Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.voltcraft.de
100%
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau,
Chlorfrei
Tel.-Nr. 0180 / 586 582 723 8.
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2006 by Voltcraft®. Printed in Germany.
100%
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau,
Bleached
phone +49 (0) 180 / 586 582 723 8.
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or
chlorine.
storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.We reserve the right
to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2006 by Voltcraft®. Printed in Germany.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau,
Tel. +49 (0) 180 / 586 582 723 8.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, fotokopie,
microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming
van de uitgever.
100%
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek
Papier.
en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 2006 by Voltcraft®. Printed in Germany.
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
Hutschienen-Sensor
„ES-3"
Top Hat Rail Sensor
„ES-3"
DIN rail sensor
„ES-3"
Best.-Nr. / Item-No. / Bestnr.: 12 53 14
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 12/06
Seite 2 - 12
Page 13 - 23
Pagina 24 - 34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT ES-3

  • Seite 1 Impressum Recycling- Top Hat Rail Sensor  Papier. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Chlorfrei Tel.-Nr. 0180 / 586 582 723 8. „ES-3“ gebleicht. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Page 13 - 23 Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis  Seite 1. Einführung ........................3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ................3 3. Lieferumfang ........................4 4. Beschreibung und Funktion ..................4 4. Symbol-Erklärung ......................4 6. Sicherheitshinweise ....................... 5 7. Installation ........................6 a) Anschlüsse, Bedienelemente, Anzeigen ............... 6 b) Montage ........................
  • Seite 3: Einführung

    Mit Voltcraft®Plus werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft®Plus bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außergewöhnlich günstigen Preis-/Leistungsverhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft®Plus ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammen- arbeit. Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®Plus-Produkt! 2.
  • Seite 4: Lieferumfang

    • Hutschienen-Sensor „ES-3“ • Bedienungsanleitung 4. Beschreibung und Funktion Mit Hilfe des Hutschienen-Sensors „ES-3“ ist die einfache Leistungsaufzeichnung eines gesamten Sicherungszweiges direkt in der Stromverteilung möglich. Er wird hier in einen Laststromkreis geschaltet und ermittelt die Strom- und Spannungsverläufe in diesem Last- stromkreis.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver- ursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden über- nehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handha- bung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantie- anspruch.
  • Seite 6: Installation

    7. Installation a) Anschlüsse, Bedienelemente, Anzeigen 230V / 50 Hz Prog. L’ L’ A Netzanschluss, 230V~/50Hz B Kontrollleuchte C Programmiertaste D Lastanschluss E Lastanschluss...
  • Seite 7: B) Montage

    Bitte beachten Sie unbedingt die folgend genannte Reihenfolge bei der Montage! 1. Schalten Sie den Stromkreis, in den der „ES-3“ eingefügt werden soll, durch Ausschalten bzw. Entfernen der zugehörigen Hauptsicherung in der Hausverteilung ab. Sorgen Sie dafür, dass niemand versehentlich den Netzstromkreis wieder einschaltet, wenn Sie den Arbeitsort zeitweilig verlassen (Warnhinweis am Hausverteiler).
  • Seite 8: C) Anschluss-Beispiel

    Anschluss-Beispiel  Der Lastanschluss mit Lampe, Schalter bzw. Schutzkontaktsteckdose ist nur ein Anwendungsbeispiel, um Ihnen die Position des „ES-3“ zu verdeutlichen. Flexible Kabel dürfen nur mit dazu passender Adernendhülse verwendet werden! 230V~/50Hz 230V / 50 Hz Prog. L’ L’...
  • Seite 9: Bedienung/Programmierung

    Adresse sendet. Für eine Adresseinstellung ist so vorzugehen: 1. Halten Sie die Programmiertaste des „ES-3“ für ca. 5 Sekunden gedrückt, bis die Kontrollleuchte aufleuchtet. 2. Lassen Sie die Taste los. Jetzt blinkt die Kontrollleuchte entsprechend der aktuell eingestellten Adresse periodisch auf.
  • Seite 10: Neue Erfassungsreihe Starten

    c) Neue Erfassungsreihe starten • Möchten Sie eine neue Erfassungsreihe starten, können Sie dies ohne Unterbrechung der Betriebsspannung durch einen Software-Reset tun. • Drücken Sie dazu die Taste für ca. 10 Sekunden. Nach Ablauf von 5 Sekunden leuchtet die Kontrollleuchte auf, nach weiteren 5 Sekunden verlischt diese.
  • Seite 11: Entsorgung

