Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Fernbedienung mit Display
BEDIENUNGSANLEITUNG
Remote Control with Display
OPERATING INSTRUCTIONS
Télécommande à affichage
NOTICE D'EMLPOI
Afstandsbediening met display
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item-No. /
N
0
de commande / Bestnr.:
51 31 34
FB-02 SWD
51 31 35
FB-03 SWD
®
Seite 3 - 26
Page 27 - 48
Page 49 - 73
Pagina 74 - 97
Version 12/10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT FB-02 SWD

  • Seite 1 Page 27 - 48 Télécommande à affichage NOTICE D’EMLPOI Page 49 - 73 Afstandsbediening met display GEBRUIKSAANWIJZING Pagina 74 - 97 Best.-Nr. / Item-No. / de commande / Bestnr.: 51 31 34 FB-02 SWD 51 31 35 FB-03 SWD Version 12/10...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
  • Seite 4: Einführung

    Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außer- gewöhnlich günstigen Preis-Leistungs-Verhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit. Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt!
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ..................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........6 Sicherheitshinweise ..............7 Lieferumfang ................9 Einzelteilbezeichnung..............10 Anschluss an einen Wechselrichter ..........10 Anschluss an mehrere Wechselrichter........12 Inbetriebnahme ................14 Bedienung und Tastenfunktionen..........14 Voreinstellung „SETUP“ ............17 Datenspeicherung auf SD-Karte ..........21 Wartung und Reinigung ............23 Batteriewechsel/Akku laden ............23 Entsorgung................25 Technische Daten ..............26...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Die Daten stehen als HTML-Datei zur direk- ten Betrachtung oder zur Anzeige in Tabellenprogrammen zur Verfügung. Der Anschluss und die Stromversorgung erfolgt bei FB-02 SWD direkt vom Wechselrichter über ein USB-Kabel (USB-Stecker Typ A -> USB-Stecker Typ A). Eine eingebaute Lithium-Knopfzelle gewährleistet bei abgeschaltetem Wechselrichter die Versorgung...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind Umgebungstem- peraturen >50°C, Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit (>80% relative Feuchte), Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel sowie Gewitter bzw. Gewitterbedingungen. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
  • Seite 8 Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungs- anleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Das „Hand“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen. Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erfor- derlichen nationalen und europäischen Richtlinien Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
  • Seite 9: Lieferumfang

    Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmer- temperatur kommen. Lieferumfang FB-02 SWD Fernbedienung FB-02 SWD mit Knopfzelle (CR2016) USB-Anschlusskabel (Stecker Typ A -> Stecker Typ A) Bedienungsanleitung FB-03 SWD Fernbedienung FB-03 SWD mit Li-Ion-Akku...
  • Seite 10: Einzelteilbezeichnung

    Einzelteilbezeichnung (siehe Ausklappseite) USB-Anschlussbuchse (nur FB-02) Einstelltaste „SET“ Einstelltaste „SETUP“ Display Einstelltaste „Aufwärts“ Einstelltaste „Abwärts“ SD-Speicherkarten-Schacht USB-Kabel (nur FB-02) Steckernetzteil (nur FB-03) USB-Funk-Stick (nur FB-03) Anschluss an einen Wechselrichter Achten Sie bei der Verlegung des Anschluss- kabels in Fahrzeugen darauf, dass keine sicher- heitsrelevanten Einrichtungen beeinträchtigt werden.
  • Seite 11 FB-02 SWD Die Fernbedienung wird über das beiliegende USB-Anschlusska- bel mit dem Wechselrichter verbunden. Stecken Sie ein Ende des Anschlusskabels in die Buchse (1) an der Fernbedienung und das andere Ende in eine der beiden Anschlussbuchsen für die LCD-Fernbedienung am Wechselrichter.
  • Seite 12: Anschluss An Mehrere Wechselrichter

