Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EUB 1000:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

bedienUngsanleitUng
best.-nr. 1301934 / Version 08/15
Uhrenbeweger eUb 1000
bestimmUngsgemässe VerwendUng
Der Uhrenbeweger dient dazu, mechanische Automatikuhren zu bewegen und somit
aufzuziehen.
Er ist nur für den Anschluss an das mitgelieferte Steckernetzteil zugelassen.
Das Steckernetzteil ist nur für den Betrieb an einer haushaltsüblichen Wandsteckdo-
se des öffentlichen Stromnetzes geeignet.
Eine Verwendung des Uhrenbewegers und des Steckernetzteils ist nur in geschlos-
senen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im
Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses
Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elek-
trischer Schlag etc. verbunden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späte-
res Nachschlagen auf.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun-
gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen
der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
lieferUmfang
-
Uhrenbeweger
-
Uhrenhalter mit alternativen Aufsätzen
-
Steckernetzteil
-
Batterien
-
Bedienungsanleitung
featUres
-
Beleuchtetes Uhrengehäuse
-
Programmierbare Umdrehungszahl und Drehrichtung
-
Anzeige für Temperatur und Luftfeuchte mit Min/Max-Speicher
-
Zeit- und Datumsanzeige
-
Uhrenhalter an verschiedenen Uhrengrößen anpassbar
-
Schnellaufzugsfunktion
-
Backup-Stromversorgung über Batterien
symbol-erklärUngen, aUfschriften
m
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Dieses Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
sicherheitshinweise
m
lesen sie zuerst die komplette bedienungsanleitung durch, sie enthält
wichtige informationen für den betrieb.
bei schäden, die durch nichtbeachten dieser bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die gewährleistung/garantie! für folgeschä-
den übernehmen wir keine haftung!
bei sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße handhabung
oder nichtbeachten der sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine haftung! in solchen fällen erlischt die gewährleis-
tung/garantie!
-
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet.
-
Das beiliegende Steckernetzteil ist in Schutzklasse II aufgebaut.
-
Um den Uhrenbeweger vollständig vom Netz zu trennen, muss das Netzteil aus
der Netzsteckdose gezogen werden.
-
Ersetzen Sie nie schadhafte Anschlussleitungen an Netzteilen. Sollte die An-
schlussleitung beschädigt sein, ist das Netzteil unbrauchbar und muss entsorgt
werden. Eine Reparatur ist nicht zulässig.
-
Geräte, die an Netzspannung betrieben werden gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie deshalb beim Betrieb des Gerätes in Anwesenheit von Kindern beson-
dere Vorsicht walten, insbesondere wenn diese versuchen Gegenstände durch
Gehäuseöffnungen in ein Gerät zu stecken. Es besteht die Gefahr eines lebens-
gefährlichen elektrischen Schlags.
-
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben
Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält
verschluckbare Kleinteile sowie eine Batterie.
-
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
-
Überprüfen Sie das Produkt und das Netzteil von Zeit zu Zeit auf Beschädigun-
gen. Sollte das Netzteil, der Uhrenbeweger oder die Anschlussleitung Beschädi-
gungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige
Netzsteckdose allpolig ab (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten und
den FI-Schalter) und ziehen Sie danach das Netzteil vorsichtig aus der Netzsteck-
dose. Betreiben Sie das Produkt danach nicht mehr, sondern bringen Sie es in
eine Fachwerkstatt.
-
Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser,
starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem Klima.
-
Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt
neben dem Netzteil oder dem Uhrenbeweger ab.
-
Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflan-
zen, auf das Gerät oder in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins
Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen
elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netz-
steckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat und FI-Schalter abschalten) und
ziehen Sie danach das Netzteil aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach
nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
-
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
-
Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln
dieser Anleitung.
-
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder soll-
ten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt
werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem
anderen Fachmann in Verbindung.
batterie- Und akkUhinweise
-
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
-
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
-
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
-
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
-
Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer-
den, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, be-
nutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
-
Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+
und Minus/- beachten).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eurochron EUB 1000