    11. Entsorgung  Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten- den gesetzlichen Bestimmungen. 12. Tipps und Hinweise Reichweiten und Störungen • Das Produkt arbeitet im 868MHz-Bereich, der auch von anderen Funkdiensten genutzt wird. Daher kann es durch Geräte, die auf der gleichen bzw. benachbarten Frequenz arbeiten, zu Einschränkungen des Betriebs und der Reichweite kommen.
  • Seite 12: Technische Daten

    13. Technische Daten Spannungsversorgung: ......230 V/50 Hz Laststrom: ........... max. 16 A Messtoleranz: ..........<2% Leistungsaufnahme: ........1 W Sendefrequenz: ......... 868,35 MHz Modulation: ..........AM, 100% Reichweite: ..........Bis 100 m (Freifeld), siehe Kapitel 12 Abm. (B x H x T): ........36 x 87 x 65 mm 14.
  • Seite 13 Table of Contents  Page 1. Introduction ........................14 2. Prescribed Use ......................14 3. Delivered Components ....................15 4. Description and function ....................15 4. Icon Explanation ......................15 6. Safety Instructions ....................... 16 7. Installation ........................17 a) Connections, controls, indications ............... 17 b) Installation ......................
  • Seite 14: Introduction

    And now enjoy your new Voltcraft®Plus product! 2. Prescribed Use The top hat rail sensor ”ES-3” is designed for the recording of current and voltage flows in fixed installed circuits e.g. at home or sub-distributions. It transmits data at 868 MHz-ISM range to the reception components of the corresponding ”Energy Control”...
  • Seite 15: Delivered Components

    • Operating manual 4. Description and function With the top hat rail sensor ”ES-3”, the easy recording of current consumption of a whole safety branch is possible directly in the current distribution. It is switched on in a load current circuit and determines the current and voltage flow in this load current circuit.
  • Seite 16: Safety Instructions

    6. Safety Instructions In case of any damages which are caused due to failure to observe these operating instructions, the guarantee will expire! We do not assume any liability for resulting damage! Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions.
  • Seite 17: Installation

    7. Installation a) Connections, controls, indications 230V / 50 Hz Prog. L’ L’ A Mains connection 230V~/50Hz B Control lamp C Programming button D Load connection E Load connection...
  • Seite 18: B) Installation

    During installation, imperatively observe the following sequence! 1. Switch off the circuit in which the ”ES-3” should be interposed by switching off or by removing the corresponding main fuse in the in- house distribution. Make sure that nobody accidentally switches on the mains supply circuit if you leave the work place temporarily (safety warning on the in-house distributor).
  • Seite 19: Connection Example

    Connection example  The load connection with lamp, switch or shock-proof socket is only an example of application to explain to you the position of the ”ES-3”. Flexible cables may be used only with the appropriate cable end-sleeves. 230V~/50Hz 230V / 50 Hz Prog.
  • Seite 20: Operation/Programming

    8. Operation/Programming a) General information • Shortly after switching the voltage supply to the ”ES-3” on, the latter sends its first data packet. • Afterwards, data packets are sent in 5 minute intervals.. Data transmission is indicated via a brief flashing of the control lamp.
  • Seite 21: C) Starting A New Recording Series

    c) Starting a new recording series • If you wish to start a new recording series, you can do this without interrupting the operating voltage via a software reset. • To this effect, press the button for approximately 10 seconds. After 5 seconds, the control lamp flashes;...
  • Seite 22: Disposal

    11. Disposal  At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. 12. Tips and Notes Ranges and disturbances • The product works in the 868MHz range which is also used by other radio services. This is why there may be a restrictive operation and range due to devices that work on the same or a neighboring frequency.
  • Seite 23: Technical Specifications