    Anschluss an mehrere Wechselrichter Beachten Sie die Sicherheitshinweise wie im Kapitel „Anschluss an einen Wechselrichter“ Mit einer Fernbedienung können optional bis zu 4 Wechselrichter nacheinander gesteuert und ausgelesen werden. Die Parameter werden jedoch gleichzeitig auf die eingesteckte SD-Karte gespei- chert. Jedem Wechselrichter muss eine eigene Adresse (1 bis 4) zuge- teilt werden, da es sonst zur Störung kommt! Die Zuteilung erfolgt direkt am Wechselrichter.
  • Seite 13 Verbinden Sie mit diesem Zusatz-Anschlusskabel zwei Wechsel- richter. Erweitern Sie diese Verbindung für die Anzahl der ange- schlossenen Wechselrichter (max. 4). Stellen Sie die Verbindung zur Fernbedienung wie im Kapitel „Anschluss an einen Wechselrichter“ beschrieben, je nach Fern- bedienung am letzten Wechselrichter her.
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Bedienung und Tastenfunktionen Die Auswahl und die Einstellung der einzelnen Menüpunkte erfolgt benutzerfreundlich über 4 Tasten. Diese Bedienung erfolgt über alle Funktionen und Einstellungen. Taste „SETUP“ (3): Aufrufen der Grundeinstellungen Taste „SET“ (2): Aufrufen und Speichern von Menüpunkten und Parametern Taste „Aufwärts/Abwärts“...
  • Seite 15 Hauptanzeige Nach wenigen Sekunden wird zur Hauptanzeige umgeschaltet. angeschlossene Wechselrichter ist mit der voreingestellten Adresse mar- kiert. Links oben wird die Datenverbindung, rechts oben wird später die Uhrzeit angezeigt. Erfolgt keine Umschaltung zur Hauptanzeige, kontrollieren Sie bitte die Kabelverbindung bzw. reduzieren Sie die Entfernung der Fernbedie- nung FB-03 SWD.
  • Seite 16 Im Display werden folgende Parameter angezeigt: Ubatt DC-Eingangsspannung Uout AC-Ausgangsspannung Pout Abgegebene Ausgangsleistung An der rechten Seite können über die Symbole weitere Funktionen eingestellt werden: Einstellung des Tiefentladeschutzes Der Tiefentladeschutz ist standardmäßig voreingestellt. In diesem Menüpunkt kann der Abschaltpunkt „Discharge“ individuell geän- dert werden.
  • Seite 17: Voreinstellung „Setup

    Der AC-Ausgang am Wechselrichter kann manuell über die Fern- bedienung ein- und ausgeschaltet werden. Der aktuelle Status wird über zwei Symbole angezeigt. Schaltet in die Hauptanzeige zurück Voreinstellung „SETUP“ Im Setup-Menü kann eine eingesetzte SD-Karte abgemeldet werden sowie das Display, die Beleuchtung, das Datum und die Uhrzeit eingestellt werden.
  • Seite 19 Setup-Menü „MOUNT SD“ In diesem Menüpunkt wird die SD-Speicherkarte nach dem Einsetzen automatisch angemeldet. Im Display erscheint die Meldung „SD CARD MOUNTED!“ und das Speicherkartensymbol. Vor dem Entnehmen muss diese immer manuell abgemeldet werden, um Datenverlust zu vermeiden. Wählen Sie den Menüpunkt „UMOUNT SD“ und bestätigen Sie Ihre Wahl mit Taste „SET“...
  • Seite 20 „LCD OFF 30“ Das Display und die Beleuchtung schalten nach ca. 30 Sekunden automatisch ab. Das Display wird mit jeder Taste an der Fernbe- dienung für weitere 30 Sekunden eingeschal- tet. Empfehlenswert bei FB-03 SWD. „RETURN“ Schaltet in das Setup-Hauptmenü zurück Setup-Menü...
  • Seite 21: Datenspeicherung Auf Sd-Karte

    Datenspeicherung auf SD-Karte Die wichtigsten Betriebsdaten (DC-Eingangsspannung, AC-Aus- gangsspannung, aktuelle Ausgangsleistung, Ausgangsstatus (EIN/AUS)) können mit Datums- und Zeitstempel im Intervall von 30 Sekunden auf jede handelsübliche SD-Speicherkarte ab 1 GB (FAT16/FAT32-formatiert) abge-speichert werden. Es können keine „SDHC“-Speicherkarten ver- wendet werden. Diese werden vom System nicht erkannt.
  • Seite 22 Entnehmen der SD-Speicherkarte Vor dem Entnehmen der SD-Karte muss diese immer manuell abgemeldet werden, um einen Datenverlust zu vermeiden. Wählen Sie im Setup-Menü (Taste „SETUP“) den Menüpunkt „UMOUNT SD“ und bestätigen Sie Ihre Wahl mit Taste „SET“ (2). Im Display erscheint die Meldung „SD CARD UMOUNTED!“ und das Speicherkartensymbol erlischt.
  • Seite 23: Wartung Und Reinigung