  • Seite 1 1301934 / Version 08/15 Uhrenbeweger eUb 1000 bestimmUngsgemässe VerwendUng Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält Der Uhrenbeweger dient dazu, mechanische Automatikuhren zu bewegen und somit verschluckbare Kleinteile sowie eine Batterie.
  • Seite 2: Einzelteile Und Bedienelemente

    einzelteile Und bedienelemente netzanschlUss die netzsteckdose, an die das netzteil angeschlossen wird muss leicht erreichbar sein, damit das gerät im fehlerfall schnell und einfach von der netzstromversorgung getrennt werden kann. lassen sie die leitung des netzteils nicht mit anderen leitungen in kontakt kommen.
  • Seite 3: Wartung Und Reinigung

    allgemeine einstellungen reset Halten Sie die Taste MODE (4) gedrückt, bis das Display blinkt. Wenn der Uhrenbeweger nicht mehr wie beschrieben funktioniert, sich nicht mehr programmieren läßt oder das Display wirre Zeichen anzeigt, muss ein Re- Drücken Sie die Taste + (3) oder die Taste - (1), um die Art der Displayanzeige set durchgeführt werden.
  • Seite 4 1301934 / Version 08/15 watch winder eUb 1000 intended Use This product is not a toy and does not belong in the hands of children. Use the product only out of the reach of children; the product contains parts that can be The watch winder is for agitating mechanical automatic watches and thereby wind- swallowed as well as a battery.
  • Seite 5 adjUstments and Parts mains connection the mains socket to which the transformer is connected must be easily accessible, so that the device can be isolated quickly from the mains voltage in case of an error. do not let the mains cable come into contact with other cables. be careful when handling the mains cables and mains connectors.
  • Seite 6: Maintenance And Cleaning

    general settings reset Hold down the SET button (4) until the display is flashing. A reset must be performed, if the watch winder stops working as specified, if programming is no longer possible or the display shows weird characters. Press the button + (3) or the button - (1) to set the type of indication: Push the button RESET (5) using a pointed object.
  • Seite 7 1301934 / Version 08/15 remontoir eUb 1000 Utilisation conforme Cet appareil n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants. Utilisez cet appareil uniquement hors de la portée des enfants ; l’appareil conti- Le remontoir de montres sert à...
  • Seite 8: Pièces Détachées Et Éléments De Commande

    Pièces dÉtachÉes et ÉlÉments de commande raccordement aU rÉseaU la prise de courant à laquelle est raccordée le bloc d’alimentation doit être facilement accessible afin de pouvoir déconnecter rapidement et aisément l’appareil de l’alimentation électrique en cas de panne. le cordon du bloc d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec d’autres câbles.
  • Seite 9: Maintenance Et Nettoyage

    réglages généraux réinitialisation Maintenez la touche MODE (4) enfoncée jusqu‘à ce que l‘écran clignote. Si le remontoir ne fonctionne plus comme décrit ici ou s‘il ne peut plus être programmé ou si l‘écran affiche des caractères bizarres, il faut réinitialiser le Appuyez sur les touches + (3) ou - (1), pour régler le mode d‘affichage : remontoir.
  • Seite 10: Gebruiksaanwijzing

    1301934 / Versie 08/15 horloge-oPwinder eUb 1000 beoogd gebrUik Dit product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen. Gebruik het product niet binnen het bereik van kinderen, het product bevat kleine inslikbare De horloge-opwinder dient ervoor mechanisch automatische horloges te bewegen onderdelen zoals een batterij.
  • Seite 11: Onderdelen En Bedieningselementen

    onderdelen en bedieningselementen aanslUiting oP het elektriciteitsnet het stopcontact waarop de netadapter wordt aangesloten, moet gem- akkelijk bereikbaar zijn, zodat het apparaat in geval van storing snel en zonder gevaren van de netspanning kan worden gescheiden. zorg ervoor dat de kabel van de netvoedingadapter niet met andere ka- bels in aanraking komt.
  • Seite 12: Onderhoud En Schoonmaken

    algemene instellingen reset Houd de MODE-toets (4) ingedrukt tot de display knippert. Wanneer de horloge-opwinder niet meer functioneert als beschreven, niet meer kan worden geprogrammeerd of de display rare tekens weergeeft, moet hij wor- Druk op de toets + (3) of de toets - (1) om het soort displayaanduiding in te stel- den gereset.

Inhaltsverzeichnis