    13. Technical Specifications Power supply: ..........230 V/50 Hz Load current: ..........max. 16 A Measuring tolerance: ......... <2% Power consumption: ........1 W Transmission frequency: ......868.35 MHz Modulation: ..........AM, 100% Range: ............Up to 100 m (free field), see chapter 12 Dimensions: (W x H x D): ......
  • Seite 24 Inhoudsopgave  Pagina 1. Inleiding ........................25 2. Correct gebruik ......................25 3. Leveringsomvang ......................26 4. Beschrijving en functie ....................26 4. Uitleg van de symbolen ....................26 6. Veiligheidsvoorschriften ....................27 7. Installatie ........................28 a) Aansluitingen, bedieningselementen, aanduidingen .......... 28 b) Montage ........................
  • Seite 25: Inleiding

    Veel plezier met uw nieuw Voltcraft®Plus product! 2. Correct gebruik De DIN rail sensor “ES-3” is bedoeld voor de detectie van stroom- en spanningsverlopen in vast geïnstalleerde stroomkringen in huis- of onderverdelers. Hij zendt gegevens via de 868 MHz ISM band naar de ontvangstcomponenten van het bijbehorende “Energy Control”...
  • Seite 26: Leveringsomvang

    • Gebruiksaanwijzing 4. Beschrijving en functie Met behulp van de DIN rail sensor “ES-3” kan het vermogen van een volledige zekeringkring op gemakkelijke wijze direct in de stroomverdeling opgetekend worden. De sensor wordt in een laststroomkring geschakeld en bepaalt de stroom- en spanningsverlopen in deze stroomkring.
  • Seite 27: Veiligheidsvoorschriften

    6. Veiligheidsvoorschriften Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaan- wijzing vervalt uw garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid! Bij materiële schade of persoonlijke ongelukken, die door onoordeel- kundig gebruik of niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften veroor- zaakt werden, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid. In derge- lijke gevallen vervalt elk recht op garantie.
  • Seite 28: Installatie

    7. Installatie a) Aansluitingen, bedieningselementen, aanduidingen 230V / 50 Hz Prog. L’ L’ A Netaansluiting, 230V~/50Hz B Controlelampje C Programmeertoets D Belastingsaansluiting E Belastingsaansluiting...
  • Seite 29: B) Montage

    Houd in ieder geval rekening met de hiernavolgende volgorde voor de montage! 1. Schakel de stroomkring waarin de “ES-3” ingelast moet worden uit door de bijbehorende hoofdzekering in de huisverdeler uit te schakelen of te verwijderen. Zorg ervoor dat er niemand per ongeluk de stroomkring weer kan inschakelen als u de montageplaats voor een tijdje verlaat (waarschuwingsnota op de huisverdeler).
  • Seite 30: C) Aansluitvoorbeeld

    Aansluitvoorbeeld  De belastingsaansluiting met lamp, schakelaar en veiligheidscontactdoos is enkel een toepassingsvoorbeeld om de positie van de “ES-3” te verduidelijken. U mag alleen buigbare kabels gebruiken als deze passende adereindhulsen hebben! 230V~/50Hz 230V / 50 Hz Prog. L’...
  • Seite 31: Bediening/Programmering

    8. Bediening/programmering a) Algemeen • Korte tijd nadat u de voedingsspanning naar de “ES-3” ingeschakeld heeft, zal deze de eerste gegevens versturen. • Daarna zullen er om de 5 minuten gegevens verstuurd worden. Het versturen van de gegevens zal aangeduid worden door het controlelampje dat kort brandt.
  • Seite 32: C) Nieuwe Detectiereeks Starten

    c) Nieuwe detectiereeks starten • Als u een nieuwe detectiereeks wilt starten, kunt u dit zonder onderbreking van de voedingsspanning met behulp van een software reset doen. • Druk hiertoe ca. 10 seconden lang op de toets. Na 5 seconden zal het controlelampje branden. Na nog eens 5 seconden zal het lampje uitgaan.
  • Seite 33: Verwijderen

    11. Verwijderen  Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. 12. Tips & hints Reikwijdte en storingen • Het product werkt met de 868 MHz band die ook door andere draadloze diensten gebruikt wordt.
  • Seite 34: Technische Gegevens

    13. Technische gegevens Voedingsspanning: ........230 V/50 Hz Belastingsstroom: ........max. 16 A Meettolerantie: ........... <2% Opgenomen vermogen: ......1 W Zendfrequentie: .......... 868,35 MHz Modulatie: ........... AM, 100% Reikwijdte: ..........tot 100 m (in het vrije veld, zie hoofdstuk 12) Afm.

Inhaltsverzeichnis