    Das Nachladen bei FB-03 wird erforderlich, wenn die Display- helligkeit nachlässt oder sich die Fernbedienung nicht mehr ein- schalten lässt. Zum Wechseln der Batterie der FB-02 SWD gehen Sie wie folgt vor: Entfernen Sie alle Anschlusskabel und ggf. die Speicherkarte von der Fernbedienung.
  • Seite 24 Setzen Sie eine neue Knopfzelle vom Typ CR2016 oder CR2032 polungsrichtig (Pluspol zeigt nach oben) in den Batteriehalter in umgekehrter Reihenfolge ein. Die Rastnase sichert die Batterie im Halter. Verschließen und verschrauben Sie das Gehäuse wieder sorgfältig. Eine passende Ersatzbatterie erhalten Sie unter Best.-Nr.
  • Seite 25: Entsorgung

    Entsorgung Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer, so entsorgen Sie es nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen bei den kommunalen Sammelstellen. Eine Entsor- gung über den Hausmüll ist untersagt. Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus! Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet;...
  • Seite 26: Technische Daten

    Technische Daten FB-02 SWD Betriebsspannung: 5 VDC (USB) Stromaufnahme max.: 200 mA Speicherbatterie Typ: CR2016/CR2032 Abmessung (HxBxT) in mm: 82 x 110 x 26 Gewicht: 110 g Anschlusskabel Länge: 1,8m FB-03 SWD Betriebsspannung Netzteil: 100 - 240 V/AC Ladespannung: 5 VDC (USB) Stromaufnahme max.:...
  • Seite 27: Introduction

    With Voltcraft®, you will be able to handle difficult tasks, either as an ambitious hobbyist or as a professional user. Voltcraft® offers relia- ble technology and a great price-performance-ratio.
  • Seite 28 Table of Contents Introduction................27 Intended Use ................29 Safety Information ..............30 Package Contents ..............32 Description of Individual Parts ..........33 Connection to a Converter ............33 Connection to Several Converters ..........35 Start-Up ..................37 Operation and Key Functions............37 Pre-Setting “SETUP” ..............39 Data Storage on SD Card ............43 Maintenance and Cleaning............45 Replacing Batteries/Charging the Rechargeable Battery..45 Disposal ..................47...
  • Seite 29: Intended Use

    30 seconds. The data is available as a HTML file for direct view- ing or display in table programmes. The connection and power supply of the FB-02 SWD is directly via the converter and through a USB cable (type A USB plug -> type A USB plug).
  • Seite 30: Safety Instructions

    humidity), dust and flammable gases, vapours or solvents, thun- derstorms and thunderstorm conditions. Always observe the safety instructions! Safety instructions Please read through the operating instructions completely before using the product for the first time; they include important information neces- sary for correct operation.
  • Seite 31 An exclamation mark in a triangle shows important notes in these operating instructions that should be strictly observed. The “hand” symbol informs you that there are spe- cial tips and hints concerning the operation. This product has been CE-tested and meets the necessary European guidelines.
  • Seite 32: Package Contents

    Allow the device to reach room temperature before switching it on. Package Contents FB-02 SWD Remote control FB-02 SWD with button cell (CR2016) USB connection cable (type A plug -> type A plug) Operating instructions FB-03 SWD...
  • Seite 33: Description Of Individual Parts

    Description of Individual Parts (see fold-out page) USB connecting socket (only FB-02) Setting button “SET” Setting button “SETUP” Display Setting button “Upward” Setting button “Downward” SD memory card slot USB cable (only FB-02) Mains adapter (only FB-03) USB radio stick (only FB-03) Connection to a Converter When placing the connection cable in vehicles, ensure that no safety-relevant facilities are...
  • Seite 34 FB-02 SWD The remote control is connected to the converter with the includ- ed USB cable. Plug one end of the connection cable into the socket (1) at the remote control, and the other into one of the two connection sock- ets for the LCD remote control of the converter.
  • Seite 35: Connection To Several Converters

