (www.conrad.com).
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucunpréalable.
© 2006 par Conrad Electronic SE. 2006/11/RC.
Digitale klokradio
Bestnr. 64 01 96
Bedoeld gebruik
De digital klokradio geeft radio-uitzendingen weer (AM/FM) en speelt via de ingebouwde luidspreker. De klok
inbegrepen toont de tijd en datum en integreert met de alarmfunctie. Het toestel is enkel toegelaten voor
gebruik binnenshuis.
Elk gebruik dat niet overeenstemt met wat hierboven beschreven werd, is niet toegelaten en kan het product
schaden en leiden tot risico's zoals kortsluiting, brand, elektrische schokken enz. Geen enkel onderdeel van
het product mag gewijzigd of opnieuw opgebouwd worden. Lees de bedieningsinstructies grondig en bewaar
de bedieningsinstructies voor latere raadpleging.
Veiligheidsinstructies
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door
het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies
waaraan u zich strikt moet houden.
Niet-toegelaten omschakeling en/of wijziging van het toestel is onaanvaardbaar omwille van veiligheids-
en goedkeuringsredenen (CE).
De stroomadapter is gebouwd als veiligheidsklasse II. Het mag enkel aangesloten worden op 230VAC/
50Hz van hoofdstroom van het openbaar net.
Het toestel mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense
trillingen of vocht.
Dit toestel is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!
Onderhoud, aanpassing of herstellingen mogen enkel uitgevoerd worden door een deskundige/bekwaam
atelier.
Indien er vragen zijn die niet beantwoord zijn in deze bedieningsinstructies, neem dan contact op met
onze Technische Adviesdienst of andere deskundigen.
Bedieningselementen
1. Stroom-LED
8. Knop "SNOOZE"
Knop "SNOOZE"
SNOOZE" "
2. Knop "BAND"
Knop "BAND"
9. Knop "MODE"
Knop "MODE"
MODE" "
3. Knop "TUNING"
Knop "TUNING"
TUNING" "
10. Knop "ºC/ºF"
Knop "ºC/ºF"
ºC/ºF" "
4. Knop "VOL"
Knop "VOL"
VOL" "
11. Knop "SET"
Knop "SET"
5. Stroomvergaarbak
Stroomvergaarbak
12. Knop "
Knop "p"
6. Batterijvak
atterijvak
13. Knop "
Knop "q"
7. Functie selectieschakelaar
Functie selectieschakelaar
14. Knop "�ESET"
Knop "�ESET"
�ESET" "
Stroomtoevoer
Invoeging/vervanging batterij
Respecteer de correcte polariteit terwijl u de batterijen invoert. Verwijder de batterijen
indien het toestel niet gebruikt wordt gedurende een lange periode om schade te
vermijden door het lekken. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandwonden
door zuur veroorzaken bij contact met de huid, gebruik daarom passende beschermende
handschoenen om de slechte batterijen te behandelen.
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Laat de batterij niet rondslingeren, omdat
er een risico bestaat dat kinderen of huisdieren ze kunnen inslikken.
Vervang alle batterijen tegelijkertijd. Oude en nieuwe batterijen mengen in het toestel kan
leiden tot lekkende batterijen en schade aan het toestel.
Zorg ervoor dat batterijen niet ontmanteld worden, een kortsluiting veroorzaken of in het
vuur gegooid worden. Nooit niet-herlaadbare batterijen herladen. Er bestaat een risico
op explosie!
Vervang de batterij als de display vaag wordt.
1.
Open het deksel van het batterijvak.
2.
Voer de knopcel eerst in en dan drie AAA (Micro) batterijen en behoud
de correcte polariteit.
3.
Sluit het deksel van het batterijvak.
Gebruik van de stroomadapter
De radio kan aangedreven worden door de stroomadapter in plaats van de drie AAA (Micro) batterijen.
1.
Voer de stroomadapter in de stroomuitgang in.
2.
Verbind de laagspanningsplug met de stroomvergaarbak.
Bediening
Instelling tijd en kalender
1.
Druk op en houd "SET" ingedrukt gedurende 2 seconden. Het uur begint te flikkeren.
2.
Druk op "p"of "q" om het uur aan te passen en druk dan op "SET" om te verwerken.
3.
Herhaal procedure 2 om de minuten, jaar, maand en datum in te stellen.
4.
Druk opnieuw op de knop "MODE" om de instelling te bewaren en verlaten. De gebruiker kan steeds
op de knop "MODE" drukken of het toestel ongebruikt laten gedurende één minuut om de instelling te
verlaten.
5.
Druk op "q" in de normale display om te schuiven tussen 12 en 24 uur displayformaten. "24H�"
verschijnt op de display indien het formaat 24 uur geselecteerd is.
Radiobediening
1.
Glijd de functie selectieschakelaar naar "AAN".
2.
Selecteer de gewenste band via de knop "BAND".
3.
�oteer de knop "TUNING" om de gewenste frequentie te selecteren (AM/FM).