    Connection to Several Converters Observe the safety notes as described in chap- ter “Connection to a Converter” The remote control can be used to optionally control and read up to 4 converters in sequence. The parameters are, however, all stored on the inserted SD card. Every converter must be assigned a separate address (1 to 4), because interferences will otherwise result! Assignment is per- formed right at the converter.
  • Seite 36 Connect two converters with this additional connection cable. Expand this connection for the number of connected converters (up to 4). Establish the connection to the last converter as described in the chapter “Connection to a Converter” depending on remote con- trol.
  • Seite 37: Start-Up

    Start-Up Operation and Key Functions Selection and setting of the individual menu items is user-friendly with the 4 buttons. Operation applies for all functions and settings. “SETUP” button (3): Calling the basic settings “SET” button (2): Calling and storing menu items and parameters “Up/Down”...
  • Seite 38 If the main display is not displayed, please check the cable connection or reduce the dis- tance of the remote control FB-03 SWD. If several converters are connected to one remote control, the main display shows the selection of possible con- verters.
  • Seite 39: Pre-Setting "Setup

    “RETURN” terminates the settings menu Switching the AC Output On and Off The converter’s AC output can be switched on and off manually via the remote control. The current status is displayed via two symbols. Switches back to the main display Pre-Setting “SETUP”...
  • Seite 41 “MOUNT SD” Setup Menu In this menu item, the SD memory card is mounted auto- matically after insertion. The display shows the mes- sage “SD CARD MOUNTED!” and the memory card symbol. Before removal, it always has to be unmounted manually to pre- vent data loss.
  • Seite 42 “LCD OFF 30” The display and lighting switch off automati- cally after approx. 30 seconds. The display is switched on again for another 30 seconds by pressing any button at the remote control. Recommended for FB-03 SWD “RETURN” Returns to the main setup menu. “SET TIME”...
  • Seite 43: Data Storage On Sd Card

    Data Storage on SD Card The most important operating data (DC input voltage, AC output voltage, current output, output status (ON/OFF)) can be stored on any common SD storage card as of 1 GB (FAT16/FAT32-for- matted) with date and time stamp at an interval of 30 seconds. No “SDHC”...
  • Seite 44 Removing the SD Card Before removal, the SD card always has to be unmounted manu- ally to prevent data loss. Select the menu item “UNMOUNT SD” in the Setup menu (“SETUP” button) and confirm by pressing “SET” (2). The display shows the message “SD CARD UNMOUNTED!”...
  • Seite 45: Maintenance And Cleaning

    Recharging is required for FB-03 if the display brightness is reduced of the remote control cannot be switched on anymore. Proceed as follows to replace the battery of the FB-02 SWD: Remove all connection cables and, if applicable, the memory card, from the remote control.
  • Seite 46 Insert a new type CR2016 or CR2032 button cell in the battery holder in the correct polarity (plus pole up) in reverse order. The latch secures the battery in the holder. Close and screw shut the casing carefully again. Order a matching battery using the order number 65 20 16 (CR2016) or 65 20 32 (CR2032).
  • Seite 47: Disposal

    Disposal Electronic products are potentially recyclable and do not belong in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product at the com- munity collection point according to the relevant statutory regulations. It is prohibited to dispose of the device in the household waste.
  • Seite 48: Technical Data

    Specifications FB-02 SWD Supply voltage: 5 VDC (USB) Max. power consumption: 200 mA Storage battery type: CR2016/CR2032 Dimensions (LxWxH) in mm: 82 x 110 x 26 Weight: 110 g Connection cable length: 1.8m FB-03 SWD Operating voltage - power supply unit 100 - 240 V/AC...
  • Seite 49: Introduction

    Voltcraft® permet de répondre aux tâches exigeantes du bricoleur ambitieux ou de l’utilisateur professionnel. Voltcraft® vous offre une technologie fiable à un rapport qualité-prix particulièrement avantageux.
  • Seite 50 Table des matières Introduction................49 Utilisation conforme ..............51 Consignes de sécurité ..............52 Contenu de la livraison..............54 Désignation des pièces constitutives ........55 Raccordement sur un onduleur ..........56 Raccordement sur plusieurs onduleurs ........58 Mise en service ................60 Utilisation et fonctions des touches ..........60 Préréglage «...
  • Seite 51: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme La télécommande a été conçue pour le réglage, la lecture et la com- mande de la série d’onduleurs VOLTCRAFT SWD de 300 à 2 000 VA. La télécommande convient aussi bien pour les modèles 12 V que pour les modèles 24 V.
  • Seite 52: Consignes De Sécurité

    Toute utilisation dans des conditions ambiantes défavorables est interdite. Les conditions ambiantes défavorables sont des tempé- ratures ambiantes > 50 °C, la présence d’eau ou humidité trop élevée dans l’air (humidité relative > 80 %), la poussière et les gaz inflammables, les vapeurs et dissolvants ainsi que les intem- péries et les temps d’orage.
  • Seite 53 Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’utilisation correcte sans risques, l’utilisateur doit tenir compte des consignes de sécurité et avertissements contenus dans le pré- sent mode d’emploi. Observez les symboles suivants : Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation pla- cé...
  • Seite 54: Contenu De La Livraison

    Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Contenu de la livraison FB-02 SWD Télécommande FB-02 SWD avec pile bouton (CR2016) Câble de raccordement USB (connecteur de type A -> connecteur de type A) Mode d’emploi...
  • Seite 55: Désignation Des Pièces Constitutives

    FB-03 SWD Télécommande FB-03 SWD avec batterie Li-Ion Clé USB radio Bloc d’alimentation Mode d’emploi Désignation des pièces constitutives (voir volet rabattable) Douille de raccordement USB (uniquement FB-02) Touche de réglage « SET » Touche de réglage « SETUP » Écran Touche de réglage «...
  • Seite 56: Raccordement Sur Un Onduleur

    Les télécommandes FB-02 et FB-03 se raccordent de différentes manières. Le modèle FB-02 se branche via un câble USB, le modèle FB-03 dispose d’une connexion radio. FB-02 SWD La télécommande est reliée à l’onduleur via le câble de raccorde- ment USB fourni.
  • Seite 57 FB-03 SWD La télécommande est reliée sans fil à l’onduleur via la clé USB radio fournie. La récepteur radio est déjà intégré dans la télécom- mande. La batterie doit être chargée avant la première mise en service de la télécommande. Voir chapitre « Remplacement des piles/recharge de la batterie ».
  • Seite 58: Raccordement Sur Plusieurs Onduleurs

    Raccordement sur plusieurs onduleurs Respectez les consignes de sécurité stipulées dans le chapitre « Raccordement sur un onduleur ». En option, la télécommande permet de piloter et d’interroger jus- qu’à 4 onduleurs. Les paramètres sont toutefois simultanément enregistrés sur la carte SD insérée. Une adresse individuelle (1 à...
  • Seite 59 Établissez la connexion avec la télécommande de la manière décrite dans le chapitre « Raccordement sur un onduleur », à partir du dernier onduleur en fonction de la télécommande.
  • Seite 60: Mise En Service

    Mise en service Utilisation et fonctions des touches La sélection et le réglage des différentes rubriques du menu s’ef- fectuent de manière conviviale à l’aide de 4 touches. Cette com- mande est identique pour toutes les fonctions et tous les réglages. Touche «...
  • Seite 61 Écran principal Au bout de quelques secondes, l’écran principal s’affiche sur l’écran. L’onduleur raccordé est marqué avec l’adresse prédéfinie. La connexion s’affiche dans le coin supérieur gauche, l’heure s’affiche plus tard dans le coin supérieur droit. Si la télécommande n’affiche pas l’écran princi- pal, veuillez contrôler la liaison par câble ou rapprochez la télécommande FB-03 SWD de l’onduleur.
  • Seite 62 Les paramètres suivants s’affichent sur l’écran : Ubatt Tension d’entrée CC Uout Tension de sortie CA Pout Puissance de sortie délivrée Les symboles sur le côté droit permettent de régler d’autres fonctions : Réglage de la protection contre la décharge profonde La protection contre la décharge profonde est prédéfinie.
  • Seite 63: Préréglage « Setup