Versie 11/06
Versie 11/06
4.
�egel het volume met de knop "VOL", kloksgewijs om te verminderen en in tegenwijzerzin om te
verhogen
5.
Indien de FM-ontvangst niet voldoende is, probeer aan te passen met de antennedraad. Installeer de
antenne niet langs metalen oppervlakken. Bij slechte AM-ontvangst, moet u het volledige toestel opnieuw
positioneren omdat de antenne voor AM-ontvangst geïntegreerd is in de behuizing.
6.
Schakel de radio uit door de functie selectieschakelaar te verglijden naar "OFF/AL".
Alarmfunctie
Instelling alarm
1.
Druk éénmaal op "MODE" om de alarmmodus te tonen. De "." tussen het uur en de minuten zal niet
flikkeren. Het icoon " " verschijnt op de display.
2.
Druk op en houd "SET" ingedrukt gedurende 2 seconden. Het uur begint te flikkeren.
3.
Druk op "p"of "q" om het uur aan te passen en druk dan op "SET" om te verwerken.
4.
Druk op "p"of "q" om het uur aan te passen en druk dan op "SET" om te verwerken.
5.
Druk op "p"of "q" om de alarmmelodie te selecteren vanuit de 8 vooraf geselecteerde melodieën (6
melodieën en 2 pieptonen).
6.
Druk opnieuw op de knop "SET" om de instelling te bewaren en verlaten.
7.
Druk op de knop "p"of "q" om het alarm en snooze te activeren. Druk éénmaal om het alarm te
activeren, " ", druk twee maal om alarm, " ",en snooze, " ", te activeren en druk drie maal om zowel
alarm als snooze te deactiveren.)
8.
Druk steeds op de knop "MODE" om de instelling te verlaten.
Melodie-alarm
1.
Glijd de functie selectieschakelaar naar "OFF/AL".
2.
Bij aanraking, gaat het alarm aan gedurende één minuut tot er een knop ingedrukt wordt (behalve
"SNOOZE").
3.
Druk op "SNOOZE" voor het snooze-alarm. Het alarm schakelt aan 6 minuten later.
4.
Druk opnieuw op de knop "SNOOZE" om de snooze-functie uit te schakelen.
Ontwaken met de radio
1.
Glijd de functie selectieschakelaar naar "AUTO".
2.
Druk twee maal op "MODE" om de timermodus te tonen. ":10" zal worden afgebeeld.
3.
Zorg ervoor dat het alarm is ingesteld en geactiveerd.
4.
Druk op de knop "p" om het alarm aan/uit te schakelen met de radio. Het icoon " " verschijnt op de
display. (Snooze-functie wordt opgeheven als het alarm met radio actief is).
5.
Om de radio uit te schakelen, glijdt u de functiekeuzeschakelaar naar "OFF/AL".
Tijdschakelaar Slapen
1.
Glijd de functie selectieschakelaar naar "AUTO".
2.
Druk tweemaal op "MODE" om de timermodus te tonen. "10" zal worden afgebeeld.
3.
Druk op de knop "q" om de tijdschakelaar slapen aan te schakelen voor de radio. Het icoon "SLEEP"
verschijnt op de display.
4.
Druk en houd de knop "SET" ingedrukt gedurende 2 seconden om de slaaptijd in te stellen. Druk op
"p"of "q" om de slaaptijd te selecteren van 10,20,30,40, 50 of 60 minuten.
Reset
Gebruik een scherp voorwerp om de "�ESET"-knop in te drukken om de klok te resetten.
Temperatuur eenheid
Druk op de knop "°C/°F" om de temperatuur in te stellen, °C of °F.
Verwijdering
Verwijder gebruikte elektrische en elektronische apparatuur
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te
leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het
gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Verwijdering van gebruikte batterijen/ accu's!
De gebruiker is wettelijk verplicht om afgedankte batterijen en accu's in te leveren. Het is
verboden om gebruikte batterijen bij het huishoudelijke afval te deponeren! Batterijen/
accu's die gevaarlijke stoffen bevatten, zijn voorzien van het symbool met de doorgekruiste
afvalbak. Het symbool geeft aan dat het verboden is om dit product via het huishoudelijke afval
af te voeren. De chemische symbolen voor de betreffende gevaarlijke stoffen zijn Cd = cadmium,
Hg = kwik, Pb = lood.
Afgedankte batterijen en accu's kunnen gratis worden ingeleverd bij de plaatselijke
inzamelpunten (gemeentewerf, afvalverwerking), bij onze winkels of bij een winkel waar
batterijen/accu's worden verkocht.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu!
Technische gegevens
Bedieningsvoltage:
4,5V= (radio)
1,5V= (klok)
Frequentierange:
FM: 88 – 108 MHz
AM: 530 – 1600 kHz
Stroomadapter:
Ingang: 230V~/ 50Hz
Uitgang: 4,5V= 400mA
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland (www.conrad.com).
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2006 by Conrad Electronic Benelux B.V. 2006/11/RC.

Werbung

loading