    La sortie CA de l’onduleur peut être activée et désactivée manuellement à l’aide de la télécommande. L’état actuel est représenté par le biais de deux symboles. MARCHE ARRÊT Permet de retourner à l’écran principal Préréglage « SETUP » Le menu Setup permet de déconnecter une carte SD insérée et de régler l’écran, l’éclairage, la date et l’heure.
  • Seite 65 Menu Setup « MOUNT SD » Cette rubrique du menu permet de connecter auto- matiquement la carte mémoire SD dès qu’elle est insé- rée. Le message « SD CARD MOUNTED! » et le symbole de la carte mémoire s’affichent sur l’écran. Avant de retirer la carte, il faut toujours la déconnecter manuelle- ment afin d’éviter toute perte de données.
  • Seite 66 « LCD OFF 30 » L’écran et l’éclairage s’éteignent automati- quement au bout de 30 secondes env. À chaque fois que vous appuyez sur une touche de la télécommande, l’écran s’allume pendant 30 secondes supplémentaires. Recommandé avec le modèle FB-03 SWD. «...
  • Seite 67: Enregistrement Des Données Sur Une Carte Sd

    Enregistrement des données sur une carte SD Les principales caractéristiques de fonctionnement (tension d’en- trée CC, tension de sortie CA, puissance de sortie actuelle, état de la sortie (MARCHE/ARRÊT)) peuvent être enregistrées toutes les 30 secondes avec la date et l’heure sur une carte mémoire SD disponible dans le commerce avec une capacité...
  • Seite 68 Retrait de la carte mémoire SD Avant de retirer la carte SD, il faut toujours la déconnecter manuellement afin d’éviter toute perte de données. Sélectionnez la rubrique « UMOUNT SD » du menu Setup (touche « SETUP ») puis confirmez votre sélection en appuyant sur la touche «...
  • Seite 69: Entretien Et Nettoyage

    La batterie du modèle FB-03 doit être rechargée lorsque la luminosité de l’écran diminue ou que la télécommande ne s’allume plus. Pour remplacer la pile du modèle FB-02 SWD, procédez de la manière suivante : Débranchez tous les câbles de raccordement et, le cas échéant,...
  • Seite 70 Dévissez les 4 vis au dos du boîtier puis ouvrez le boîtier. Enfoncez l’ergot du support de la pile vers le bas puis retirez la pile bouton du support de la pile. Insérez une pile bouton neuve du type CR2016 ou CR2032 en respectant la polarité...
  • Seite 71: Élimination

    Après avoir rechargé la batterie, débranchez le bloc d’alimenta- tion de la télécommande. Élimination Les appareils électroniques usagés sont des matériaux recyclables qui ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, il devra être éliminé conformé- ment aux prescriptions légales en vigueur auprès des centres de récupération de votre commune.
  • Seite 72 Élimination des piles et batteries usagées ! Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relati- ve à l’élimination des batteries usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères ! Les piles et batteries qui contiennent des sub- stances toxiques sont caractérisées par les symbo- les ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter...
  • Seite 73: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques FB-02 SWD Tension de service : 5 V CC (USB) Courant max. absorbé : 200 mA Batterie secondaire du type : CR2016/CR2032 Dimensions (h x l x p) en mm : 82 x 110 x 26 Poids : 110 g Longueur du câble de raccordement : 1,8 m...
  • Seite 74: Inleiding

    Inleiding Geachte klant, Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft®- product. Hiermee heeft u een uitstekend product in huis gehaald. U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft dat ver boven het gemiddelde uitsteekt. Een product uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet-, laad-, en voedingstechniek onderscheidt door specifieke vakkundigheid en permanente innovatie.
  • Seite 75 Inhoudsopgave Inleiding ..................74 Voorgeschreven gebruik ............76 Veiligheidsvoorschriften ............77 Leveringsomvang..............79 Omschrijving van de onderdelen ..........80 Aansluiting op een gelijkstroomomvormer ........81 Aansluiting op meerdere gelijkstroomomvormers ....82 Ingebruikname ................84 Bediening en toetsenfuncties ............84 Voorinstelling “SETUP” ............87 Gegevens bewaren op SD-kaart ..........91 Onderhoud en reiniging ............93 Batterij vervangen/accu opladen ..........93 Verwijdering ................95 Technische gegevens ..............96...
  • Seite 76: Voorgeschreven Gebruik

    Voorgeschreven gebruik De afstandsbediening dient voor het instellen, lezen en besturen van de VOLTCRAFT-gelijkstroomomvormer SWD van 300 naar 2000 VA. De afstandsbediening is zowel voor 12V- als 24V-types geschikt. Via vier toetsen en een grafischd dispaly kunnen ale parameters ingesteld en gelezen worden. De gegevens voor ingangsspan-...
  • Seite 77: Veiligheidsvoorschriften

    Het gebruik onder inwerking van ongunstige omgevingsomstan- digheden is niet toegestaan. Ongunstige omgevingsomstandig- heden zijn omgevingstemperaturen >50°C, vocht of te hoge luchtvochtigheid (>80% relatieve vochtigheid), stof en brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen zoals onweer of onweersom- standigheden. De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen! Veiligheidsvoorschriften Lees voor de ingebruikneming de volledige...
  • Seite 78 Volg de instructies en waarschuwingen van de gebruiksaanwij- zing op om deze status van het apparaat te handhaven en een gevaarloze werking te garanderen! Let op de volgende symbo- len: Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrij- ke instructies in deze gebruiksaanwijzing die abso- luut opgevolgd dienen te worden.
  • Seite 79: Leveringsomvang

    Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het apparaat beschadigen. Laat het instrument uitgeschakeld op kamertempera- tuur komen. Leveringsomvang FB-02 SWD Afstandsbediening FB-02 SWD met knopcel (CR2016) USB-verbindingskabel (stekker type A -> stekker type A) Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 80: Beschrijving Van De Onderdelen

    FB-03 SWD Afstandsbediening FB-03 SWD met Li-Ion-accu USB-draadloze Stick Netadapter Gebruiksaanwijzing Beschrijving van de onderdelen (zie uitklappagina) USB-aansluitbus (enkel FB-02) Insteltoets “SET” Insteltoets “SETUP” Display Insteltoets “Hoger” Insteltoets “Lager” SD-geheugenkaart gleuf USB-kabel (enkel FB-02) Stekkeradapter (enkel FB-03) USB-draadloze Stick (enkel FB-03)
  • Seite 81: Aansluiting Op Een Gelijkstroomomvormer

    De aansluiting van de afstandsbedieningen FB-02 en FB-03 gebeurt op een verschillende wijze. FB-02 wordt via een USB- kabel aangesloten; FB-03 beschikt over een draadloze verbinding. FB-02 SWD De afstandsbediening wordt via de meegeleverde USB-aansluit- kabel met de gelijkstroomomvormer verbonden.
  • Seite 82: Aansluiting Op Meerdere Gelijkstroomomvormers

    Voor de eerste ingebruikstelling van de afstandsbe- diening moet de accu eerst worden opgeladen. Zie hoofdstuk “Batterij vervangen/accu opladen”. Steek de USB-draadloze stick (10) in een van de beide aansluit- bussen voor de LCD-afstandsbediening op de gelijkstroom- omvormer. De draadloze afstandsbediening volstaat voor een afstand van ca.
  • Seite 83 Met een afstandsbediening kunnen optioneel tot 4 gelijkstroom- omvormers na elkaar worden gestuurd en gelezen. De parame- ters worden echter gelijktijdig op de geplaatste SD-kaart bewaard. Elke gelijkstroomomvormer moet een eigen adres (1 tot 4) wor- den toegewezen, aangezien het anders tot storingen komt! Deze toewijzing gebeurt rechtstreeks op de gelijkstroomomvormer.
  • Seite 84: Ingebruikname

    Ingebruikname Bediening en toetsenfuncties De selectie en instelling van de individuele menupunten gebeurt gebruiksvriendelijk via 4 toetsen. Deze bediening gebeurt via alle functies en instellingen. Toets “SETUP” (3): Oproepen van de basisinstellingen Toets “SET” (2): Oproepen en opslaan van menupunten en para- meters Toets “Omhoog/Omlaag”...
  • Seite 85 Hoofdscherm Na enkele seconden wordt naar het hoofdscherm omgeschakeld. De aan- gesloten gelijkstroomomvormer is met het vooringestelde adres gemarkeerd. Linksboven wordt de gegevensverbinding, rechtsboven wordt later het uur weergegeven. Als er geen omschakeling naar het hoofd- scherm komt, controleert u de kabelverbinding of vermindert u de afstand van de afstandsbe- diening FB-03 SWD.
  • Seite 86 Op het scherm worden de volgende parameters getoond: Ubatt DC-ingangsspanning Uout AC-uitgangsspanning Pout Geleverd uitgangsvermogen Aan de rechterzijde kunnen via de symbolen verder functies wor- den ingesteld: Instelling van de diepontladingsbescherming De diepontladingsbescherming is standaard vooringesteld. In dit menupunt kan het uitschakelpunt “Discharge” afzonderlijk worden gewijzigd.
  • Seite 87: Voorinstelling "Setup

    De AC-uitgang op de gelijkstroomomvormer kan manueel via de afstandsbediening worden in- en uitgeschakeld. De huidige sta- tus wordt via twee symbolen aangeduid: Schakelt terug naar het hoofdscherm Voorinstelling “SETUP” In het setup-menu kan een geïnstalleerde SD-kaart worden afge- meld en de display, de verlichting, de datum en het uur worden ingesteld.
  • Seite 89 Setup-menu “MOUNT SD” In dit menupunt wordt de SD-geheugenkaart na het plaatsen automatisch aangemeld. Op het scherm ver- schijnt de melding “SD CARD MOUNTED!” en het geheugenkaartsymbool. Voor het verwijderen moet deze altijd manueel worden afgemeld om gegevensverlies te vermijden. Selecteer het menupunt “UMOUNT SD”...
  • Seite 90 “LCD OFF 30“ De display en verlichting schakelen na ca. 30 seconden automatisch uit. De display wordt met elke toets aan de afstandsbediening bij- komend gedurende 30 seconden ingescha- keld. Aangewezen bij FB-03 SWD. “RETURN” Schakelt terug naar het setup-hoofdmenu Setup-menu “SET TIME”...
  • Seite 91: Gegevens Bewaren Op Sd-Kaart

    Gegevens bewaren op SD-kaart De belangrijkste bedrijfsgegevens (DC-ingangsspanning, AC-uit- gangsspanning, huidig uitgangsvermogen, uitgangsstatus (AAN/UIT) kunnen met datum- en tijdsstempel in een interval van 30 seconden op elke standaard in de handel verkrijgbare SD- geheugenkaart vanaf 1 GB (FAT16/FAT32 geformatteerd) wor- den opgeslagen.
  • Seite 92 Verwijderen van de SD-geheugenkaart Voor het verwijderen van de SD-kaart moet deze altijd manueel worden afgemeld om gegevensverlies te vermijden. Selecteer in het setup-menu (toets “SETUP”) het menupunt “UMOUNT SD” en bevestig uw keuze met de toets “SET” (2). Op het scherm verschijnt de melding “SD CARD UMOUNTED!”...
  • Seite 93: Onderhoud En Reiniging

    Het opladen bij FB-03 wordt nodig, wanneer de displayhelderheid vermindert of de afstandsbediening niet meer kan worden inge- schakeld. Om de batterij van de FB-02 SWD te vervangen, gaat u als volgt tewerk: Verwijder alle aansluitkabels en evt. de geheugenkaart van de afstandsbediening.
  • Seite 94 Plaats een nieuwe knopcel van het type CR2016 of CR2032 met de polen in de juiste richting (pluspool naar boven) in de batterij- houder in de omgekeerde volgorde. De knipsluiting houdt de bat- terij in de houder vast. Sluit de behuizing en schroef deze opnieuw zorgvuldig vast. Een passende vervangbatterij krijgt u onder bestelnr.
  • Seite 95: Verwijdering

    Verwijdering Oude elektronische apparaten bevatten waardevol- le materialen en behoren niet in het huisvuil. Indien het apparaat onbruikbaar is geworden, dient het in overeenstemming met de geldende wettelijke voor- schriften te worden afgevoerd naar de gemeenteli- jke verzamelplaatsen. Afvoer via het huisvuil is niet toegestaan.
  • Seite 96: Technische Gegevens

    Technische gegevens FB-02 SWD Bedrijfsspanning: 5 VDC (USB) Max. stroomopname: 200 mA Opslagbatterij type: CR2016/CR2032 Afmetingen (LxBxH) in mm: 82 x 110 x 26 Gewicht: 110 g Aansluitkabel lengte: 1.8m FB-03 SWD Bedrijfsspanning netadapter: 100 - 240 V/wisselstroom Laadspanning: 5 VDC (USB) Max.
  • Seite 98 © Copyright 2010 by Voltcraft® Informations légales dans nos modes d'emploi Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, micro- film, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.

Diese Anleitung auch für:

Fb-03 swd

Inhaltsverzeichnis